Índice Índice................................................1 Nota de uso......................................2 Informações de segurança..................2 Precauções..........................................3 Avisos de segurança visual.................5 Características do produto...................5 Introdução........................................6 CONFIGURAÇÃO.............................. 36 CONFIGURAÇÃO | Segurança.......... 38 CONFIGURAÇÃO | Ajustes audio...... 40 CONFIGURAÇÃO | Avançada.........
Nota de uso Informações de segurança O raio com ponta dentro de um triângulo eqüilátero serve para alertar o usuário da presença de "tensão perigosa" não isolada dentro do gabinete do produto, que pode ter intensidade suficiente para constituir um risco de choque elétrico às pessoas. O ponto de exclamação dentro de um triângulo eqüilátero serve para alertar o usuário da presença de instruções importantes de operação e manutenção (serviço) no documento que acompanha o aparelho.
Nota de uso Precauções Siga todos os avisos, precauções e manutenções recomendadas neste manual do usuário. Quando a lâmpada chegar ao fim da sua vida útil, o projetor apagará até que o módulo da lâmpada seja trocado. Para trocar a lâmpada, siga os procedimentos descritos na seção “Troca da lâmpada”, nas páginas 53-54. ▀■ Aviso- Não olhe para a lente do projetor quando a lâmpada estiver acesa. A luz brilhante pode ferir e danificar os olhos.
Nota de uso Faça: Desligue e retire o plugue de alimentação elétrica da tomada de CA antes de limpar o produto. Use um tecido suave seco com detergente diluído para limpar a caixa do vídeo. Retire o plugue de alimentação elétrica da tomada CA se o produto não for usado por um longo período. Não: Bloqueie as ranhuras e aberturas de ventilação. Use produtos de limpeza abrasivos, ceras ou solventes para limpar a unidade.
Nota de uso Avisos de segurança visual ▀■ Evite sempre olhar/encarar diretamente para o feixe de luz do projetor. Fique de costas para o feixe de luz o máximo possível. ▀■ Quando o projetor for usado numa sala de aula, supervisione corretamente os alunos quando forem apontar algo na tela. ▀■ Para minimizar a potência necessária da lâmpada, use persianas para reduzir os níveis de luz ambiente.
Introdução Visão geral da embalagem Desembale e inspecione o conteúdo da caixa para assegurar que todas as peças listadas a baixo estão na caixa. Caso algo esteja faltando, favor entrar em contato com seu centro de serviço ao cliente mais próximo. Projetor Cabo de alimentação Cabo VGA(*) VGA Enter CR2025 3V Devido a diferentes aplicações em cada país, algumas regiões podem ter diferentes acessóios.
Introdução Visão geral do produto Unidade principal 10 1 2 1 4 3 5 6 9 8 A interface está sujeita às especificações do modelo. Não bloqueie as aberturas de entrada/saída de ar. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Introdução Painel de controle 1 2 3 4 11 5 6 10 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
Introdução Conexões de entrada / saída 3 Suporte de interligação de monitor somente em VGA1-IN/YPbPr. (*) A interface está sujeita às especificações do modelo. Conector VGA é acessório opcional. Contacte o Serviço Optoma para os detalhes. 8 6 VGA1-IN/YPbPr/ RS-232C USB AUDIO1-IN 9 5 HDMI VGA-OUT VIDEO AUDIO2-IN AUDIO-OUT 7 4 VGA2-IN/YPbPr 2 S-VIDEO 1 10 11 12 13 1. Conector de entrada de vídeo composto 2. Conector de entrada S-Video 3.
Introdução Controle remoto A interface está sujeita às especificações do modelo. 11 1 12 2 3 VGA 4 14 5 15 6 6 Enter 16 7 8 9 10 25 20 LT R 3V O C S Antes de usar o controle remoto pela primeira vez, remova a fita isolante transparente. Veja a página 19 para instalação da pilha. Português 10 13 Menu Zoom 17 14 18 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18.
