CONTENUTI Avvertenze per l’uso ..........................................................................2 Istruzioni per la sicurezza ....................................................................................................... 2 Introduzione........................................................................................5 Caratteristiche del proiettore .................................................................................................. 5 Contenuti della confezione .........
Avvertenze per l’uso Istruzioni per la sicurezza Leggere tutte le istruzioni che seguono prima di usare il proiettore e conservare queste istruzioni per usi futuri. 1. Leggere le istruzioni Tutte le istruzioni di sicurezza ed operative devono essere lette prima di far funzionare il prodotto. 2. Note e avvisi Bisogna attenersi a tutte le avvertenze contenute nelle istruzioni operative. 3. Pulizia Scollegare il proiettore dalla presa a muro prima della pulizia.
8. Pezzi di ricambio Quando è necessario sostituire delle parti, assicurarsi che i ricambi siano specificati dal produttore. Le sostituzioni non autorizzate possono provocare incendi, scariche elettriche o altri pericoli. 9. Condensa dell’umidità Non usare mai questo proiettore subito dopo averlo spostato da un ambiente freddo ad uno caldo. Quando il proiettore è soggetto a questi cambi di temperatura, sull’obiettivo e su parti interne cruciali si può formare della condensa.
Note sul cavo di alimentazione CA Il cavo di alimentazione CA deve soddisfare i requisiti del Paese in cui è usato il proiettore. Usando le illustrazioni che seguono, controllare il tipo di spina ed accertarsi che sia usato il cavo di alimentazione CA appropriato. Se il cavo di alimentazione CA fornito in dotazione non corrisponde alla presa di corrente CA, rivolgersi al rivenditore. Questo proiettore è dotato di una spina CA di tipo con messa a terra. Assicurarsi che la presa sia adatta per la spina.
Introduzione Caratteristiche del proiettore Il proiettore integra un motore ottico di proiezione ad alte prestazioni ed un semplice design che insieme forniscono un’alta affidabilità e facilità d’uso.
Contenuti della confezione Aprire ed ispezionare i contenuti della confezione per assicurarsi che ci siano tutti gli elementi elencati di seguito. Se manca qualcosa, rivolgersi al Centro assistenza clienti Optoma.
Panoramica del proiettore Veduta frontale 10 9 1 1 2 3 4 5 Piedino di regolazione anteriore Lente di proiezione Ghiera di messa a fuoco Sensore frontale telecomando IR Leva di protezione 2 3 8 4 5 6 7 6 Altoparlante 7 9 Fori di ventilazione Pannello di controllo Ghiera dello zoom 10 Coperchio superiore 8 IT-7
Veduta posteriore 1 1 2 3 4 2 Copertura antipolvere opzionale Presa di corrente CA Porte di collegamento Kensington Lock 3 4 5 6 7 5 6 7 Sensore posteriore telecomando IR Altoparlante Fori di ventilazione Veduta inferiore 1 2 1 2 2 Fori per montaggio a soffitto Piedini di regolazione posteriore Nota Questo proiettore può essere usato con un supporto per l’installazione su soffitto, che non è incluso nella confezione.
Uso del prodotto Pannello di controllo 1 2 3 11 10 9 8 4 1 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 6 7 Correzione ( / ) Correzione manuale delle immagini distorte come risultato di una proiezione inclinata. SOURCE Cambia tra i segnali di ingresso. HELP Visualizza il menu Guida. MENU Visualizza o fa uscire dai menu OSD. TEMP (LED temperatura) Fare riferimento alla sezione "Messaggi dei LED" a pagina 61. LAMP (LED lampada) Fare riferimento alla sezione "Messaggi dei LED" a pagina 61.
Porte di collegamento 1 2 3 4 5 6 7 HDMI 1 L (S-VIDEO/VIDEO) R AUDIO3-IN 16 15 14 13 12 11 10 9 8 1 RS-232C Quando si usa un computer per controllare il proiettore, collegare questo connettore alla porta RS-232C del computer in controllo. 2 VGA-OUT Collegare ad un monitor esterno. In modalità Eco. (Standby), VGA-OUT è disabilitato. In modalità Attiva (Standby), VGA-OUT è abilitato. 3 S-VIDEO Collegare a questo connettore l’uscita S-Video dell’attrezzatura video.
