Table des matières Table des matières...........................1 Usage Notice....................................2 Consignes de Sécurité.........................2 Mises en Garde...................................3 Avertissement de sécurité pour les yeux.....................................................5 Caractéristiques du Produit.................5 Introduction.......................................6 Contenu du paquet..............................6 Aperçu du produit................................
Notice d’utilisation Consignes de Sécurité Le symbole éclair avec une tête en forme de flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d’une puissance suffisante pour constituer un risque d’électrocution pour les individus.
Notice d’utilisation Mises en Garde Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d’utilisation. ▀■ Avertissement- Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La forte lumière peut vous faire mal aux yeux. ▀■ Avertissement- Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l’humidité.
Notice d’utilisation À faire : Mettez hors tension et débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le produit Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergeant doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période. A ne pas faire : Bloquer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la ventilation.
Notice d’utilisation Avertissement de sécurité pour les yeux ▀■ Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux du projecteur constamment. Tournez le dos aux faisceaux autant que possible. ▀■ Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe, surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur demande de montrer quelque chose sur l’écran. ▀■ Afin de minimiser la consommation électrique de la lampe, utilisez les rideaux pour réduire le niveau de la lumière de la pièce.
Introduction Contenu du paquet Déballez et vérifiez le contenu du paquet afin de vous assurer que toutes les pièces énumérées se trouvent bien là. Si quelque chose venait à manquer, veuillez contacter votre service clientèle le plus proche. Projecteur Cordon d’alimentation Câble VGA(*) VGA Enter CR2025 3V En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
Introduction Aperçu du produit Unité principale 10 1 2 1 4 3 5 6 9 8 L’interface dépend des spécifications du modèle. Ne pas bloquer les entrées/sorties d’aération du projecteur. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Introduction Panneau de configuration 1 2 3 4 11 5 6 10 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
Introduction Connexions d’entrée/sortie 3 La fonction boucle est uniquement supporté par l’entrée VGA1-IN/YPbPr. (*) L’interface dépend des spécifications du modèle. L’adaptateur VGA est un accessoire en option. Veuillez contacter le Service Optoma pour plus de détails. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
Introduction Télécommande The interface is subject to model’s specifications. 11 1 12 2 3 VGA 4 14 5 15 6 6 Enter 16 7 8 9 10 25 20 LT R 3V O C Français S Avant utiliser la télécommande pour la première fois, retirez le ruban isolant transparent. Voir page 19 pour l’installation de la batterie. 10 13 Menu Zoom 17 14 18 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18.
Installation Connexion du projecteur Connexion à l’ordinateur de bureau/ ordinateur portable Sortie moniteur Sortie audio (*) Accessoire optionnel L’interface dépend des spécifications du modèle. VGA1-IN/YPbPr/ 5 HDMI VGA2-IN/YPbPr 4 USB AUDIO1-IN 3 RS-232C VGA-OUT VIDEO AUDIO-OUT molex 6 MOLEX En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents. AUDIO2-IN 1 S-VIDEO 2 7 8 1.................................
Installation Connexion aux sources vidéo Sortie vidéo composite Sortie S-Vidéo 1 Lecteur DVD, Décodeur, Récepteur HDTV 2 RS-232C VGA1-IN/YPbPr/ 4 USB HDMI VGA2-IN/YPbPr VGA-OUT AUDIO1-IN AUDIO-OUT AUDIO2-IN VIDEO S-VIDEO 3 8 En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents. (*) Accessoire optionnel L’interface dépend des spécifications du modèle.
Installation Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous tension du projecteur Lorsque le Mode puissance (Veille) est réglé sur Eco (< 0,5 W), la sortie VGA, l’Audio passthrough seront désactivés lorsque le projecteur est en mode veille. 1. Branchez le cordon d’alimentation et le câble du signal. Une fois le projecteur connecté le voyant DEL MARCHE/VEILLE s’éclaire en orange. 2. Allumez la lampe en pressant le bouton « » situé sur le haut du projecteur ou sur la télécommande.
Installation Mise hors tension du projecteur 1. Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton « » de la télécommande ou sur le bouton du panneau de commande. Le message suivant s’affichera sur l’écran. Appuyez encore une fois sur le bouton « » pour confirmer, sinon le message va disparaître dans 15 secondes. Appuyez une seconde fois, le projecteur s’arrêtera. 2.
