Indice Indice................................................1 Avvertenze per l’uso.........................2 Informazioni sulla sicurezza.................2 Precauzioni..........................................3 Avvisi per la protezione degli occhi......5 Caratteristiche del prodotto..................5 Introduzione......................................6 Contenuti della confezione..................6 Descrizione del prodotto......................7 Unità principale.....................................
Avvertenze per l’uso Informazioni sulla sicurezza Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo equilatero è inteso per avvisare l’utente della presenza di “tensioni pericolose” non isolate all’interno del prodotto, che possono essere di potenza sufficiente a costituire un pericolo di elettrocuzione per le persone.
Avvertenze per l’uso Precauzioni Attenersi a tutte le avvertenze, precauzioni ed istruzioni per la manutenzione raccomandate in questa guida. Quando la lampada raggiunge il termine della sua durata, il proiettore non si riaccenderà finché non è stata sostituita la lampada. Attenersi alle procedure illustrate nella sezione “Sostituzione della lampada”, a pagina 46-47, per sostituire la lampada. ▀■ Avviso- Non guardare nell'obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa.
Avvertenze per l’uso Sì: Spegnere e staccare la spina dalla presa di corrente prima di pulire il prodotto. Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro per pulire le coperture. Scollegare la spina dalla presa di corrente CA se il prodotto non è usato per periodi prolungati. No: Bloccare le fessure e le aperture sulla copertura designate a fornire la ventilazione. Usare detergenti abrasivi, cere o solventi per pulire l’unità.
Avvertenze per l’uso Avvisi per la protezione degli occhi ▀■ Evitare di fissare il fascio di luce del proiettore. Tenere sempre il fascio di luce alle proprie spalle. ▀■ Quando il proiettore è usato in un’aula scolastica, controllare in modo adeguato gli studenti che sono chiamati ad indicare qualcosa sullo schermo. ▀■ Per ridurre il consumo energetico della lampada, usare tende e tapparelle per ridurre la luce nella stanza.
Introduzione Contenuti della confezione Estrarre dall’imballo i contenuti della confezione e ispezionare tutte le parti per accertarsi che non manchi nessuno degli elementi elencati in basso. Qualora mancasse qualcosa, contattare il centro di assistenza più vicino. Proiettore A causa delle differenti applicazioni di ciascun Paese, alcune regioni potrebbero avere differenti accessori.
Introduzione Descrizione del prodotto Unità principale 1 7 2 6 3 5 4 L’interfaccia dipende dalle specifiche del modello. Non bloccare le prese d’aria. 9 7 8 2 1. Tasto POWER e Indicatore LED 2. Ventilazione (ingresso) 3. Ghiera zoom 4. Ghiera di messa a fuoco 5. Obiettivo Zoom 6. Ricevitori infrarossi 7. Ventilazione (uscita) 8. Connessioni di ingresso/ uscita 9.
Introduzione Connessioni di ingresso/uscita 1 2 3 VGA-IN/SCART RS232 4 5 S-VIDEO VIDEO 6 SVGA AUDIO-IN VGA1- IN / SCART S-VIDEO VIDEO RS232 VGA-OUT 7 3 4 5 1 8 HDMI VGA1- IN / SCART S-VIDEO VIDEO RS232 VGA-OUT XGA 2 9 10 6 AUDIO-IN WXGA Monitor loop attraverso il sostegno solo in VGA-In/SCART. Italiano 8 AUDIO-OUT 1. Connettore RS-232 (Tipo DIN 3 pin) 2. Presa di alimentazione 3.
Introduzione Telecomando 1 1. Indicatore LED 2. Accensione/spegnimento 3. Nessuna funzione su questo modello 4. Nessuna funzione su questo modello 5. Quattro tasti direzionali e di selezione 6. Sincronizzazione 7. Nessuna funzione su questo modello 8. Nessuna funzione su questo modello 9. Zoom 10. Esclusione AV 11. Video 12. VGA 13. Immagine fissa 14. S-Video 15. Contrasto 16. Luminosità 17. Menu 18. Correzione +/19. Origine 20. Applica 21. Nessuna funzione su questo modello 22.
Installazione Collegamento del proiettore Collegamento al computer/portatile Uscita Audio A causa delle differenti applicazioni di ciascun Paese, alcune regioni potrebbero avere differenti accessori. (*) Accessori opzionali L’interfaccia dipende dalle specifiche del modello. 2 3 HDMI VGA1- IN / SCART 4 5 AUDIO-IN S-VIDEO VIDEO RS232 VGA-OUT AUDIO-OUT R 6 PS50426E 1 7 Uscita monitor 1...................................................................................
