Table des matières Instructions d’utilisation ..................................................................2 Instructions relatives ą la sécurité ......................................................................................... 2 Introduction .......................................................................................5 Caractéristiques du projecteur ............................................................................................... 5 Contenu de l’emballage ..............
Instructions d’utilisation Instructions relatives à la sécurité Lisez toutes les instructions avant d’utiliser votre projecteur et conservez-les pour référence future. 1. Lisez les instructions Toutes les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement doivent être lues avant d’utiliser l’appareil. 2. Notes et avertissements Toutes les notes et les avertissements dans les instructions doivent être respectés. 3. Nettoyage Débranchez le projecteur de la prise secteur avant de le nettoyer.
8. Pièces de rechange Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que les pièces de rechange sont spécifiées par le fabricant. Des substitutions non autorisées peuvent provoquer un incendie, une électrocution ou d’autres dangers. 9. Condensation de l’humidité Ne faites jamais fonctionner le projecteur immédiatement après l’avoir déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud.
Notes sur le cordon d’alimentation secteur Le cordon d’alimentation secteur doit répondre aux exigences du pays où vous utilisez ce projecteur. Veuillez confirmer votre type de prise secteur par rapport aux schémas ci-dessous et veiller à utiliser le bon cordon d’alimentation secteur. Si le cordon d’alimentation fourni ne correspond pas à votre prise secteur, veuillez contacter votre revendeur. Ce projecteur est équipé d’une fiche secteur avec terre.
Introduction Caractéristiques du projecteur Le projecteur intègre un moteur optique à hautes performances et une conception conviviale pour offrir un haut niveau de fiabilité et une grande facilité d’utilisation.
Contenu de l’emballage Lorsque vous déballez le projecteur, assurez-vous d’avoir tous ces éléments: Projector (Projecteur) (Cache de l’objectif en fonction de la région) Cordon d’alimentation secteur Télécommande (IR) ou télécommande avec pointeur laser (en fonction de la région) et piles (AAA * 2 PCS) Filtre à poussière (en fonction de la région) Documentation : Câble VGA (D-SUB vers D-SUB) Sac de transport (optionnel avec certains modèles) Vis et rondelle (en fonction de la région) 5Manuel de l’uti
Vue d’ensemble du projecteur Vue de face 9 7 8 Sortie d’aération Entrée d’aération 1 2 3 1 2 3 4 5 Capteur avant de télécommande IR Pied rehausseur Objectif de projection Bague de mise au point Haut-parleur 4 6 7 8 9 5 6 Trous de ventilation Bague de zoom Panneau de commande Couvercle de lampe FR-7
Vue arrière 1 2 3 Modèles sans HDMI 1 2 2 3 1 3 2 Modèles avec HDMI Prise d’alimentation secteur Ports de connexion Verrou Kensington Vue de dessous 1 2 1 22 Barre de sécurité Trous de montage au plafond Remarque Ce projecteur peut être utilisé avec un support d’accroche plafond. Le support plafond n’est pas inclus dans l’emballage. Contactez votre revendeur pour des informations quant au montage du projecteur au plafond.
Utilisation du produit Panneau de contrôle 1 2 3 4 5 7 8 9 10 6 11 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 /Trapèze ( / ) Pour corriger manuellement les déformations de l’image provoquées par une projection angulaire. TEMP (Témoin DEL de température) Veuillez vous reporter aux “Messages des témoins LED” à la page 57. SOURCE Change entre les signaux d’entrée. MARCHE (voyant DEL d’alimentation) Veuillez vous reporter aux “Messages des témoins LED” à la page 57.
Ports de connexion 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 11 10 9 8 4 5 6 7 ENTRÉE AUDIO 1 Branchez la sortie audio d’un ordinateur sur cette prise. S-VIDÉO Branchez la sortie S-Vidéo de l’équipement vidéo sur cette prise. VGA1/YPbPr Connectez le signal d’entrée d’image (RVB analogique ou composante) sur cette prise. SORTIE VGA Pour connecter un moniteur sur le projecteur. En mode Eco (veille), la SORTIE VGA est désactivée. En mode Actif (veille), la SORTIE VGA est activée.
10 11 SORTIE AUDIO Pour connecter un système d’enceintes sur le projecteur. La connexion audio en boucle est prise en charge sur Audio 1, 2 et HDMI. En mode Eco (veille), la SORTIE AUDIO est désactivée. En mode Actif (veille), la SORTIE AUDIO est activée. ENTRÉE AUDIO 2 Branchez la sortie audio d’un appareil vidéo sur cette prise.