Installation Réglage de l’image projetée Réglage de la hauteur du projecteur Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image. 1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur. 2. Tournez la bague de réglage vers la droite pour faire monter le projecteur ou dans le sens inverse pour le faire descendre. Répéter l’opération avec les autres pieds si besoin.
Installation Réglagede la mise au point du projecteur Faites tourner la bague de zoom pour effectuer un zoom avant ou arrière. Pour régler la mise au point de l’image, faites pivoter la bague de mise au point jusqu’à ce que l’image soit nette. Séries SVGA/XGA : La mise au point du projecteur opère à des distances comprises entre 3,28 et 39,4 pieds (1,0 et 12,0 mètres). Séries WXGA : La mise au point du projecteur opère à des distances comprises entre 3,28 et 39,4 pieds (1,0 et 12,0 mètres).
Installation SVGA/XGA Taille de l’écran L x H Longueur diagonale (pouces) (m) (pouces) taille de l’écran Largeur Hauteur Largeur Hauteur 4:3 Distance de projection (D) (m) Balance (Hd) (pied) large télé large télé (m) (pouces) 30,00 0,61 0,46 24,00 18,00 1,19 1,31 3,90 4,30 0,07 2,70 40,00 0,81 0,61 32,00 24,00 1,58 1,75 5,20 5,73 0,09 3,60 60,00 1,22 0,91 48,00 36,00 2,38 2,62 7,80 8,60 0,14 5,40 70,00 1,42 1,07 56,00 42,00 2,77 3,06 9,10 10,03 0,16 6,30
Commandes Utilisateur Panneau de commandes et télécommande Panneau de configuration Utiliser le panneau de contrôle Marche Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du projecteur » sur les pages 13-14. RE-SYNC Synchronise automatiquement le projecteur avec la source. Entrer Pour confirmer votre sélection. Pressez « Source » pour sélectionner le signal d’entrée. Pressez « Menu » pour ouvrir le menu OSD (affichage à l’écran). Pour fermer le menu OSD, pressez de nouveau « Menu ».
Commandes Utilisateur Installation de la pile de la télécommande 25 LT C R 20 2- L iC E L L 3 V TS 25 20 LT R 3V O M S 3V C 2. Installer la nouvelle pile dans le compartiment Enlever la vieille pile et installer une neuve (CR2025). S’assurer que le côté positif « + » fait face vers le haut. 3. Remettre la couvercle. C R 20 25 O L O M nO S JAPAN H 1. Appuyer fermement et retirer le couvercle des piles en le faisant glisser.
Commandes Utilisateur Télécommande Utiliser la télécommande VGA Marche Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du projecteur » sur les pages 13-14. Source Pressez « Source » pour sélectionner le signal d’entrée. Re-Sync Synchronise automatiquement le projecteur avec la source. Vidéo Appuyez sur «Vidéo» pour choisir la source vidéo et S-vidéo composite. Enter Zoom Menu L’interface dépend des spécifications du modèle.
Commandes Utilisateur Utiliser le menu AIDE La fonction AIDE facilite l’installation et l’utilisation. Appuyez sur la touche « ? » sur le panneau de commande pour ouvrir le menu Aide.
Commandes Utilisateur Le bouton du menu d’aide fonctionne seulement lorsqu’aucune source d’entrée n’est détectée. Référez-vous à la section « Dépannage » sur les pages 47 - 52 pour plus de détails. Si une source d’entrée est détectée et que vous pressez le bouton d’aide, les pages suivantes apparaîtront pour vous aider à corriger les problèmes.
Commandes Utilisateur 23 Français
Commandes Utilisateur Menus d’affichage à l’écran Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran qui vous permettent de faire des réglages d’image et de modifier de nombreux paramètres. Le projecteur détecte automatiquement la source. Comment utiliser 1. Pour ouvrir le menu OSD, pressez le bouton « Menu » sur la télécommande ou sur le panneau de commandes du projecteur. 2. Lorsque l’OSD s’affiche, utilisez les boutons pour sélectionner un élément dans le menu principal.
