Tabla de contenido Aviso de uso....................................................................................................................... 2 Información de seguridad............................................................................................................2 Límites de emisiones de Clase B...................................................................................................................................................2 Instrucciones de seguridad importantes.......
Aviso de uso Información de seguridad El rayo con una flecha dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de ‘voltaje peligroso’ no aislado en el interior de la carcasa del producto que puede ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
Aviso de uso 7. Encargue las reparaciones a personal técnico cualificado. Necesitará llevarlo a reparar cuando el proyector se haya dañado de cualquier modo, si: El cable o enchufe de corriente está dañado. Se ha derramado líquido o han cadío objetos en el interior del aparato. El proyector ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona con normalidad o se ha caído. No intente arreglar este proyector usted mismo.
Aviso de uso Precauciones Siga todas las advertencias, precauciones y el mantenimiento recomendados en esta guía del usuario. ▀■ Advertencia - No mire al interior del objetivo del proyector cuando la lámpara esté encendida. La luz brillante puede dañar sus ojos. ▀■ Advertencia - Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica, no exponga este proyector a la lluvia la humedad. ▀■ Advertencia - No abra o desmonte el proyector, pues podría provocar descarga eléctrica.
Aviso de uso Debe: Apagar el producto antes de la limpieza. Utilizar un trapo suave humedecido con detergente suave para limpiar la carcasa de la pantalla. Desconectar el enchufe de corriente de la toma de corriente si no va a utilizar el producto durante mucho tiempo. No debe: Bloquee las ranuras de ventilación y aperturas de la unidad. Utilice limpiadores abrasivos, ceras o disolventes para limpiar la unidad.
Aviso de uso Avisos de seguridad para los ojos ▀■ Evite mirar directamente al rayo de luz del proyector en todo momento. ▀■ Procure no permanecer mucho tiempo frente al rayo. Manténgase de espaldas al rayo el mayor tiempo posible. ▀■ Se recomienda usar un puntero o un láser para evitar la necesidad de pasar por delante del rayo.
Introducción Características del producto Este producto consta de un proyector de un solo chip DLP de la serie de 0,7” XGA y 0,65” WXGA®. Sus increíbles características incluyen: Tecnología DLP® de un sólo chip Texas Instruments Compatibilidad con ordenador: Apple Macintosh, iMac y estándares VESA: UXGA, SXGA+, SXGA, WXGA, WUXGA, XGA, SVGA, VGA Compatibilidad de vídeo: NTSC, NTSC4.
Introducción Vista general del paquete Este proyector viene con todos los elementos mostrados a continuación. Compruebe que la unidad esté completa. Contacte con su distribuidor inmediatamente si falta algo.
Introducción Vista general del producto Unidad principal 3 2 4 5 1 11 10 9 8 7 6 12 13 v Debido a la aplicación diferente para cada modelo. La función depende del modelo comprado. 14 15 19 18 17 16 1. Receptor de infrarrojos frontal 10. Enfoque 2. Tapa superior 11. TAPA de la lente 3. Botón para liberar la lente 12. Botón de encendido 4. Lente vertical y horizontal 13. Indicadores LED Controles de ajuste de desplazamiento 14. Conexiones de entrada/salida 5. Panel de control 15.
Introducción Panel de control 1 2 3 6 5 4 1. Fuente / ◄ 2. Trapezoidal + / ▲ 3. Re-Sync (Resincronización) / ► 4. Menú Enter / Ayuda 5. (Ver la página 58 de los Apéndices para más información sobre la función de ayuda). 6.
Introducción Vista posterior 2 3 1 4 5 6 7 8 9 10 26 25 24 23 11 22 12 13 21 14 20 19 18 17 16 v Debido a la aplicación diferente para cada modelo. La función depende del modelo comprado. 15 1. LED de temperatura 14. 2. LED de lámpara 15. 3. Conector DVI-D 16. 4. Conector VGA 2/ YPbPr 17. Conector de VÍDEO 5. Conector HDMI 18. Conector S-VÍDEO 6. Conector USB 19. Conectores YPbPr 7. Conector RJ-45 20. Conectores BNC 8. Conector de ENTRADA DE 21.
Introducción Mando a distancia 1. 2. v Debido a la diferencia en aplicaciones para cada país, algunas regiones pueden tener diferentes accesorios. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 12 Silencio AV 1 Power On/Off (Encendido/Apagado) Re-Sync (Resincronización) Congelar Trapezoidal 2 Avanzar pág.
Instalación Conexión del proyector Conectar al ordenador o equipo portátil 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 13 v Debido a la diferencia en aplicaciones para cada país, algunas regiones pueden tener diferentes accesorios. 12 11 14 1. Cable de alimentación 2. Cable VGA2 3. Cable VGA1 4. Cable de entrada de audio 5. Cable DVI-D (opcional) 6. Cable HDMI (opcional) 7. Cable USB 8. Cable de salida VGA (disponible para el bucle de señal VGA1 VGA) 9.
