- Índice Índice................................................1 Nota de uso......................................2 Informações de segurança..................2 Precauções..........................................3 Avisos de segurança visual.................5 Características do produto...................5 Introdução........................................6 Visão geral da embalagem..................6 Visão geral do produto.........................7 Unidade principal.................................. 
- Nota de uso Informações de segurança O raio com ponta dentro de um triângulo eqüilátero serve para alertar o usuário da presença de "tensão perigosa" não isolada dentro do gabinete do produto, que pode ter intensidade suficiente para constituir um risco de choque elétrico às pessoas. O ponto de exclamação dentro de um triângulo eqüilátero serve para alertar o usuário da presença de instruções importantes de operação e manutenção (serviço) no documento que acompanha o aparelho. 
- Nota de uso Precauções Siga todos os avisos, precauções e manutenções recomendadas neste manual do usuário. ▀■ Aviso- Não olhe para a lente do projetor quando a lâmpada estiver acesa. A luz brilhante pode ferir e danificar os olhos. ▀■ Aviso- Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este projetor à chuva ou umidade. ▀■ Aviso- Não abra nem desmonte o projetor porque isso pode causar choque elétrico. ▀■ Aviso- Ao trocar a lâmpada, espere até que o aparelho esfrie. 
- Nota de uso Faça:  Desligue e retire o plugue de alimentação elétrica da tomada de CA antes de limpar o produto.  Use um tecido suave seco com detergente diluído para limpar a caixa do vídeo.  Retire o plugue de alimentação elétrica da tomada CA se o produto não for usado por um longo período. NÃO:  Bloqueie as ranhuras e aberturas de ventilação.  Use produtos de limpeza abrasivos, ceras ou solventes para limpar a unidade. 
- Nota de uso Avisos de segurança visual ▀■ Evite sempre olhar/encarar diretamente para o feixe de luz do projetor. Fique de costas para o feixe de luz o máximo possível. ▀■ Quando o projetor for usado numa sala de aula, supervisione corretamente os alunos quando forem apontar algo na tela. ▀■ Para minimizar a potência necessária da lâmpada, use persianas para reduzir os níveis de luz ambiente. 
- Introdução Visão geral da embalagem ER POW Desembale e inspecione o conteúdo da caixa para assegurar que todas as peças listadas a baixo estão na caixa. Caso algo esteja faltando, favor entrar em contato com seu centro de serviço ao cliente mais próximo. ? Projetor com tampa de lente  Devido a diferentes aplicações em cada país, algumas regiões podem ter diferentes acessóios. 
- Introdução Visão geral do produto Unidade principal 5 1 2 PO ER W 3 ? 5 6 4 ? POW ER VGA1-IN USB / YPbPr / VGA-O UT RJ-45 S-VIDE O HDMI VGA2-IN VIDEO AUDIO -OUT / SCAR T / YPbPr RS-232 (S-VIDEO/VID EO) AUDIO 3-IN (VGA2 AUDIO ) 2-IN (VGA1 12V OUT AUDIO ) 1-IN 9 8 1. 2. 3. 4. 5. 7 Painel de controle Anel de Zoom Anel de foco Lente de Zoom Receptor de infravermelho 6 6. 7. 8. 9. 
- Introdução Painel de controle 1 2 12 3 4 5 6 POW ? ER 7 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 
- Introdução Conexões de entrada / saída 1 2 3 4 VGA1-IN / YPbPr / 5 6 7 8 VGA-OUT S-VIDEO VIDEO AUDIO-OUT 9 USB RJ-45 (S-VIDEO/VIDEO) (VGA 2) AUDIO3-IN AUDIO2-IN RS-232 VGA2-IN / SCART / YPbPr HDMI (VGA 1) AUDIO1-IN 12V OUT 12V OUT SAÍDA 12V 10 11 12 13 14 15 16 17 1. 2. 3. 4. 5.  Suporte de interligação de monitor somente em VGA1-In/SCART/ YPbPr. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 
- Introdução Controle remoto 1 2 24 12 3 13 4 14 5 15 6 16 7 17 8 18 9 19 10 20 11 21 Português 10 22 23 1. Indicador LED 2. Liga/desliga Energia 3. Teclas de seleção de quatro direções 4. Clique direito mouse 5. Página para cima 6. Re-Sync 7. Página para baixo 8. Volume +/9. Três dimensões 10. Mudo AV 11. Video 12. Controle PC/Mouse 13. Clique esquerdo mouse 14. Enter/Ajuda 15. Fonte 16. Keystone +/17. Menu 18. Brilho 19. HDMI 20. S-Video 21. 