Commandes Utilisateur Arborescence du menu Main Menu Sub Menu IMAGE Mode Affichage #1 #1 Settings Luminosité Contraste Netteté Couleur Teinte Avancé Gamma BrilliantColor™ Temp. Couleur Param.
Commandes Utilisateur Main Menu Sub Menu REGLAGES ID Projecteur Arrangements audio Avancé Settings 0~99 Haut parleur interne Muet Volume Entrée audio Logo Légendage Quitter Marche / Arrêt Marche / Arrêt 0~10 Val. par défaut / AUDIO1 / AUDIO2 Val. par défaut / Neutre Arrêt / CC1 / CC2 Source d'Entrée OPTIONS #3 #7 Verr.
Commandes Utilisateur IMAGE Mode Affichage Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d’images. Présentation : Bonnes couleurs et luminosité provenant de l’entrée PC. Lumineux : Luminosité maximale depuis l’entrée PC. Film : Pour le home cinéma. sRVB : Couleurs précises standardisées. Tableau noir : Ce mode est à sélectionner pour obtenir les meilleurs paramétrages de couleurs lorsque la projection a lieu sur un tableau (vert).
Commandes Utilisateur Netteté Règle la netteté de l’image. Appuyez sur Appuyez sur pour baisser la netteté. pour augmenter la netteté. Couleur Les fonctions « Couleur » et « Teinte » sont disponibles uniquement dans le mode Vidéo. Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées. Appuyez sur l’image. A ppuyez sur l’image.
Commandes Utilisateur IMAGE | Avancé Gamma Ceci vous permet de choisir une table degamma qui a été ajustée pour vous procurer la meilleure qualité d’image pour l’entrée. Film : pour le home cinéma. Vidéo : pour la source vidéo ou TV. Graphique : pour la source image. Standard : pour la source ordinateur ou PC.
Commandes Utilisateur Rouge/Vert/Bleu/Cyan/Magenta/Jaune : Utilisez ou pour sélectionner la teinte, la saturation et le gain des couleurs. Blanc : Utilisez ou pour sélectionner rouge, vert et bleu. Remise à zéro : Choisir « Oui » pour revenir aux paramètres d’ajustement des couleurs d’usine. Echelle Chroma. (*) Pour les modèles avec une entrée HDMI. Français 30 Sélectionnez un type de matrice de couleur approprié parmi AUTO, RGB, RGB (0 ~ 255)(*), RGB (16 ~ 235)(*) ou YUV.
Commandes Utilisateur IMAGE | Avancé | Signal (RGB) « Signal » est disponibles uniquement en signal analogique VGA (RGB). AUTOMATIQUE Sélectionne automatiquement le signal. Si vous utilisez cette fonction, les éléments Phase et Fréquence seront grisés, et si Signal n’est pas réglé sur automatique, les éléments Phase et Fréquence seront réglables manuellement par l’utilisateur et sauvegardés pour le prochain redémarrage du projecteur.
Commandes Utilisateur AFFICHER Format Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité. SVGA/XGA 4:3: Ce format est pour des sources d’entrée 4×3. 16:9 : Ce format est pour des sources d’entrée 16×9, par exemple les TV HD et les DVD avancés pour TV à grand écran. Natif : Ce format affiche l’image originale sans aucune mise à l’échelle. AUTO : Sélectionne automatiquement le format d’affichage approprié.
Commandes Utilisateur Format d’image (source détectée) Redimensionner l’image (SVGA) Redimensionner l’image (XGA) 4:3 800 x 600 centre 1024 x 768 centre 16:9 800 x 450 centre 1024 x 576 centre Pas de redimensionnement de l’image, échelle 1:1 et centrage. Ce format présente l’image d’origine sans redimensionnement. Natif WXGA 16:9 et 16:10 dépend du paramètre « Type d’écran ». 4:3 : Ce format est pour des sources d’entrée 4 x 3.
Commandes Utilisateur Ecran 16:10 480i/p 576i/p 1080i/p 720p 4:3 1066 x 800 centre 16:10 1280 x 800 centre Centré à l’échelle 1. Natif Ecran 16:9 480i/p 576i/p Affichage à l’échelle 1 (960 x 540) 1280x800 1080i/p 1280 x 720 Centré à centre l’échelle 1. 720p 4:3 960 x 720 centre 16:9 1280 x 720 centre Natif Centré à l’échelle 1. Affichage à l’échelle 1 (960 x 540) 1280x 720 PC 1280 x 720 centre PC Centré à l’échelle 1.