Installazione Collegamento a sorgenti video Lettore DVD, decodificatore, ricevitore HDTV 5 2 3 6 7 1 4 AUDIO-IN E62405SP R HDMI VGA1- IN / SCART S-VIDEO VIDEO RS232 VGA-OUT AUDIO-OUT 10 8 A causa delle differenti applicazioni di ciascun Paese, alcune regioni potrebbero avere differenti accessori. (*) Accessori opzionali L’interfaccia dipende dalle specifiche del modello. 9 Uscita S-Video Uscita Video Composita Uscita Audio 1.........................................................
Installazione Accensione e spegnimento del proiettore Accensione del proiettore 1. Inserire saldamente il cavo di alimentazione e il cavo di segnale. Una volta effettuato il collegamento, l’indicatore di alimentazione diventerà rosso. 2. Accendere la lampada premendo il tasto “POWER” sul pannello superiore del proiettore oppure del telecomando. Il LED alimentazione si illuminerà di colore blu. Quando la Mod. energia (Standby) La schermata d’avvio sarà visualizzata entro circa 10 secondi.
Installazione Spegnimento del proiettore 1. Premere il tasto “ALIMENTAZIONE” per spegnere il proiettore. Sullo schermo verrà visualizzato il seguente messaggio. Premere nuovamente il tasto “ALIMENTAZIONE” per confermare, altrimenti il messaggio sparirà dopo 15 secondi. Premendo il tasto “ALIMENTAZIONE” nuovamente, il sistema mostrerà il conto alla rovescia sullo schermo. 2. Le ventoline di raffreddamento continuano a funzionare per circa 10 secondi durante il ciclo di raffreddamento.
Installazione Regolazione dell’immagine proiettata Regolazione dell’altezza del proiettore Il proiettore è dotato di un piedino d’elevazione per regolare l’altezza dell’immagine. 1. Individuare il piedino da regolare sulla parte inferiore del proiettore. 2. Ruotare l’anello regolabile in senso orario per alzare il proiettore, in senso antiorario per abbassarlo. Se necessario, ripetere con i piedi rimanenti.
Installazione Adjusting the Projector’s Zoom / Focus You may turn the zoom ring to zoom in or out. To focus the image, rotate the focus ring until the image is clear. Serie SVGA/XGA: Il proiettore mette a fuoco le distanze da 3,28 a 39,4 piedi (da 1,0 metri a 12,0 metri). Serie WXGA: Il proiettore mette a fuoco le distanze da 3,28 a 39,4 piedi (da 1,0 metri a 12,0 metri).
Installazione SVGA/XGA Dimensioni schermo W x H Distanza di proiezione (D) Lunghezza diagonale (pol(m) (pollici) (m) (piedi) lici) dimensione schermo 4:3 Larghezza Altezza Larghezza Altezza grandangolo tele grandangolo tele Sfasamento (Hd) (m) (pollici) 30,00 0,61 0,46 24,00 18,00 1,19 1,31 3,90 4,30 0,07 2,70 40,00 0,81 0,61 32,00 24,00 1,58 1,75 5,20 5,73 0,09 3,60 60,00 1,22 0,91 48,00 36,00 2,38 2,62 7,80 8,60 0,14 5,40 70,00 1,42 1,07 56,00 42,00 2,77 3,06 9,1
Comandi utente Telecomando Utilizzo del telecomando Alimentazione Fare riferimento alla sezione “Accensione e spegnimento del proiettore” a pagina 12-13. Tasto L Nessuna funzione. Tasto R Nessuna funzione. Pagina + Nessuna funzione. Pagina - Nessuna funzione. Applica Conferma la selezione della voce. Origine Premere “Origine” per selezionare un segnale di ingresso. Sincronizzazione Sincronizza automaticamente il proiettore sulla sorgente di ingresso.
Comandi utente Utilizzo del telecomando Italiano 18 Esclusione AV Disattiva temporaneamente/riattiva l'audio ed il video. S-Video Premere “S-Video” per scegliere la sorgente S-Video. VGA Premere “VGA” per scegliere le sorgenti VGA. Video Premere “Video” per scegliere la sorgente video composito.