- Instalação Conectando o projetor Conexão ao computador/notebook Saída de Áudio 3 MOLEX 5 4 8 VGA1-IN / YPbPr / 1 S-VIDEO VGA-OUT VIDEO AUDIO-OUT USB R-J45 HDMI VGA2-IN / SCART / YPbPr RS-232 (S-VIDEO/VIDEO) (VGA 2) AUDIO3-IN AUDIO2-IN (VGA 1) AUDIO1-IN 12V OUT R PS50426E  Devido a diferentes aplicações em cada país algumas regiões podem ter acessórios diferentes. Saída +12V 9 2 6 7  (*) A cessório opcional 1..................................................................... 
- Instalação Conexão às fontes de vídeo Reprodutor de DVD, decodificador, receptor de HDTV Saída de vídeo composto 10 9 8 6 +12V Output 3 5 VGA1-IN / YPbPr / 1 S-VIDEO VGA-OUT VIDEO AUDIO-OUT USB R-J45 HDMI VGA2-IN / SCART / YPbPr RS-232 (S-VIDEO/VIDEO) (VGA 2) AUDIO3-IN AUDIO2-IN (VGA 1) AUDIO1-IN 12V OUT R PS50426E 2 4 8 8 7  Devido a iferentes aplicações em cada país algumas regiões podem ter acessórios diferentes. 
- Instalação Como ligar e desligar o projetor Como ligar o projetor 1. Remova a tampa da lente.  2. Conecte seguramente o cabo de alimentação e o cabo de sinal. Quando conectado, o LED ENERGIA/ESPERA acenderá em âmbar. 3. Acenda a lâmpada pressionando o botão “ ” na parte superior do projetor ou no controle remoto. O LED ENERGIA/ESPERA  Quando o modo se acenderá agora em verde.  de Energia (Espera) é A tela de abertura aparecerá em aproximadamente 10 configurado para segundos. 
- Instalação Deligando o projetor 1. Pressione o botão “ ” no controle remoto ou no painel de controle para desligar o projetor. A mensagem a seguir será exibida na tela. Pressione o botã “ ” novamente para confirmar do contrário a messagem desaparecerá após 15 segundos. Quando você pressiona o botão “ ” pela segunda vez, o projetor exibirá um cronômetro e desligará. 2. Os ventiladores continuam a operar por cerca de 10 segundos para o ciclo de resfriamento e o LED ENERGIA / ESPERA piscará em Verde. 
- Instalação Ajuste da imagem projetada Ajuste da altura do projetor O projetor está equipado com pés de elevação para ajustar a altura da imagem. 1. Localize o pé ajustável que você deseja modificar na parte inferior do monitor. 2. Gire o anel ajustável no sentido horário para elevar o projetor, ou no sentido anti-horário para abaixá-lo. Repita com os demais pés conforme necessário. 
- Instalação Ajuste do Zoom/Foco do projetor PO ER W Você pode girar o anel de zoom para ampliar ou reduzir a visualização. Para focalizar a imagem, gire o anel de foco até que a imagem esteja nítida.  Série WXGA: O projetor focalizará a distâncias de 3,93 a ? 32,8 pés (1,2 a 10,0 metros). Anel de Zoom Anel de foco Ajuste do tamanho da imagem de projeção  Série WXGA: Tamanho da Imagem de Projeção de 36,3” a 362,0” (0,9 a 9,2 metros). 
- Instalação WXGA Tamanho da tela W x H Tamanho do comprimento (m) (pés) diagonal (polegada) da Tela Largura Altura Largura Altura 4:3 Distância de Projeção (D) (m) largura Offset (Hd) (pés) tele largura tele (m) (pés) 44.00 0,95 0,59 37,40 23,23 1,20 1,50 3,94 4,92 0,07 0,24 60.00 1,29 0,81 50,79 31,89 1,70 2,00 5,58 6,56 0,10 0,33 70.00 1,51 0,94 59,45 37,01 1,90 2,30 6,23 7,54 0,12 0,38 80.00 1,72 1,08 67,72 42,52 2,20 2,60 7,22 8,53 0,13 0,44 90. 
