CONTENUTI Avvertenze per l’uso .........................................................................2 Istruzioni per la sicurezza ...................................................................................................... 2 Introduzione .......................................................................................5 Caratteristiche del proiettore ................................................................................................. 5 Contenuti della confezione ............
Avvertenze per l’uso Istruzioni per la sicurezza Leggere tutte le istruzioni che seguono prima di usare il proiettore e conservare queste istruzioni per usi futuri. 1. Leggere le istruzioni Tutte le istruzioni di sicurezza ed operative devono essere lette prima di far funzionare il prodotto. 2. Note e Avvisi Bisogna attenersi a tutte le avvertenze contenute nelle istruzioni operative. 3. Pulizia Scollegare il proiettore dalla presa a muro prima della pulizia.
8. Pezzi di ricambio Quando è necessario sostituire delle parti, assicurarsi che i ricambi siano specificati dal produttore. Le sostituzioni non autorizzate possono provocare incendi, scariche elettriche o altri pericoli. 9. Condensamento dell’umidità Non usare mai questo proiettore subito dopo averlo spostato da un ambiente freddo ad uno caldo. Quando il proiettore è soggetto a questi cambi di temperatura, sull’obiettivo e su parti interne cruciali si può formare della condensa.
Note sul cavo d’alimentazione Il cavo d’alimentazione deve soddisfare i requisiti del paese in cui è usato il proiettore. Usando le illustrazioni che seguono, controllare il tipo di spina ed accertarsi che sia usato il cavo d’alimentazione appropriato. Se il cavo d’alimentazione fornito in dotazione non corrisponde alla presa di corrente, rivolgersi al rivenditore. Questo proiettore è attrezzato con una spina di tipo con messa a terra. Assicurarsi che la presa sia adatta per la spina.
Introduzione Caratteristiche del proiettore Il proiettore integra un motore ottico di proiezione ad alte prestazioni ed un semplice design che insieme forniscono un’alta affidabilità e facilità d’uso. Il proiettore mette a disposizione le seguenti funzioni: Tecnologia Single Chip 0.55" Texas Instruments DLP® (modello XGA) Tecnologia Single Chip 0.
Contenuti della confezione Assicurarsi che la confezione del proiettore contenga tutti i seguenti componenti: Proiettore Cavo d’alimentazione Telecomando (IR) e batterie (2 x AAA) Cavo VGA (D-SUB a D-SUB) Custodia (optional per alcuni modelli) Telecomando (IR) e batterie ( 2 x AAA) per la Cina Documentazione: 5Manuale d’uso 5Scheda della garanzia 5Scheda della guida rapida 5Scheda WEEE (solo per EMEA) Nota Per informazioni sulla garanzia Europea visitare il sito www.optomaeurope.
Panoramica del proiettore Veduta frontale Sensore frontale telecomando IR Piedino di elevazione Lente di proiezione Altoparlante Fori di ventilazione 9 8 1 2 7 3 6 4 5 Pannello di controllo Ghiera dello zoom Ghiera di messa a fuoco Coperchio lampada IT-7
Veduta posteriore 2 1 3 Presa di corrente Porte di collegamento Antifurto Kensington Veduta inferiore 3 1 2 Leva di protezione Fori per montaggio a soffitto Fori di ventilazione Nota Questo proiettore può essere usato con un supporto per l’installazione su soffitto, che non è incluso nella confezione. Rivolgersi al rivenditore per informazioni su come installare il proiettore sul soffitto.
Uso del prodotto Pannello di controllo 1 2 3 4 5 6 7 8 4 Alimentazione Accende e spegne il proiettore. SOURCE Cambio tra i segnali d’ingresso. MENU/ESCI Visualizza o fa uscire dai menu OSD. Correzione ( / ) Correzione manuale delle immagini distorte come risultato di una proiezione inclinata. Quattro tasti direzionali Usare i quattro tasti direzionali per selezionare le voci o per eseguire le regolazioni delle selezioni. Re-SYNC Sincronizza automaticamente il proiettore sull’origine dell’ingresso.