Instalação Conectando o projetor Conexão ao computador/notebook Saída de Monitor Saída de Áudio VGA1-IN/YPbPr/ HDMI VGA2-IN/YPbPr 5 molex 6 sujeita às especificações do modelo. MOLEX (*) Acessório opcional A interface está 4 USB AUDIO1-IN 3 RS-232C VGA-OUT VIDEO AUDIO-OUT Devido a diferentes aplicações em cada país algumas regiões podem ter acessórios diferentes. AUDIO2-IN 1 S-VIDEO 2 7 8 1...............................................................................
Instalação Connect to Video Sources Saída de vídeo composto Saída S-Video 1 Reprodutor de DVD, decodificador, receptor de HDTV 2 RS-232C VGA1-IN/YPbPr/ 4 USB HDMI VGA2-IN/YPbPr VGA-OUT AUDIO1-IN AUDIO-OUT AUDIO2-IN VIDEO S-VIDEO 3 8 Devido a iferentes aplicações em cada país algumas regiões podem ter acessórios diferentes. 5 6 7 9 (*) Acessório opcional A interface está sujeita às especificações do modelo. Saída de Áudio Reprodutor de DVD, decodificador, receptor de HDTV 1....
Instalação Como ligar e desligar o projetor Como ligar o projetor Quando o modo Energia (Espera) for configurado para Eco ( < 0,5 W), a saída VGA, passagem de Áudio serão desactivados quando o projetor estiver a espera. 1. Conecte seguramente o cabo de alimentação e o cabo de sinal. Quando conectado, o LED de LIGADO/ESPERA acenderá em âmbar. 2. Acenda a lâmpada pressionando o botão “ ” na parte superior do projetor ou no controle remoto. O LED LIGADO/ESPERA se tornará Verde agora.
Instalação Deligando o projetor 1. Pressione o botão “ ” no controle remoto ou no painél de controle para desligar o projetor. A mensagem a seguir será exibida na tela. Pressione o botão “ ” novamente para confirmar, do contrário a mensagem desaparecerá depois de 15 segundos. Ao pressionar pela segunda vez, o projector se desligará. 2. Os ventiladores continuam a operar por cerca de 10 segundos para o ciclo de resfriamento e o LED de LIGADO/ ESPERA piscará em Verde.
Instalação Ajuste da imagem projetada Ajuste da altura do projetor O projetor está equipado com pés de elevação para ajustar a altura da imagem. 1. Localize o pé ajustável que você deseja modificar na parte inferior do monitor. 2. Gire o anel ajustável no sentido horário para elevar o projetor ou no sentido anti-horário para abaixá-lo. Repita com os outros pés se necessário.
Instalação Ajuste do zoom e foco do projetor É possível girar o anel de zoom para ampliar ou reduzir. Para focalizar a imagem, gire o anel de foco até que a imagem esteja nítida. Série SVGA/XGA: O projetor focalizará a distâncias de 3,28 a 39,4 pés (1,0 a 12,0 metros). Série WXGA: O projetor focalizará a distâncias de 3,28 a 39,4 pés (1,0 a 12,0 metros).
Instalação SVGA/XGA Tamanho da tela W x H Tamanho do comprimento diagonal (m) (polegada) da Tela 4:3 Largura Altura Distância de Projeção (D) (polegada) (m) Offset (Hd) (pés) Largura Altura largura tele largura tele (m) (polegada) 30,00 0,61 0,46 24,00 18,00 1,19 1,31 3,90 4,30 0,07 2,70 40,00 0,81 0,61 32,00 24,00 1,58 1,75 5,20 5,73 0,09 3,60 60,00 1,22 0,91 48,00 36,00 2,38 2,62 7,80 8,60 0,14 5,40 70,00 1,42 1,07 56,00 42,00 2,77 3,06 9,10 10,03 0
Controles do usuário Painel de controle e controle remoto Painel de controle Uso do painel de controle Energia Consulte a seção “Como ligar e desligar o projetor” nas páginas 13-14. Re-Sinc Sincroniza automaticamente o projetor para a fonte de entrada. ENTER Confirma a seleção do item. Pressione “Fonte” para selecionar um sinal de entrada. Pressione Menu para abrir os menus de exibição em tela (OSD). Para sair do OSD, pressione Menu” novamente.