- Controles do usuário Painel de controle e controle remoto Painel de controle POW ? ER Uso do painel de controle POWER Consulte a seção “Como ligar e desligar o projetor” nas páginas 13-14. Ressincronizar Sincroniza automaticamente o projetor para a fonte de entrada. Enter Confirma a seleção do item. FONTE Pressione “FONTE” para selecionar um sinal de entrada. Menu Pressione Menu para abrir os menus de exibição em tela (OSD). Para sair do OSD, pressione Menu” novamente. 
- Controles do usuário Controle remoto Uso do controle remoto Power Consulte a seção "Como ligar e desligar o projetor" nas páginas 13-14. Láser Pressione para usar o apontador a láser. Botão L Clique esquerdo mouse. Botão R Clique direito mouse. Página + Use este botão para página para cima. Página - Use este botão para página para baixo. Enter /Ajuda Fonte Confirma a seleção do item. ? Menu de Ajuda (coonsulte página 21). Pressione "Fonte" para selecionar um sinal de entrada. 
- Controles do usuário Uso do controle remoto Português 20 Congelamento Pressione "Congelamento" para pausar a imagem da tela. Pressione novamente este botão para desbloquear. Mudo AV Desliga/liga temporariamente o áudio e o vídeo. S-Video Pressione "S-Video" para escolher a origem S-Video. VGA Pressione "VGA" para escolher as origens VGA. Video Pressione "Video" para escolher a fonte de vídeo composto. 
- Controles do usuário Usando o botão AJUDA A função AJUDA assegura configuração e operação fáceis.  Pressione o botão “?” no controle remoto ou pressione o botão “AJUDA”no painél de controle para abrir o Menu Ajuda. 
- Controles do usuário  O menu Ajuda funciona apenas quando nenhuma fonte de entrada é detectada.  Consulte a seção “Resolução de Problemas” nas páginas 49-53 para mais detalhes.  Caso uma fonte de entrada seja detectada e o botão de ajuda pressionado, as seguintes páginas aparecerão para ajudar a diagnosticar quaisquer problemas. 
- Controles do usuário 23 Português 
- Controles do usuário Menus de exibição em tela O projetor tem menus multilingües de exibição em tela (OSD) que permitem ajustar a imagem e alterar uma variedade de configurações. O projetor detectará a fonte automaticamente. Como operar 1. Para abrir o menu OSD, pressione o botão "Menu" no controle remoto ou painel de controle. 2. Quando o OSD for exibido, use as teclas para selecionar qualquer item no menu principal. 
- Controles do usuário Árvore de menus Main Menu Sub Menu IMAGEM Modo Display #1 #1 Settings Brilho Contraste Nitidez Cor Tonalidade Cor Gamma BrilliantColor™ Temperatura da Cor Config. de cores Espaço da cor Origem de entrada #2 Image AI Sair Formato Máscara de borda Zoom P. Horizontal P. Vertical Trapézio vertic. Três dimensões DISPLAY #3 #4 CONFIG. #3 Três dimensões Inverter Sinc. 
- Controles do usuário Main Menu Sub Menu CONFIG. ID do Projetor Mudo Volume Entrada de Áudio AVANÇADA RS232 Rede Opções Settings Logotipo Captura de Tela Sair RS232 / Rede Status de Rede DHCP Endereço IP Máscara de sub-rede Gateway DNS Aplicar Sair Sem fio Procura fonte Alta altitude Esconder Informação Chave segurança Cor de fundo AVANÇADA Ligar directamente Desligar Auto. 
- Controles do usuário IMAGEM Modo display Há diversas predefinições de fábrica otimizadas para vários tipos de imagens.  Apresentação: cor e brilho bons a partir da entrada de PC.  Luminosidade: brilho máximo da entrada de PC.  Filme: para home theater.  sRGB: cor precisa padronizada.  Quadro negro: Este modo deve ser selecionado para alcançar configurações de cor ótimas quando projetar em um quadro negro (verde).  Sala de aula: Este modo é recomendado para projeção em uma sala de aula. 
