SPIS TREŚCI Uwaga dotycząca użytkowania........................................... 2 Instrukcje bezpieczeństwa............................................................................... 2 Wprowadzenie...................................................................... 5 Funkcje projektora ........................................................................................... 5 Zawartość opakowania....................................................................................
Uwaga dotycząca użytkowania Instrukcje bezpieczeństwa Przeczytaj wszystkie podane instrukcje przed rozpoczęciem używania projektora i zachowaj je do wykorzystania w przyszłości. 1. Przeczytaj instrukcje Należy przeczytać wszystkie instrukcje bezpieczeństwa i działania przed rozpoczęciem używania urządzenia. 2. Uwagi i ostrzeżenia Należy zastosować się do wszystkich uwag i ostrzeżeń w instrukcjach działania. 3. Czyszczenie Przed czyszczeniem należy odłączyć projektor od gniazdka ściennego.
8. Części zamienne Gdy potrzebne są części zamienne należy używać części określonych przez producenta. Używanie nieautoryzowanych zamienników może spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub innne niebezpieczeństwa. 9. Kondensacja wilgoci Nigdy nie należy uruchamiać tego projektora natychmiast po przyniesieniu go z zimnego do ciepłego miejsca. Po narażeniu projektora na takie zmiany temperatury, na obiektywie i istotnych częściach może się utworzyć kondnsacja.
Uwagi dotyczące przewodu zasilania prądem zmiennym Przewód zasilajacy musi spełniać wymagania krajów, gdzie będzie używany projektor. Należy sprawdzić na pokazanych poniżej rysunkach zgodność typu wtyczki prądu zmiennego i upewnić się, że używany jest prawidłowy przewód zasilający prądu zmiennego. Jeśli dostarczony przewód prądu zmiennego nie pasuje do gniazdka prądu zmiennego należy skontaktować się ze sprzedawcą. Ten projektor jest wyposażony we wtyczkę zasilania prądu zmiennego z uziemieniem.
Wprowadzenie Funkcje projektora Projektor posiada wysokiej jakości system optyczny i przyjazną dla użytkownika konstrukcję, co zapewnia niezawodność i łatwość użytkowania.
Zawartość opakowania Po rozpakowaniu projektora należy sprawdzić, czy dostępne są wszystkie te komponenty: Projektor Pilot zdalnego sterowania (podczerwień) i baterie (AAA *2 szt.) Dokumentacja Podręcznik użytkownika Karta gwarancyjna Karta szybkiego uruchomienia Karta WEEE (wyłącznie dla EMEA) Przewód zasilający prądu zmiennego *Kabel VGA (D-Sub do D-Sub) *Torba przenośna *Filtr kurzu Uwaga Informacje o gwarancji europejskiej można uzyskać pod adresem www.optomaeurope.
Przegląd projektora Widok z przodu Wpływ powietrza Wypływ powietrza Przedni sensor podczerwieni pilota zdalnego sterownia Nóżka podnoszenia Obiektyw projektora Pokrętło ostrości Głośnik Otwory wentylacyjne Pokrętło powiększenia Panel sterowania Pokrywa lampy PL-7
Widok z dołu Listwa zabezpieczenia Otwory montażu sufitowego Uwaga Ten projektor może być używany z zestawem do montażu sufitowego. Zestaw do montażu sufitowego nie znajduje się w opakowaniu. Skontaktuj się z dostawcą w celu uzyskania informacji o montażu sufitowym projektora.
Używanie produktu Panel sterowania Keystone ( / ) Ręczna korekcja zniekształconych obrazów z powodu projekcji pod kątem. TEMP (Wskaźnik temperatury LED) Sprawdź informacje w części „Komunikaty wskaźników LED” stronie 62. SOURCE Przełączanie pomiędzy sygnałami wejścia. POWER (Wskaźnik LED zasilania) Sprawdź informacje w części „Komunikaty wskaźników LED” stronie 62. Zasilanie Włączenie lub wyłączenie projektora. HELP Wyświetl menu pomocy.