Comandi utente Menu OSD (On Screen Display) Il proiettore ha uno schermo con menu multilingue che permettono di regolare e cambiare una varietà di impostazioni. Il proiettore rileverà automaticamente la fonte. Come funziona 1. Premere il tasto “Menu” del telecomando o della tastiera del proiettore per aprire il menu OSD. 2. Quando è visualizzato il menu OSD, usare i tasti per selezionare qualsiasi voce del menu principale.
Comandi utente Menu Tree Main Menu Sub Menu IMMAGINE Modalità display #1 #1 Settings Luminosità Contrasto Nitidezza Colore Tonalità Avanzate Gamma BrilliantColor™ Temp.
Comandi utente Main Menu Sub Menu IMPOSTA ID Proiettore Impostazioni audio Avanzate OPZIONI Settings 0~99 On / Off On / Off 0~10 Optoma / Neutro Off / CC1 / CC2 Speaker Interno Esclusione Volume Logo Sottotitoli Uscita Origine input #4 #5 Blocco sorgente Altitudine elevata Nascondi informazioni Pattern di prova Colore di sfondo Avanzate Accensione diretta Spegnimento autom. (min) Impostazioni lampada Impostazioni Filtro Opzionale Timer sospensione (min) Mod.
Comandi utente IMMAGINE Modalità display Vi sono diverse impostazioni predefinite ottimizzate per vari tipi di immagine. Presentazione: colori e luminosità ideali per l’input PC. Luminosa: colori e luminosità massimi per l'input PC. Film: per Home Theater. sRGB: colori standard accurati. Lavagna: questa modalità deve essere selezionata per ottenere le impostazioni di colore ottimali quando si proietta su una lavagna (di colore verde). Utente: impostazioni dell’utente.
Comandi utente Nitidezza Regola la nitidezza dell’immagine. Premere Premere per diminuire la nitidezza. per aumentare la nitidezza. Colore Le funzioni “Colore” e “Tonalità” sono supportate solo in modalità Video. Regola un’immagine video da bianco e nero a colori completamente saturi. Premere per diminuire la quantità di saturazione dell’immagine. Premere per aumentare la quantità di saturazione dell’immagine. Tonalità Regola il bilanciamento dei colori rosso e verde.
Comandi utente Immagine | Avanzate Gamma Consente di scegliere una tabella degamma che è stata sintonizzata per produrre la migliore qualità immagine per l’input. Film: per Home Theater. Video: per sorgente video o TV. Grafica: per sorgente immagine. Standard:per sorgente PC o computer.
Comandi utente Rosso/Verde/Blu/Ciano/Magenta/Giallo: Usare selezionare sfumatura, saturazione e colori Bianco: Usare o o per per selezionare i colori rosso, verde e blu. Reset: Scegliere “Sì” per tornare alle impostazioni di regolazione del colore predefinite dal produttore. Spazio Colore Selezionare un tipo appropriato di matrice colore tra AUTO, RGB, RGB (0 ~ 255)(*) RGB, (16 ~ 235)(*) o YUV. (*) Solo per HDMI.
Comandi utente IMMAGINE | Avanzate| Segnale (RGB) AUTO “Segnale” supportato solo dal segnale VGA (RGB) analogico. Rileva automaticamente il segnale. Se usa questa funzione, gli elementi Fase, frequenza sono in grigio, e se il Segnale non è automatico, gli elementi fase e frequenza appaiono in modo che l’utente possa effettuare la sintonizzazione manuale dopo, alla successiva accensione e spegnimento del proiettore.
Comandi utente DISPLAY Formato Usare questa funzione per scegliere il rapporto proporzioni desiderato. SVGA/XGA 4:3: questo formato è per sorgenti di ingresso 4×3. 16:9: questo formato è per sorgenti di ingresso 16×9, come HDTV e DVD che sono migliorate per TV widescreen. Nativo: questo formato visualizza l’immagine originale senza alcun proporzionamento. AUTO: selezione automatica del formato appropriato di visualizzazione.
Comandi utente Formato proiezione Ridimensiona imma(sorgente rilevata) gine (SVGA) Ridimensiona immagine (XGA) 4:3 800 x 600 centro 1024 x 768 centro 16:9 800 x 450 centro 1024 x 576 centro Nessuna immagine ridimensionata, associazione 1:1 e centrata. Questo formato consente la visualizzazione dell’immagine originale senza ridimensionamento. Nativo WXGA 4:3: questo formato è per sorgenti di ingresso 4 x 3. 16:9 o 16:10 dipendono dalle impostazioni della “Tipologia di Schermo”.
