Table des Matières Table des Matières.................................................................................. 1 Notice d’utilisation................................................................................... 2 Consignes de Sécurité...................................................................................2 Mise en Garde................................................................................................3 Avertissement de Sécurité pour les Yeux............................
Notice d’utilisation Consignes de Sécurité Le symbole éclair avec une tête en forme de flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d’une puissance suffisante pour constituer un risque d’électrocution pour les individus.
Notice d’utilisation Mise en Garde Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide utilisateur. ▀■ Avertissement- Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La luminosité importante risque de vous abîmer les yeux. ▀■ Avertissement- Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l’humidité.
Notice d’utilisation A faire: Eteindre le produit avant tout nettoyage. Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier du projecteur. Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période. A ne pas faire: N e pas bloquer les fentes et les ouvertures de ventilation de l’unité. N e pas utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l’unité.
Notice d’utilisation Avertissement de Sécurité pour les Yeux ▀■ Evitez de regarder directement et constamment dans les faisceaux du projecteur. ▀■ Restez le moins souvent possible en face du faisceau. Eloignez des faisceaux le plus possible. ▀■ L’utilisation d’un bâton ou d’un pointeur laser est recommandée pour l’utilisateur afin qu’il ne se trouve pas au milieu du faisceau.
Présentation Caractéristiques du Produit Ce produit est un projecteur monopuce 0,65” WXGA 1280 x 800 DLP®.
Présentation Vue d’ensemble du paquet Ce projecteur est livré avec tous les éléments illustrés ci-dessous. Vérifiez-les pour vous assurer que votre unité est complète. Contactez immédiatement votre fournisseur s’il manque quoi que ce soit. En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
Présentation Vue d’ensemble sur le produit Unité principale 1 2 3 5 4 6 3 2 1 8 7 1. 2. 3. 4. 5. Français Panneau de commandes Zoom Mise au point Objectif pour zoom Récepteurs IR 6. Pied pour réglage de l’inclinaison 7. Ports de connexion 8.
Présentation Panneau de commandes 1 6 7 2 8 3 9 4 2 10 5 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Présentation Ports de connexion 1 7 2 3 4 5 6 1. Connecteur USB 2. Connecteur d’entrée VGA (Signal analogique de PC/ Entrée vidéo de composant/HDTV/SCART) 3. Connecteur HDMI 4. Connecteur Entrée S-Vidéo 5. Connecteur Entrée Vidéo Composite 6. Port de Verrouillage KensingtonTM 7.
Présentation Télécommande 1 Marche / Arrêt DEL laser Bouton Laser Enter/Clic gauche de souris 5. Contrôle de la Souris/ PC 6. Clic droit de souris 7. Luminosité 8. Re-Sync 9. Enter 10. Zoom 11. Figer 12. Source S-Vidéo 13. Source Vidéo 14. Boutons Numériques 15. Page Bas 16. Source VGA 17. Blanc 18. Source HDMI 19. Menu 20. Quatre Touches de Sélection Directionnelles 21. Source 22. Trapèze +/23. Page Haut 2 3 1. 2. 3. 4.
Installation Connexion du Projecteur 8 2 E62405SP 3 6 R 5 MOLEX 4 1 En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents. Sortie vidéo VGA,DVI 7 Sortie S-vidéo Lecteur DVD, Décodeur, Récepteur HDTV 1............................................................................................Cordon d’alimentation 2.............................................................................................................
Installation Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous tension du projecteur 1. Retirez le protège-objectif. 2. Assurez-vous que le cordon d’alimentation et le câble de signal sont correctement connectés. La DEL d'alimentation s’allume en Orange. 3. Allumez la lampe en appuyant sur le bouton “Power” (marche/arrêt) situé sur le dessus du projecteur ou en appuyant sur le bouton “Power” (marche/arrêt) de la télécommande. La DEL d’alimentation clignotera en vert.