Controles do usuário Instalação da Pilha do Controle Remoto 25 LT C R 20 2- L iC E L L 3 V TS 25 20 LT R 3V O M S 3V C 2. Instale a nova pilha no compartimento. Remova a pilha antiga e instale uma nova (CR2025). Assegurese de que o lado com “+” esteja voltado para cima. 3. Coloque a tampa de volta. C R 20 25 O L O M nO S JAPAN H 1. Pressione e deslize firmemente a tampa da pilha. Para assegurar operação segura, observe as seguintes precauções: `` `` `` `` `` Use pilha tipo CR2025.
Controles do usuário Controle remoto Uso do controle remoto VGA Energia Consulte a seção “Como ligar e desligar o projetor” nas páginas 13-14. Fonte Pressione “Fonte” para selecionar um sinal de entrada. Re-Sinc Sincroniza automaticamente o projetor para a fonte de entrada. Video Pressione “Video” para escolher a fonte de Vídeo e Vídeo-S. HDMI Pressione “HDMI” para escolher a fonte HDMI. (Para alguns modelos) 3D Pressione “Três dimensões” para ligar/desligar o menu OSD Três dimensões.
Controles do usuário Usando o botão AJUDA A função AJUDA assegura configuração e operação fáceis. Pressione o botão “?” no painél de controle para abrir o Menu Ajuda.
Controles do usuário O menu Ajuda funciona apenas quando nenhuma fonte de entrada é detectada. Consulte a seção “Resolução de Problemas” nas páginas 47 - 52 para mais detalhes. Caso uma fonte de entrada seja detectada e o botão de ajuda pressionado, as seguintes páginas aparecerão para ajudar a diagnosticar quaisquer problemas.
Controles do usuário 23 Português
Controles do usuário Menus de exibição em tela O projetor tem menus de Exibição na Tela de multi-linguagens que lhe permite de fazer ajustes de imagem e de mudar uma variedade de configurações. O projetor detectará automaticamente a fonte. Como operar 1. Para abrir o menu OSD, pressione o botão “Menu” no controle remoto ou painel de controle. 2. Quando o OSD for exibido, use as teclas para selecionar qualquer item no menu principal.
Controles do usuário Árvore de menus Main Menu Sub Menu IMAGEM Modo Display #1 #1 Settings Luminosidade Contraste Nitidez Cor Tonalidade AVANÇADA Gamma BrilliantColor™ Temperatura de Cor Config.
Controles do usuário Main Menu Sub Menu CONFIGURAÇÃO ID do Projetor Ajustes audio AVANÇADA Settings 0~99 Coluna interna Mudo Volume Entrada de Áudio Logotipo Legenda Codificada Sair Ligar / Desligar Ligar / Desligar 0~10 Padrão / AUDIO1 / AUDIO2 Padrão / Neutro Desligar / CC1 / CC2 Origem de entrada Opções #3 Procura fonte Alta altitude Esconder Informação #7 Chave segurança Modelo de teste Função IR Cor de fundo AVANÇADA Ajuste da lâmpada Definições opcionais do filtro Ligar directamente Des
Controles do usuário IMAGEM Modo Display Há diversas predefinições de fábrica otimizadas para vários tipos de imagens. Apresentação: cor e brilho bons a partir da entrada de PC. Brilho: brilho máximo da entrada de PC. Filme: para home theater. sRGB: cor precisa padronizada. Quadro negro: Este modo deve ser selecionado para alcançar configurações de cor ótimas quando projetar em um quadro negro (verde). Utilizador: Configurações do usuário.
Controles do usuário Nitidez Ajusta a nitidez da imagem. Pressione Pressione Cor “Cor” e “Tonalidade” só são suportadas no modo de Vídeo. para diminuir a nitidez. para aumentar a nitidez. Ajuste uma imagem do vídeo de preto-e-branco até uma cor completamente saturada. Pressione imagem. Pressione imagem. para diminuir a quantidade de saturação na para aumentar a quantidade de saturação na Tonalidade Ajuste o equilíbrio das cores vermelho e verde. Pressione Pressione imagem.
Controles do usuário IMAGEM | AVANÇADA Gamma Esta função permite escolher uma tabela de correção de gama que foi ajustada para resultar na melhor qualidade de imagem para a entrada. Filme: para home theater. Video: para fonte de vídeo ou TV. Gráficos: para fonte de imagem. Padrão: para fonte de PC ou computador.