Porty połączeń AUDIO-IN 1 Do tego gniazda podłącza się wyjście audio z komputera. S-VIDEO Do tego gniazda podłącza się wyjście S-Video z urządzenia wideo. VGA1/YPbPr Do tego gniazda można podłączyć sygnał wejścia obrazu (analogowy RGB lub component). VGA-OUT Możliwość podłączenia zewnętrznego monitora. W trybie Eko (Czuwanie), wyjście VGA-OUT jest wyłączone. W trybie Aktywnym (Czuwanie), wyjście VGA-OUT jest włączone. HDMI Do tego gniazda podłącza się wyjście HDMI z urządzenia wideo.
Service/Mouse To złącze obsługuje aktualizacje firmware, zdalne sterowanie myszą oraz przesuwanie stron w górę i w dół. Wyjście zasilania (prąd stały 5 V, 1 A) Ładowanie (prąd stały 5 V, 1 A). Nie należy podłączać urządzeń, które wymagają lub czerpią energię o wartościach większych niż 5 V, 1 A. Przekroczenie tych wartości może być przyczyną uszkodzenia i zagrożenia bezpieczeństwa. VGA2-IN/YPbPr Do tego gniazda można podłączyć sygnał wejścia obrazu (analogowy RGB lub component).
Pilot Zasilanie Włączenie lub wyłączenie projektora. Pusty obraz i wyciszenie dźwięku Chwilowe wyświetlenie pustego obrazu wideo i wyciszenie dźwięku. Lewy przycisk myszy Po uaktywnieniu myszy, wykonywanie działania lewego przycisku myszy. Cztery przyciski kierunkowe Użyj czterech przycisków kierunkowych do wyboru elementów lub do wykonania regulacji wybranego elementu. „Górny” przycisk: Kiedy menu jest wyłączone, górny przycisk spełnia funkcje myszki USB.
PageWykonywanie funkcji strona w dół, po uaktywnieniu myszy. Keystone (+/-) Ręczna korekcja zniekształconych obrazów z powodu projekcji pod kątem. Format Wybór współczynnika proporcji ekranu. VGA Kolejne przełączanie źródła wejścia na VGA1 lub VGA2. HDMI Wyświetlanie sygnału HDMI. User1 Zdefiniowany przez User1 dostosowanej funkcji. Source Przełączanie pomiędzy sygnałami wejścia. User2 Zdefiniowany przez User2 dostosowanej funkcji. Switch Aktywacja/dezaktywacja funkcji zdalnego sterowania myszą.
User3 Zdefiniowany przez User3 dostosowanej funkcji. Re-SYNC Automatyczna synchronizacja projektora ze źródłem wejścia. Tryb jasności Włączenie/wyłączenie menu trybu jasności ekranu Klawiatura numeryczna Użyj klawiszy od 0 do 9, aby wprowadzić hasło, kiedy jest to wymagane. Uwaga Pilot na podczerwień lub pilot ze wskaźnikiem laserowym (zależnie od regionu). Informacje na temat pilota ze wskaźnikiem laserowym znajdują się w Dodatku.
Instalacja baterii 1. Otwórz pokrywę baterii w pokazanym kierunku. 2. Zainstaluj baterie według wskazań na diagramie wewnątrz wnęki. 3. Zamknij pokrywę baterii. Przestroga Jeżeli bateria zostanie wymieniona na baterię innego typu może to spowodować eksplozję baterii. Zużyte baterie należy usuwać zgodnie z instrukcjami. Podczas wkładania baterii należy upewnić się, że złącza plus i minus są skierowane we właściwym kierunku. Uwaga Baterie należy trzymać poza zasięgiem dzieci.
Działanie pilota zdalnego sterowania Skieruj pilota zdalnego sterowania w sensor podczerwieni i naciśnij przycisk. Obsługa projektora z przodu Uwaga Pilot zdalnego sterowania może nie działać w silnym świetle słonecznym lub w innym silnym świetle, takim jak lampa jarzeniowa świecąca w sensor podczerwieni. Pilot zdalnego sterowania należy używać z takiego miejsca, gdzie jest widoczny sensor pilota zdalnego sterowania. Nie należy upuszczać lub potrząsać pilotem zdalnego sterowania.