- Controles do usuário Nitidez Ajusta a nitidez da imagem.  Pressione  Pressione Cor  As funções “Cor” da “Tonalidade” só são suportadas no modo de Vídeo. para diminuir a nitidez. para aumentar a nitidez. Ajuste uma imagem do vídeo de preto-e-branco até uma cor completamente saturada.  Pressione Pressione Tonalidade para diminuir a quantidade de côr na imagem. para aumentar a quantidade de côr na imagem. Ajuste o equilíbrio das cores vermelho e verde.  Pressione  Pressione imagem. 
- Controles do usuário IMAGEM | Advanced Gamma Esta função permite escolher uma tabela de correção de gama que foi ajustada para resultar na melhor qualidade de imagem para a entrada.  Filme: para home theater.  Video: para fonte de vídeo ou TV.  Gráficos: para fonte de imagem.  PC: para fonte de PC ou computador. 
- Controles do usuário Espaço da cor Selecione um tipo de matriz de cor apropriado de AUTO, RGB ou YUV. Origem de entrada Use esta opção para habilitar / desabilitar fonter de entrada. Pressione para entrar no sub menu e selecionar as fontes que você precisa. Pressione “Enter” para finalizar a seleção. O projetor não buscará pelas entradas que não estão selecionadas. 
- Controles do usuário DISPLAY Formato Use esta função para escolher a proporção desejada.  4:3: Este formato é para fontes de entrada 4 x 3.  16:9: Este formato é para fontes de entrada de 16 x 9, como HDTV e DVD otimizadas para TV widescreen.  16:9 ou 16:10 depende da configuração do “Tipo de Tela”  16:10: Este formato é para fontes de entrada de 16 x 10, como computadores portáteis de tela larga. 
- Controles do usuário Tela 16:9 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC 4:3 960 x 720 centro 16:9 1280 x 720 centro LBX 1280 x 960 centro, em seguida obtenha a imagem 1280 x 720 central para exibição. Nativo Mapeamento 1:1 centralizado. Exibição do mapeamento 1:1 1280 x 720 1280 x 720 centro Mapeamento 1:1 centralizado. Máscara de borda  Cada E/S tem configuração diferente de “Máscara de borda”.  “Máscara de borda” e “Zoom” não podem funcionar ao mesmo tempo. 
- Controles do usuário DISPLAY | Três dimensões Três dimensões  Desligar: Selecione “Desligar” para desativar as configurações  Opções “IR” podem variar segundo o modelo.  “Inverter Sinc.3D” é somente disponível quando o 3D estiver ativado e este modo 3D é somente para o vidro de ligação DLP. de 3D para as imagens em 3D.  DLP Link: Selecione “DLP Link” para usar as configurações optimizadas para as imagens 3D da Ligação DLP. 
- Controles do usuário CONFIG. Linguagem Escolha o menu OSD de vários idiomas. Pressione ou no sub menu e use a tecla ou para selecionar seu Linguagem preferido. Pressione “Enter” para finalizar a seleção.  Traseira mesa e Traseira teto devem ser usadas com uma tela translúcida. Tipo de Tela Escolha o tipo de tela a partir de 16:10 ou 16:9. Dir de Pro  Frontal, mesa Esta é a seleção padrão. A imagem é projetada reta na tela.  Traseira, mesa Quando selecionada, a imagem aparecerá reversa. 
- Controles do usuário Traseira, teto  Quando selecionada, a imagem aparecerá reversa de cabeça para baixo. Local do menu Escolha a posição do menu na tela de exibição. ID do projetor A definição do ID pode ser configurada pelo menu (variação 0~99), e permite ao usuário controlar um projetor individual por RS232. Consultar a página 59-62 para a lista completa de comentados do RS232. Mudo  Escolha “Ligar” para ativar a função Sem áudio mudo.  Escolha “Desligar” para desativar a função Sem áudio mudo. 
- Controles do usuário CONFIG. RS232  RS232: Permite controle RS232 de projetor individual. (Configuração padrão)  Rede: Permite controlar o projetor via navegador de internet (Internet Explorer) usando a rede. Sem fio Escolha “Ligado” para ligar a função Sem Fio.  “Sem fio” é somente funcional com o conector VGA. Aviso: VGA Com Fio não funcionará e o projetor poderá se desligar se a função Sem Fio estiver ligada. 