7 Uscita di potenza (5V DC 1A) Caricamento (5V DC 1A). Non collegare dispositivi che necessitano o assorbono una potenza superiore a 5V 1A. Un eccessivo assorbimento di energia può provocare danni e creare problemi di sicurezza. 8 12V OUT Uscita DC 12V 9 MIC Connettore ingresso microfono. AUDIO OUT Collegare a questo connettore ad un sistema di casse o altra attrezzatura d’ingresso audio. AUDIO1-IN (VGA1/DVI-D)/AUDIO2-IN (VGA2) Collegare a questo connettore l’uscita audio del computer.
Telecomando 14 1 15 2 3 16 17 18 4 5 6 19 20 21 7 8 9 22 23 10 7 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 24 ON Accende il proiettore. Utente 1 Tasto definibile dall’utente per funzioni personalizzate, tra cui sono incluse: DVI-D/S-VIDEO/Impostazioni colore/Temp. colore/Gamma/Pattern di prova/AV Mute. L’impostazione predefinita è Impostazioni colore. Brightness Visualizza barra di impostazione per la regolazione della luminosità.
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Source Cambia tra i segnali di ingresso. Menu Visualizza o fa uscire dai menu OSD. HDMI1 Permette di cambiare tra il segnale HDMI e DVI-D. VGA1 Visualizza il segnale d’ingresso (RGB analogico o video a componenti) dalla porta VGA1-IN / YPbPr. VGA2 Visualizza il segnale d’ingresso (RGB analogico o video a componenti) dalla porta VGA2-IN / YPbPr. OFF Spegne il proiettore.
Inserimento delle batterie 1. Aprire il coperchio dello scomparto batterie facendolo scorrere nella direzione mostrata. 2. Inserire le batterie come indicato nella stampigliatura all’interno dello scomparto. 3. Chiudere il coperchio dello scomparto. Attenzione C’è rischio di esplosioni se la batteria viene sostituita con una di altro tipo. Smaltire le batterie usate nel rispetto delle normative in vigore.
Funzionamento del telecomando Puntare il telecomando verso il sensore IR del proiettore e premere un tasto. Uso del sensore IR anteriore del proiettore 60 40 5m m 10 7m Uso del sensore IR posteriore del proiettore 60 40 5m m 10 7m Nota Il telecomando potrebbe non funzionare quando il sensore è esposto alla luce diretta del sole o ad altra luce forte come le lampade fluorescenti. Usare il telecomando da una posizione in cui il sensore sia visibile.
Collegamento Quando si collega una sorgente di segnale al proiettore, assicurarsi di: 1. Spegnere tutte le attrezzature prima di eseguire qualsiasi collegamento. 2. Usare i cavi segnale appropriati per ciascuna sorgente. 3. Assicurarsi che i cavi siano inseriti saldamente. 1 2 3 4 1 5 6 7 8 9 10 11 HDMI 1 L (S-VIDEO/VIDEO) R AUDIO3-IN 13 12 3 1. .................................................................. *Cavo VGA (D-Sub a D-Sub) 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. ...............................
9. 10. 11. 12. 13. ...................................................................................... *Cavo audio L/R ............................................................................*Cavo video composito .................................................................... Porta USB per il caricamento ..................................................*Cavo microfono connettore mini 3,5 mm ....................................................................
Collegamento di un computer o monitor Collegamento di un computer Il proiettore dispone di due connettori di ingresso VGA che consentono il collegamento a computer compatibili IBM® e Macintosh®. È necessario un adattatore Mac se si collega un computer Macintosh versione legacy. Collegamento del proiettore ad un notebook o computer: 1. Collegare una estremità del cavo VGA fornito in dotazione al connettore di uscita D-Sub del computer. 2.
Collegamento di un monitor Per vedere la presentazione su un monitor, oltre che sullo schermo di proiezione, collegare il connettore di uscita segnale VGA OUT del proiettore ad un monitor esterno usando un cavo VGA attenendosi alle istruzioni che seguono: Collegamento del proiettore ad un monitor: 1. Collegare il proiettore ad un computer come descritto nella sezione "Collegamento di un computer" a pagina 18. 2.
Collegamento di sorgenti video Il proiettore può essere collegato a vari dispositivi d’origine video dotati di uno dei seguenti connettori d’uscita: HDMI Video component S-Video Video (composito) Il proiettore deve essere collegato all’origine video usando uno solo dei metodi sopra descritti; ciascuno di essi fornisce diversi livelli di qualità video.