Installation Mise hors tension du projecteur 1. Pressez le bouton “Marche/Arrêt” pour éteindre la lampe du projecteur, vous verrez un message s’afficher sur l’écran du projecteur. 2. Pressez à nouveau le bouton “ Marche/Arrêt” pour confirmer, autrement le message disparaîtra après 15 secondes. Lorsque vous pressez de nouveau le bouton “Marche/ Arrêt”, le système affichera le décompte sur l’écran. 3.
Installation Réglage de l’Image Projetée Réglage de la Hauteur du Projecteur Le projecteur est équipé d’un pied de réglage de l’inclinaison pour régler la hauteur de l’image. Pour faire monter l’image: Utilisez la vis du pied pour élever l’image jusqu’à l’angle de hauteur désiré et ajuster l’angle d’affichage . Pour faire descendre l’image: Utilisez la vis du pied pour baisser l’image jusqu’à l’angle de hauteur désiré et ajuster l’angle d’affichage .
Installation Réglage du Zoom/Mise au point du Projecteur Vous pouvez tourner la bascule du zoom pour faire un zoom avant ou arrière. Pour faire la mise au point de l’image, faites tourner la bague de variation de la focale jusqu’à ce que l’image soit claire. Le projecteur fera la mise au point sur des distances entre 3,3 et 39,4 pieds (entre 1,0 et 12,0 mètres).
Commandes Utilisateur Panneau de Commandes et Télécommande Il existe deux façons de contrôler les fonctions: Le Panneau de Commandes et la Télécommande. Panneau de commandes Utilisation du panneau de commandes Power (Marche/Arrêt) Entrer Référez-vous à la section “Mise sous/hors tension du projecteur” en pages 13-14. Pressez “Menu” pour lancer le menu OSD (affichage à l’écran). Pour quitter l’OSD, pressez de nouveau “Menu”. Confirmez votre sélection d’élément.
Commandes Utilisateur Télécommande Utilisation de la télécommande Power (Marche/Arrêt) Laser Button (Bouton Laser) Contrôle de la Souris/PC Enter (Entrer) Keystone (Trapèze) +/R Button (Bouton D) Page + Brightness (Luminosité) Source Entrer Re-Sync Menu Page - Français 18 Référez-vous à la section “Mise sous/hors tension du projecteur” en pages 13-14. Orientez la télécommande vers l'écran de vision, appuyez sur ce bouton et maintenez-le appuyé pour activer le pointeur laser.
Commandes Utilisateur Télécommande Zoom Agrandit ou diminue l’affichage du projecteur. HDMI Pressez “HDMI” pour choisir la source à partir du connecteur HDMI. Presser “Figer” pour mettre l’image sur l’écran en pause. Pressez de nouveau ce bouton pour déverrouiller. Eteignez la vidéo momentanément. Pressez de nouveau ce bouton pour déverrouiller. Pressez “S-Vidéo” pour choisir la source S-Vidéo.
Commandes Utilisateur Menus d’affichage à l’écran Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source. Comment fonctionner 1. Pour ouvrir le menu OSD, pressez “Menu” sur la Télécommande ou le Pavé de Touches du Projecteur. 2 Lorsque l’OSD s’affiche, utilisez les touches pour sélectionner un élément dans le menu principal.
Commandes Utilisateur Arborescence du menu ,PDJH 0RGH $IILFKDJH 3U«VHQWDWLRQ /XPLQHX[ )LOP V59% 8WLOLVDWHXU /XPLQRVLW« &RQWUDVWH 1HWWHW« &RXOHXU $YDQF« ,PDJH _ &RXOHXU *DLQ 5RXJH *DLQ 9HUW *DLQ %OHXH ,PDJH _ $YDQF« 7HQGDQFH 5RXJH 7HQGDQFH 9HUW 7HQGDQFH %OHXH &\DQ 0DJHQWD -DXQH 5HPLVH ¢ ]«UR 1RQ 2XL 'HJDPPD )LOP 9LG«R *UDSKLTXH 3& :KLWH 3HDNLQJ 7HPS &RXOHXU &KDXG 0«GLXP )URLG ,PDJH $, (FKHOOH &KURPD 6RXUFH G (QWU«H $UU¬W 0DUFKH $872 5*% <89 +'0, 9*$ 6 9LGHR 9LG«R 5HFKHUFKH /%;
Commandes Utilisateur Image Mode Affichage Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d’images. Présentation: Couleur et luminosité correctes de l’entrée de PC. Lumineux: Luminosité maximale depuis l’entrée PC. Film: Pour le home cinéma. sRVB: Couleur précise standardisée. Utilisateur: Mémorise les paramètres utilisateur. Luminosité Règle la luminosité de l’image. Appuyez sur Appuyez sur Contraste pour assombrir l’image. pour éclaircir l’image.