Comandi utente Schermo 16:9 480i/p 576i/p 4:3 1080i/p 720p PC 960 x 720 centro 16:9 1280 x 720 centro LBX 1280 x 960 centro, poi prendere l’immagine centrale 1280 x 720 da visualizzare. Nativo 1:1 mappatura centrata 1:1 mappatura (960 x 540) visualizzata 1280 x 720 1280 x 720 centro 1:1 mappatura centrata Maschera bordi Ogni I/O ha diverse impostazioni per l’“Maschera bordi”. “Maschera bordi” e “Zoom” non possono funzionare contemporaneamente.
Comandi utente DISPLAY | Tre dimensioni Modalità 3D Spegnimento: selezionare “Off” per disattivare le impostazioni Tre dimensioni per le immagini Tre dimensioni. Le opzioni “IR” possono variare a seconda del modello. “Inv. sinc. 3D ” è disponibile solo quando è attivato il Tre dimensioni e questa modalità Tre dimensioni può essere utilizzata solo con occhiali DLP link. Compatibile con fonti Tre dimensioni, contenuti Tre dimensioni e occhialini Tre dimensioni sono richiesti per la visione.
Comandi utente IMPOSTA Lingua Sceglie il menu OSD multilingua. Premere o nel menu secondario e poi usare il tasto o per selezionare la lingua preferita. Premere “Applica” per finalizzare la selezione. Proiezione Le proiezioni Retro - Scrivania e Retro - Soffitto devono essere usate con uno schermo trasparente. Fronte - Scrivania Questa è la selezione predefinita. L’immagine viene proiettata direttamente sullo schermo. Retro - Scrivania Quando selezionato, l’immagine apparirà invertita.
Comandi utente Retro - Soffitto Quando selezionato, l’immagine apparirà sottosopra. Posizione menu Permette di scegliere la posizione del menu sullo schermo. “Tipo di schermo” solo per WXGA. Tipo di schermo Selezionare il tipo di schermo da 16:10 o 16:9. ID Proiettore La definizione ID può essere configurata mediante il menu (intervallo 0-99) e consente all’utente di controllare un singolo proiettore mediante RS232. Per l’elenco completo dei comandi RS232, fare riferimento a pagina 51-54.
Comandi utente SETUP | SICUREZZA Sicurezza On: scegliere “On” per usare la password di verifica quando si accende il proiettore. Off: scegliere “Off” per poter accendere il proiettore senza inserire la password di verifica. Timer di sicurezza Il codice predefinito è “1234” (prima volta). Usare questa funzione per impostare la durata (Mese/Giorno/Ora) di utilizzo del proiettore. Una volta superato il tempo impestato sarà richiesto nuovamente l’inserimento della password.
Comandi utente 4. Inserire di nuovo la nuova password e premere “ confermare. ” per Se si inserisce per 3 volte una password non corretta, il proiettore si spegne automaticamente. Se si è dimenticata la password, contattare la sede locale per richiedere assistenza.
Comandi utente IMPOSTA | Impostazioni Audio Speaker Interno Scegliere “on” o “off” per attivare o disattivare l’altoparlante interno. Esclusione Scegliere “On” per attivare la funzione Esclusione. Scegliere “Off” per disattivare la funzione Esclusione. Volume Premere Premere per diminuire il volume. per aumentare il volume.
Comandi utente SETUP | AVANZATE Logo Premere “ ” per acquisire immediatamente l’immagine attualmente visualizzata sullo schermo. Se vengono apportate delle modifiche, queste saranno effettive alla prossima accensione del proiettore. Predefinito: schermata di avvio predefinita. Neutro: Il logo non è visualizzato nella schermata di avvio. Sottotitoli Utilizzare questa funzione per impostare la schermata iniziale desiderata.
Comandi utente OPZIONI Origine input Utilizzare questa opzione per abilitare/disabilitare le sorgenti di ingresso. Premere per accedere al menu secondario e selezionare le sorgenti necessarie. Premere “Enter” per finalizzare la selezione. Il proiettore non cercherà gli ingressi che non sono selezionati. Blocco sorgente On: il proiettore cercherà solo la connessione in ingresso attuale. Off: i l proiettore cercherà altri segnali se il segnale corrente è perso.