Collegamento di sorgenti HDMI Controllare la sorgente video per determinare se è dotata di un set di connettori di uscita HDMI non utilizzato: In caso affermativo, si può continuare con questa procedura. In caso contrario, è necessario rivalutare il metodo da usare per collegare il dispositivo. Collegamento del proiettore ad una sorgente HDMI: 1. Prendere un cavo HDMI e collegarne una estremità al connettore di uscita HDMI della sorgente HDMI. 2.
Collegamento di una sorgente S-Video Controllare il dispositivo d’origine video per determinare se è dotato di un connettore d’uscita S-Video non utilizzato: In caso affermativo, si può continuare con questa procedura. In caso contrario, è necessario rivalutare il metodo da usare per collegare il dispositivo. Collegamento del proiettore ad una sorgente S-Video: 1. Collegare una estremità del cavo S-Video al connettore di uscita S-Video della sorgente. 2.
Funzionamento Accensione/spegnimento del proiettore Accensione del proiettore: 1. Collegare il cavo di alimentazione CA ed i cavi segnale delle periferiche al proiettore. 2. Premere per accendere il proiettore. Il proiettore impiega un minuto per riscaldarsi. 3. Accendere la propria sorgente (computer, notebook, lettore DVD, ecc.). Il proiettore rileva automaticamente la sorgente.
Regolazione dell’altezza del proiettore Piedini di regolazione Il proiettore è dotato di tre piedini di regolazione per regolare l’altezza dell’immagine. 1. Per sollevare o abbassare l’immagine, girare il piedino di regolazione anteriore. 2. Per regolare l’immagine sullo schermo, girare il piedino di regolazione posteriore per regolare l’altezza.
Regolazione delle dimensioni dell’immagine Fare riferimento alle illustrazioni ed alle tabelle di seguito per determinare le dimensioni dello schermo e la distanza di proiezione.
Regolazione della posizione con la funzione di spostamento verticale dell’obiettivo Se il proiettore non è posizionato davanti al centro dello schermo, è possibile regolare la posizione verticale dell’immagine proiettata spostando la ghiera verticale dell’obiettivo entro il raggio di spostamento dell’obiettivo.
Funzionamento dei menu Il proiettore dispone di menu OSD multilingue che consentono di eseguire le regolazioni dell’immagine e di modificare una varietà di impostazioni. Come funziona 1. Premere il tasto "Menu" del telecomando o della tastiera del proiettore per aprire il menu OSD. 2. Quando viene visualizzato il menu OSD, usare il tasto / per selezionare una voce del menu principale. Mentre si eseguono le selezioni in una pagina particolare, premere o il tasto "Enter" per accedere al menu secondario. 3.
Struttura del menu Menu principale Menu con una sola voce Cinema / Riferimento / Vivid / Luminosa / Gioco / Tre dimensioni / Utente /ISF Giorno /ISF Notte Menu secondario Modalità display Luminosità Contrasto Nitidezza Colore Tonalità Riduzione disturbo 0~10 Film / Video / Grafica / 2.2 / 1.8 / 2.0 / 2.6 Gamma BrilliantColor™ DynamicBlack Temp.
Spazio Colore IMMAGINE Avanzate Segnale Automatic Fase (VGA) Frequenza (VGA) Posizione O. (VGA) Posizione V. (VGA) Uscita Non ingresso HDMI: Auto / RGB / YUV Ingresso HDMI: Auto/ RGB (0~255) / RGB(16~235)/ YUV On / Off Uscita Reset Sì / No 4:3 / 16 :9 / LBX / Nativo / Auto / SuperWide Formato Maschera bordi Zoom Sposta Immagine DISPLAY H V Correzione V. Correzione auto Modalità 3D 3D--->2D Tre dimensioni 3D Formato Inv. sinc.
Lingua Proiezione Posizione menu Sicurezza IMPOSTA Sicurezza On / Off Mese / Giorno / Ora Timer di sicurezza Modifica Password Uscita ID Proiettore Speaker Interno Esclusione Impostazioni audio Volume Ingresso audio Logo Avanzate IT-30 Acquisizione logo Sottotitoli Uscita On / Off On / Off Audio Microfono Imp. predefinite / Audio 1 / Audio 2 / Audio 3 Imp.