Podłączenie Podczas podłączania źródła sygnału do projektora należy sprawdzić, czy: 1. Wszystkie podłączane urządzenia są wyłączone. 2. Użyte są prawidłowe kable sygnałowe dla danego źródła. 3. Kable są pewnie podłączone. AUDIO-IN S-VIDEO MOUSE USB Power Out(5V 1A) 1 (VGA1/2) VGA1 / YPbPr 2 (S-VIDEO VIDEO) AUDIO OUT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. RS-232C VGA-OUT SERVICE HDMI VGA2 / YPbPr VIDEO ...........................................................................................
Podłączanie komputera lub monitora Podłączenie komputera Projektor został wyposażony w gniazdo wejścia VGA, które umożliwia podłączenie go zarówno do komputerów kompatybilnych z IBM®, jak i komputerów Macintosh®. Złącze do komputerów Mac jest wymagane, jeśli urządzenie jest podłączane do starszej wersji komputera Macintosh. Aby podłączyć projektor do komputera przenośnego lub stacjonarnego: 1. Podłącz jeden koniec dołączonego kabla VGA do gniazda wyjścia DSub komputera. 2.
Podłączanie monitora Jeśli chcesz wyświetlić zbliżenie prezentacji zarówno na monitorze komputera, jak i na ekranie, podłącz za pomocą kabla VGA zewnętrzny monitor do gniazda VGA-OUT na projektorze w następujący sposób: Aby podłączyć projektor do monitora: 1. Podłącz projektor do komputera zgodnie z instrukcją w części „Podłączenie komputera” na stronie 18. 2. Podłącz odpowiedni kabel VGA (dołączony do zestawu) do gniazda wejściowego D-Sub monitora wideo.
Podłączanie urządzeń źródła wideo Projektor można podłączyć do różnych źródeł wideo wyposażonych w jedno z poniższych gniazd wyjścia: HDMI Component Video S-Video Video (composite) Należy podłączyć projektor do źródła wideo wykorzystując jedną z powyższych metod, z których każda oferuje inną jakość obrazu.
Podłączanie urządzenia źródła HDMI Sprawdź urządzenie źródła video i ustal, czy ma ono wolne gniazda wyjścia HDMI: Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie procedury. Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia. Aby podłączyć projektor do urządzenia źródła HDMI: 1. Podłącz jeden koniec kabla HDMI do gniazda wyjścia HDMI urządzenia źródła HDMI. 2. Podłącz drugi koniec kabla HDMI do gniazda HDMI projektora.
Podłączanie urządzenia źródła S-Video Sprawdź, czy urządzenie wideo posiada wolne gniazdo wyjściowe S-Video: Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie procedury. Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia. Aby podłączyć projektor do źródła S-Video: 1. Podłącz jeden koniec kabla S-Video do wyjścia S-Video urządzenia wideo. 2. Podłącz drugi koniec kabla S-Video do gniazda wejścia sygnału S-VIDEO projektora.
Operacje Włączanie/wyłączanie projektora Włączanie projektora: 1. Podłącz przewód zasilający prądu zmiennego i odpowiednie kable urządzeń peryferyjnych do projektora. 2. Naciśnij w celu włączenia projektora. Przez około minutę projektor będzie się rozgrzewał. 3. Włącz źródło (komputer, notebook, DVD, itd.). Projektor automatycznie wykryje źródło.
Regulacja wysokości projektora Nóżka regulacji nachylenia Nóżka podnoszenia Projektor jest wyposażony w nóżkę podnoszenia do regulacji wysokości obrazu. 1. Aby dokonać regulacji wysokości obrazu, należy obrócić nóżkę podnoszenia. 2. Aby wyrównać obraz na ekranie, obróć nóżkę regulacji w celu dokładnej regulacji wysokości.
Regulacja rozmiaru projektowanego obrazu Sprawdź wykres i tabelę poniżej, aby określić rozmiar ekranu i odległość projekcji. Maksymalne powiększenie Minimalne powiększenie Ekran Środek obiektywu Przesunięcie pionowe Odległość projekcji Model SVGA/XGA Rozmiar ekranu Przekątna [cale (cm)] 30 (76) 40 (102) 60 (152) 80 (203) 100 (254) 120 (305) 150 (381) 200 (508) 250 (635) 300 (762) Ekran 4:3 Odległość projekcji [stopy (m)] Wysokość obrazu (min. (maks.