Instalación Conectar a las fuentes de vídeo 4 2 3 4 5 6 1 12 v Debido a la diferencia en aplicaciones para cada país, algunas regiones pueden tener diferentes accesorios. 10 9 9 8 7 4 2 11 1. Cable de alimentación 2. Cable de componente (opcional) 3. Cable DVI-D (opcional) 4. Cable HDMI (opcional) 5. Cable BNC (opcional) 6. Cable de entrada de audio 7. Cable de entrada de audio 8. Cable de vídeo (opcional) 9. Cable S-Video (opcional) 10. Cable VGA 11.
Instalación Instalar o retirar la lente opcional Precaución • No someta el proyector ni los componentes de la lente a sacudidas ni a una presión excesiva, ya que éstos contienen piezas de precisión. • Antes de retirar o instalar la lente, asegúrese de apagar el proyector, esperar hasta que se detengan los ventiladores de refrigeración y apagar el interruptor de alimentación principal. • No toque la superficie de la lente al retirarla o instalarla.
Instalación 5. Saque lentamente la lente existente. Instalar la nueva lente v El contacto del IRIS debe quedar en la dirección que se muestra en la imagen. 1. Alinee las muescas y coloque correctamente el contacto eléctrico como se muestra en la imagen. Contacto del IRIS 2. Gire la lente en el sentido de las agujas del reloj hasta que note que queda anclada en su sitio.
Instalación Encender / apagar el proyector Encender el proyector 1. Quite la tapa del objetivo. 2.Conecte el cable de alimentación al proyector. 3. Encienda los dispositivos conectados. 4. Asegúrese de que el LED de encendido se vuelve ámbar y, a continuación, pulse el botón de alimentación para encender el proyector. Ahora, el LED de encendido parpadeará en azul. v Asegúrese de que el LED de encendido se vuelve ámbar y, a continuación, pulse el botón de alimentación para encender el proyector.
Instalación Consulte Ajuste de seguridad en la página 43 si tiene habilitado el bloqueo de seguridad. 5. Si conecta más de un dispositivo de entrada, presione el botón "Fuente" para cambiar sucesivamente entre los dispositivos. Para la selección de fuente directa, consulte la página 28.
Instalación Apagar el proyector 1. Presione POWER para apagar la lámpara del proyector, aparecerá un mensaje en la pantalla del proyector. 2. Presione POWER de nuevo para confirmar, de lo contrario el mensaje desaparecerá tras 15 segundos. 3. Los ventiladores de refrigeración seguirán funcionando durante unos 10 segundos para completar el ciclo de enfriamiento y el LED de encendido se pondrá azul. Cuando la luz se ponga ámbar del todo, el proyector estará en modo de espera.
Introducción Ajustar la altura del proyector El proyector está equipado con un pie elevador para ajustar la altura de la imagen. Para elevar la imagen: Utilice el tornillo del pie u para subir la imagen hasta el ángulo de altura deseado y realizar un ajuste minucioso del ángulo de visualización. Para bajar la imagen: Utilice el tornillo del pie u para bajar la imagen hasta el ángulo de altura deseado y realizar un ajuste minucioso del ángulo de visualización.
Introducción La función PureShift proporciona una función de desplazamiento de la lente que puede utilizarse para ajustar la posición de la imagen proyectada bien horizontal o verticalmente dentro del rango de alcance que se detalla a continuación. PureShift es un sistema exclusivo que permite el desplazamiento de la lente al tiempo que mantiene una relación de contraste ANSI mucho mayor que los sistemas tradicionales.
Introducción Ajustar la posición horizontal de la imagen Con la lente en la posición central, la posición horizontal de la imagen puede ajustarse a izquierda o derecha hasta un máximo del 5% de la anchura de la imagen. Tenga en cuenta que el ajuste máximo de la posición horizontal de la imagen puede quedar limitado por la posición vertical de la imagen. Por ejemplo, no es posible alcanzar la posición horizontal de la imagen máxima si la posición vertical de la imagen está al máximo.
Introducción Ajustar el Zoom / Enfoque Puede girar el anillo del zoom para acercar o alejar. Para enfocar la imagen, gire el anillo de enfoque hasta que la imagen sea clara. El proyector se enfoca en las distancias. Ver las páginas 24-25. Utilice los botones de trapezoidal para corregir la distorsión de la imagen. Pueden encontrarse en el mando a distancia y en el panel de control del proyector.
