Indice Indice................................................1 Avvertenze per l’uso.........................2 Informazioni sulla sicurezza.................2 Precauzioni..........................................3 Avvisi per la protezione degli occhi......6 Introduzione......................................7 Contenuto della confezione.................7 Descrizione del prodotto......................8 Unità principale..................................... 8 Tastiera.............................................
Avvertenze per l’uso Informazioni sulla sicurezza Il simbolo del fulmine, all’interno di un triangolo equilatero, è inteso per avvisare l’utente della presenza di “tensioni pericolose” non isolate all’interno del prodotto, che possono essere di potenza tale da costituire un pericolo di elettrocuzione per le persone.
Avvertenze per l’uso Precauzioni Attenersi a tutte le avvertenze, precauzioni ed istruzioni per la manutenzione raccomandate in questa guida. ▀■ Avviso Quando la lampada raggiunge il termine della sua durata, il proiettore non si riaccenderà finché non è stata sostituita la lampada. Attenersi alle procedure illustrate nella sezione “Sostituzione della lampada”, a pagina 59-60, per sostituire la lampada.
Avvertenze per l’uso Sì: Spegnere e staccare la spina dalla presa di corrente prima di pulire il prodotto. Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro per pulire le coperture. Scollegare la spina dalla presa di corrente CA se il prodotto non è usato per periodi prolungati. No: Bloccare le fessure e le aperture sulla copertura designate a fornire la ventilazione. Usare detergenti abrasivi, cere o solventi per pulire l’unità.
Avvertenze per l’uso Anche coloro che in famiglia non casi di epilessia o apoplessia possono avere una condizione non ancora diagnosticata che può provocare una crisi epilettica da fotosensibilità. Le donne in stato di gravidanza, le persone anziane, le persone con varie malattie, coloro che soffrono di insonnia, oppure che hanno abusato di alcol devono evitare di usare la funzione 3D di questa unità.
Avvertenze per l’uso Avvisi per la protezione degli occhi Italiano ▀■ Evitare di fissare il fascio di luce del proiettore. Tenere sempre il fascio di luce alle proprie spalle. ▀■ Quando il proiettore è usato in un’aula scolastica, controllare in modo adeguato gli studenti che sono chiamati ad indicare qualcosa sullo schermo. ▀■ Per ridurre il consumo energetico della lampada, usare tende e tapparelle per ridurre la luce nella stanza.
Introduzione Contenuto della confezione Estrarre dall’imballo i contenuti della confezione e ispezionare tutte le parti per accertarsi che non manchi nessuno degli elementi elencati in basso. Se manca qualcosa, rivolgersi al Centro assistenza clienti Optoma. Accessori standard �� Manuale d’uso su CD � Scheda di garanzia �� Scheda per l’avviamento rapido �� Scheda WEEE .
Introduzione Descrizione del prodotto Unità principale 1 2 3 4 5 11 13 6 7 8 12 Non ostruire le prese d’aria di ingresso/uscita del proiettore. (*) Accessori opzionali. 6 . 2. 3. 4. 5. 6. Italiano 7. 8. 9 10 14 biettivo O Ricevitore IR Tastiera Connessioni di ingresso/uscita Presa di alimentazione Piedino di regolazione dell’inclinazione Copriobiettivo (*) Altoparlante 9. 0. . 2. Leva dello zoom Ghiera di messa a fuoco Coperchio lampada Ventilazione (presa d’aria) 3.
Introduzione Tastiera 1 2 3 4 5 6 11 7 . 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 0. .
Introduzione Connessioni di ingresso/uscita Il mouse remoto richiede un telecomando speciale. Italiano 10 5 HDMI 2 USB 12V OUT AUDIO-OUT 4 3 HDMI 1/ MHL 2 3D SYNC Out (5V) 1 6 7 8 . Relè interruttore 12 V (connettore stereo mini a 12 V, . 250 mA, da 3,5 mm) 2. Connettore uscita sincronia 3D (5 V) 3. Connettore HDMI 1/ MHL 4. Barra di protezione 5. Connettore uscita audio (connettore stereo mini da . 3,5 mm) 6. Connettore HDMI 2 7. Connettore mini USB-B (aggiornamento firmware) 8.
Introduzione Telecomando Alcuni tasti potrebbero non funzionali su modelli che non supportano queste funzioni. 3 4 2 1 6 5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 . 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 0. . 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 20. 2 . 22. 23. 24.