VGA1 / VGA2 / Video / S-Video / HDMI / DVI On / Off On / Off Origine input Blocco sorgente Altitudine elevata Nascondi informazioni Blocco tastiera On / Off Pattern di prova Interruttore 12 V Funzione IR Colore di sfondo OPZIONI Utente1 Impostazioni Remote Utente2 Utente3 On / Off Nessuno / Griglia / Bianco On / Off / Auto 3D On / Frontale / Indietro / Off Nero / Rosso / Blu / Verde / Bianco DVI-D/SVIDEO/ Impostazioni colore/Temp.
Avanzate OPZIONI Impostazioni lampada Accensione diretta Attivazione segnale Spegnimento autom. (min) Timer sospensione (min) Sommario Mod. energia (Standby) Ore lampada Memo lampada Lamp Mode Reset lampada Uscita Optional Filter Installed Ore Uso Filtro Impostazioni Filtro Opzionale Promemoria Filtro Filtro Reset Uscita Reset IT-32 On / Off On / Off On / Off Attiva / Eco. On / Off Luminosa / Eco.
IMMAGINE Modalità display Vi sono diverse impostazioni predefinite ottimizzate per vari tipi di immagine. Cinema: per Home Theater. Riferimento: Questa modalità è intesa per riprodurre, il più possibile, l’immagine come ideata dal regista. Le impostazioni di colore, temperatura colore, luminosità, contrasto e gamma sono tutte configurate su livelli di riferimento standard. Vivid: Ottimizzato per produrre immagini a colori sorprendentemente brillanti. Luminosa: luminosità massima per l’ingresso PC.
Contrasto Imposta la differenza tra le aree chiare e quelle scure. Nitidezza Rende l’immagine più nitida o più delicata. Colore Regola un’immagine video da bianco e nero a colori completamente saturi. Tonalità Sposta la tonalità dei colori verso il rosso o il verde. Nota “Le funzioni "Colore" e "Tonalità" sono supportate solo in modalità Video. Avanzate Riduzione disturbo La funzione Riduzione disturbo riduce la quantità di disturbo visibile dei segnali interlacciati.
BrilliantColor™ Questa voce regolabile impiega un nuovo algoritmo di elaborazione del colore e miglioramenti a livello di sistema per abilitare una maggiore luminosità fornendo alle immagini colori più reali e vibranti. La gamma va da "1" a "10". Se si preferisce un’immagine migliorata in modo più marcato, regolare l’impostazione verso il massimo. Per un’immagine più morbida e naturale, regolare verso l’impostazione minima.
Segnale Automatic: selezione automatica del segnale. Se si usa questa funzione, le voci di Fase e Frequenza non sono disponibili e, se Segnale non è impostato su Automatico, le voci di Fase e Frequenza vengono visualizzate affinché l’utente le regoli e salvi manualmente nelle impostazioni al successivo spegnimento e riavvio. Fase: sincronizza la temporizzazione del segnale dello schermo con quella della scheda video. Se l’immagine appare instabile o sfarfallante, usare questa funzione per correggerla.
DISPLAY Formato Usare questa funzione per scegliere il rapporto proporzioni desiderato. Schermo 16:9 4:3 16:9 LBX 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC 1440x1080 centro 1920x1080 centro 1920x1440 centro, quindi visualizzare l’immagine 1920x1080 centrale. Nativo Mappatura 1:1 centro Auto Se si seleziona questo formato, Tipo di schermo passa (impostazione automaticamente a 16:9 (1920 x 1080). predefinita) Se la sorgente è 4:3, ridimensionare automaticamente su 1440 x 1080.
Zoom Ingrandisce e riduce le immagini. Sposta Immagine Sposta l’immagine proiettata orizzontalmente e verticalmente. Correzione V. Regola la distorsione verticale dell’immagine. Se l’immagine appare trapezoidale, questa opzione rende l’immagine rettangolare. Nota La regolazione della distorsione potrebbe influire sull’intera presentazione del menu OSD. Quando si regola la Correzione V., la funzione Correzione auto sarà impostata automaticamente su "Off".
IMPOSTA Lingua Selezionare la lingua usata per il menu OSD. Premere il tasto / /"Enter" per accedere al menu secondario, quindi usare il tasto / / / per selezionare la lingua preferita. Premere "Enter" per finalizzare la selezionare. Proiezione Regola l’immagine per farla corrispondere all’orientamento del proiettore: diritta o capovolta, di fronte o dietro lo schermo. Inverte o capovolge l’immagine di conseguenza. Posizione menu Consente di scegliere la posizione del menu sullo schermo.