Model WXGA Rozmiar ekranu Przekątna [cale (cm)] 30 (76) 40 (102) 60 (152) 80 (203) 100 (254) 120 (305) 150 (381) 200 (508) 250 (635) 300 (762) Ekran 16:10 Odległość projekcji [stopy (m)] Wysokość obrazu (min. (maks.
Działanie menu Projektor posiada wielojęzyczne menu ekranowe, które umożliwia wykonanie regulacji obrazu i zmianę różnych ustawień. Jak używać 1. Aby otworzyć menu OSB, naciśnij przycisk „Menu” na pilocie lub klawiaturze projektora. 2. Kiedy wyświetli się menu OSD, naciśnij przycisk / aby dokonać wyboru w menu głównym. Podczas dokonywania wyboru na konkretnej stronie, naciśnij przycisk lub „Enter”, aby otworzyć podmenu. 3.
Menu rozwijane Menu główne Menu szczegółowe SVGA / XGA: Prezentacja / Jasny / Film / sRGB / Tablica / Użytkownika / 3D WXGA: Prezentacja / Jasny / Film / sRGB / Tablica / Gra / ISF dzień / ISF noc / Użytkownika / 3D Podmenu Tryb wyświetlania Jasność Kontrast Ostrość Kolor Odcień Film / Wideo / Grafika / Standardowy Gamma OBRAZ BrilliantColor™ Temp.
Żółty Ustawienia kolorów Biały Barwa / Nasycenie / Wzmocnienie Czerwony / Zielony / Niebieski Skasuj Wyjście Przestrzeń barw OBRAZ Zaawansowane Sygnał Automatic Faza (VGA) Częstotliwość (VGA) Pozycja poziom (VGA) Pozycja pion (VGA) Wyjście Brak wejścia HDMI: Auto / RGB / YUV Wejście HDMI: Auto / RGB (0~255) / RGB (16~235) YUV Wł / Wył Wyjście Skasuj Tak / Nie SVGA / XGA: 4:3 / 16:9 / Natywny / Auto WXGA: 4:3 / 16:9 lub 16:10 / LBX / Natywny / Auto Format EKRAN Maska krawędzi Powiększ Przesunięc
Język Projekcja Położenie menu 16:10 / 16:9 (WXGA) Wł / Wył Miesiąc / Dzień / Godzina Typ ekranu USTAWIENIA Zabezpieczenia Zabezpieczenia Timer zabezpieczający Zmień hasło Wyjście ID projektora Wycisz Głośność Ustawienia audio Wejście audio Logo Zaawansowane PL-30 Ukryte napisy Wyjście Wł / Wył Audio Domyślne / Audio 1 / Audio 2 Domyślne / Neutralny Wył / CC1 / CC2
ródło wejścia Blokada źródła Duża wysokość Ukryj informacje Blokuj klawisze Wzorzec testowy Funkcje IR Kolor tła Użytkownik 1 Ustawienia pilota Użytkownik 2 OPCJE Użytkownik 3 Zaawansowane Ustawienia lampy Włącz przy zasilaniu Auto wyłączenie (min) Wyłącznik czasowy (min) Szybki restart Tryb zasilania (Czuwanie) Licznik lampy Info.
OPCJE Opcjonalne ustawienia filtra Skasuj PL-32 Zainstalowany opcjonalny filtr Ilość godzin użycia filtra Przypomnienie o filtrze Reset filtra Wyjście Tak / Nie Wł / Wył Tak / Nie Tak / Nie
OBRAZ Tryb wyświetlania Dostępnych jest wiele fabrycznych ustawień wstępnych, zoptymalizowanych dla różnych typów obrazów. Prezentacja: Dobre kolory i jasność z wejścia PC. Jasny: Maksymalna jasność z wejścia PC. Film: Do kina domowego. sRGB: Standaryzowany, dokładny kolor. Tablica: Ten tryb należy wybrać, aby uzyskać optymalne ustawienia kolorów, podczas projekcji na tablicy (zielonej). Użytkownika: Ustawienia użytkownika. 3D: Zalecane ustawienie dla trybu 3D.