Installazione Collegamento al proiettore Collegamento di un computer/notebook Occhiali 3D 2 1 HDMI 2 HDMI 1/ MHL 4 USB 5 Uscita audio 6 MOLEX A causa delle differenze nelle applicazioni in ciascun paese, alcune zone potrebbero avere accessori diversi. (*) Accessori opzionali AUDIO-OUT 12V OUT 3D SYNC Out (5V) 3 1.......................................................................................... *Spina a 12 V CC 2.......................................................................
Installazione Collegamento di una sorgente video Lettore DVD, lettore Blu-ray, decoder, ricevitore HDTV, console giochi Occhiali 3D MHL 2 3 5 HDMI 2 HDMI 1/ MHL 4 USB A causa delle differenze nelle applicazioni in ciascun paese, alcune zone potrebbero avere accessori diversi. (*) Accessori opzionali AUDIO-OUT 12V OUT 3D SYNC Out (5V) 1 6 Uscita audio Lettore DVD, decodificatore, ricevitore HDTV 1..........................................................................................
Installazione Collegamento a dispositivi video 3D Il dispositivo di origine video 3D deve essere acceso prima di accendere il proiettore 3D. Se l’ingresso video è 2D normale, premere “3D Formato” ed impostare su “Auto”. Se “Modalità SBS” è attiva, i contenuti video 2D non saranno visualizzati correttamente. Italiano 14 Dopo avere collegato i dispositivi usando i cavi HDMI, come mostrato nel diagramma, si è pronti per iniziare. Accendere l’origine video 3D e il proiettore 3D.
Installazione Trasmissione 3D Disco 3D Blu-ray™ SKY+HD, decoder cavo/ satellite Lettore 3D Blu-ray™ Console giochi 3D PlayStation® 3 Occhiali 3D DLP®Link™ Proiettore Full 3D 1080p DLP® Occhiali 3D RF Emettitore 3D 15 Italiano
Installazione Uso degli occhiali 3D Per informazioni più dettagliate, fare riferimento alla guida all’uso degli occhiali 3D. Italiano 16 . Accendere gli occhiali 3D. 2. Verificare che i contenuti 3D siano inviati al proiettore che il segnale sia compatibile con le specifiche del proiettore. 3. Attivare “Modalità 3D” (Off/DLP Link/VESA 3D - in base al tipo di occhiali che si stanno usando) del proiettore 3D. L’opzione si trova nella sezione “Display” del menu OSD del proiettore. 4.
Installazione Accensione e spegnimento del proiettore Accensione del proiettore 1. Rimuovere il copriobiettivo. 2. Collegare in modo appropriato il cavo d’alimentazione ed il cavo segnale. Una volta effettuato il collegamento, il LED di accensione/standby diventa giallo. 3. Accendere la lampada premendo il tasto “ ” sul pannello superiore del proiettore o sul telecomando. Il LED di accensione/standby diventa verde. La schermata di avvio sarà visualizzata entro circa 10 secondi.
Installazione Spegnimento del proiettore 1. Premere il tasto “ ” sul telecomando o “ ” sulla tastiera per spegnere il proiettore. Sullo schermo verrà visualizzato il seguente messaggio. Spegnere? Premere di nuovo tasto alim. Premere di nuovo il tasto “ ” per confermare, diversamente il messaggio scompare dopo 15 secondi. Quando si preme il tasto “ ” per la seconda volta, il proiettore visualizza un conto alla rovescia e si spegne. 2.
Installazione Indicatore di avviso Rivolgersi al più vicino Centro assistenza se il proiettore presenta queste anomalie. Fare riferimento a pagina 65-66 per altre informazioni. Quando appaiono gli indicatori di avviso (vedere di seguito), il proiettore si spegne automaticamente: Il LED “LAMPADA” si accende in rosso e l’indicatore “Accensione/Standby” lampeggia in giallo. Il LED “TEMPERATURA” si accende in rosso e l’indicatore “Accensione/Standby” lampeggia in giallo.
Installazione Regolazione dell’immagine proiettata Regolazione dell’altezza del proiettore Il proiettore è dotato di un piedino d’elevazione per regolare l’altezza dell’immagine. 1. Individuare il piedino regolabile sulla parte inferire del proiettore. 2. Girare l’anello regolabile in senso orario per alzare il proiettore ed in senso antiorario per abbassarlo. Ripetere con gli altri piedini se necessario.