Controles do usuário Vermelho/Verde/Azul/Ciano/Magenta/Amarelo: Use selecionar Matiz, Saturação e Cores de Ganho. Branco: Use e Azul. ou ou para para selecionar as Cores Vermelho, Verde Reset: Escolha “Sim” para retornar às configurações padrões de fábrica para os ajustes de cores. Espaço de cor (*) Para os modelos com entrada HDMI. Selecione um tipo de matriz de cor apropriado de AUTO, RGB, RGB (0 ~ 255)(*), RGB (16 ~ 235)(*) ou YUV.
Controles do usuário IMAGEM | Avançada | Sinal (RGB) Automatic O “Sinal” só é suportado no sinal VGA analógico (RGB). Seleciona automaticamente o sinal. Se você usar esta função, os items da Fase, frequência estarão acinzentados, e se o Sinal não for automático, os items da fase e da frequência aparecerão para que o usuário sintonize e salve manualmente as configurações a serem usadas da próxima vez quando o projetor for desligado e usado novamente.
Controles do usuário DISPLAY Formato Use esta função para escolher a proporção desejada. SVGA/XGA 4:3: Este formato é para fontes de entrada 4×3. 16:9: este formato é para fontes de entrada de 16×9, como HDTV e DVD otimizadas para TV widescreen. Nativo: Este formato exibe a imagem original sem nenhum redimensionamento. AUTO: Seleciona automaticamente o formato de exibição apropriado.
Controles do usuário Formato (fonte detectada) Redimensionamento da tela (SVGA) Redimensionamento da tela (XGA) 4:3 800 x 600 center 1024 x 768 center 16:9 800 x 450 center 1024 x 576 center Nenhuma imagem redimensionada, mapeamento 1:1 e centralização. Este formato mostra a imagem original sem escalonamento. Nativo WXGA 4:3: Este formato é para fontes de entrada 4 x 3.
Controles do usuário Tela 16:10 480i/p 576i/p 1080i/p 720p 4:3 1066 x 800 centro 16:10 1280 x 800 centro Nativo Mapeamento 1:1 centralizado. Tela 16:9 480i/p Exibição do mapeamento 1:1 (960 x 540) 1280 x 800 1280 x 720 centro Mapeamento 1:1 centralizado. 1080i/p 720p PC 576i/p 4:3 960 x 720 centro 16:9 1280 x 720 centro Nativo Mapeamento 1:1 centralizado. PC Exibição do mapeamento 1:1 (960 x 540) 1280 x 720 1280 x 720 centro Mapeamento 1:1 centralizado.
Controles do usuário DISPLAY | Três dimensões Modo 3D Desligar: Selecione “Desligar” para desligar as configurações Três dimensões para imagens Três dimensões. “Inverter Sinc.3D” é disponível somente quando o Três dimensões está activado e este modo 3D é somente para vidro de ligação DLP. Fonte Três dimensões compatível, conteúdo Três dimensões e vidros do obturador ativo são necessários para a visualização de Três dimensões. Veja a página 57 para os formatos 3D suportados.
Controles do usuário CONFIGURAÇÃO Lingua Escolha o menu OSD de vários idiomas. Pressione ou no sub menu e use a tecla ou para selecionar seu Linguagem preferido. Pressione “Enter” para finalizar a seleção. Direcção de Projecção Traseira mesa e Traseira teto devem ser usadas com uma tela translúcida. Frontal, mesa Esta é a seleção padrão. A imagem é projetada reta na tela. Traseira, mesa Quando selecionada, a imagem aparecerá reversa.
Controles do usuário Local do Menu Escolha a posição do menu na tela de exibição. “Tipo de tela” é somente para WXGA. Tipo de tela Escolha o tipo de tela de 16:10 ou 16:9. ID do Projetor A definição do ID pode ser configurada pelo menu (variação 0~99), e permite ao usuário controlar um projetor individual por RS232. Consultar a página 58-62 para a lista completa de comentados do RS232.