Télécommande 13 1 14 15 2 3 16 17 4 13 1 14 15 2 3 16 17 4 18b 18a 5 6 7 8 9 19 20 21 22 23 24 25 26 10 11 12 5 6 7 8 9 19 20 21 22 23 24 25 26 10 11 12 27 27 La télécommande varie en fonction de la région. 1 2 3 Marche Pour mettre le projecteur sous tension ou hors tension. Source Change entre les signaux d’entrée. Souris gauche Effectuez un clic avec le bouton gauche de la souris lorsque le mode souris est activé.
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18a Quatre boutons directionnels Utilisez les quatre boutons directionnels pour choisir des éléments ou apporter des réglages à votre sélection. Touche «Haut»: Lorsque le menu est désactivé, la touche haut agit comme une souris USB. Touche «Gauche»: Lorsque le menu est désactivé, la touche gauche agit comme une souris USB. Touche «Droite»: Lorsque le menu est désactivé, la touche droite agit comme une souris USB.
18b 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Laser Pointez la télécommande vers l’écran de visualisation, puis appuyez sur ce bouton sans le relâcher pour activer le pointeur laser. Page+ Utilisez la fonction page précédente lorsque le mode souris est activé. Volume (+/-) Règle le niveau du volume. Menu Pour afficher les menus OSD. Zoom Agrandie ou réduit la taille de l’image projetée. Muet AV Désactive/active temporairement l’audio et la vidéo. Vidéo Affiche le signal vidéo.
Installation des piles 1. Ouvrez le capot du compartiment à piles dans la direction indiquée. 2. Installez les piles de la façon indiquée par le schéma qui se trouve dans le compartiment. 3. Remettez le capot du compartiment à piles en place. Attention Risque d’explosion si la pile est remplacée par un type incorrect. Débarrassez-vous des batteries usagées conformément aux instructions. Assurez-vous que les bornes plus et moins sont correctement alignées lors de l’installation d’une pile.
Fonctionnement de la télécommande Pointez la télécommande vers le capteur infrarouge et appuyez sur un bouton. Fonctionnement du projecteur par l’avant 15 15 5m 8m 7m Remarque La télécommande peut ne pas fonctionner en présence de la lumière du soleil ou d’une autre une lumière forte, comme une lampe fluorescente, illuminant le capteur de la télécommande. Utilisez la télécommande à partir d’une position où le capteur de la télécommande est visible.
Connexion Lorsque vous connectez une source de signaux au projecteur, veillez bien à : 1. Eteindre tous les équipements avant d’établir quelque connexion que ce soit. 2. Utiliser les câbles de signaux corrects pour chaque source. 3. Branchez les câbles correctement. 1 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 1 2 3 4 6 7 6 8 5 ...........................................................................................*Câble audio ...................................................................................
Connexion d’un ordinateur ou d’un moniteur Connexion d’un ordinateur Le projecteur possède deux prises d’entrée VGA qui vous permettent de connecter des ordinateurs à la fois compatibles IBM® et Macintosh®. Si vous connectez un ordinateur Macintosh d’un modèle ancien, il est possible que vous ayez besoin d’un adaptateur Mac. Pour connecter sur le projecteur un ordinateur notebook ou de bureau: 1. Prenez le câble VGA fourni et branchez l’une de ses extrémités sur la prise de sortie D-Sub de l’ordinateur. 2.
Connexion d’un moniteur Si vous souhaitez voir votre présentation de près sur un moniteur en même temps que sur l’écran, vous pouvez connecter un moniteur externe sur la prise de sortie de signal Sortie VGA du projecteur à l’aide d’un câble VGA et en suivant les instructions ci-dessous : Pour connecter un moniteur sur le projecteur : 1. Connectez un ordinateur sur le projecteur ainsi que décrit dans “Connexion d’un ordinateur” à la page 18. 2.
Connexion des périphériques source vidéo Vous pouvez connecter sur votre projecteur différents périphériques source vidéo possédant l’une quelconque des prises de sortie suivantes : HDMI Vidéo composante S-Vidéo Vidéo (composite) Il vous suffit de connecter un périphérique source vidéo au projecteur en utilisant l’une des méthodes de connexion ci-dessus, en sachant cependant que chaque méthode apporte un niveau de qualité vidéo différent.