Installazione Regolazione di zoom / messa a fuoco del proiettore Girare la rotella dello zoom per ingrandire o ridurre. Per mettere a fuoco l’immagine, girare la ghiera di messa a fuoco finché l’immagine è chiara. Serie focale standard: Il proiettore metterà a fuoco a distanze compresa tra 3,53 e 33,00 piedi (1,08 e 10,06 metri). Leva dello zoom Ghiera di messa a fuoco Regolazione delle dimensioni dell’immagine Dimensioni dell’immagine tra 30,0” e 307,0” (0,76 e 7,80 metri).
Installazione Focale standard Dimensioni schermo L x A Diagonale (m) (pollici) (pollici) dello schermo 16:9 LarghezLarghezza Altezza za Altezza (m) Allineamento (Hd) (ft) Grandan- Teleobiet- Grandan- Teleobietgolare tivo golare tivo (m) (pollici) 30,0 0,66 0,37 26,15 14,71 0,98 1,08 3,22 3,53 0,06 2,35 40,0 0,89 0,50 34,86 19,61 1,31 1,43 4,30 4,71 0,08 3,14 60,0 1,33 0,75 52,29 29,42 1,97 2,15 6,45 7,06 0,12 4,71 70,0 1,55 0,87 61,01 34,32 2,29 2,51 7,52 8
Comandi utente Tastiera e telecomando Tastiera Uso della tastiera Fare riferimento alla sezione “Accensione e spegnimento del proiettore” a pagina 17-18. POWER Sincronizzazione Invio Sincronizza automaticamente il proiettore sulla sorgente di ingresso. Conferma la selezione della voce. Premere “Origine” per cambiare sorgente di ingresso e poi premere il tasto OK. Origine Premere “Menu” per visualizzare il menu OSD (On Screen Display). Per uscire dal menu OSD, premere di nuovo “Menu”.
Comandi utente Telecomando Utilizzo del telecomando Accensione Accendere il proiettore. Spegnimento Spegnere il proiettore. Utente1/ Utente2/ Utente3 Tasti definiti dall’utente. Vedere a pagina 52 per l’impostazione. Luminosità Regola la luminosità delle immagini. Contrasto Il contrasto controlla il grado di differenza tra le parti più chiare e più scure dell’immagine. Modalità Selezionare una modalità di visualizzazione per impostazioni ottimizzate per varie applicazioni.
Comandi utente Utilizzo del telecomando Invio Conferma la selezione della voce. Menu Visualizza i menu OSD (On Screen Display) del proiettore. HDMI1 Premere “HDMI1” per scegliere la sorgente dal connettore HDMI 1 / MHL. HDMI2 Premere “HDMI2” per scegliere la sorgente dal connettore HDMI 2. VGA1 Nessuna funzione. VGA2 Nessuna funzione. Video Nessuna funzione. YPbPr Nessuna funzione.
Comandi utente Controllo MHL (Mobile High-Definition Link) Modalità Premere il tasto “Mode” per oltre un secondo per attivare la modalità di controllo remoto MHL. Per uscire, premere di nuovo il tasto “Mode”. Selezione Per selezionare il file. Menu Premere per aprire il menu principale. Quattro tasti direzionali e di selezione Italiano 26 Usare i tasti su, giù, sinistra e destra per selezionare gli elementi o per fare regolazioni alla propria selezione.
Comandi utente Inserimento di batterie Per il telecomando sono fornite due batterie AAA. Sostituire solamente con lo stesso tipo di batterie, oppure con tipo equivalente raccomandato dal produttore. ATTENZIONE L’uso non corretto della batteria può causare perdite di liquido o esplosioni. Assicurarsi di osservare le istruzioni di seguito. Non mescolare tipi diversi di batterie. Le batterie di tipi diversi hanno differenti caratteristiche. Non mescolare batterie vecchie e nuove.
Comandi utente Uso del tasto HELP La funzione GUIDA consente un’impostazione e un funzionamento rapidi. Premere il tasto “?” della tastiera per aprire il menu Guida.
Comandi utente Il tasto del menu Guida funziona solo quando non si rileva alcuna sorgente di ingresso. GUIDA Sullo schermo non appare alcuna immagine. Fare riferimento alla sezione “Risoluzione dei problemi” a pagina 54 ~ 56 per ulteriori dettagli. Uscita GUIDA Sullo schermo non appare alcuna immagine. Assicurarsi che i cavi di collegamento e d’alimentazione siano collegati in modo appropriato, come descritto nella sezione Installazione del manuale di istruzioni.