Porte di collegamento 1 11 2 3 4 5 10 9 8 6 7 AUDIO IN Collegare l’uscita audio dell’attrezzatura video a questo connettore. HDMI Collegare l’uscita HDMI dell’attrezzatura video a questo connettore. S-VIDEO Collegare a questo connettore l’uscita S-Video dell’attrezzatura video. VGA1-IN/YPbPr/ Collegare il segnale d’ingresso immagine (RGB analogico o componente) a questo connettore. Supporto dongle wireless tramite l’alimentazione interna di VGA 1.
Telecomando Alimentazione Accende e spegne il proiettore. Quattro tasti direzionali Usare i quattro tasti direzionali per selezionare le voci o per eseguire le regolazioni delle selezioni. Tasto “Up” (Su): Quando il menu è disattivo, funziona come tasto su per emulazione del mouse USB. Tasto “Left” (Sinistra): Quando il menu è disattivo, funziona come tasto sinistra per emulazione del mouse USB. Tasto “Right” (Destra): Quando il menu è disattivo, funziona come tasto destra per emulazione del mouse USB.
Re-SYNC Sincronizza automaticamente il proiettore sull’origine dell’ingresso. Quando il menu è attivo, funziona come tasto destra per il menu OSD. Volume +/Regola il volume. PageEsegue la funzione pagina giù. Quando il menu è attivo, funziona come tasto giù per il menu OSD. 3D Attiva o disattiva la funzione 3D. Esclusione AV Disattiva temporaneamente audio e video. Solo premendo di nuovo il tasto AV Mute si ripristinano audio e video.
Telecomando Switch Passa alla modalità mouse quando i menu OSD sono chiusi. Origine Cambio tra i segnali d’ingresso. Quattro tasti direzionali Usare i quattro tasti direzionali per selezionare le voci o per eseguire le regolazioni delle selezioni. Tasto sinistro del mouse Esegue la funzione del tasto sinistro del mouse quando è attivata la modalità mouse. Correzione ( / ) Correzione manuale delle immagini distorte come risultato di una proiezione inclinata.
Enter Conferma le selezioni. Tasto destro del mouse Esegue la funzione del tasto destro del mouse quando è attivata la modalità mouse. Volume ( / ) Regola il volume. Menu Visualizza i menu OSD (OnScreen Display). ZOOM Ingrandisce o riduce le dimensioni dell’immagine proiettata. Esclusione AV Disattiva temporaneamente audio e video. Solo premendo di nuovo il tasto AV Mute si ripristinano audio e video. Se sono premuti altri tasti, l’immagine proiettata subirà anomalie e non sarà emesso alcun suono.
Installazione delle batterie 1. Aprire il coperchio dello scomparto batterie facendolo scorrere nella direzione mostrata. 2. Installare le batterie come indicato nella stampigliatura all’interno dello scomparto. 3. Chiudere il coperchio dello scomparto. Attenzione C’è il rischio di esplosione se la batteria è sostituita con una di tipo non corretto. Smaltire le batterie usate secondo le istruzioni. Assicurarsi che i terminali più e meno siano allineati correttamente quando si installano le batterie.
Funzionamento del telecomando Puntare il telecomando verso il sensore IR del proiettore e premere un tasto. Uso del sensore IR frontale del proiettore 15 15 5m 8m 7m Nota Il telecomando potrebbe non funzionare quando il sensore è esposto alla luce diretta del sole o ad altra luce forte come le lampade fluorescenti. Usare il telecomando da una posizione in cui il sensore sia visibile. Non fare cadere o far subire impatti al telecomando.