Introducción Ajustar el tamaño de la imagen de proyección (XGA) 65,6' (20,00m) Lo n git ud Alto 53,8' (16,40m) 30,2' (9,20m) Ancho 18,4' (5,60m) 6,6' (2,00m) 4,9' (1,50m) 32,0' (9,76m) 42,0' (12,80m) 26,2' (8,00m) 20,2' (6,16m) 9,8' (3,00m) 14,4' (4,40m) 8,9' (2,72m) 8,2' (2,50m) 6,6' (2,00m) 4,9' (1,50m) 3,3' (1,00m) Hd 1,6' (0,50m) STD lens: offset=100% Máx. 46,1’’ (117,2cm) 83,7’’ (212,5cm) 135,3’’ (343,8cm) 189,5’’ (481,3cm) 246,1’’ (625,0cm) 300,2’’ (762,5cm) Mín.
Introducción Ajustar el tamaño de la imagen de proyección (WXGA) 65,6' (20,00m) Lo n git ud Alto 53,8' (16,40m) 34,4' (10,47m) 42,0' (12,80m) 30,2' (9,20m) Ancho 18,4' (5,60m) 6,6' (2,00m) 4,9' (1,50m) 9,6' (2,92m) 28,2' (8,59m) 21,7' (6,61m) 15,5' (4,72m) 9,8' (3,00m) 8,2' (2,50m) 6,6' (2,00m) 4,9' (1,50m) 3,3' (1,00m) 1,6' (0,50m) Hd STD lens: offset=110% Pantalla (Diagonal) Máx.
Controles de usuario Panel de control Usar el panel de control 26 ▲/Trapezoidal + (Flecha arriba) •Ajustar el efecto trapezoidal de la imagen positivamente. •Navega y cambia la configuración en el OSD. ◄/Fuente (Flecha izquierda) • Presione Fuente para seleccionar una señal de entrada. •Navega y cambia la configuración en el OSD. Entrar/Ayuda Confirmar la selección del elemento. / Presionar para activar la función Ayuda (deshabilitado en los menús OSD).
Controles de usuario Mando a distancia Utilizar el mando a distancia Consulte la sección “Encender/ apagar el proyector” en la página 17. Con el mando a distancia apuntando hacia la pantalla, pulse y mantenga Láser pulsado este botón para activar el puntero láser. Enciende o apaga el audio o el vídeo Silencio AV de manera momentánea. Re-Sync Sincroniza automáticamente el (Resincronización) proyector con la fuente de entrada.
Controles de usuario Utilizar el mando a distancia Display Pg Volume Pg ΕΕ ΕΕ Use ▲▼◄► para seleccionar elementos o realizar ajustes en la selección. Brillo Ajusta el brillo de la imagen. Formato Pulse Formato para seleccionar la proporción de la imagen. HDMI Pulse HDMI para elegir la fuente HDMI. Componente Pulse Componente para elegir la fuente Componente. Source (Fuente) Pulse Fuente para seleccionar una señal de entrada. DVI Pulse DVI para elegir la fuente del conector DVI-D.
Controles de usuario Menús en pantalla El proyector tiene menús en pantalla multilingües que le permiten realizar ajustes en la imagen y cambiar varias configuraciones. El proyector detectará automáticamente la fuente. Cómo funciona 1. Para abrir el menú OSD, presione Menú en el mando a distancia o en el teclado del proyector. 2. Cuando aparezca el OSD, utilice las teclas t u para seleccionar un elemento del menú principal.
Controles de usuario Árbol del menú IMAGEN Modo Display Presentación/Brillo/Modo película/sRGB/Pizarra/Aula/Usuario 1/Usuario 2 Brillo Contraste Nitidez Saturación color Matiz Configuración color Rojo/Verde/Azul/Cían/Cían/Magenta/Reiniciar/Salir Avanzada IMAGEN | AVANZADA BrilliantColor TM Degamma Temp.
Controles de usuario Imagen Modo Display Hay varias predefiniciones de fábrica optimizadas para varios tipos de imágenes. Presentación: buen color y brillo desde la entrada de PC. Brillo: brillo máximo desde la entrada de PC. Modo película: o cine en casa. sRGB: color preciso y estándar. Pizarra: Para el uso de una pizarra. Aula: Recomendado para el uso en una aula. Usuario 1: configuración del propio usuario. Usuario 2: configuración del propio usuario.
Controles de usuario Imagen Saturación color Ajusta la imagen de vídeo de negro a blanco a una saturación del color completa. Presione t para disminuir la cantidad de saturación de la imagen. Presione u para aumentar la cantidad de saturación de la imagen. Matiz Ajusta el balance del color de rojo y verde. Presione t para aumentar la cantidad de verde en la imagen. Presione u para disminuir la cantidad de rojo en la imagen. Configuración color Entre en el menú Configuración color.
Controles de usuario Imagen | Configuración color Red Aumenta o disminuye el valor del color rojo. Green Aumenta o disminuye el valor del color verde. Blue Aumenta o disminuye el valor del color azul. Cyan Aumenta o disminuye el valor del color cián. Yellow Aumenta o disminuye el valor del color amarillo. Magenta Aumenta o disminuye el valor del color magenta. Reiniciar Restablece todos los valores de la configuración de color a los predeterminados de fábrica.