- Controles do usuário CONFIGURAÇÃO | Sinal (RGB)  O “Sinal” só é suportado no sinal VGA analógico (RGB). AUTO Seleciona automaticamente o sinal. Se você usar esta função, os items da Fase, frequência estarão acinzentados, e se o Sinal não for automático, os items da fase e da frequência aparecerão para que o usuário sintonize e salve manualmente as configurações a serem usadas da próxima vez quando o projetor for desligado e usado novamente. 
- Controles do usuário CONFIGURAÇÃO | Segurança Segurança  Ligar: Escolha “Ligar” para usar a verificação de segurança ao ligar o projetor.  Deslig.: Selecione “Desligar” para poder ligar o projetor sem a verificação de senha. Timer de segurança  O valor padrão do código de passe é 1234 (primeira vez). Use esta função para configurar a data (Mês/Dia/Hora) em que o projetor será usado. Uma vez passado este tempo lhe será pedido para entrar a sua senha novamente. Mudar Senha  Primeira vez: 1. 
- Controles do usuário 4. Insira a nova senha novamente e pressione “ confirmar. ” para  Caso a senha errada seja digitada 3 vezes, o projetor desligará automaticamente.  Se você esqueceu a sua senha, favor entrar em contato com seu escritório local para obter suporte. 
- Controles do usuário CONFIGURAÇÃO | Avançado Logotipo Use esta função para definer a tela de abertura desejada. Caso sejam feitas mudanças elas terão efeito na próxima vez que o projetor for ligado.  OPTOMA: A tela de inicialização padrão.  Neutro: Tela de inicialização neutra.  Usuário: Use a imagem salva da função Captura de Logo.  Para uma captura correta do logo, assegure-se de que o sinal de entrada não exceda a resolução original do projetor. (WXGA: 1280 x 800). 
- Controles do usuário CONFIG. | Estado da rede Status de Rede Exibe o status de conexão de rede. DHCP Use esta função para selecionar a tela inicial desejada. Se você mudar a configuração de uma para outra, quando você sair do menu OSD, a nova configuração entrará em efeito na próxima abertura.  Lig: Delegar um endereço de IP ao projetor de um servidor DHCP externo automaticamente.  Desligar: Delegar um endereço IP manualmente. Endereço IP Selecione ujm emdereço de IP. 
- Controles do usuário Como usar o nevageador de rede para controlar o seu projetor 1. Ligue DHCP para permitir que o servidor DHCP automaticamente sedigne um IP, ou manualmente digite a informação de rede requerida. 4. As configurações de controle creston podem ser encontrados no guia [ferramentas]. (veja imagem) Note que cada campo pode conter somente um número limitado de caracteres, como mostrado na tabela abaixo. (espaços e outras pontuações incluídas): 2. 
- Controles do usuário Ao fazer uma conexão direta de seu computador com o projetor Passo 1: Encontre um Endereço de IP (192.168.0.100) peça função LAN do projetor. Passo 2: Selecione aplicar e pressionar o botão “Enter” para enviar a função ou pressione a chave menu para sair. Passo 3: P ara abrir as Conexões de Rede, clique em Iniciar, clique em Painel de Controle, clique em Conexões de Rede e Internet, e então clique em Conexões de Rede. 
- Controles do usuário Ferramenta de Controle do Crestron RoomView Crestron RoomView™ proporciona uma estação de monitoragem central para 250+ sistemas de controle em uma simples rede Ethernet (mais são possíveis, o número depende da combinação de ID IP e endereço IP). Crestron RoomView monitora cada projetor, incluindo o estado on-line do projetor, sistema de alimentação, vida da lâmpada, configuração de rede e defeitos de hardware, mais qualquer atributo personalizado como definido pelo Administrador. 
- Controles do usuário 3. Editar Atributo 4. Editar Evento Para maiores informações, visite http://www.crestron.com & www.crestron.com/getroomview. 
- Controles do usuário OPÇÕES Procura fonte  Com o filtro de pó instalado, o modo Alta Altitude deve ser ligado. Filtro de pó é opcional e pode não ser requerido em algumas regiões.  Ligar: O projetor apenas buscará a conexão atual de entrada.  Deslig.: O projetor procurará outros sinais se o sinal de entrada atual for perdido. Alta altitude Quando "Ligar" for selecionado, os ventiladores rodarão mais rápido. Este atributo é útil em áreas de grande altitude onde o ar rarefeito. 