Collegamenti Quando si collega un’origine di segnale al proiettore, assicurarsi di: 1. Spegnere tutte le attrezzature prima di eseguire qualsiasi collegamento. 2. Usare i cavi segnale appropriati per ciascuna origine. 3. Assicurarsi che i cavi siano inseriti con fermezza. 1 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 2 1 3 4 6 7 6 8 5 ............................................................................................... *Cavo audio .........................................................................
Collegamento ad un computer o monitor Collegamento ad un computer Il proiettore mette a disposizione due connettori d’ingresso VGA che permettono il collegamento a computer compatibili IBM® e Macintosh®. È necessario un adattatore Mac se si collega un computer Macintosh versione legacy. Collegamento del proiettore ad un notebook o computer: 1. Collegare una estremità del cavo VGA fornito in dotazione al connettore uscita D-Sub del computer. 2.
Collegamento di dispositivi d’origine video Il proiettore può essere collegato a vari dispositivi d’origine video dotati di uno dei seguenti connettori d’uscita: HDMI Video a componenti S-Video Video (composito) Il proiettore deve essere collegato all’origine video usando uno solo dei metodi sopra descritti; ciascuno di essi fornisce diversi livelli di qualità video.
Collegamento di dispositivi d’origine HDMI Controllare il dispositivo d’origine video per determinare se è dotato di un set di connettori d’uscita HDMI non utilizzato: In caso affermativo, si può continuare con questa procedura. In caso contrario, è necessario rivalutare quale metodo usare per collegare il dispositivo. Come si collega il proiettore ad un dispositivo d’origine HDMI: 1. Prendere un cavo HDMI e collegarne una estremità al connettore uscita HDMI del dispositivo d’origine HDMI. 2.
Collegamento di un dispositivo d’origine S-Video Controllare il dispositivo d’origine video per determinare se è dotato di un connettore d’uscita S-Video non utilizzato: In caso affermativo, si può continuare con questa procedura. In caso contrario, è necessario rivalutare quale metodo usare per collegare il dispositivo. Collegamento del proiettore ad un dispositivo d’origine S-Video: 1. Collegare una estremità del cavo S-Video al connettore d’uscita S-Video del dispositivo d’origine video. 2.
Collegamento di un dispositivo d’origine video composito Controllare il dispositivo d’origine video per determinare se è dotato di un set di connettori d’uscita video composito non utilizzato: In caso affermativo, si può continuare con questa procedura. In caso contrario, è necessario rivalutare quale metodo usare per collegare il dispositivo. Collegamento del proiettore ad un dispositivo d’origine video composito: 1.
Funzionamento Accensione/spegnimento del proiettore Accensione del proiettore: 1. Collegare il cavo d’alimentazione ed i cavi segnale delle periferiche. 2. Premere per accendere il proiettore. Il proiettore impiega un minuto per riscaldarsi. 3. Accendere la propria origine (computer, Notebook, lettore DVD, eccetera). Il proiettore rileva automaticamente l’origine.
Regolazione dell’altezza del proiettore Piedino elevatore Il proiettore è dotato di un piedino d’elevazione per regolare l’altezza dell’immagine. Per sollevare o abbassare l’immagine, girare il piedino d’elevazione per regolare l’altezza. Nota Per evitare di danneggiare il proiettore, assicurarsi che il piedino d’elevazione sia inserito completamente nel suo alloggio prima di mettere il proiettore nella custodia protettiva.
Regolazione delle dimensioni dell’immagine Fare riferimento alle illustrazioni ed alle tavole che seguono per determinare le dimensioni dello schermo e la distanza di proiezione.
Consultare il rivenditore per installazioni particolari, come l’installazione su soffitto.
Funzionamento dei menu Il proiettore ha dei menu OSD multilingue che consentono di eseguire le regolazioni dell’immagine e di cambiare una varietà d’impostazioni. Funzionamento 1. Premere il tasto MENU del proiettore o il tasto Menu del telecomando per aprire il menu OSD. 2. Quando il menu OSD è visualizzato, usare i tasti / per selezionare qualsiasi funzione del menu principale. 3.