Controles de usuario Imagen | Configuración de color / HSG Hue Ajusta el equilibrio de color entre rojo y verde. 4 Presione ◄ para aumentar la cantidad de verde en la imagen. 4 Presione ► para aumentar la cantidad de rojo en la imagen. Saturación Ajusta una imagen de vídeo de blanco y negro a color completamente saturado. 4 Presione ◄ para disminuir la cantidad de saturación en la imagen. 4 Presione ► para aumentar la cantidad de saturación en la imagen.
Controles de usuario Imagen | Avanzada Color brillanteTM Esta opción ajustable utiliza un nuevo algoritmo de procesamiento de color y mejoras del nivel del sistema para permitir un brillo más alto ofreciendo colores verdaderos y más vitales en la imagen. Los valores son de 0 a 10. Si prefiere una imagen mejorada más fuerte, ajuste a la posición del máximo. Para una imagen más suave y natural, ajuste a la configuración mínima.
Controles de usuario Imagen | Avanzada | Fuente de entrada Fuente de entrada v Si todas las fuentes están deseleccionadas, el proyector no podrá mostrar las imágenes. Deje siempre al menos una fuente seleccionada. 36 Utilice esta opción para activar / desactivar fuentes de entrada. Presione ▲ o ▼ para seleccionar una fuente, luego presione ◄ o ► para activar / desactivarla. Presione Entrar para finalizar la selección. El proyector no buscará entradas que estén deseleccionadas.
Controles de usuario Pantalla Formato Utilice esta función para elegir la relación de aspecto. 4:3: Este formato es para fuentes de entrada 4x3 no mejoradas para televisores de pantalla ancha. 16:9 I (XGA) | 16:9 (WXGA): Este formato es para fuentes de entrada 16x9, como HDTV y DVD mejorados para televisores de pantalla ancha. 16:9 II (XGA) | 16:10 (WXGA): Formato de pantalla ancha no estándar del proyector. Parte de la imagen original será eliminada si la relación de aspecto es inferior a 1,67:1.
Controles de usuario Pantalla Overscan La función Overscan quita el ruido de la imagen de vídeo. Realice Overscan en la imagen para quitar el ruido de codificación en el borde de la fuente de vídeo. Zoom Presione t para reducir el tamaño de la imagen. Presione u para ampliar una imagen en la pantalla de proyección. Cambiar pos. horiz. Cambia la posición de la imagen proyectada horizontalmente. Presione t para mover la imagen a la izquierda en la pantalla de proyección.
Controles de usuario Configuración Idioma Entre en el menú Idioma. Seleccione el menú OSD multilingüe. Consulte la página 35 para más información. Dir de Proy. Seleccione el método de proyección: Sobremesa frontal configuración predeterminada de fábrica. Sobremesa trasero si selecciona esta función, el proyector invierte la imagen para poder proyectarla detrás de una pantalla translúcida.
Controles de usuario Configuración Señal Entre en el menú Señal. Ajuste las propiedades de la señal del proyector. Consulte la página 36 para más información. Seguridad Entre en el menú Seguridad. Acceda a las características de seguridad del proyector. Consulte la página 37 para más información. ID Proyector Seleccione un identificador del proyector de dos dígitos de 0 a 99. Audio Entre en el menú Audio. Ajuste las propiedades del nivel del audio. Consulte la página 46 para más información.
Controles de usuario Configuración | Idioma Idioma Elija el menú OSD multilingüe. Presione ENTRAR ( ) en el submenú y luego utilice la tecla Izquierda (t) o Derecha (u) para seleccionar su idioma preferido.
Controles de usuario Configuración | Señal Frecuencia Cambie la frecuencia de datos para que coincida con la frecuencia de su tarjeta gráfica. Si observa una barra vertical parpadeando, utilice esta función para realizar el ajuste. Fase Fase sincroniza la frecuencia de la señal de la pantalla con la de la tarjeta gráfica. Si experimenta una imagen inestable o que parpadea, utilice esta función para corregirla. Posición. H. Presione t para mover la imagen a la izquierda.
Controles de usuario Configuración | Seguridad Temporiz. Seg. Entre en el submenú Temporiz. Seg. v No se necesita contraseña para acceder a Configuración | Seguridad a menos que Temporiz. Seg. o Ajuste Seguridad estén activados. Escriba los Meses, Días y horas que el proyector puede usarse sin introducir contraseña. Al salir al menú Configuración se activará Temporiz. Seg.