Controles do usuário CONFIGURAÇÃO | Segurança “Segurança” depende das especificações do modelo. Segurança Ligar: Escolha “Ligar” para usar a verificação de segurança ao ligar o projetor. Desligar: Selecione “Desligar” para poder ligar o projetor sem a verificação de senha. Timer de segurança O valor padrão do código de passe é “1234” (primeira vez). Use esta função para configurar a data (Mês/Dia/Hora) em que o projetor será usado.
Controles do usuário Caso a senha errada seja digitada 3 vezes, o projetor desligará automaticamente. Se você esqueceu a sua senha, favor entrar em contato com seu escritório local para obter suporte.
Controles do usuário CONFIGURAÇÃO | Ajustes audio Coluna interna Escolha “Ligar”ou “Desligar” para ligar ou desligar o alto falante interno. Mudo Escolha “Ligar” para ativar a função Sem áudio mudo. Escolha “Desligar” para desativar a função Sem áudio mudo. Volume Pressione Pressione para diminuir o volume. para aumentar o volume. Entrada de Áudio As entradas de áudio padrão estão no painél traseiro do projetor.
Controles do usuário CONFIGURAÇÃO | Avançada Logotipo Pressione “ ” para capturar uma imagem da ilustração atualmente exibida na tela. Se as mudanças forem feitas, elas tomarão efeito da próxima vez que o projetor for ligado. Padrão: A tela de inicialização padrão. Neutro: Logo não é exibido na tela inicial. Legenda Codificada Use esta função para configurar a tela inicial desejada. Se forem feitas mudanças, estas terão efeito da próxima vez que o projetor for ligado.
Controles do usuário OPÇÕES Origem de entrada Use esta opção para habilitar/desabilitar fonter de entrada. Pressione para entrar no sub menu e selecionar as fontes que você precisa. Pressione “Enter” para finalizar a seleção. O projetor não buscará pelas entradas que não estão selecionadas. Procura fonte Ligar: O projetor apenas buscará a conexão atual de entrada. Desligar: O projetor procurará outros sinais se o sinal de entrada atual for perdido.
Controles do usuário Função IR(*) Ligar: Escolha “Ligar”, e o projetor poderá ser operado pelo (*) A função depende das especificações modelo. controle remoto. Ao mudar a configuração de “Desligar” para a posição “Ligar”, ele irá exibir uma mensagem de aviso: Desligar: Escolha “Desligar”, e você só poderá usar as teclas do painél de controle.
Controles do usuário OPÇÕES | AVANÇADA Ligar directamente Escolha “Ligar” para ativar o modo de ligação direta. O projetor desligará automaticamente quando a alimentação CA for estabelecida, sem pressionar a chave “ ” no painel de controle ou no controle remoto. Desligar Auto. (min) Quando o modo de Energia (Espera) for configurado para Econ (< 0.5 W), a saída VGA, passagem de Áudio serão desactivados quando o projetor estiver a espera.
Controles do usuário OPÇÕES | Ajuste da lâmpada Duração da Lâmpada Mostra o tempo de projeção. Aviso da Lâmpada Escolha esta função para mostrar ou ocultar a mensagem de advertência quando a mensagem de troca da lâmpada for exibida. A mensagem aparecerá até 30 horas antes da troca sugerida da lâmpada. Modo Luminoso Quando a temperatura ambiente estiver acima de 40°C em operação, o projector passará para Eco. automaticamente. Brilho: escolha “Brilho” para aumentar o brilho. Eco.: Selecione “Eco.
Controles do usuário OPÇÕES | Definições opcionais do filtro Filtro Opcional instalado Selecione “Sim” para exbir a mensagem de aviso depois de 500 horas de uso. Selecione “Não” para desativar a mensagem de aviso. A configuração padrão para o Filtro é “Não”. Depois de montar o filtro, por favor ligue o projetor e, em seguida, clique em “Menu”, vá para “OPÇÕES -> Definições opcionais do filtro -> Filtro Opcional Instalado” e selecione “Sim”. Horas de utilização do filtro Exibir o tempo de filtro.
Apêndices Solução de problemas Caso tenha problemas com seu projetor, por favor consulte as seguintes informações. Caso o problema persista, por favor, entre em contato com se revendedor local ou centro de serviço. Nenhuma imagem aparece na tela Certifique-se de que todos os cabos e conexões de alimentação estejam correta e firmemente conectados, como descrito na seção “Instalação”. Certifique-se de nenhum pino dos conectores esteja torto ou quebrado.