Immagine Segnale Temp. colore, Rosso, Verde, Blu Proporzioni XGA: 4:3,16: 9-I, 16: 9-II, Asal, Otomatis WXGA: 4:3, 16: 9 / 16:10, LBX, Asal, Otomatis Immagine Presentazione, Luminosa, Film, sRGB, Utente, Lavagna, Classe Gamma 0 - 10 0-3 Frequenza Fase Posizione O. Posizione V. Immagine Video Suono Impostazione -5 - +5 0 - 31 -5 - +5 -5 - +5 Colore 0 - 100 0 - 100 0 - 31 Volume 0 - 10 Esclusione Speaker Interno On, Off Posizione menu Proiezione Screen Type Sicurezza Mod.
Immagine Luminosità Schiarisce o scurisce l’immagine. Contrasto Imposta la differenza tra le aree chiare e quelle scure. Impostazioni colore Regola la temperatura colore. Con una temperatura più alta lo schermo sembra più freddo; con una temperatura più bassa lo schermo sembra più caldo. Se si seleziona “Utente”, si può cambiare l’intensità di ciascuno dei 3 colori (Rosso, Verde, Blu) per personalizzare la temperatura colore utente.
Automatico (predefinito) Selezione automatica del formato appropriato di visualizzazione. Per i modelli WXGA: 16:9 o 16:10 in base all’impostazione “Screen Type” (Tipo di schermo). Schermo 16:10 16 :10 Schermo 4:3 16:10 LBX (Letterbox) 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC 1066 x800 centro 1280x800 centro 1280x960 centro, poi è visualizzata l’immagine 1280x800 centrale. Visualizza l'immagine originale senza proporzionamento.
BrilliantColor™ Regola il valore della funzione BrilliantColor™ per aumentare la portata dell’esposizione ed i dettagli della nitidezza per ottenere immagini senza granatura. Gamma Interessa la presentazione di scenari scuri. Con un valore Gamma più alto, gli scenari scuri appaiono più luminosi. Nota In modalità Economic Standby (Standby economico) (<1W), le funzioni VGA e Loop-through audio saranno disabilitate. Segnale Frequenza Regola la temporizzaizone del proiettore in base a quella del computer.
Immagine video Colore Regola un’immagine video da bianco e nero a colori completamente saturi. Nitidezza Rende l’immagine più nitida o più delicata. Tonalità Sposta la tonalità dei colori verso il rosso o il verde. Suono Volume Regola il volume. Esclusione Disattiva temporaneamente l’audio. Speaker Interno Usa le casse interne del proiettore.
Impostazione Posizione menu Scegliere la posizione del menu sullo schermo. Proiezione Regola l’immagine per farla corrispondere all’orientamento del proiettore: Diritta o sottosopra, di fronte o dietro lo schermo. Inverte o capovolge l’immagine di conseguenza. Tipo di schermo – solo per il modello WXGA Scegliere il tipo di schermo tra 16:10 e 16:9. Spazio Colore Selezionare un tipo appropriato di matrice colore tra RGB e YUV. Ore lampada Visualizza il tempo operativo trascorso (in ore) della lampada.
è in standby (spento ma collegato alla presa CA). Modalità Eco: La funzione USCITA VGA non funziona quando il proiettore è in standby. Modalità attiva: Le funzioni USCITA VGA e USCITA AUDIO non funzionano quando il proiettore è in standby. Spegnimento autom. Imposta l’intervallo del timer del conto alla rovescia. Il timer del conto alla rovescia inizierà il conteggio quando al proiettore non è inviato alcun segnale.
Rete Permette di configurare le impostazioni LAN. Network State (Stato rete): Visualizza lo stato di connessione della rete. DHCP: Questo protocollo di assegnare automaticamente l'indirizzo IP ai dispositivi collegati in rete. Attiva: Assegna automaticamente un indirizzo IP al proiettore da un server DHCP esterno. Disattiva: Assegnazione manuale dell'indirizzo IP. Indirizzo IP: Selezionare un indirizzo IP. Subnet Mask: Selezione del numero di Subnet mask.