Controles de usuario Configuración | Seguridad Cambiar clave v Si se introduce una contraseña incorrecta tres veces, el dispositivo se apagará automáticamente tras 10 segundos. Utilice este submenú para cambiar la contraseña de seguridad para el proyector. 1. Seleccione Cambiar clave en el submenú Seguridad. Aparecerá el cuadro de diálogo Confirmar cambio de contraseña. 2. Seleccione Sí. 3. Escriba la contraseña predeterminada <1> <2> <3> <4> <5>. Aparecerá una segunda pantalla de contraseña.
Controles de usuario Configuración| Seguridad Ajuste Seguridad Activa o desactiva la contraseña de seguridad. Activada—la contraseña actual es necesaria para encender el proyector y acceder al menú de Seguridad. Desactivada—no necesita la contraseña para cualquier función.
Controles de usuario Configuración | Audio Volumen Presione t para disminuir el volumen de la voz. Presione u para aumentar el volumen de la voz. Silencio Active o desactive el audio. Apagado—el volumen del altavoz está encendido. Encendido–el volumen del altavoz está apagado.
Controles de usuario Configuración | Avanzada Logotipo Seleccione la pantalla para el arranque. Optoma—la pantalla de arranque predeterminada de fábrica. Usuario—captura de pantalla personalizada usando la función Captura logotipo. Captura logotipo Captura una pantalla para usarla como pantalla de arranque. 1. Muestra la pantalla deseada en el proyector. 2. Seleccione Captura logotipo en el menú Avanzada. Aparecerá una pantalla de confirmación.
Controles de usuario Configuración | RS232 RS232 Presione Enter para acceder al submenú RS232 y utilizar la tecla Izquierda (◄) o Derecha (►) para seleccionar el control RS232 que desee.
Controles de usuario Configuración | Red Red Presione Entrar para aplicar la configuración de Red. Si la conexión tiene éxito, la pantalla OSD mostrará el siguiente cuadro de diálogo. Estado de red—para mostrar la información de la red. DHCP: Encendido: Asigna una dirección IP al proyector desde el servidor DHCP automáticamente. Apagado: Asigna una dirección IP manualmente. Dirección IP—Seleccione una dirección IP. Máscara de Subred—Seleccione un número de máscara de subred.
Controles de usuario Opciones Bloqueo de fuente Bloquea la fuente actual como única fuente disponible, incluso con el cable desenchufado. Encendido—sólo la fuente actual es reconocida como fuente de entrada. Apagado—todas las fuentes seleccionadas en Imagen | Avanzada | Fuente de entrada se detectan como fuentes de entrada. Gran altitud Ajusta la velocidad del ventilador según el ambiente. Encendido—aumenta la velocidad del ventilador para alta temperatura, humedad o altitud.
Controles de usuario Opciones Color de fondo Seleccione el color de fondo deseado para la imagen proyectada si no se detecta una fuente. Avanzada Entre en el menú Avanzada. Consulte la página 52 para más detalles. Config. Lámpara Entre en el menú Config. Lámpara. Consulte la página 53-54 para más detalles. Reiniciar Restaura todas las Opciones a los valores de fábrica.
Controles de usuario Opciones | Avanzada Direct Power On Activa o desactiva Direct Power On. Encendido—el proyector se enciende automáticamente cuando hay corriente AC. Apagado—el proyector se enciende con normalidad. Apagado automático Ajuste el intervalo de tiempo para el apagado automático. El proyector apaga la lámpara tras 30 minutos si no hay señal. La siguiente señal aparece 60 segundos antes del apagado. Modo ahor. energía Ajuste el intervalo de tiempo para el modo de ahorro de energía.
Controles de usuario Opciones | Config. Lámpara Duración Lámpara Muestra el número de horas que la lámpara ha estado activa. Este elemento es sólo para visualización. Aviso de lámpara Activa o desactiva el aviso de duración de la lámpara. Encendido—el mensaje de aviso aparece cuando la duración restante de la lámpara es inferior a 30 horas. Apagado—no aparece ningún mensaje. Modo brillante Seleccione el modo de brillo de la lámpara. Brillo—la configuración predeterminada.
Controles de usuario Opciones | Config. Lámpara Reset Lámpara Tras cambiar la lámpara, reinicie el contador de la lámpara para reflejar con precisión la duración de la nueva lámpara. 1. Seleccione Reset Lámpara. Aparecerá una pantalla de confirmación. 2. Seleccione Sí para poner el contador de la lámpara a cero.
Controles de usuario LAN_RJ45 Para mayor simplicidad y facilidad de operación, el proyector Optoma ofrece varias características de red y administración remota. La función LAN/RJ45 del proyector a través de una red, como una v El proyector gestión remota: configuración de Encendido/Apagado, Brillo y se conecta a la Contraste. Además, información del estado del proyector, como: LAN, utilice un Fuente de vídeo, Sonido-Silencio, etc. cable normal Proyector Ethernet.