Commandes Utilisateur AFFICHER | Trois dimensions Mode 3D Arrêt : Sélectionnez « Arrêt » pour désactiver les paramètres Trois dimensions pour les images Trois dimensions. La fonction « Invers. Sync 3D » n’est disponible que lorsque la Trois dimensions est activée et que ce mode 3D l’est pour des lunettes Trois dimensions Lien DLP. Sources Trois dimensions compatibles, un contenu Trois dimensions et des lunettes Trois dimensions actives sont nécessaires pour une visualisation en Trois dimensions.
Commandes Utilisateur REGLAGES Langue Choisissez le menu OSD multilingue. Pressez ou pour passer au sous-menu puis utilisez les boutons ou pour sélectionner votre langue préférée. Pressez « Entrer » pour terminer votre sélection. Projection Bureau Avant C’est la sélection par défaut. L’image est projetée droit sur l’écran. Le bureau arrière et le plafond arrière doivent être utilisés avec un écran dépoli. Bureau Arrière Quand sélectionnée, l’image apparaîtra renversée.
Commandes Utilisateur Pos. Menu Choisissez la position du menu sur l’écran d’affichage. Type d’écran Choisissez le type d’écran parmi 16:10 ou 16:9. ID Projecteur « Type d’écran » est uniquement pour le mode WXGA. La définition Id peut être configurée par menu (gamme 0~99), et permet à l’utilisateur de contrôler un projecteur unique via RS232. Référez-vous à la page 58-62 pour la liste complète des commandes RS232.
Commandes Utilisateur REGLAGES | Sécurité « Sécurité » dépend des spécifications du modèle. Sécurité hoisissez « Marche » pour utiliser la vérification de Marche : C sécurité lors de la mise sous tension du projecteur. hoisissez « Arrêt » pour pouvoir allumer le projecteur Arrêt : C sans vérification du mot de passe. Sécurité Horloge La valeur par défaut du code du mot de passe est « 1234 » (première fois).
Commandes Utilisateur Lorsque vous entrez un mot de passe incorrect 3 fois de suite, le projecteur s’éteint automatiquement. Si vous avez oublié votre mot de passe, veuillez contacter votre bureau local pour de l’aide.
Commandes Utilisateur REGLAGES | Arrangements audio Haut parleur interne Choisissez « Marche » ou « Arrêt » pour utiliser ou pas le hautparleur interne. Muet Choisir « Marche » pour couper le son. Choisir « Arrêt » pour rétablir le son. Volume Appuyez sur Appuyez sur pour baisser le volume. pour augmenter le volume. Entrée audio Les entrées audio par défaut se situe sur le panneau arrière du projecteur.
Commandes Utilisateur REGLAGES | Avancé Logo Appuyez sur pour capturer immédiatement une image de l’image actuellement affichée sur l’écran. Si des modifications ont été effectué, elles prendront effet au prochain démarrage du projecteur. Val. par défaut : L’écran de démarrage par défaut. Neutre : Le logo n’est pas affiché sur l’écran de démarrage. Légendage Utilisez cette fonction pour sélectionner l’écran de démarrage de votre choix.
Commandes Utilisateur OPTIONS Source d’Entrée Utilisez cette option pour activer ou désactiver les source d’entrée. Appuyez sur pour entrer dans le sous-menu et sélectionnez les sources désirées. Pressez « Entrer » pour terminer votre sélection. Le projecteur ne recherchera pas les entrées désélectionnées. Verr. Source Marche : L e projecteur recherchera seulement la connexion d’entrée actuelle. Arrêt : L e projecteur recherchera d’autres signaux si le signal d’entrée courant est perdu.
Commandes Utilisateur Mire Affiche un motif de test. Vous pouvez choisir parmi Grille, Motif blanc ou Aucun. Fonction IR (*) Marche : Choisissez « Marche », le projecteur peut être ac (*) La fonction dépend des spécifications du modèle. tionné par la télécommande. Lorsque vous changez le réglages de « Arrêt » à « Marche », un message d’avertissement sera affiché : Arrêt : Choisissez « Arrêt », vous ne pourrez utiliser que les touches du panneau de contrôle.