Lingua Selezionare la lingua usata per il menu OSD. Impostazioni predefinite Ripristina le impostazioni sui valori predefiniti.
Uso del browser web per controllare il proiettore 1. Attivare la funzione DHCP per consentire al server DHCP di assegnare automaticamente un indirizzo IP, oppure inserire manualmente le informazioni di rete necessarie. 2. Poi, scegliere Apply (Applica) e premere il tasto " " per completare la procedura di configurazione. Aprire il browser web ed inserire l'indirizzo IP del proiettore nella schermata LAN. Sarà visualizzata la pagina web che segue: 3.
4. Le impostazioni di controllo Crestron si trovano nella scheda [Tools] (Strumenti). (Fare riferimento all’immagine) Notare che ciascun campo può contenere solo un numero limitato di caratteri, come mostrato nella tabella che segue.
Collegare il computer al proiettore 1. Trovare un indirizzo IP (10.0.50.100) usando la funzione LAN del proiettore. 2. Selezionare "Apply" (Applica) e premete il tasto "Enter" (Invio) per confermare la funzione oppure premere il tasto "MENU" per uscire. Per aprire Network Connections (Connessioni di rete), fare clic su Start, Control Panel (Pannello di controllo), Network and Internet Connections (Rete e connessioni remote) e poi su Network Connections (Connessioni direte).
5. Fare clic su Use the following IP address (Usa il seguente indirizzo IP), e scrivere come segue: IP Address (Indirizzo IP): 10.0.50.101 Subnet mask: 255.0.0.0 Default gateway (Gateway predefinito): 10.0.50.254 6. Per aprire Internet Options (Opzioni Internet), fare clic sul browser Web Internet Explorer, fare clic su Internet Options (Opzioni Internet), scheda Connections (Connessioni), "LAN Settings" (Impostazioni LAN) . 7.
deselezionare la casella Use a proxy server for your LAN (Usa server Proxy per la LAN), poi fare clic due volte sul tasto "OK". 8. Aprire Internet Explorer e scrivere l'indirizzo IP 10.0.50.100 nel campo dell'indirizzo e poi premere il tasto "Enter" (Invio).
2. Schermata Edit Room (Modifica stanza) 3.
4. Schermata Edit Event (Modifica evento) Per altre informazioni, visitare il sito: http://www.crestron.com & www.crestron.com/getrommview.
Appendice Sostituzione della lampada Col tempo la luminosità della lampada del proiettore diminuisce gradatamente e la lampada diventa più suscettibile alle rotture. Si raccomanda di sostituire la lampada se è visualizzato un messaggio d’avviso. Non tentare di sostituire da sé la lampada. Rivolgersi a personale qualificato per la sostituzione. Nota La lampada è molto calda quando si spegne il proiettore. Se toccata ci si può ustionare le dita.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Spegnere il proiettore. Se il proiettore è installato sul soffitto, rimuoverlo. Scollegare il cavo d’alimentazione. Rimuovere la vite sul lato del coperchio della lampada. 1 Rimuovere il coperchio. 2 Rimuovere le viti del modulo della lampada. 3 Sollevare l’impugnatura ed estrarre il modulo. 4 Inserire il nuovo modulo della lampada nel proiettore e stringere le viti. Rimettere il coperchio della lampada e stringere le viti. Accende il proiettore.
Installazione su soffitto 1. Usare montaggi a soffitto Optoma per prevenire danni al proiettore. 2. Se si desidera utilizzare un kit prodotto da terzi, assicurarsi che le viti impiegate per fissare il proiettore soddisfino le specifiche che seguono: Tipo di vite: M4*3 Lunghezza massima della vite: 8mm Lunghezza minima della vite: 6mm 278,32 139,00 54,00 73,00 231,50 120,00 38,50 29,.