Controles de usuario 3. Haga clic con el botón derecho en Conexión de área local y seleccione Property. 4. En la ventana Properties, seleccione la ficha General y seleccione Internet Protocol (TCP/IP). 5. Haga clic en Properties. 6. Rellene la dirección IP y la Máscara de subred, luego presione OK.
Controles de usuario 7. Presione el botón Menú en el proyector. 8. Seleccione OSD-> Configuración-> Red-> Activado. 9. Escriba lo siguiente: Dirección IP: 10.10.10.10 Mascara de Subred: 255.255.255.0 Puerta de Enlace: 0.0.0.0 DNS: 0.0.0.0 10. Presione Aplicar (Entrar). para confirmar la configuración. 11. Abra un explorador Web (p. ej., Microsoft Internet Explorer con Adobe Flash Player 9.0 o posterior). 12. En la barra de Dirección, escriba la dirección IP: 10.10.10.10. 13. Presione Aplicar.
Apéndices Solución de problemas/ Menú Ayuda del Menú en pantalla Si experimenta un problema con el proyector, consulte la información siguiente. Si el problema persiste, contacte con su vendedor local o centro de servicios. Problemas de imagen No aparece la imagen en la pantalla 58 Asegúrese de que todos los cables y conexiones de corriente estén correctamente conectados como se describe en la sección Instalación. Asegúrese de los contactos de los conectores no estén doblados o partidos.
Apéndices Compruebe si la lámpara de proyección ha sido instalada de forma segura. Consulte la sección Cambiar la lámpara. Asegúrese de haber quitado la tapa del objetivo y que el proyector esté encendido. Imagen parcial, desplazándose o incorrecta Presione “Re-Sync” en el mando. Si utiliza un PC: Para Windows 95, 98, 2000, XP: 1. Abra el icono Mi PC, la carpeta Panel de control y haga doble clic en el icono Pantalla. 2. Seleccione la ficha Configuración. 3.
Apéndices Si utiliza un portátil: 1. Primero, siga los pasos anteriores para ajustar la resolución del ordenador. 2. Presione para cambiar la configuración de salida. Ejemplo: [Fn]+[F4] Si tiene dificultades para cambiar las resoluciones o si el monitor se bloquea, reinicie el equipo, incluyendo el proyector.
Apéndices La pantalla del portátil o PowerBook no muestra la presentación Si utiliza un portátil: Algunos portátiles pueden desactivar sus propias pantallas cuando hay un segundo dispositivo de pantalla en uso. Cada uno tiene un modo diferente de reactivación. Consulte el manual de su ordenador para información detallada. La imagen es inestable o parpadea Utilice Fase para corregirla. Consulte la página 42 para más información. Cambie la configuración del color del monitor en su ordenador.
Apéndices La imagen tiene una barra vertical que parpadea Utilice Frecuencia para realizar el ajuste. Consulte la página 36 para más información. Compruebe y vuelva a configurar el modo de pantalla de su tarjeta gráfica para que sea compatible con el proyector. La imagen está desenfocada Asegúrese de haber quitado la tapa del objetivo. Ajuste el anillo de enfoque en el objetivo del proyector. Asegúrese de que la pantalla de proyección esté dentro de las distancias requeridas del proyector.
Apéndices La imagen tiene los lados inclinados Si es posible, cambie el proyector de posición para que quede centrado en la pantalla y por debajo de la parte inferior de la pantalla. Presione [Trapezoidal +/-] en el mando a distancia hasta que los laterales estén verticales. La imagen está invertida Seleccione Configuración | Proyección en el OSD y ajuste la dirección de proyección.
Apéndices Preguntas y respuestas acerca de HDMI ¿Cuál es la diferencia entre un cable HDMI “estándar ” y uno de “alta velocidad”? HDMI Licensing, LLC anunció recientemente que los cables se probarían como cables estándar o de alta velocidad. 4 Los cables HDMI estándar (o de “categoría 1”) se han probado para funcionar a velocidades de 75 Mhz o más hasta 2,25 Gbps, que equivale a una señal de 720p/1080i.
Apéndices Indicación del estado del proyector Mensaje LED de encendido LED de encendido LED de temperatura LED de lámpara (Azul) (Ámbar) (Rojo) (Rojo) Estado de espera (cable de alimentación de entrada) Estado de espera Parpadea (modo Burn-in) Encendido con OSD (botón de encendido * presionado) Encendido sin OSD Temperatura elevada Avería del ventilador Error de la lámpara Apagado (enfriamiento) Parpadea * El LED de encendido estará ILUMINADO cuando aparezca el menú OSD y APAGADO cuando desaparez
Apéndices Mensajes de código de error LED LED de encendido Mensaje de código de error LED de lámpara (Intermitente) (Intermitente) Temperatura elevada de T1 3 0 Rotura térmica 4 0 Avería de G794 4 4 Avería de T1 4 5 Error de la lámpara 5 0 Temperatura elevada de la reactancia 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 5 6 6 1 Error de Fan2 (ventilador de la reactancia) 6 2 Error de Fan3 (ventilador del quemador) 6 3 Error de Fan4 (ventilador de la fuente de alimentación) 6 4 Abierta puert
Apéndices Mensajes de aviso Cambiar la lámpara: Fuera de rango: (ver lo siguiente para más información) Problemas del mando a distancia Si el mando a distancia no funciona Compruebe que el ángulo de operación del mando a distancia sea aproximadamente ±15°. Asegúrese de que no haya obstrucciones entre el mando a distancia y el proyector. Muévase a menos de 7m (23 pies) del proyector. Compruebe si las pilas están insertadas correctamente. Cambie las pilas gastadas en el mando a distancia.