Jasność Rozjaśnienie lub przyciemnienie obrazu. Kontrast Ustawienie różnicy pomiędzy jasnymi i ciemnymi miejscami. Ostrość Wyostrzenie lub zmiękczenie obrazu. Kolor Regulacja obrazu video z czarno-białego do w pełni nasyconych kolorów. Odcień Przełączenie kolorów w kierunku czerwonego lub zielonego. Uwaga Funkcje „Kolor” i „Odcień”, są obsługiwane tylko w trybie Video.
BrilliantColor™ Ta funkcja wykorzystuje nowy algorytm przetwarzania kolorów i ulepszenia systemowe, które umożliwiają osiągnięcie lepszej jasności, a zarazem prawdziwszych i bardziej wyrazistych kolorów obrazu. Zakres: „1”-„10”. Jeśli wolisz obrazy o wyższym nasyceniu kolorów, zastosuj maksymalne ustawienia. Jeśli wolisz delikatniejsze, bardziej naturalne kolory obrazów, zastosuj minimalne ustawienia. Temp. koloru Zimne kolory sprawiają, że obraz jest bardziej niebieski.
dopasowania do częstotliwości karty graficznej komputera. Użyj tej funkcji tylko jeśli obraz miga w poziomie. Pozycja poziom: Regulacja przesunięcia obrazu w lewo lub w prawo w obszarze projekcji. Pozycja pion: Regulacja przesunięcia obrazu w górę lub w dół w obszarze projekcji. Skasuj Powrót do fabrycznych ustawień parametrów wyświetlania w menu OBRAZ.
EKRAN Format Użyj tej funkcji do wyboru wymaganego współczynnika proporcji. Dla modeli SVGA/XGA: Źródło 4:3 16:9 Natywny Auto (Domyślne) 480i/p 576i/p 1080i/p 720p Poliwęglan 1024 x 768 wyśrodkowany 1024 x 576 wyśrodkowany Wyświetla oryginalny obraz bez zmian.
Auto (Domyślne) Obraz źródłowy zostanie wyświetlony w formacie 1280 x 800, a oryginalny współczynnik proporcji zostanie zachowany.
Trapez (pion) Dopasuj pionowe zniekształcenie obrazu. Jeśli obraz jest trapezoidalny, dzięki tej opcji stanie się prostokątny. Uwaga Korekcja trapezu może wpłynąć na całą prezentację menu OSD. 3D Tryb 3D Wył: Wybierz „Wył”, aby wyłączyć tryb 3D. DLP-Link: Wybierz „DLP-Link”, aby zastosować optymalne ustawienia dla okularów DLP Link 3D. 3D--->2D 3D: Wybierz format 3D. L: Ustaw dane dla lewego oka. R: Ustaw dane dla prawego oka.
USTAWIENIA Język Wybór języka używanego przez menu ekranowe. Naciśnij przycisk / / „Enter”, aby wejść do podmenu i / / / , aby dokonać wyboru języka. Naciśnij „Enter”, aby zakończyć selekcję. Projekcja Regulacja obrazu w celu dopasowania orientacji projektora: prosto lub dołem w górę, z przodu lub z tyłu ekranu. Odpowiednio zamiana lub odwrócenie obrazu. Położenie menu Wybór lokalizacji menu na wyświetlonym ekranie. Typ ekranu (wyłącznie dla modelu WXGA) Wybierz typ ekranu spośród 16:10 lub 16:9.
Timer zabezpieczający Użyj tej funkcji, aby ustawić czas użytkowania projektora (Miesiąc/Dzień/ Godzina). Po upływie ustawionego czasu, zostaniesz poproszony o powtórne wprowadzenie hasła. Zmień hasło Pierwszy raz: 1. Naciśnij „Enter”, aby ustawić hasło. 2. Hasło ma się składać z 4 cyfr. 3. Aby ustawić hasło, użyj klawiszy numerycznych na pilocie, a następnie naciśnij „Enter”, aby zatwierdzić. Zmień hasło: 1. Naciśnij „Enter”, aby wpisać stare hasło. 2.