Modalità compatibili Computer: Modalità Risoluzione 640 x 350 640 x 350 720 x 350 640 x 400 640 x 400 720 x 400 720 x 400 720 x 576 720 x 576 VGA 640 x 480 SVGA 800 x 600 832 x 624 832 x 624 1024 x 576 1024 x 576 XGA 1024 x 768 1152 x 864 Sincronia orizzontale [KHz] 31,5 37,9 31,5 31,5 37,9 31,5 37,9 31,5 37,9 37,5 43,3 35,2 37,9 46,9 48,1 53,7 48,4 56,5 57,7 60 68,7 - Sincronia verticale [Hz] 70 85 70 70 85,1 70 85 50 60 60 67 72,8 75 85 56,3 60,3 75 72,2 80 85,1 72 75 50 60 60 70,1 72 75 85 60
HD720 HD720 HD720 HD720 1152 x 870 1280 x 720 1280 x 720 1280 x 720 1280 x 720 WXGA 1280 x 768 WXGA-800 SXGA 1280 x 800 1280 x 960 SXGA 1280 x 1024 SXGA+ UXGA HDTV SDTV IT-48 1366 x 768 1440 x 900 1400 x 1050 1600 x 1200 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080i 1920 x 1080i 1920 x 1080p 1920 x 1080p 1920 x 1080p 1920 x 1080p 1920 x 1080p 1280 x 720 1280 x 720p 1280 x 720p 720 x 576 720 x 576i 720 x 576p 720 x 480 720 x 480i 720 x 480p 47,4 64 80 91,1 55,935 75 33,8 28,1 45 31,3 31,5 - 75 50 60 75 8
Video: NTSC PAL SECAM NTSC M/J, 3,58MHz, 4,43MHz PAL B/D/G/H/I/M/N, 4,43MHz SECAM B/D/G/K/K1/L, 4,25/4,4 MHz 480i/p, 576i/p, 720p (50/60Hz), 1080i (50/60Hz) Componente 1080P (24/25/30/50/60Hz) SDTV 480i/p, 576i/p HDTV 720p(50/60Hz), 1080i(50/60Hz), 1080P(24/25/30/50/60Hz) IT-49
Comandi ed Elenco funzioni Protocollo RS232 Assegnazione dei pin RS232 D-Sub 9 pin IT-50 Elenco dei cavi 1 1 CD C1 COLORE 2 RXD 1 Nero C2 1 3 TXD 2 Marrone 2 4 DTR 3 Rosso 3 5 GND 4 Arancione 4 6 DSR 5 Giallo 5 7 RTS 6 Verde 6 8 CTS 7 Blu 7 9 RI 8 Viola 8 9 Bianco 9 SHELL DW SHELL
Elenco funzioni Protocollo RS232 XX=01-99, ID del proiettore XX=00 è per tutti i proiettori Velocità Baud: 9600 Bit di dati: 8 Parità: Nessuna Bit di stop: 1 Controllo del flusso: Nessuna UART16550 FIFO: Disabilita Ritorno proiettore (riuscito): P Ritorno proiettore (non riuscito): F Nota C’è un dopo tutti i comandi ASCII. 0D è il codice HEX per in modalità ASCII.