Apéndices Problemas del audio No hay sonido Ajuste el volumen en el mando a distancia. Ajuste el volumen de la fuente de audio. Compruebe la conexión del cable de audio. Pruebe la salida del audio de la fuente con otros altavoces. Lleve el proyector al servicio técnico. El sonido es distorsionado Compruebe la conexión del cable de audio. Pruebe la salida del audio de la fuente con otros altavoces. Lleve el proyector al servicio técnico.
Apéndices Cambiar la lámpara La lámpara de proyección debería cambiarse cuando se apague. Sólo debe cambiarse por otra certificada como recambio, que puede pedir a su vendedor local. Importante: La lámpara contiene cierta cantidad de mercurio y debería desecharse según las regulaciones de ordenanza local. Evite tocar la superficie de cristal de la nueva lámpara, si lo hace puede acortar su duración. Aviso: Asegúrese de apagar y desenchufar el proyector al menos una hora antes de cambiar la lámpara.
Apéndices 4 1. Afloje los dos tornillos de sujeción en la tapa del compartimiento de la lámpara. 2. Quite la tapa del compartimiento de la lámpara. 3. Quite los dos tornillos del módulo de la lámpara. 4. Levante el tirador del módulo y tire con firmeza del tirador para sacar el módulo de la lámpara. 5. Inserte la lámpara de recambio y presione con firmeza. Apriete los tornillos de sujeción para sostener la lámpara en su lugar. 6.
Apéndices Limpiar el proyector La limpieza del proyector para quitar el polvo y la suciedad le ayudará a asegurar una operación sin problemas. Aviso: Asegúrese de apagar y desenchufar el proyector al menos una hora antes de la limpieza. Si no lo hace, podría provocarse quemaduras severas. Utilice únicamente un trapo humedecido para la limpieza. No deje que entre agua por las rejillas de ventilación del proyector.
Apéndices Modos de compatibilidad Compatibilidad con ordenador Señal Resolución NTSC - PAL/SECAM - 50 VESA 640 x 350 70,1/ 85,1 640 x 400 70,1 / 85,1 720 x 350 70 720 x 400 70/ 85 720 x 576 50/ 60 VGA 640 x 480 60/ 67/ 72,8/ 75/ 85 SVGA 800 x 600 56,3/ 60,3/ 75/ 72,2/ 80/ 85,1 832 x 624 72/ 75 1024 x 576 50/ 60 1024 x 768 60/ 70,1/ 72/ 75/ 85 1152 x 864 60/ 70/ 75/85 HD720 1280 x 720 50/ 60/ 75/ 85 WXGA 1280 x 768 60/ 70/ 75/ 85 XGA WXGA-800 1280 x 800 60 SXGA 1280
Apéndices Señal 720 x 480 Frecuencia de actualización (Hz) 60 720 x 480i 60 720 x 480p 60 Resolución Compatibilidad con Apple Mac Macbook Resolución Macbook Pro Power Mac Power Mac (Intel) G5 G4 Hz- Analogique Analogique Analogique Analogique v Para una resolución de pantalla ancha (WXGA), la compatibilidad soportada depende de los modelos de portátil o PC.
Apéndices Comandos RS232 Conector RS232 9 5 8 4 7 3 6 2 1 Contacto Nº Especificaciones 1 2 3 4 5 6 7 8 9 74 N/A RXD TXD DTR GND DSR RTS CTS N/A
Apéndices Lista de funciones del protocolo RS232 Tabla de comandos RS232 Tasa de baudios 9600 Bits de datos 8 Comprobación de paridad Ninguno Bits de parada 1 Control de flujo Ninguno UART16550 FIFO Deshabilitado Lead Code Projector ID ~ Fix code One Digit X X Set in OSD 00~99 Two Digit 00 is for universal use Command ID X space X X Defined by Optoma 2 or 3 Digit See the Follow content variable carriage return n One Digit CR Per item Definition Fix code One Digit Keypad Command Fu
Apéndices Function ASCII Saturation n= -50 - +50 T i nt BrilliantColor Color Temp.