Connexion d’un appareil source HDMI Examinez votre appareil source Vidéo pour déterminer s’il est équipé ou non d’une série de sorties vidéo HDMI inutilisées : Si c’est le cas, poursuivez la présente procédure. Sinon, vous devez choisir une autre méthode pour connecter le périphérique. Pour connecter le projecteur à un appareil source HDMI : 1. Prenez un câble HDMI et branchez l’une des extrémités à la prise de sortie HDMI du périphérique source HDMI. 2.
Connexion d’un périphérique source S-Vidéo Vérifiez s’il y a une prise de sortie S-Vidéo disponible sur votre périphérique source vidéo : Si c’est le cas, poursuivez la présente procédure. Sinon, vous devez choisir une autre méthode pour connecter le périphérique. Pour connecter un périphérique source S-Vidéo au projecteur : 1. Prenez un câble S-Vidéo et connectez l’une de ses extrémités sur la prise de sortie S-Vidéo du périphérique source vidéo. 2.
Fonctionnement Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous tension du projecteur : 1. Branchez le cordon d’alimentation secteur ainsi que le ou les câbles de signal des périphériques. 2. Appuyez sur pour allumer le projecteur. Il faut environ une minute au projecteur pour chauffer. 3. Allumez votre source (ordinateur, notebook, DVD, etc.). Le projecteur détecte automatiquement votre source.
Réglage de la hauteur du projecteur Pied de réglage de l’inclinaison Pied rehausseur Le projecteur est équipé d’un pied rehausseur pour ajuster la hauteur de l’image. 1. Pour élever ou abaisser l’image, faites tourner le pied rehausseur. 2. Pour mettre l’image de niveau sur l’écran, tournez le pied de réglage de l’inclinaison afin de régler finement la hauteur.
Réglage de la taille de l’image projetée Veuillez vous reporter au graphique et au tableau ci-dessous pour déterminer la taille de l’écran et la distance de projection. Zoom maximum Zoom minimum Ecran Centre de l’objectif Décalage vertical Distance de projection Modèle SVGA/XGA Taille de l’écran Diagonale [pouces (cm)] 30 (76) 40 (102) 60 (152) 80 (203) 100 (254) 120 (305) 150 (381) 200 (508) 250 (635) 300 (762) 4 : 3 Écran Distance de projection [pieds (m)] Hauteur de l’image (zoom min.) (zoom max.
Utilisation du menu Le projecteur a un système de menus à l’écran multilingues qui vous permettent d’effectuer les réglages de l’image et de modifier divers réglages. Mise en oeuvre 1. Appuyez sur le bouton “Menu” sur le projecteur ou sur la télécommande pour ouvrir le menu OSD. 2. Lorsque l’OSD est affiché, utilisez la touche / pour choisir une fonction dans le menu principal. Pour sélectionner un élément d’une page spécifique, appuyez sur ou sur la touche “Entrer” pour accéder au sous-menu. 3.
Arborescence de menu Menu principal Sous-menu Menu individuel Présentation / Lumineux / Film / sRGB / Tableau noir / Utilisateur / Trois dimensions Mode Affichage Luminosité Contraste Netteté Couleur Teinte Film / Vidéo / Graphiques / Standard Gamma BrilliantColor™ Temp. Couleur Param. coul Rouge Vert Bleu Cyan IMAGE Magenta Jaune Blanc Remise à zéro Quitter Avancé Echelle Chroma. Signal Automatic Suivi (VGA) Fréquence (VGA) Position Horiz. (VGA) Position Vert.
SVGA / XGA: 4:3 / 16:9 / Natif / Automatique WXGA: 4:3 / 16:9 ou 16:10 / LBX / Natif / Automatique Format Masquage Zoom AFFICHER Déplacement image H V Trapèze V Mode 3D 3D--->2D Trois dimensions Format 3D Invers.
Source d’entrée Verr. Source Haute Altitude Infos cachées Clavier Verrouillé Mire Fonction IR Couleur Arr Plan Réglages télécommande OPTIONS Avancé Allumage direct Arrêt auto (min.
IMAGE Mode Affichage Il existe de nombreux préréglages d’usine optimisés pour différents types d’images. Présentation : Couleur et luminosité optimales pour l’entrée PC. Lumineux : Luminosité maximale pour l’entrée PC. Film : Pour le home cinéma. sRGB : Couleurs normalisées. Tableau noir : Sélectionnez ce mode pour obtenir un affichage des couleurs optimal en cas de projection sur un tableau noir (ou vert). Utilisateur : Réglages définis par l’utilisateur.