- Controles do usuário OPÇÕES | Avançadas Ligar diretamente Escolha “Ligar” para ativar o modo de ligação direta. O projetor desligará automaticamente quando a alimentação CA for estabelecida, sem pressionar a chave “ ” no painel de controle ou no controle remoto. Desligar Auto. (min) Ajusta o intervalo do temporizador de contagem regressiva. O temporizador de contagem regressiva será iniciado quando nenhum sinal estiver sendo enviado para o projetor. 
- Controles do usuário OPÇÕES | Conf. da Lâmpada Duração da lâmp. Mostra o tempo de projeção. Aviso da Lâmpada Escolha esta função para mostrar ou ocultar a mensagem de advertência quando a mensagem de troca da lâmpada for exibida. A mensagem aparecerá até 30 horas antes da troca sugerida da lâmpada. Modo luminoso  Quando a temperatura ambiente está acima de 40°C em operação, o projetor trocará para Standard automaticamente. 
- Apêndices Solução de problemas Caso tenha problemas com seu projetor, por favor consulte as seguintes informações. Caso o problema persista, por favor, entre em contato com se revendedor local ou centro de serviço. Nenhuma imagem aparece na tela  Certifique-se de que todos os cabos e conexões de alimentação estejam correta e firmemente conectados, como descrito na seção “Instalação”.  Certifique-se de nenhum pino dos conectores esteja torto ou quebrado. 
- Apêndices 7. Clique em “Mostrar todos os dispositivos”. Em seguida, selecione “Tipos de monitores padrão” sob a caixa SP; escolha a resolução desejada sob a caixa “Modelos”. 8. Verifique se a configuração de resolução do monitor é menor ou igual a UXGA (1600 x 1200).  Se estiver usando um notebook: 1. Primeiro, siga os passos acima para ajustar a resolução do computador. 2. 
- Apêndices A imagem está fora de foco  Certifique-se de que a tampa da lente esteja removida.  Ajuste o anel de foco na lente do projetor.  Se certifique que a tela de projeção está dentro da distância requerida. Consulte a página 16. A imagem é esticada ao exibir um título de DVD de 16:9  Ao reproduzir DVD anamórfico ou DVD 16:9, o projetor mostratrá a melhor imagem quando o modo de exibição do projetor estiver configurado em 16:9 no OSD. 
- Apêndices O projetor pára de responder a todos os controles  Se for possível, desligue o projetor, desconecte o cabo de  alimentação e espere pelo menos 60 segundos antes de reconectar a alimentação. Verifique que “Teclado Travado” não esteja ativada ao tentar controlar o projetor com o controle remoto. A lâmpada queimou ou fez um som de estouro  Quando a lâmpada chegar ao final da sua vida útil, poderá queimar e produzir um som alto de estouro. 
- Apêndices Mensagens na tela  Aviso de temperatura:  Falha na ventilação:  Aquecimento da lâmpada:  Fora do intervalo de exibição: Se o controle remoto não funcionar  Verifique se o ângulo de operação do controle remoto está dentro de ±15°, tanto horizontal quanto verticalmente dos receptores de infravermelho no projetor.  Certifique-se de que não haja obstruções entre o controle remoto e o projetor. Fique a menos de 7 m (±0°) da caixa do projetor. 
- Apêndices Troca da lâmpada O projetor detecta a vida útil da lâmpada automaticamente. Quando a vida útil da lâmpada estiver perto do final, você receberá uma mensagem de aviso. Ao vir esta mensagem, entre em contato com o revendedor local, ou o centro de serviço para trocar a lâmpada o mais rápido possível. Certifique-se de que o projetor arrefeceu pelo menos 30 minutos antes de trocar a lâmpada. Aviso: Caso instalado no teto, tenha cuidado ao abrir o painel de acesso da lâmpada. 