Commandes Utilisateur OPTIONS | AVANCÉ Allumage direct Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur sallumera automatiquement lorsquil est fourni de lalimentation secteur, sans avoir à presser sur le bouton « » sur le panneau de contrôle du projecteur ou de la télécommande. Arrêt Auto (min) Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur.
Commandes Utilisateur OPTIONS | Paramètres Lampe Heures lampe Affiche la durée de projection. Rappel de Lampe Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d’avertissement lorsque le message de changement de lampe s’affiche. Le message apparaîtra 30 heures avant la fin de sa durée de vie. Lorsque la température ambiante est supérieure à 40°C lors du fonctionnement, le projecteur va automatiquement sélectionner le mode Eco.
Commandes Utilisateur OPTIONS | Paramètres optionnels filtre Filtre optionnel installé Sélectionnez «Oui» pour afficher un message d’alerte après 500 heures d’utilisation. Sélectionnez «Non» pour ne pas afficher les messages d’alerte. Le réglage par défaut pour Filtre est « Non ». Une fois le montage du filtre terminé, veuillez allumer le projecteur puis appuyez sur « Menu », allez à « OPTIONS → Paramètres optionnels filtre → Filtre optionnel installé » et sélectionnez « Oui ».
Annexes Dépannage Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si les problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service. Aucune image n’apparaît à l’écran Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section « Installation ». Assurez-vous qu’aucune broche des connecteurs n’est tordue ou cassée.
Annexes 7. Cliquez sur « Afficher tous les périphériques ». Ensuite sélectionnez « Types de moniteur standard » sous la boîte SP, choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous « Modèles ». 8. Vérifiez que le réglage de résolution de l’affichage du moniteur est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200). Si vous utilisez un ordinateur portable : 1. Suivez d’abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution de l’ordinateur. 2.
Annexes L’image est floue Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du projecteur. Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne distance. Reportez-vous à la page 16-17. L’image est étirée lors de l’affichage d’un DVD 16:9 Lorsque vous regardez un DVD anamorphosique ou un DVD 16:9, le projecteur affichera la meilleure image au format 16:9 lorsque le mode d’affichage du projecteur est réglé sur 16:9 dans l’OSD.
Annexes Le projecteur arrête de répondre aux commandes. Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 60 secondes avant de reconnecter l’alimentation. Vérifiez que « Clavier Verrouillé » n’est pas activé en essayant d’utiliser la télécommande avec le projecteur. Image floue en double Appuyez sur le bouton “Format 3D” et sélectionnez « Désactivé » pour éviter que les images 2D traditionnelles soient floues et dédoublées.
Annexes Messages de l’écran Message Etat Veille (cordon d’alimentation d’entrée) Mise sous tension (préchauffage) Lampe allumée Allumé Pas allumé DEL MARCHE/ VEILLE DEL de la température DEL de la lampe (Vert/Orange) (Rouge) (Rouge) Orange Clignote Vert Vert Hors tension (Refroidissement) Clignote Vert Erreur (surchauffe) Clignote orange Erreur (Panne du ventilateur) Clignote orange Erreur (panne de la lampe) Clignote orange Clignotant 51 Français
Annexes Avertissement de température : Panne du ventilateur : Avertissement lampe : Hors limites d’affichage : Si la télécommande ne fonctionne pas Vérifiez que l’angle d’utilisation de la télécommande est ±20° horizontalement et verticalement par rapport aux récepteurs IR du projecteur. Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 7 m (±0°) du projecteur. Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
Annexes Remplacement de la lampe Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa durée de vie, vous verrez un message d’avertissement. Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour changer la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe.
Annexes 2 Les vis du couvercle de la lampe et de la lampe ne peuvent pas être enlevées. 5 Le projecteur ne peut pas être tourné si le couvercle de la lampe n’a pas été remis sur le projecteur. Ne touchez aucune partie en verre de la lampe. Les huiles de la peau peuvent endommager la lampe. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le module de la lampe s’il a été touché par accident. 6 3 4 1 7 Procédure de remplacement de la lampe : 1.