Commandes Utilisateur Image | Couleur Couleur Utilisez ou pour choisir les éléments. Utilisez ou pour sélectionner Rouge, Vert ou Bleue pour la luminosité (Gain) et le contraste (Tendance). Ajustez le Cyan, le Magenta et le Jaune ou revenez au réglages par défaut pour effectuer un réglage avancé des couleurs individuelles.
Commandes Utilisateur Image | Avancé Degamma Ceci vous permet de choisir une table degamma qui a été réglée précisément pour délivrer la meilleure qualité d’image pour la sortie. Film: pour le home cinéma. Vidéo: pour la source vidéo ou TV. Graphique: pour la source image. PC: pour la source ordinateur ou PC.
Commandes Utilisateur Image | Avancé Image AI Image AI permet d’améliorer le contraste de l’image en optimisant la luminosité de la lampe en fonction du contenu de l’image. Marche: Le gestionnaire de performances d’image dynamique est actif en permettant un plus grand plaisir de visualisation du film avec la révélation des détails les plus sombres tout en conservant une image vive et brillante. Arrêt: Le gestionnaire de performances d’image dynamique est en mode veille.
Commandes Utilisateur Image | Avancé Echelle Chroma. Sélectionner un type de matrice de couleur approprié entre AUTO, RGB et YUV. Source d'Entrée Active les sources d’entrée. Pressez suivant illustré ci-dessous puis utilisez pour passer au menu ou pour sélectionner. Pressez “Entrer” pour terminer votre sélection. Le projecteur ne recherchera pas les entrées désélectionnées.
Commandes Utilisateur Image Recherche Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité. 4:3: Ce format est destiné aux sources d’entrée 4x3 non avancées pour TV à grand écran. 16:9: Ce format est destiné aux sources de sortie 16x9, comme les systèmes évolués PC Ecran Large, HDTV et DVD pour la Télévision Ecran Large. E cran 16:10 et 16:9. Pour le 16:9, le format est 4:3, 16:9, LBX, Natal, AUTO.
Commandes Utilisateur Image Zone d’affichage Zone image Signal d’entrée Affichage à l’écran 4 : 3 Recherche ou 16 : 9 Recherche ou 16 : 10 Recherche LBX Recherche Français 28
Commandes Utilisateur Image Les informations détaillées concernant le mode LBX: 1) C ertains contenus DVD au format Letter-Box ne sont pas améliorés pour TV 16x9, l’image n’aura pas l’air correcte dans l’affichage 16:9. L’utilisateur peut utiliser le mode 4:3 pour visualiser l’image correctement. Cependant si le contenu n’est pas au format 4:3, il y aura des barres noires autour de l’image dans un affichage 16:9.
Commandes Utilisateur Image Suivi La fonctio surbalayage permet d’éliminer les bruits dans une image vidéo. Surbalaye l’image pour éliminer le bruit de codage vidéo sur le bord de la source vidéo. Zoom Appuyez sur Appuyez sur projection. pour réduire la taille d’une image. pour agrandir une image sur l’écran de Déplacement H Déplace la position de l’image projetée horizontalement. Déplacement V Déplace la position de l’image projetée verticalement.