- Apêndices 1  Os parafusos na tampa da lâmpada e na lâmpada não podem ser removidos.  O projetor não pode ser ligado se a tampa da lâmpada não tiver sido recolocada no projetor. 2 4 3  Não toque na área de vidro da lâmpada. O óleo das mãos pode fazer a lâmapda quebrar. Use um pano seco para limpar o módulo da lâmpada caso esta tenha sido tocada acidentalmente. Procedimento de troca da lâmpada: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Desligue o projetor pressionando o botão de " "alimentação. 
- Apêndices Modos de compatibilidade  Compatibilidade do computador Anglog/Digital  Para resolução em widescreen (WXGA), o suporte de compatibilidade é dependente dos modelos de Notebook/PC.  Sinais de entrada de 120Hz podem depender do suporte de placas gráficas.  Note que usando resoluções diferentes do original 1024 x 768 (modelo XGA), 1280 x 800 (modelo WXGA) poderá resultar em alguma perda da claridade da imagem. 
- Apêndices  Compatibilidade do computador Modo Resolução Sincronismo vertical (Hz) Sincronia Horizontal (KHz) MAC LC 13” 640 × 480 66,66 34,98 MAC II 13” 640 × 480 66,68 35,00 MAC 16” 832 × 624 74,55 49,73 MAC 19” 1024 × 768 75 60,24 MAC 1152 × 870 75,06 68,68 MAC G4 640 × 480 60 31,35 i MAC DV 1024 × 768 75 60,00 i MAC DV 1152 × 870 75 68,49  Compatibilidade de vídeo NTSC M (3.58MHz), 4. 
- Apêndices RS232 Protocolo de Comandos e Lista de Funções Pinagem RS232 9  Revestimento do RS232 está aterrado. 5 Núm. 
- Apêndices Lista de funções do protocolo RS-232 XX=00-99, projector's ID, Baud Rate : 9600 XX=00 is for all projectors Data Bits: 8 Parity: None 1. Há um  depois Optoma EW762 RS232 Command Table. de todos os comanStop Bits: 1 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------dos ASCII. 
- Apêndices --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX44 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Color (Saturation) n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX45 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Tint n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 
- Apêndices --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On ~XX100 0 7E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX100 3 7E 30 30 31 30 30 20 33 0D Next Source ~XX101 1 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On ~XX101 0 7E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off (0/2 for backward comp 
- Apêndices --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND from projector automatically --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code Function 
- Apêndices Instalação no teto 1. Para prevenir danos em seu projetor, use a montagem de teto Optoma. 2. Se quiser usar um kit de montagem no teto de terceiros, certifique-se de que os parafusos usados para montar o projetor estão em conformidade com as seguintes especificações: 76.40 110.00 137.20 82.30 55.00 233.30 Aviso: 1. Se você comprar uma montagem de teto de outra empresa, se certifique de usar o tamanho correto de parafuso. 
- Apêndices Escritórios globais da Optoma Para serviço ou suporte, entre em contato com o escritório local. EUA 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com Canadá 2420 Meadowpine Blvd., Suite #105 Mississauga, ON, L5N 6S2, Canada www.optoma.ca América Latina 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma. 
- Apêndices Alemanha Wiesenstrasse 21 W D40549 Düsseldorf, Alemanha Escandinávia Lerpeveien 25 3040 Drammen Noruega +49 (0) 211 506 6670 +49 (0) 211 506 66799 info@optoma.de +47 32 98 89 90 +47 32 98 89 99 info@optoma.no PO.BOX 9515 3038 Drammen Noruega Coréia WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, seoul,135-815, CORÉIA +82+2+34430004 +82+2+34430005 Japão 東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエスエム サポートセンター:0120-46-5040 Taiwan 5F., No. 108, Minchiuan Rd. Shindian City, Taipei Taiwan 231, R.O.C. www. 
- Apêndices Notas reguladoras e de segurança Este apêndice apresenta os avisos gerais sobre seu projetor. Aviso da FCC Este dispositivo foi testado e está em conformidade com os limites de um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das Normas da FCC. Estes limites foram estipulados para oferecer proteção razoável contra interferência prejudicial numa instalação residencial. 
- Apêndices Condições de operação Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas FCC. A operação está sujeita a estas duas condições: 1. Este dispositivo não pode provocar interferência prejudicial e 2. TEhis ste dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferências que possam causar uma operação indesejada. Aviso: Usuários canadenses Este dispositivo digital Classe B está em conformidade com a norma canadense ICES-003.