Teinte Décale les couleurs vers le rouge ou le vert. Remarque Les fonctions “Couleur” et “Teinte” sont uniquement prises en charge sous le mode Vidéo. Avancé Gamma Permet de sélectionner un tableau gamma préréglé pour obtenir la meilleure qualité possible en fonction de l’entrée utilisée. Film: Pour le home cinéma. Vidéo : Pour une source vidéo ou TV. Graphiques: Pour une source image. Standard: Pour une source PC ou ordinateur.
Param. coul Appuyez sur la touche / /“Entrer” pour accéder au menu suivant tel que décrit ci-après, puis utilisez la / / / touche pour sélectionner une couleur. Appuyez sur “Entrer” pour confirmer votre sélection. Rouge/Vert/Bleu/Cyan/Magenta/Jaune/Blanc: Utilisez / pour sélectionner Teinte/Saturation/Gain, puis utilisez / pour régler la valeur. Remise à zéro : Sélectionnez “Oui” pour rétablir les paramètres par défaut des réglages de la couleur. Echelle Chroma.
AFFICHER Format Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité. Pour modèles SVGA/XGA: Source 480i/p 576i/p 1080i/p 720p Résine 4:3 1024x768 centre 16:9 1024x576 centre Natif Affiche l’image d’origine sans redimensionnement.
Ecran16:9 Écran 16:9 4:3 16:9 LBX Natif 480i/p 576i/p 1080i/p 720p Résine 960x720 centre 1280x720 centre 1280x960 centre, puis affichage central de l’image 1280x720.
IR: Sélectionnez la fonction “IR” pour appliquer les réglages optimums pour une utilisation de lunettes 3D avec architecture IR. 3D--->2D Trois dimensions : Pour sélectionner le format 3D. G: Pour sélectionner les données de l’œil gauche. D: Pour sélectionner les données de l’œil droit. Format 3D SBS (CàC) : Utilisez ce mode pour sélectionner le format d’affichage “Côte à côté” du contenu 3D. Haut et bas : Utilisez ce mode pour sélectionner le format d’affichage “Haut et bas” du contenu 3D.
REGLAGES Langue Choisissez la langue à utiliser pour le menu à l’écran. Appuyez sur la touche / /“Entrer” pour accéder au sous-menu, puis utilisez la touche / / / pour sélectionner la langue de votre choix. Appuyez sur “Entrer” pour confirmer votre sélection. Projection Règle l’image pour qu’elle corresponde à l’orientation du projecteur: position normale ou inversée, devant ou derrière l’écran. Inverse ou retourne l’image en conséquence. Pos. Menu Choisissez l’emplacement du menu sur l’écran.
Sécurité Horloge Utilisez cette fonction pour spécifier la durée de temps (mois/jour/heures) durant laquelle le projecteur peut être utilisé. Une fois ce laps de temps écoulé, il vous faudra ressaisir votre mot de passe. Changer mot passe Première fois: 1. Appuyez sur “Entrer” pour saisir votre mot de passe. 2. Le mot de passe doit se composer de 4 chiffres. 3. Utilisez les boutons numérotés de la télécommande pour saisir votre mot de passe, puis appuyez sur la touche “Entrer” pour le confirmer.
Entrée audio Sélectionne les sources d’entrée audio. Avancé Logo Utilisez cette fonction pour sélectionner l’apparence de l’écran de démarrage. Si vous apportez des modifications, celles-ci prendront effet au prochain démarrage du projecteur. Val. par défaut : Ecran de démarrage par défaut. Neutre : Ecran de démarrage neutre. Légendage Utilisez cette fonction pour sélectionner l’apparence de l’écran de démarrage.
OPTIONS Source d’Entrée Utilisez cette option pour activer/désactiver les sources d’entrée. Appuyez sur la touche / /“Entrer” pour accéder au sous-menu et sélectionner les sources de votre choix. Appuyez sur “Entrer” pour confirmer votre sélection. Le projecteur ne recherchera pas les sources non sélectionnées. Verr. Source Marche : Le projecteur recherchera uniquement la source d’entrée effective. Arrêt : Le projecteur recherchera d’autres signaux si le signal d’entrée courant est perdu.