Apéndices OSD/Display Function Format ASCII 4:3 n=1 ~XX60 n 16:9 I/16:9 n=2 ʳ Pass Fail P F 16:9 II / 16:10 n=3 Native n=6 ʳ Auto n=7 ʳ Overscan ʳ n=0-10 ~XX61 n P F Zoom ʳ n= -30 - +100 ~XX62 n P F H Image Shift ʳ n= -50 - +50 ~XX63 n P F V Image Shift (16:9) ʳ n= -24 - +24 ~XX64 n P F V Keystone ʳ n= -30 - +30 ~XX66 n P F 3D Off/DLP-Link n=2&0, n=1 ~XX230 n P F 3D Sync Invert On/Off n=1/n=2 &0 ~XX231 n P F Pass Fail P F P F P F P F OS
Apéndices Pass Fail Phase Function n= -5 - +5 ~XX74 n P F H. Position n= -5 - +5 ~XX75 n P F V.
Apéndices Information Format: INFOa Status Code Definition Standby Mode a=0 Warming up a=1 Cooling Down a=2 Out of Range a=3 Lamp Fail a=4 Thermal Switch Error a=5 Fan Lock a=6 Over Temperature a=7 Lamp Hour Running Out a=8 Information display: Function ASCII Information n=1 ~XX150 n Display Format Format Definition a = Power State Fail Okabbbbccdddde F Code Definition On a=1 Off a=0 b = Lamp Hour bbbb c = Input Source None c=0 HDMI c=1 DVI-D c=2 BNC c=3 VGA 1 c
Apéndices Status Code Definition None c=0 HDMI c=1 DVI-D c=2 BNC c=3 VGA 1 c=4 VGA 2 c=5 Component RCA c=6 S-Video c=7 Video c=8 Software Version Function ACCII Software Version n=1 ~XX122 n Display Fail Okdddd F Display Mode Function Display Mode ACCII n=1 ~XX123 n Status Display Oka Fail F Code Definition Presentation a=0 Bright a=1 Movie a=2 sRGB a=3 User 1 a=4 User 2 a=5 Classroom a=6 Blackboard a=7 Power State Function Power State ACCII n=1 ~XX124 n
Apéndices Color Temperature Function ASCII Color Temperature n=1 Display ~XX128 n Status Fail Oka F Code Definition Warm a=0 Medium a=1 Cold a=2 Projection Mode Function ASCII Projection Mode n=1 Display ~XX129 n Status Fail Oka F Code Definition Front-Desktop a=0 Rear-Desktop a=1 Front-Ceiling a=2 Rear-Ceiling a=3 Remote control Customer code : 0x32CD Item Key Definition ASCII Pass Fail P F P F 1 Power n=1 ~XX140 n 2 Resync n=2 3 Keystone n=3 ʳ P F
Apéndices Instalación en el techo 88,00 ( 0,346" ) 430,97 ( 1,697" ) 260,00 ( 1,024" ) 240,00 ( 0,945" ) 130,00 ( 0,512" ) 20,00 ( 0,079" ) 85,49 ( 0,337" ) ( 0,104" ) 68,50 ( 0,270" ) 100,00 ( 0,394" ) v Evite colocar el proyector cerca de fuentes de calor como aires acondicionados y radiadores. El calor en exceso puede provocar que el proyector se apague. Consulte el siguiente diagrama para montar el proyector en el techo.
Apéndices Oficinas globales de Optoma Para obtener asistencia técnica póngase en contacto con su oficina local. Estados Unidos 715 Sycamore Drive Milpitas, CA 95035, USA Tel : 408-383-3700 www.optomausa.com Fax : 408-383-3702 Service : services@optoma.com Canadá 5630 Kennedy Road, Mississauga, ON, L4Z 2A9, Canada Tel : 905-361-2582 Fax : 905-361-2581 www.optoma.ca Service : canadacsragent@optoma.
Apéndices Scandinavia Grev Wedels Plass 2 3015 Drammen, Norway Tel : +47 32 26 89 90 Service : info@optoma.no Fax : +47 32 83 78 98 América Latina 715 Sycamore Drive Milpitas, CA 95035, USA Tel : 408-383-3700 www.optoma.com.br Fax : 408-383-3702 www.optoma.com.mx Corea WOOMI TECH.CO.,LTD 4F, Minu Bldg.3.tw3-14, Kangnam-Ku, seoul, 135-815, KOREA Tel : +82+2+34430004 Fax : +82+2+34430005 Japón 東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエスエム サポートセンター:0120-46-5040 E-mail : info@osscreen.com www.os-worldwide.com Taiwán 5F.
Apéndices Avisos de regulación y seguridad Este apéndice muestra los avisos generales de su proyector. Aviso de la FCC Este dispositivo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B, según el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial.
Apéndices Condiciones de uso Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Su utilización está sujeta a estas dos condiciones: 1. Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Aviso: Usuarios de Canadá Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 canadiense.