Wejście audio Ustaw źródła wejścia audio. Zaawansowane Logo Użyj tej funkcji, aby ustawić ekran powitalny. Zmiany zostaną wprowadzone podczas kolejnego włączenia projektora. Domyślne: Domyślny ekran startowy. Neutralny: Neutralny ekran startowy. Ukryte napisy Użyj tej funkcji, aby ustawić ekran powitalny. Zmiany zostaną wprowadzone podczas kolejnego włączenia projektora. Wył: wybierz „Wył”, aby wyłączyć funkcję ukrytych napisów. CC1: CC1 język: Angielski (Stany Zjednoczone).
OPCJE ródło wejścia Użyj tej opcji, aby włączyć / wyłączyć źródła wejścia. Naciśnij przycisk / / „Enter”, aby wejść do podmenu i dokonaj wyboru źródeł. Naciśnij „Enter”, aby zakończyć selekcję. Projektor nie będzie wyszukiwał wejść, które nie zostały wybrane. Blokada źródła Wł: Projektor wyszuka wyłącznie bieżące połączenie wejścia. Wył: Po utraceniu bieżącego sygnału wejścia, projektor wyszuka inne sygnały. Duża wysokość Po wybraniu „Wł”, zwiększone zostaną obroty wentylatora.
Blokuj klawisze Po ustawieniu funkcji blokady klawiatury na „Wł”, panel sterowania zostanie zablokowany, jednak projektor będzie można obsługiwać za pomocą pilota. Po „Wył” tej opcji można ponownie używać panelu kontrolnego. Uwaga Aby wyłączyć blokadę klawiszy należy nacisnąć i przytrzymać przez 5 sekund przycisk „Enter”, znajdujący się na górze projektora. Wzorzec testowy Wyświetla wzorzec testowy. Można wybrać wzór Siatka, Biały lub Brak. Funkcje IR „Wł” funkcję, aby uruchomić odbiornik IR.
Tryb zasilania (Czuwanie) Ustaw, czy funkcja VGA-OUT ma działać, kiedy projektor jest w stanie czuwania (wyłączony, ale podłączony do źródła zasilania). Eko: Funkcja VGA-OUT nie będzie działać, kiedy projektor jest w stanie czuwania. Aktywny: Funkcje VGA-OUT i AUDIO-OUT będą działać, w trybie czuwania projektora. Uwaga Kiedy Tryb zasilania (Czuwanie) jest ustawiony na Eko (<0,5W), wyjście VGA i wyjście bezpośrednie Audio zostaną wyłączone, podczas gdy projektor jest w stanie czuwania.
Przypomnienie o filtrze Ustawia przypomnienie o zmianie filtra. Reset filtra Kasuje licznik godzin użycia filtra po jego wymianie. Skasuj Wybierz „Tak”, aby przywrócić domyślne, fabryczne ustawienia parametrów we wszystkich menu.
Dodatek Instalacja filtra kurzu (akcesoria opcjonalne) Podczas instalacji filtra, postępuj w następujący sposób. 1. Ustaw filtr zgodnie z pozycją haczyków (#1 & #2), a następnie przyciśnij go do projektora, zaczynając od lewej strony. 2. Przyciśnij filtr do ostatniego haczyka (#3), aż usłyszysz kliknięcie. filtr kurzu 1 2 3 3. Włącz projektor, a następnie naciśnij „Menu”, przejdź do OPCJE > Opcjonalne ustawienia filtra > Zainstalowany opcjonalny filtr i wybierz „Tak”. 4.
Wymiana lampy Jasność lampy może się z biegiem czasu stopniowo zmniejszać. Zaleca się wymianę lampy po pojawieniu się komunikatu ostrzegawczego na wyświetlonym obrazie. Jeśli lampa zostanie stłuczona, zalecane jest, aby wymianę lampy wykonał wykwalifikowany pracownik serwisu. Uwaga Zaraz po wyłączeniu projektora lampa jest bardzo gorąca. Jej dotknięcie może spowodować poparzenie palców. Podczas wymiany lampy należy zaczekać co najmniej 45 minut na jej ostygnięcie.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Wyłączenie projektora. Odłącz przewód zasilający. Odkręć śrubę z boku pokrywy lampy. 1 Podnieś pokrywę. 2 Poluzuj śruby modułu lampy. 3 Podnieś uchwyt i wyjmij moduł lampy powoli i ostrożnie. 4 Włóż do projektora nowy moduł lampy i dokręć śruby. Załóż ponownie pokrywę lampy i dokręć śrubę. Włącz projektor. Jeśli po rozgrzaniu lampa nie uruchamia się, spróbuj przeinstalować lampę. 10. Wyzeruj godziny lampy. Sprawdź menu „OPCJE > Ustawienia lampy”.