~XX44 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Tint ~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Aspect Ratio ~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) 4:3 16:9-l(XGA) ~XX60 3 7E 30 30 36 30 20 33 0D 16:9-ll (XGA)/16:9 or 16:10 ( WXGA) ~XX60 5 7E 30 30 36 30 20 35 0D LBX (WXGA) ~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native ~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D ~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Zoom ~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D V Keystone n = -40 (a=2D 33 30) ~ 40 (a=34 30) ~XX230 1 7E 30 30 32 33 30
Power mode (Standby) Eco (0/2 for backward compatible) ~XX114 0 7E 30 30 31 31 34 20 30 0D ~XX115 1 7E 30 30 31 31 35 20 31 0D Quick Resume On ~XX115 0 7E 30 30 31 31 35 20 31 0D Quick Resume Off(0/2 for backward compatible) ~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D ~XX110 0 7E 30 30 31 31 30 20 30 0D ~XX110 3 7E 30 30 31 31 30 20 33 0D ~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D ~XX111 0 7E 30 30 31 31 31 20 30 0D ~XX112 1 7E 30 30 31 31 32 20 31 0D Reset ~XX99 1 7E 30 30 39 39 20 31 0D RS232 A
~XX108 1 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Lamp Hours OKbbbb bbbb: LampHour ~XX108 2 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Cumulative Lamp Hours OKbbbbb bbbbb: (5 digits) Total Lamp Hours IT-54
Risoluzione dei problemi Fare riferimento alle indicazioni e soluzioni elencate di seguito prima di inviare il proiettore per la riparazione. Se il problema persiste, mettersi in contatto con il rivenditore oppure con il Centro assistenza locale. Fare anche riferimento ai "Massaggi dei LED". Problemi d’avvio Se non si accende nessuna luce: Assicurarsi che il cavo d’alimentazione sia collegato in modo appropriato al proiettore e che l’altra estremità sia collegata ad una presa che eroga corrente.
Messaggi dei LED Stato proiettore Standby (Modalità Eco) Standby (Modalità attiva) Normale modalità di funzionamento Normale raffreddamento Accensione della lampada non riuscita Fine durata lampada Errore temperatura Errore ventola Errore ruota colore o DMD ALIMENTAZIONE Acceso di colore blu Blu lampeggiante Lampeggia per 30 secondi dopo l’accensione e poi resta acceso di colore blu Acceso di colore blu Acceso di colore blu Acceso di colore blu Acceso di colore blu Acceso di colore blu Blu lampeggiante T
Sedi dell’aziendale Optoma Mettersi in contatto con la filiale per assistenza e supporto. USA 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA 888-289-6786 www.optomausa.com services@optoma.com Canada 5630 Kennedy Road, Mississauga, ON, L4Z 2A9, Canada www.optoma.ca 905-361-2582 905-361-2581 services@optoma.com Europe 42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK www.optoma.eu Service Tel : +44 (0)1923 691865 +44 (0) 1923 691 800 +44 (0) 1923 691 888 service@tsc-europe.
Scandinavia Lerpeveien 25 3040 Drammen Norway PO.BOX 9515 3038 Drammen Norway Latin America 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optoma.com.br Korea WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, seoul,135-815, KOREA +47 32 98 89 90 +47 32 98 89 99 info@optoma.no 888-289-6786 www.optoma.com.mx +82+2+34430004 +82+2+34430005 Japan 東京都足立区綾瀬 3-25-18 株式会社オーエス コンタクトセンター:0120-380-495 info@os-worldwide.com www.os-worldwide.com Taiwan 5F., No. 108, Minchiuan Rd.
中国 上海市长宁区 凯旋路 1205 号 5 楼 琉璃奥图码 +86-21-62947376 +86-21-62947375 www.optoma.com.
Normative ed avvisi sulla sicurezza Questa appendice elenca gli avvisi generici relativi al proiettore. Avviso FCC Questa attrezzatura è stata collaudata e trovata conforme ai limiti di un apparecchio digitale di Classe B, in conformità alla parte 15 delle Normative FCC. Questi limiti sono designati a fornire una protezione ragionevole da interferenze dannose in un’installazione privata.
Condizioni d’uso Questo prodotto è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni: 1. Questo dispositivo non può provocare interferenze dannose; e 2. Questo dispositivo non può provocare interferenze dannose; (2) questo dispositivo deve accettare tutte le interferenze ricevute, incluse le interferenze che possono provocare operazioni indesiderate. Avviso: utenti canadesi Questo apparato di Classe B è conforme alla Normativa canadese ICES003.