Modifica Password La prima volta: 1. Premere "Enter" per impostare la password. 2. La password deve essere di 4 cifre. 3. Usare i tasti numerici del telecomando per inserire la nuova password e poi premere il tasto "Enter" per confermare la password. Modifica Password: 1. Premere "Enter" per inserire la vecchia password. 2. Usare le frecce per selezionare la password corrente e poi premere il tasto "Enter" per confermare. 3.
Avanzate Logo Usare questa funzione per impostare la schermata di avvio desiderata. Se vengono effettuate modifiche, esse saranno attive dalla volta successiva in cui il proiettore viene avviato. Imp. predefinite: schermata di avvio predefinita. Neutro: schermata di avvio neutra. Utente: "Utente" è la schermata acquisita dall’utente. Acquisizione logo Acquisisce la schermata correntemente proiettata e la salva come schermata d’avvio.
OPZIONI Origine input Utilizzare questa opzione per abilitare/disabilitare le sorgenti di ingresso. Premere il tasto / /"Enter" per accedere al menu secondario e selezionare le sorgenti necessarie. Premere "Enter" per finalizzare la selezionare. Il proiettore non cercherà gli ingressi che non sono selezionati. Blocco sorgente On: il proiettore cercherà solo la connessione in ingresso attuale. Off: il proiettore cercherà altri segnali se il segnale di ingresso attuale è perso.
Nota Per disattivare la funzione Blocco tastiera, tenere premuto per 5 secondi il tasto "Enter" sulla parte superiore del proiettore. Pattern di prova Visualizzare un pattern di prova. Le opzioni disponibili sono Griglia, Modello bianco e Nessuno. Interruttore 12 V Scegliere l’impostazione tra Attiva/Disattiva e Auto 3D per impostare Interruttore 12 V. GND +12V Nota Il connettore relè Trigger A 12V supporta 12V, 250mA. Connettore mini 3,5 mm.
Spegnimento autom. (min) Imposta l’intervallo del timer del conto alla rovescia. Il timer del conto alla rovescia inizierà il conteggio quando al proiettore non è inviato alcun segnale. Il proiettore si spegnerà automaticamente al termine del conto alla rovescia (in minuti). Timer sospensione (min) Imposta l’intervallo del timer del conto alla rovescia. Il timer del conto alla rovescia inizierà il conteggio con o senza segnale inviato al proiettore.
Impostazioni Filtro Opzionale Optional Filter Installed Scegliere "Sì" se si è installato un filtro antipolvere optional. Ore Uso Filtro Visualizza il tempo operativo trascorso (in ore) del filtro antipolvere. Promemoria Filtro Imposta un promemoria filtro che si attiva quando il tempo è scaduto. Filtro Reset Ripristina il contatore delle ore del filtro antipolvere dopo avere sostituito il filtro stesso. Reset Scegliere "Sì" per riportare i parametri di tutti i menu sulle impostazioni predefinite.
Appendice Sostituzione del filtro antipolvere Assicurarsi di attenersi alle procedure di sostituzione del filtro antipolvere. Il filtro antipolvere deve essere pulito o sostituito periodicamente (si consiglia dopo un periodo d’uso di 500 ore o ogni 3 mesi). Se non è pulito periodicamente, si può ostruire con la polvere ed impedire l’appropriata ventilazione del proiettore, che può provocare il surriscaldamento e danneggiare il proiettore.
Sostituzione della lampada Con il tempo, la luminosità della lampada del proiettore diminuisce gradatamente e la lampada diventa più suscettibile alle rotture. Si raccomanda di sostituire la lampada se è visualizzato un messaggio d’avviso. Non tentare di sostituire da sé la lampada. Rivolgersi a personale qualificato per la sostituzione. Nota La lampada è molto calda quando si spegne il proiettore. Se toccata ci si può ustionare le dita.
1. Spegnere il proiettore. 2. Scollegare il cavo di alimentazione. 3. Aprire il coperchio superiore facendolo scorrere in avanti e sollevarlo per estrarlo.1 4. Rimuovere la vite sul coperchio della lampada e aprirla. 2 & 3 5. Allentare le viti del modulo della lampada. 4 6. Sollevare la maniglia ed estrarre lentamente e con cura il modulo della lampada. 5 7. Inserire il nuovo modulo della lampada nel proiettore e stringere le viti. 8. Riposizionare il coperchio della lampada e stringere le viti. 9.