Comandi utente OPZIONI | Avanzate Accensione diretta Scegliere “On” per attivare la funzione Accensione diretta. Il proiettore si accenderà automaticamente quando è fornita l’alimentazione CA, senza premere il tasto “ ” del pannello di controllo del proiettore o del telecomando. Spegnimento autom. (min) Imposta l’intervallo del timer del conto alla rovescia. Il timer del conto alla rovescia inizierà il conteggio quando al proiettore non è inviato alcun segnale.
Comandi utente OPZIONI | Impostazioni lampada Ore lampada Visualizza la durata di proiezione. Memo lampada Scegliere questa funzione per mostrare o nascondere il messaggio di avviso quando è visualizzato il messaggio di sostituzione della lampada. Il messaggio apparirà 30 ore prima che sia necessario sostituire la lampada. Modalità luminosa Quando la temperatura ambiente di esercizio è superiore ai 40°C, il proiettore passerà automaticamente alla modalità Eco. Eco.: s cegliere “Eco.
Comandi utente OPZIONI | Impostazioni Filtro Opzionale Optional Filter Installed Selezionare “Si” per mostrare messaggi d’ avvertimento dopo 500 ore d’uso. Selezionare “No” per disattivare i messaggi d’avvertimento. Ore Uso Filtro Mostrare il tempo del filtro. Promemoria Filtro Scegliere questa funzione per mostrare o nascondere i messaggi d’avvertimento quando bisogna cambiare il filtro.
Appendici Risoluzione dei problemi Controllare le informazioni che seguono se si riscontrano problemi con il proiettore. Se il problema persiste, mettersi in contatto con il rivenditore locale oppure con il Centro assistenza. Sullo schermo non appare alcuna immagine Assicurarsi che i cavi e l’alimentazione siano collegati in modo appropriato, come descritto nella sezione “Installazione”. Assicurarsi che i pin dei connettori non siano piegati o rotti.
Appendici 7. Fare clic su “Mostra tutte le periferiche”. Quindi, selezionare “Schermi standard” nella casella “SP”; scegliere la modalità di risoluzione necessaria nella casella “Modello”. 8. Verificare che l’impostazione della risoluzione del monitor sia inferiore o uguale a UXGA (1600 x 1200). Se si usa un notebook: 1. Per prima cosa attenersi alle fasi di cui sopra per regolare la risoluzione del computer. 2.
Appendici L’immagine è sfuocata Regolare la ghiera di messa a fuoco sull’obiettivo del proiettore. Assicurarsi che lo schermo di proiezione si trovi ad una distanza adeguata. Fare riferimento a pagina 15-16. L’immagine è allungata quando si visualizza un DVD 16:9 Quando si eseguono DVD anamorfici o DVD 16:9, il proiettore mostrerà l’immagine migliore con la modalità di visualizzazione del proiettore impostata su 16:9 nell’OSD.
Appendici Il proiettore non risponde ad alcun comando Se possibile, spegnere il proiettore e scollegare il cavo di alimentazione, quindi attendere almeno 60 secondi prima di ricollegare l’alimentazione. La lampada si brucia o emette il rumore di uno scoppio Quando la lampada raggiunge il termine della sua durata, si brucia e potrebbe emettere il rumore di un forte scoppio. In questo caso, il proiettore non si riaccenderà finché non è stata sostituita la lampada.
Appendici Messaggi su schermo Allarme temperatura: Guasto ventolina: Allarme lampada: Fuori intervallo di visualizzazione: Se il telecomando non funziona Verificare che l’angolo operativo del telecomando si trovi tra ±15° sia in orizzontale che in verticale rispetto ai ricevitori IR del proiettore. Assicurarsi che non vi siano ostruzioni tra il telecomando e il proiettore. Portarsi a 7 m (±0°) dal proiettore. Assicurarsi che le batterie siano inserite in modo corretto.
Appendici Sostituzione della lampada Il proiettore rileva automaticamente la durata della lampada. Quando la lampada sta per raggiungere il termine della sua durata, si riceverà un messaggio di avviso. Quando appare questo messaggio, mettersi in contatto con il rivenditore oppure con il Centro assistenza per sostituire al più presto la lampada. Assicurarsi che il proiettore si sia raffreddato per almeno 30 minuti prima di sostituire la lampada.