Instalacja przy montażu sufitowym 1. Aby zapobiec uszkodzeniu projektora należy używać zestaw do montażu sufitowego Optoma. 2.
Tryby zgodności Zgodność komputera Sygnał Rozdzielczość VGA SVGA 640 x 480 800 x 600 XGA 1024 x 768 HDTV(720p) 1280 x 720 1280 x 768 1280 x 800 1366 x 768 1280 x 1024 1400 x 1050 1600 x 1200 1920 x 1080 1920 x 1200(*1) WXGA SXGA SXGA+ UXGA HDTV(1080p) WUXGA Uwagi dla komputerów typu Macintosh 60/67/72/85 Mac 60/72/85 60(*2)/72/85/120(*2) Mac 60/72/85 60(*2)/70/75/85/ Mac 60/70/75/85 120(*2) 50/60(*2)/120(*2) Mac 60 60/75/85 Mac 60/75/85 60 Mac 60 60 Mac 60 60 Mac 60/75 60 60 60 Mac 60 60 Mac 60 Odś
Sygnał wejścia dla HDMI Sygnał Rozdzielczość VGA SVGA 640 x 480 800 x 600 XGA 1024 x 768 SDTV(480i) SDTV(480p) SDTV(576i) SDTV(576p) WSVGA(1024 x 600) HDTV(720p) 640 x 480 640 x 480 720 x 576 720 x 576 1024 x 600 1280 x 720 1280 x 768 1280 x 800 1366 x 768 1440 x 900 1280 x 1024 1400 x 1050 1600 x 1200 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1200(*1) WXGA WXGA+ SXGA SXGA+ UXGA HDTV(1080i) HDTV(1080p) WUXGA Uwagi dla komputerów typu Macintosh 60 Mac 60/72/85 60(*2)/72/85/120(*2) Mac 60/72/85 60(*2)/70/75/85/
Tabela kompatybilności video True 3D Wejściowy sygnał synchronizujący 1280 x 720p @ 50Hz Góra i Dół 1280 x 720p @ 60Hz Góra i Dół 1280 x 720p @ 50Hz Pakowanie ramek HDMI 1.
Kod IR Kod użytkownika: 32CD Kod przycisku Napis na przycisku 81 Włącz/wyłącz 3E Zmień 8A 8B Zamrożenie 92 CB L CC R C6 Strzałka w górę C8 Strzałka w lewo C9 Strzałka w prawo C7 Strzałka w dół PL-54
C5 CA 95 C1 C2 85 84 8C 8F 98 88 93 86 9G 9H 9I 9J 9K C3 96 C4 Enter Enter Tryb Strona+ StronaKeystone+ KeystoneGłośność + Głośność Menu/2 3D/3 HDMI/4 VGA/5 Video/6 Użytkownika 1/7 Użytkownika 2/8 Użytkownika 3/9 Źródło /0 Pon. Synch. Poniższe kody IR są tylko dla pilotów zdefiniowanych przez użytkownika.