Commandes Utilisateur Image Mode PC Ce mode est utilisé uniquement lorsque ce projecteur est utilisé avec un signal de PC, ou via un connecteur analogique ou numérique. Large: Si votre sortie PC correspond à une résolution pour format grand écran, vous devrez sélectionner ce réglage. Les résolutions pour grand écran supportées sont les suivantes: 720 x 400 / 854 x 480 / 1280 x 720 / 1280 x 768.
Commandes Utilisateur Menu Langue Choisissez le menu OSD multilingue. Pressez ou pour passer au sous-menu puis utilisez les touches ou pour sélectionner votre langue préférée. Pressez “Entrer” pour terminer votre sélection.
Commandes Utilisateur Menu Projection Bureau Avant Le paramètre d’usine par défaut. Bureau Arrière Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse l’image de manière à ce que vous puissiez projeter depuis l’arrière d’un écran translucide. Inversion de l'image avant L orsque le projecteur inversé est sélectionné, le mode de Luminosité dans les Réglages de la lampe sera uniquement en Lumineux. Lorsque vous sélectionnez cette fonction, le projecteur affiche l'image à l'envers.
Commandes Utilisateur Menu Type d’écran Choisissez le type d’écran parmi 16:10 (1280 x 800) et 16:9 (1280 x 720). L orsque le “Type d’écran” est configuré sur 16:9, le format par défaut devient “4:3, 16:9, LBX, Natal, AUTO” et remplace le format original “4:3, 16:10, LBX, Natal, AUTO”.
Commandes Utilisateur Menu | Signal Suivi "Suivi" permet de synchroniser la fréquence du signal de l'affichage avec la carte graphique. Si l'image est instable ou vacillante, utilisez cette fonction pour corriger le problème. L e menu de“Signal” est uniquement supporté en mode de signal analogique VGA (RGB). Fréquence "Fréquence" permet de modifier la fréquence des données d'affichage pour correspondre à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur.
Commandes Utilisateur Menu | Securite Sécurité Marche: Choisissez “Marche” pour utiliser la vérification de sécurité lorsque vous allumez le projecteur. hoisissez " Arrêt" pour pouvoir allumer le projecteur Arrêt: C sans vérification du mot de passe. Sécurité Horloge Sélectionnez la fonction de temps (Mois/Jour/Heure) pour configurer le nombre d’heure pendant lequel le projecteur pourra être utilisé. Une fois que le temps s'est écoulé, vous devrez à nouveau entrer votre mot de passe.
Commandes Utilisateur Menu | Securite ■ La première utilisation: 1. Le mot de passe doit comporter 4 chiffres, la VALEUR PAR DEFAUT est "1234". (La première utilisation) 2. Utilisez les boutons numériques de la télécommande pour sélectionner votre mot de passe, puis pressez la touche “ ” pour confirmer votre sélection. Changer mot passe 1. Pressez “ ” pour saisir l'ancien mot de passe. 2.
Commandes Utilisateur Options Verr. Source Marche: Le projecteur recherchera le port de connexion défini. Arrêt: Le projecteur recherchera d’autres signaux si le signal d’entrée courant est perdu. Haute Altitude Choisissez “Marche” pour activer le mode Haute Altitude. Fait fonctionner les ventilateurs à pleine vitesse en continu pour permettre un bon refroidissement de haute altitude du projecteur. Info Cachées hoisissez “Marche” pour masquer le message de Marche: C recherche.
Commandes Utilisateur Options | Avancé Allumage direct Choisissez "Marche" pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s’allumera automatiquement lorsque le courant CA sera alimenté, sans avoir besoin d’appuyer sur la touche “marche/arrêt” du panneau de commande du projecteur ou de la télécommande. Arrêt Auto (min) Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur.
Commandes Utilisateur Options | Parametres Lampe STD Lamp Hours Afficher le temps de projection en utilisant le mode Standard. BRIGHT Lamp Hours Afficher le mode de projection en utilisant le mode Lumineux. Rappel de Lampe Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d’avertissement lorsque le message de changement de lampe s’affiche. Le message apparaîtra 30 heures avant la fin de sa durée de vie.