Installazione su soffitto 1. Per evitare danni al proiettore, usare il supporto da soffitto Optoma. 2. Se si desidera utilizzare un kit prodotto da terzi, assicurarsi che le viti impiegate per fissare il proiettore soddisfino le specifiche che seguono: Tipo di vite: M4 x 3 Lunghezza massima della vite: 10mm Lunghezza minima della vite: 8mm 110 82,3 55 Obiettivo 80,89 Unità: mm 65,04 Nota Si prega di notare che i danni provocati da una installazione scorretta annulleranno la garanzia. Avviso 1.
Modalità compatibili Compatibilità computer Segnale Risoluzione VGA SVGA XGA 640 X 480 800 X 600 1024 X 768 HDTV (720P) WXGA 1280 X 720 1280 X 768 1280 X 800 1366 X 768 1440 X 900 1280 X 1024 1400 X 1050 1600 X 1200 1920 X 1080 1920 X 1200(*) WXGA+ SXGA SXGA+ UXGA HDTV (1080p) WUXGA Velocità di aggiornamento (Hz) 60/67/72/85 60(**)/72/85/120(**) 60(**)/70/75/85/ 120(**) 50/60(**)/120(**) 60/75/85 60(**)/120(**) 60 60 60 60 60 60 60 (*)1920 x 1200 a 60 hz supporta solo blanking ridotto (**) Temporizz
Segnale di ingresso per HDMI Segnale Risoluzione VGA SVGA XGA 640 X 480 800 X 600 1024 X 768 SDTV (480I) SDTV (480P) SDTV (576I) SDTV (576P) WSVGA (1024X600) HDTV (720p) WXGA 640 X 480 640 X 480 720 X 576 720 X 576 1024 X 600 1280 X 720 1280 X 768 1280 X 800 1366 x 768 1440 x 900 1280 X 1024 1400 X 1050 1600 X 1200 1920 X 1080 1920 X 1080 1920 X 1200(*) WXGA+ SXGA SXGA+ UXGA HDTV (1080I) HDTV (1080p) WUXGA Velocità di aggiornamento (Hz) 60 60(**)/72/85/120(**) 60(**)/70/75/85/ 120(**) 60 60 50 50 60
Tabella di compatibilità video True 3D Ingresso HDMI 1.4a 3D Risoluzioni di ingresso HDMI 1.
Codice IR Customer code Key code Key NEC position format Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4 ON (Power) 1 Format 1 32 CD 02 FD -- 2 -- -- -- -- -- -- 3 -- -- -- -- -- OFF(Power) 4 Format 1 32 CD 2E D1 User1 5 Format 1 32 CD 36 C9 User2 6 Format 1 32 CD 65 9A User3 7 Format 1 32 CD 66 99 Brightness 8 Format 1 32 CD 41 BE Contrast 9 Format 1 32 CD 42 BD Mode 10 Format 1 32 CD 05 FA Keystone 11 Format 1 32 CD 07 F8 Aspect ratio 12
Comandi ed elenco funzioni protocollo RS232 Assegnazione dei pin RS232 D-Sub 9 pin (da lato proiettore) IT-54 1 1 CD 2 RXD 3 TXD 4 DTR 5 GND 6 DSR 7 RTS 8 CTS 9 RI (da lato cavo) C1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SHELL COLORE Nero Marrone Rosso Arancione Giallo Verde Blu Viola Bianco DW C2 1 3 2 6 5 4 8 7 9 SHELL
Elenco funzioni protocollo RS232 Velocità di trasmissione Bit di dati Parità Bit di arresto Controllo del flusso UART16550 FIFO Ritorno proiettore (riuscito) Ritorno proiettore (non riuscito) Codice ~ Codice fisso Una cifra ID Proiettore X X Imposta in OSD 00~99 Due cifre 9600 8 Nessuno 1 Nessuno Disattiva P ID comando X X Definito da Optoma 2 o 3 cifre Vedere il seguente contenuto F spazio X Una cifra variabile n Definizione per voce a capo CR Codice fisso Una cifra Nota Per includere inoltre il
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND to projector ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code Function Description ----------------------------------------
~XX69 0 7E 30 30 36 39 20 30 0D Auto Keystone Off ~XX230 0 7E 30 30 32 33 30 20 30 0D 3D Mode Off ~XX230 1 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode DLP-Link ~XX230 2 7E 30 30 32 33 30 20 32 0D 3D Mode VESA 3D ~XX400 0 7E 30 30 34 30 30 20 30 0D 3DШ2D 3D ~XX400 1 7E 30 30 34 30 30 20 31 0D L ~XX400 2 7E 30 30 34 30 30 20 32 0D R ~XX405 0 7E 30 30 34 30 35 20 30 0D 3D Format Auto ~XX405 1 7E 30 30 34 30 35 20 31 0D SBS ~XX405 2 7E 30 30 34 30 35 20 32 0D Top and Bottom ~XX405 3 7E 30 30 34 30 35 20 33 0D Frame sequ