Polecenia RS232 i lista funkcji protokołu Przydział pinów RS232 9 pinowy D-Sub (od strony projektora) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Lista przewodów (od strony kabla) 1 CD RXD TXD DTR MASA DSR RTS CTS RI C1 1 2 3 KOLOR C2 Czarny 1 Brązowy 3 Czerwony 2 Pomarańcz 4 6 owa 5 Żółty 5 6 Zielony 4 7 Niebieski 8 8 Purpurowy 7 9 Biały 9 POWŁOKA DW POWŁOKA Lista funkcji protokołu RS232 Szybkość transmisji: 9600 Bity danych: 8 Parzystość: Brak Bity stopu: 1 Kontrola przepływu: Brak UART16550 FIFO: Wyłącz Powrót projektora (U
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND to projector ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code Function Description ---------------------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D Edge mask n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Zoom n = -5 (a=2D 35) ~ 25 (a=32 35) ~XX63 n 7E 30 30 36 33 20 a 0D H Image Shift n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX64 n 7E 30 30 36 34 20 a 0D V Image Shift n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX66 n 7E 30 30 36 3
~XX82 1 7E 30 30 38 32 20 31 0D Logo Default ~XX82 3 7E 30 30 38 32 20 33 0D Neutral ~XX88 0 7E 30 30 38 38 20 30 0D Closed Captioning Off ~XX88 1 7E 30 30 38 38 20 31 0D cc1 ~XX88 2 7E 30 30 38 38 20 32 0D cc2 ~XX89 0 7E 30 30 38 39 20 30 0D Audio Input Default ~XX89 1 7E 30 30 38 39 20 31 0D Audio1 ~XX89 3 7E 30 30 38 39 20 33 0D Audio2 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND from projector automatically ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description ------------------------------------------------------------
Rozwiązywanie problemów Przed wysłaniem projektora do naprawy należy sprawdzić symptomy i przedstawione poniżej rozwiązania. Jeśli problem utrzymuje się, skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą lub punktem serwisowym. Sprawdź także informacje w części „Komunikaty wskaźników LED”. Uruchamianie Jeśli nie świeci się żadne światło: Sprawdź, czy przewód zasilający jest pewnie podłączony do projektora oraz, że drugi koniec jest podłączony do gniazdka zasilania. Ponownie naciśnij przycisk zasilania.
Komunikaty wskaźników LED Komunikat Dioda LED zasilania (Czerwony) Dioda LED zasilania (Zielony) Dioda LED temperatury (Czerwony) Dioda LED lampy (Czerwony) Stan czuwania Światło ciągłe (podłączony kabel zasilania) Projektor Miga włączony 0,5 sek. wyłączone (nagrzewanie) 0,5 sek. włączone Projektor włączony & Światło ciągłe świecąca lampa Miga 0,5 sek. wyłączone 0,5 sek.
Globalne biura Optoma W celu naprawy lub uzyskania pomocy technicznej należy kontaktować się z biurem lokalnym. USA 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA 888-289-6786 www.optomausa.com services@optoma.com Kanada 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com 888-289-6786 services@optoma.com Europa 42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK www.optoma.eu Tel. do serwisu: +44 (0)1923 691865 +44 (0) 1923 691 800 +44 (0) 1923 691 888 service@tsc-europe.
Skandynawia Lerpeveien 25 3040 Drammen Norway PO.BOX 9515 3038 Drammen Norway Ameryka Łacińska 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optoma.com.br Korea WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, Seul,135-815, KOREA +47 32 98 89 90 +47 32 98 89 99 info@optoma.no 888-289-6786 www.optoma.com.mx +82+2+34430004 +82+2+34430005 Japonia 東京都足立区綾瀬 3-25-18 株式会社オーエス コンタクトセンター:0120-380-495 info@os-worldwide.com www.os-worldwide.com Taiwan 12F., No.213, Sec. 3, Beixin Rd., Xindian Dist.
中国 上海市长宁区 凯旋路 1205 号 5 楼 琉璃奥图码 +86-21-62947376 +86-21-62947375 www.optoma.com.
Uwagi dotyczące przepisów i bezpieczeństwa Ta dodatkowa lista zawiera ogólne uwagi dotyczące projektora. Uwaga FCC Niniejszy sprzęt został przetestowany i stwierdzono jego zgodność z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie z częścią 15 regulacji FCC. Ograniczenia te zostały opracowane w celu zapewnienia właściwego zabezpieczenia przed niepożądanymi zakłóceniami w instalacji mieszkaniowej.
Warunki działania To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom: 1. To urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i 2. To urządzenie musi akceptować wszelkie zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie. Oświadczenie: Użytkownicy z Kanady To urządzenie cyfrowe klasy B, jest zgodne z kanadyjskim standardem ICES-003.