Clavier Verrouillé Lorsque la fonction de Clavier Verrouillé est “activée”, le panneau de contrôle sera verrouillé ; néanmoins, le projecteur pourra être contrôlé via la télécommande. En sélectionnant “Arrêt”, vous pourrez à nouveau utiliser le panneau de contrôle. Remarque Pour désactiver le Clavier Verrouillé, appuyez pendant 5 secondes sur la touche “Entrer” du projecteur. Mire Affiche un mire. Les motifs disponibles sont Grille, Motif blanc et Aucun.
Eco : La fonction SORTIE VGA ne sera plus active une fois le projecteur en mode veille. Actif : La fonction SORTIE VGA et SORTIE AUDIO resteront actives une fois le projecteur en mode veille. Remarque Lorsque le mode d’alimentation (veille) est réglé sur Eco (<0,5W), la sortie VGA et la boucle audio seront désactivées une fois le projecteur en mode veille. Paramètres Lampe Heures lampe Affiche la durée de projection.
Annexe Installation du filtre à poussière Pour installer le filtre à poussière, procédez comme suit: 1. Alignez le filtre avec la position de ces deux crochets (n. 1 et n. 2), puis appuyez pour fermer le projecteur de la gauche vers la droite. 2. Appuyez sur l’emplacement du dernier crochet (n. 3) jusqu’à entendre un déclic. 1 filtre à poussière 2 3 3. Allumez le projecteur, appuyez sur “Menu”, puis sélectionnez OPTIONS > Paramètres optionnels filtre > Filtre optionnel installé et sélectionnez “Oui”.
Remplacement de la lampe Au fur et à mesure que le projecteur fonctionne, la luminosité de la lampe du projecteur diminue progressivement et la lampe devient de plus en plus sensible à la casse. Nous recommandons de remplacer la lampe si un message d’avertissement s’affiche. N’essayez pas de remplacer la lampe vous-même. Prenez contact avec un technicien de maintenance qualifié pour le remplacement. Remarque Lorsque vous éteignez le projecteur, la lampe est encore extrêmement chaude.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Eteignez le projecteur. Débranchez le cordon d’alimentation. Desserrez la vis sur le côté du couvercle de la lampe. 1 Soulevez le couvercle. 2 Desserrez les vis du module de la lampe. 3 Soulevez la poignée et sortez lentement et soigneusement le module de la lampe. 4 Insérez le nouveau module de lampe dans le projecteur et serrez les vis. Remettez en place le couvercle de la lampe et serrez la vis. Allumez le projecteur.
Montage au plafond 1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond d’Optoma. 2.
Modes de compatibilité Compatibilité avec ordinateur Signal Résolution VGA SVGA XGA 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 HDTV(720P) WXGA 1280 x 720 1280 x 768 1280 x 800 1366 x 768 1280 x 1024 1400 x 1050 1600 x 1200 1920 x 1080 1920 x 1200(*1) SXGA SXGA+ UXGA HDTV(1080p) WUXGA Taux de Remarques sur rafraîchissement les ordinateurs (Hz) Mac 60/67/72/85 Mac 60/72/85 60(*2)/72/85/120(*2) Mac 60/72/85 60(*2)/70/75/85/ Mac 60/70/75/85 120(*2) 50/60(*2)/120(*2) Mac 60 60/75/85 Mac 60/75/85 60 Mac 60 60 Mac 60 6
Tableau de compatibilité vidéo True 3D Entrée HDMI 1.4a 3D Résolutions d’entrée HDMI 1.
Code IR Code client: 32CD Code clé Définition clé d’impression 81 Alimentation Marche / Arrêt 3E Sélecteur C3 Source 97 Utilisateur C4 Re-Sync CB G CC D C6 Flèche haut C8 Flèche gauche C9 Flèche droite C7 Flèche bas FR-48
C5 CA N/A C1 95 C2 85 84 8C 8F 87 88 89 86 8B 8A 83 8E 8D 94 96 93 Entrer Entrer Laser Page+ Mode Page Trapèze+ TrapèzeVolume + Volume Luminosité/1 Menu/2 Zoom/3 HDMI/4 Gel/5 Sourdine AV/6 S-Vidéo/7 VGA/8 Vidéo/9 Contraste Eco+ Trois dimensions Les codes IR ci-dessous sont uniquement destinés aux réglages télécommande définis par l’utilisateur.