Apêndices 7. Clique em “Mostrar todos os dispositivos”. Em seguida, selecione “Tipos de monitores padrão” sob a caixa SP; escolha a resolução desejada sob a caixa “Modelos”. 8. Verifique se a configuração de resolução do monitor é menor ou igual a UXGA (1600 x 1200). Se estiver usando um notebook: 1. Primeiro, siga os passos acima para ajustar a resolução do computador. 2.
Apêndices A imagem está fora de foco Ajuste o anel de foco na lente do projetor. Se certifique que a tela de projeção está dentro da distância requerida. Consulte a página 16-17. A imagem é esticada ao exibir um título de DVD de 16:9 Ao reproduzir DVD anamórfico ou DVD 16:9, o projetor mostratrá a melhor imagem quando o modo de exibição do projetor estiver configurado em 16:9 no OSD. Se você reproduzir títulos de DVD de formato 4:3, altere o formato para 4:3 no OSD do projetor.
Apêndices O projetor pára de responder a todos os controles Se for possível, desligue o projetor, desconecte o cabo de alimentação e espere pelo menos 60 segundos antes de reconectar a alimentação. Verifique que “Chave segurança” não esteja ativada ao tentar controlar o projetor com o controle remoto. Imagem dupla indistinta Pressione botão “Formato 3D” e mude para “Off” (Desligar) para evitar que a imagem 2D normal fique com imagem dupla indistinta.
Apêndices Mensagem do LED Mensagem Estado de espera (Cabo de alimentação de entrada) Ligado (aquecendo) Acendimento da lâmpada Aceso constantemente Apagado Desligado (Esfriando) LED de LIGADO/ ESPERA LED de temperatura LED da lâmpada (Verde/Âmbar) (Vermelho) (Vermelho) Âmbar Piscando em verde Verde Piscando em verde Erro (superaquecimento) Âmbar piscando Erro (falha do ventilador) Âmbar piscando Erro (falha da lâmpada) Âmbar piscando Piscando 51 Português
Apêndices Mensagens na tela Aviso de temperatura: Falha na ventilação: Aviso da lâmpada: Sem imagem: Se o controle remoto não funcionar Verifique se o ângulo de operação do controle remoto está dentro de ±20°, tanto horizontal quanto verticalmente dos receptores de infravermelho no projetor. Certifique-se de que não haja obstruções entre o controle remoto e o projetor. Fique a menos de 7 m (±0°) da caixa do projetor. Certifique-se de que as pilhas estejam inseridas corretamente.
Apêndices Troca da lâmpada O projetor detecta a vida útil da lâmpada automaticamente. Quando a vida útil da lâmpada estiver perto do final, você receberá uma mensagem de aviso. Ao vir esta mensagem, entre em contato com o revendedor local, ou o centro de serviço para trocar a lâmpada o mais rápido possível. Certifique-se de que o projetor arrefeceu pelo menos 30 minutos antes de trocar a lâmpada. Aviso: Caso instalado no teto, tenha cuidado ao abrir o painel de acesso da lâmpada.
Apêndices 2 Os parafusos na tampa da lâmpada e na lâmpada não podem ser removidos. 5 O projetor não pode ser ligado se a tampa da lâmpada não tiver sido recolocada no projetor. Não toque na área de vidro da lâmpada. O óleo das mãos pode fazer a lâmapda quebrar. Use um pano seco para limpar o módulo da lâmpada caso esta tenha sido tocada acidentalmente. 6 3 4 1 7 Procedimento de troca da lâmpada: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Desligue o projetor pressionando o botão de “ ” alimentação.
Apêndices Instalação e limpeza do filtro de pó Instalação do filtro de pó Procedimento: Filtros de pó são requeridos/fornecidos somente em regiões selecionadas com excesso de poeira. 1. Instale dois filtros. 2. Ligue o projetor e depois pressione a tecla “Menu”, vá para “Opções -> Configurações do Filtro Opcional -> Filtro Opcional Instalado” e selecione “Sim”.