Annexes Annexes Dépannage Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service. (Voir en pages 50-51 pour les détails) Problèmes d’Image Aucune image n’apparaît à l’écran Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section “Installation“.
Annexes ( *) La résolution XGA (1024 x 768) est recommandée pour signal ordinateur. 6. Sélectionnez le bouton “Changer” sous l’onglet “Moniteur”. 7. Cliquez sur “Afficher tous les périphériques”. Ensuite sélectionnez “Types de moniteur standard” sous la boîte SP, choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous “Modèles”. 8. Vérifiez que le réglage de résolution de l’affichage du moniteur est inférieur ou égal à SXGA+ (1400 x 1050). (*) Si vous utilisez un Ordinateur Portable: 1.
Annexes L’image est floue Assurez-vous d’avoir ouvert le protège-objectif. Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du projecteur. Assurez-vous que l’écran de projection est à une distance obligatoire comprise entre 3,3 et 39,4 pieds (de 1,0 à 12,0 mètres) du projecteur. Reportez-vous à la page 16.
Annexes Problèmes d’Intermission Le projecteur arrête de répondre aux commandes Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 60 secondes avant de reconnecter l’alimentation. La lampe grille ou émet un claquement Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’est pas remplacé.
Annexes Rappels de message Panne du ventilateur: Avertissement concernant la température: Remplacement de la lampe: Hors limites d’affichage: 45 Français
Annexes Problèmes liés à la Télécommande Si la télécommande ne fonctionne pas Vérifiez que l’angle de fonctionnement de la télécommande est de ±22,5° environ. Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 6 m (20 pieds) du projecteur. Assurez-vous que les piles sont insérées correctement. Vérifiez si les piles sont épuisées. Si c’est le cas, remplacez les piles faibles de la télécommande.
Annexes Remplacement de la lampe Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa durée de vie, vous verrez un message d’avertissement. Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour changer la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe.
Annexes 1 3 2 4 Procédure de remplacement de la lampe: 1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton “Marche/ Arrêt”. 2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes. 3. Débranchez le cordon d’alimentation. 4. Utilisez un tournevis pour dévisser les 2 vis du couvercle puis poussez vers le haut et retirez le couvercle. 5. Utilisez un tournevis pour retirer les 2 vis du module de la lampe. 6. Tirez la poignée de la lampe avec précautions. 7.
Annexes Modes de Compatibilité Compatibilité avec les ordinateurs “*”image d'ordinateur compressée. P our la résolution écran large (WXGA), le support de compatibilité dépend du modèle de portable/de PC.
Annexes Les bureaux d’Optoma dans le monde Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional. ETATS-UNIS 715 Sycamore Drive Milpitas, CA 95035, USA www.optomausa.com Tél: 408-383-3700 Télécopie: 408-383-3702 Service : services@optoma.com Canada 5630 Kennedy Road, Mississauga, ON, L4Z 2A9, Canada www.optoma.ca Tél: 905-361-2582 Télécopie: 905-361-2581 Europe 42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK Tél: +44 (0) 1923 691 800 www.optoma.
Annexes Corée WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, Tél: +82+2+34430004 seoul,135-815, KOREA Télécopie: +82+2+34430005 Japon 東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエスエム サポートセンター:0120-46-5040 Taiwan 5F., No. 108, Minchiuan Rd. Shindian City, Taipei Taiwan 231, R.O.C. www.optoma.com.tw E-mail : info@osscreen.com www.os-worldwide.com Tél: +886-2-2218-2360 Télécopie: +886-2-2218-2313 Service : services@optoma.com.tw asia.optoma.
Annexes Avis concernant les Réglementations & la Sécurité Cet appendice liste les instructions générales concernant votre projecteur. Avis FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle.
Annexes Conditions de Fonctionnement Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1. cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et 2. cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Avis: Pour les utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES003 Canadienne.