~XX195 0 ~XX195 1 ~XX195 2 ~XX192 0 ~XX192 1 ~XX192 3 ~XX11 0 ~XX11 1 ~XX11 2 ~XX11 3 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D Test Pattern 7E 30 30 31 39 35 20 31 0D 7E 30 30 31 39 35 20 32 0D 7E 30 30 31 39 32 20 30 0D 12V Trigger 7E 30 30 31 39 32 20 31 0D 7E 30 30 31 39 32 20 33 0D 7E 30 30 31 31 20 30 0D IR Function 7E 30 30 31 31 20 31 0D 7E 30 30 31 31 20 32 0D 7E 30 30 31 31 20 33 0D None Grid White Pattern Off On Auto 3D Off On Front Back -----------------------------------------------------------------------
~XX140 18 7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D Volume + ~XX140 19 7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D Brightness ~XX140 20 7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D Menu ~XX140 47 7E 30 30 31 34 30 20 34 37 0D Source ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND from projector automatically ----------------------------------------------------------------------------------------
Risoluzione dei problemi Fare riferimento alle indicazioni e soluzioni elencate di seguito prima di inviare il proiettore per la riparazione. Se il problema persiste, mettersi in contatto con il rivenditore oppure con il Centro assistenza locale. Fare anche riferimento a "Massaggi dei LED". Avvio Se non si accende nessuna luce: Assicurarsi che il cavo d’alimentazione sia collegato in modo appropriato al proiettore e che l’altra estremità sia collegata ad una presa che eroga corrente.
Messaggi dei LED Messaggio Stato di standby (cavo di alimentazione in ingresso) Accensione (riscaldamento) LED Alimentazione (Rosso) Luce fissa Illuminazione alimentazione e lampada Spegnimento (raffreddamento) Sommario (100 sec.
Sedi dell’azienda Optoma Mettersi in contatto con la filiale per assistenza e supporto. Stati Uniti 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, Stati Uniti 888-289-6786 www.optomausa.com services@optoma.com Canada 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, Stati Uniti www.optomausa.com 888-289-6786 services@optoma.com Europa 42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, Regno Unito www.optoma.
Scandinavia Lerpeveien 25 3040 Drammen Norvegia PO.BOX 9515 3038 Drammen Norvegia America latina 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, Stati Uniti www.optoma.com.br Corea WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, Seul,135-815, COREA +47 32 98 89 90 +47 32 98 89 99 info@optoma.no 888-289-6786 www.optoma.com.mx +82+2+34430004 +82+2+34430005 Giappone 東京都足立区綾瀬 3-25-18 株式会社オーエス コンタクトセンター:0120-380-495 info@os-worldwide.com www.os-worldwide.com Taiwan 12F., N. 213, Sec. 3, Beixin Rd.
中国 上海市长宁区 凯旋路 1205 号 5 楼 琉璃奥图码 IT-64 +86-21-62947376 +86-21-62947375 www.optoma.com.
Normative ed avvisi sulla sicurezza Questa appendice elenca gli avvisi generici relativi al proiettore. Avviso FCC Questa attrezzatura è stata controllata ed è stata trovata a norma con i limiti di un apparecchio digitale di Classe B, in conformità alla parte 15 delle Normative FCC. Questi limiti sono designati a fornire una protezione ragionevole da interferenze dannose in un’installazione privata.
Condizioni operative Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle Normative FCC. Il funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni: 1. Questo dispositivo non può provocare interferenze dannose. 2. Questo dispositivo deve accettare tutte le interferenze ricevute, incluse le interferenze che possono provocare operazioni indesiderate. Avviso: Utenti canadesi Questo apparecchio di Classe B è conforme alla Normativa canadese ICES003.