Annexes Installer et nettoyer le filtre à poussières Installer le filtre à poussières Procédure : Les filtres à poussières sont uniquement requis/fournis dans certaines régions où la poussière est excessive. 1. Installer deux filtres. 2. Allumez le projecteur puis appuyez sur « Menu », allez à « OPTIONS → Réglages filtre optionnel → Filtre optionnel installé » et sélectionnez « Oui ».
Annexes Modes de Compatibilité Ordinateur/Vidéo/HDMI/Compatibilité Mac Pour la résolution écran large (WXGA), le support de compatibilité dépend des modèles d’ordinateur portable/PC. Veuillez noter que l’utilisation d’une résolution autre que la résolution native de 800 x 600 (SVGA), 1024 x 768 (modèle XGA) ou 1280 x 800 (modèle WXGA) peut entrainer une perte de la netteté de l’image. (*1) 1920 x 1200 @ 60 Hz est compatible avec RB seulement (suppression réduite).
Annexes Signal UXGA HDTV (1080p) HDTV (1080i) WUXGA (*1) Résolutions Taux de rafraichissement (Hz) Vidéo Analogique HDMI Mac 1600 x1200 60 - O O - 1920 x 1080 24 O O O - 1920 x 1080 30 - - O - 1920 x 1080 50 O O O - 1920 x 1080 60 O O O O 1920 x 1080 50 O - O - 1920 x 1080 60 O - O - 1920 x 1200 50 - O (*4) O (*4) - 1920 x 1200 60 - O O O SDTV (576i) 720 x 576 50 O - O - SDTV (576p) 720 x 576 50 O - O - SDTV (480i) 720 x 480 60
Annexes Commandes RS232 et Liste des Fonctions du Protocole RS232 Rôle de la broche RS232 9 5 N° de Broche Français 58 8 4 7 3 6 2 1 Spéc.
Annexes Liste des Fonctions du Protocole RS232 XX=00-99, projector's ID, Baud Rate : 9600 XX=00 is for all projectors Data Bits: 8 Parity: None 1. Chaque commande Optoma V1suivie Command ASCII est d’un Table. Stop Bits: 1 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------.
Annexes --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX45 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Color (Saturation) n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX44 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Tint n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Annexes --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX88 0 7E 30 30 38 38 20 30 0D Closed Captioning Off ~XX88 1 7E 30 30 38 38 20 31 0D cc1 ~XX88 2 7E 30 30 38 38 20 32 0D cc2 ~XX89 0 7E 30 30 38 39 20 30 0D Audio Input Default ~XX89 1 7E 30 30 38 39 20 31 0D Audio1 ~XX89 3 7E 30 30 38 39 20 33 0D Audio2(SVGA2, SVGA3, XGA1, XGA2, WXGA
Annexes READ from projector ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Annexes Installation au plafond 1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond d’Optoma. 2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le projecteur au support sont conformes aux spécifications suivantes : Type de vis : M4*3 Longueur minimale de la vis : 10 mm Veuillez noter que des dommages suite à une mauvaise installation annuleront la garantie. 47.95 39.88 13.
Annexes Les bureaux d’Optoma dans le monde Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional. ETATS-UNIS 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com Canada 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com Amérique Latine 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.
Annexes Allemagne Wiesenstrasse 21 W D40549 Düsseldorf, Allemagne Scandinavie Lerpeveien 25 3040 Drammen Norvège +49 (0) 211 506 6670 +49 (0) 211 506 66799 info@optoma.de +47 32 98 89 90 +47 32 98 89 99 info@optoma.no PO.BOX 9515 3038 Drammen Norvège Corée WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, seoul,135-815, CORÉE +82+2+34430004 +82+2+34430005 Japon 東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエス コンタクトセンター:0120-380-495 Taiwan 231台灣新北市 新店區 北新路三段215號12F www.optoma.com.tw info@os-worldwide.com www.
Annexes Avis concernant les Réglementations & la Sécurité Cet appendice liste les instructions générales concernant votre projecteur. Avis FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection suffisante contre les interférences dangereuses liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement résidentiel.
Annexes Conditions de Fonctionnement Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et 2. Tcet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Avis : pour les utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 Canadienne.