Commandes RS232 et Liste des Fonctions du Protocole RS232 Rôle de la broche RS232 D-Sub 9 broches (côté projecteur) 1 1 CD 2 RXD 3 TXD 4 DTR 5 GND 6 DSR 7 RTS 8 CTS 9 RI Liste des fils (côté câble) C1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SHELL COULEUR Noir Marron Rouge Orange Jaune Vert Bleu Violet Blanc DW C2 1 3 2 6 5 4 8 7 9 SHELL Liste des Fonctions du Protocole RS232 Débit en bauds : 9600 Bits de données : 8 Parité : Aucun Bits d’arrêt : 1 Contrôle de flux: Aucun UART16550 FIFO : Désactiver Retour P
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND to projector ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code Function Description ---------------------------------------------------------------------------------------------
~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3 ~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9 ~XX60 3 7E 30 30 36 30 20 33 0D 16:10(WXGA) ~XX60 5 7E 30 30 36 30 20 35 0D LBX ~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native ~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D Auto --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D Edge mask n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX77 n 7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Security Security Timer Month/Day/Hour n = mm/dd/hh mm= 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=31 32) dd = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30) hh= 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34) ~XX78 1 ~XX78 0 ~nnnn 7E 30 30 37 38 20 31 0D 7E 30 30 37 38 20 32 20 a 0D Security Settings Enable Disable(0/2 for backward compatible)
~XX105 1 ~XX105 0 ~XX106 n ~XX107 n ~XX115 1 ~XX115 0 ~XX114 1 ~XX114 0 compatible) 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Advanced 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D 7E 30 30 31 31 35 20 31 0D 7E 30 30 31 31 35 20 30 0D 7E 30 30 31 31 34 20 31 0D 7E 30 30 31 31 34 20 30 0D Direct Power On On Off (0/2 for backward compatible) Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30) Sleep Timer (min) n = 0 (a=30) ~ 990 (a=39 39 39) Quick Resume On Off (0/2 for backward compatib
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------READ from projector ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description ~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source Commands ~XX122 1 7E 30
Dépannage Veuillez vous reporter aux symptômes et aux solutions donnés ci-dessous avant d’envoyer le projecteur en réparation. Si le problème persiste, contactez votre revendeur local ou un centre de service. Veuillez également vous reporter à "Messages des témoins DEL". Démarrage Si aucun témoin ne s’allume : Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement branché sur le projecteur et que l’autre extrémité est branchée sur une prise secteur. Appuyez de nouveau sur le bouton d’alimentation.
Messages des témoins LED Message Etat de veille (Connecteur cordon d’alimentation) Démarrage (préchauffe) LED d’alimentation (rouge) Lumière fixe LED de température (rouge) LED de la lampe (rouge) Clignote 0,5 sec éteint 0,5 sec allumé Lumière fixe Démarrage et allumage de la lampe Arrêt (refroidissement) Clignote 0,5 sec éteint 0,5 sec allumé Retour à une lumière rouge fixe une fois le ventilateur éteint Clignote 0,25 sec éteint 0,25 sec allumé Résumé rapide (100 secs) Erreur (dysfonctionnem ent de
Les bureaux d’Optoma dans le monde Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional. USA 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA 888-289-6786 www.optomausa.com services@optoma.com Canada 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com 888-289-6786 services@optoma.com Europe 42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, GB www.optoma.eu Tél service: +44 (0)1923 691865 +44 (0) 1923 691 800 +44 (0) 1923 691 888 service@tsc-europe.
Scandinavie Lerpeveien 25 3040 Drammen Norvège PO.BOX 9515 3038 Drammen Norvège Amérique du Sud 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optoma.com.br Corée WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, Séoul,135-815, COREE +47 32 98 89 90 +47 32 98 89 99 info@optoma.no 888-289-6786 www.optoma.com.mx +82+2+34430004 +82+2+34430005 Japon 東京都足立区綾瀬 3-25-18 株式会社オーエス コンタクトセンター:0120-380-495 info@os-worldwide.com www.os-worldwide.com Taiwan 12F., No.215, Sec. 3, Beixin Rd., Xindian Dist.
中国 上海市长宁区 凯旋路 1205 号 5 楼 琉璃奥图码 FR-60 +86-21-62947376 +86-21-62947375 www.optoma.com.
Notes règlementaires & de sécurité Cet appendice liste les instructions générales concernant votre projecteur. Avis FCC Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux restrictions pour les appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle.
Conditions d’utilisation Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et 2. Cet appareil doit pouvoir accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.