Apêndices Modos de compatibilidade Compatibilidade de Computador/Vídeo/ HDMI/Mac Para resolução em widescreen (WXGA), o suporte de compatibilidade é dependente dos modelos de Notebook/PC. Note que usando resoluções diferentes do original 800 x 600 (SVGA), 1024 x 768 (modelo XGA), 1280 x 800 (modelo WXGA) poderá resultar em alguma perda da claridade da imagem. (*1) 1920 x 1200 @ 60 Hz suporta somente RB (embranquecimento reduzido).
Apêndices Signal UXGA HDTV (1080p) HDTV (1080i) WUXGA (*1) Resolução Taxa de atualização (Hz) Video Analógico HDMI Mac 1600 x1200 60 - O O - 1920 x 1080 24 O O O - 1920 x 1080 30 - - O - 1920 x 1080 50 O O O - 1920 x 1080 60 O O O O 1920 x 1080 50 O - O - 1920 x 1080 60 O - O - 1920 x 1200 50 - O (*4) O (*4) - 1920 x 1200 60 - O O O SDTV (576i) 720 x 576 50 O - O - SDTV (576p) 720 x 576 50 O - O - SDTV (480i) 720 x 480 60 O -
Apêndices RS232 Protocolo de Comandos e Lista de Funções Pinagem RS232 9 5 Núm.
Apêndices Lista de funções do protocolo RS232 XX=00-99, projector's ID, Baud Rate : 9600 XX=00 is for all projectors Data Bits: 8 1. Há um depois Parity: None Optoma de todosV1 osCommand coman- Table. Stop Bits: 1 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------dosRate ASCII.
Apêndices --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX45 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Color (Saturation) n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX44 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Tint n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Apêndices --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX88 0 7E 30 30 38 38 20 30 0D Closed Captioning Off ~XX88 1 7E 30 30 38 38 20 31 0D cc1 ~XX88 2 7E 30 30 38 38 20 32 0D cc2 ~XX89 0 7E 30 30 38 39 20 30 0D Audio Input Default ~XX89 1 7E 30 30 38 39 20 31 0D Audio1 ~XX89 3 7E 30 30 38 39 20 33 0D Audio2(SVGA2, SVGA3, XGA1, XGA2, WX
Apêndices READ from projector ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Apêndices Instalação no teto 1. Para prevenir danos em seu projetor, use a montagem de teto Optoma. 2. Se quiser usar um kit de montagem no teto de terceiros, certifique-se de que os parafusos usados para montar o projetor estão em conformidade com as seguintes especificações: Tipo do parafuso: M4*3 Comprimento mínimo da rosca: 10mm Note que os danos resultantes da instalação incorreta anularão a garantia. 47.95 39.88 13.50 Lente 127.45 186.65 314.10 55.00 82.30 63.90 85.00 77.30 223.
Apêndices Escritórios globais da Optoma Para serviço ou suporte, entre em contato com o escritório local. EUA 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com Canadá 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com América Latina 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.
Apêndices Alemanha Wiesenstrasse 21 W D40549 Düsseldorf, Alemanha Escandinávia Lerpeveien 25 3040 Drammen Noruega +49 (0) 211 506 6670 +49 (0) 211 506 66799 info@optoma.de +47 32 98 89 90 +47 32 98 89 99 info@optoma.no PO.BOX 9515 3038 Drammen Noruega Coréia WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, seoul,135-815, CORÉIA +82+2+34430004 +82+2+34430005 Japão 東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエス コンタクトセンター:0120-380-495 Taiwan 231台灣新北市 新店區 北新路三段215號12F www.optoma.com.tw info@os-worldwide.com www.
Apêndices Notas reguladoras e de segurança Este apêndice apresenta os avisos gerais sobre seu projetor. Aviso da FCC Este dispositivo foi testado e está em conformidade com os limites de um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das Normas da FCC. Estes limites foram estipulados para oferecer proteção razoável contra interferência prejudicial numa instalação residencial.
Apêndices Condições de operação Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas FCC. A operação está sujeita a estas duas condições: 1. Este dispositivo não pode provocar interferência prejudicial e 2. TEhis ste dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferências que possam causar uma operação indesejada. Aviso: Usuários canadenses Este dispositivo digital Classe B está em conformidade com a norma canadense ICES-003.