Appendici 1 Le viti sulla copertura della lampada e la lampada non possono essere rimosse. Il proiettore non può essere acceso se la copertura della lampada non è stata rimessa al suo posto sul proiettore. 2 3 4 Non toccare la parte in vetro della lampada. L’olio delle mani può far rompere la lampada. Per pulire il modulo della lampada, qualora venisse accidentalmente toccato, usare un panno asciutto. Procedura di sostituzione della lampada: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Appendici Modalità di compatibilità Compatibilità computer Analogica/Digitale Per la risoluzione widescreen (WXGA), il supporto di compatibilitàdipende dai modelli di notebook/PC. Notare che l’utilizzo di una risoluzione diversa da quella originale 800 x 600 (SVGA), 1024 x 768 (modella XGA), 1280 x 800 (modello WXGA) può comportare delle perdite in chiarezza d’immagine.
Appendici Compatibilità computer (Mac) Frequenza Risoluzione verticale [Hz] Macbook Macbook Pro Power Mac G5 Power Mac G4 800x600 60 O O X X 800x600 72 O O O O 800x600 75 O O O O 800x600 85 O O O O 1024x768 60 O O O O 1024x768 70 O O O O 1024x768 75 O O O O 1024x768 85 O O O O 1280x720 60 O O O O 1280x720 75 O O X O 1280x720 85 O O X O 1280x768 60 O O X O 1280x768 75 O O O O 1280x768 85 O O X O 1280x800 60 O O O
Appendici Compatibilità ingresso 3D Temporizzazione 3D HDMI 1,4° Formati Fotogrammi sequenziali Alto e basso Affiancati (metà) Frequenza Frequenza orizzontale Modalità Risoluzione verticale [Hz] [KHz] Pixel [MHz] 720p 1280x720 50 75 148,5 720p 1280x720 60 90 148,5 1080p 1920x1080 24 54 148,5 720p 1280x720 50 37,5 74,25 720p 1280x720 60 45 74,25 1080p 1920x1080 24 27 74,25 1080i 1920x1080 50(25) 33,75 74,25 1080i 1920x1080 60(30) 33,75 74,25 Temporizzazione 3D
Appendici Elenco funzioni comandi e protocollo RS232 Assegnazione dei pin RS232 1 2 3 La shell RS232 è a terra. N. pin Spec.
Appendici Elenco funzioni Protocollo RS232 XX=00-99, projector's ID, Baud Rate : 9600 XX=00 is for all projectors Data Bits: 8 Parity: None 1. Dopo tutti i comandi Stop Bits: 1Table. Optoma S2005/X2005/W2005 Command ASCII c’è un .
Appendici --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3 ~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9 ~XX60 3 7E 30 30 36 30 20 33 0D 16:10 (W2005) ~XX60 5 7E 30 30 36 30 20 35 0D LBX ~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native ~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D Auto ----------------------------------------------
Appendici --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX88 2 7E 30 30 38 38 20 32 0D cc2 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20
Appendici Sedi dell’azienda Optoma Mettersi in contatto con la filiale per assistenza e supporto. Stati Uniti 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com Canada 2420 Meadowpine Blvd., Suite #105 Mississauga, ON, L5N 6S2, Canada www.optoma.ca America latina 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.
Appendici Germania Wiesenstrasse 21 W D40549 Düsseldorf, Germania Scandinavia Lerpeveien 25 3040 Drammen Norvegia +49 (0) 211 506 6670 +49 (0) 211 506 66799 info@optoma.de +47 32 98 89 90 +47 32 98 89 99 info@optoma.no PO.BOX 9515 3038 Drammen Norvegia Corea WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, seoul,135-815, COREA +82+2+34430004 +82+2+34430005 Giappone 東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエス コンタクトセンター:0120-380-495 info@os-worldwide.com www.os-worldwide.com Taiwan 12F., No.215,Sec. 3, Beixin Rd.
Appendici Normative ed avvisi sulla sicurezza Questa appendice elenca gli avvisi generici relativi al proiettore. Avviso FCC Questo dispositivo è stato controllato ed è stato trovato conforme ai limiti di un apparecchio digitale di Classe B, in conformità all’articolo 15 delle norme FCC. Questi limiti sono stati determinati per poter garantire una protezione ragionevole da interferenze nocive nel caso di installazioni residenziali.
Appendici Condizioni operative Questo dispositivo è conforme all’articolo 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni: 1. Questo dispositivo non può provocare interferenze dannose. 2. Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse le interferenze che potrebbero provocare operazioni indesiderate. Avviso: utenti canadesi Questo apparecchio di Classe B è conforme alla Normativa canadese ICES-003.