Comandi utente Se si rileva una sorgente di ingresso e si preme il tasto Help, vengono visualizzate le seguenti pagine per consentire una diagnosi dei problemi. GUIDA L’immagine ha i lati inclinati. L’immagine è troppo grande o troppo piccola. Non c’è audio o il volume è troppo basso. Uscita GUIDA L’immagine ha i lati inclinati. Se possibile, ricollocare il proiettore in modo che si trovi al centro dello schermo e sotto la parte inferiore dello schermo.
Comandi utente Menu OSD (On Screen Display) Il proiettore ha dei menu OSD multilingue che consentono di eseguire le regolazioni dell’immagine e di cambiare una varietà di impostazioni. Il proiettore rileverà automaticamente la sorgente. Come funziona 1. Premere il tasto “Menu” del telecomando o della tastiera per aprire il menu OSD. 2 Quando il menu OSD è visualizzato, usare i tasti ◄► per selezionare qualsiasi voce del menu principale.
Comandi utente Struttura del menu Menu principale Impostazioni Menu secondario Immagine Modalità display Cinema / Riferimento / Vivido / Luminosa / Tre dimensioni / Utente / ISF Giorno / ISF Notte / Gioco Luminosità -50~50 Contrasto -50~50 #1 Saturazione -50~50 #2 Tonalità -50~50 Nitidezza 1~15 Avanzate Riduzione disturbo 0~10 Gamma Film / Video / Grafica / Standard BrilliantColorTM 1~10 DynamicBlack Off / On Temp.
Comandi utente Menu principale Imposta Menu secondario Sicurezza Impostazioni Sicurezza On / Off Timer di sicurezza Mese / Giorno / Ora Modifica Password Uscita Avanzate Logo Imp.
Comandi utente Immagine Modalità display Immagine Cinema Luminosità Contrasto Nitidezza Avanzate Reset Uscita Modalità display “ISF Notte” non viene visualizzato se le modalità ISF non sono state calibrate. Ci sono diverse impostazioni predefinite ottimizzate per vari tipi d’immagine. Cinema: per Home Theater. Riferimento: questa modalità serve a riprodurre, il più fedelmente possibile, l’immagine nel modo desiderato dal regista.
Comandi utente Contrasto Il contrasto controlla la differenza tra le aree più chiare e più scure dell’immagine. Premere ◄ per diminuire il contrasto. Premere ► per aumentare il contrasto. Nitidezza Regola la nitidezza dell’immagine. Premere ◄ per diminuire la nitidezza. Premere ► per aumentare la nitidezza. Reset Scegliere “Sì” per ripristinare le impostazioni predefinite di “Immagine”.
Comandi utente Immagine Avanzate Immagine | Avanzate Riduzione disturbo Gamma Film BrilliantColor™ DynamicBlack Bassa Temp. colore Media Impostazioni colore Auto Spazio Colore Riduzione disturbo Uscita La funzione Riduzione disturbo riduce la quantità del disturbo visibile dei segnali interlacciati. La portata va da “0” a “10”. (0: Off) Gamma Questo consente di impostare il tipo di curva gamma.
Comandi utente Impostazioni colore Premere ► nel menu che segue e poi usare ▲, ▼, ◄ o ► per selezionare la voce. Impostazioni colore Rosso Ciano Verde Magenta Blu Giallo Bianco Reset Uscita Rosso/Verde/Blu/Ciano/Magenta/Giallo: usare ◄ o ► per selezionare Tinta, Saturazione e Guadagno. Rosso Tinta Saturazione Guadagno Uscita Bianco: usare ◄ o ► per selezionare Rosso, Verde e Blu.
Comandi utente Display Formato Display Maschera bordi Zoom Sposta Immagine Correzione V. Tre dimensioni Uscita Formato Usare questa funzione per scegliere il rapporto proporzioni desiderato. 4:3: questo formato è per sorgenti di ingresso 4x3. 16:9: questo formato è per sorgenti di ingresso 16x9, come HDTV e DVD che sono migliorate per TV Widescreen.
Comandi utente Schermo 16:9 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC 4:3 1440 x 1080 centro 16:9 1920 x 1080 centro LBX 1920 x 1440 centrale, poi ottenere l’immagine 1920 x 1080 centrale da visualizzare Nativo Immagine non ridimensionata; 1:1 assegnata e centrata. Questo formato mostra l’immagine originale senza ridimensionamento. SuperWide Scala a 2534 × 1426, (ingrandimento del 132%), quindi si visualizza l’immagine centrale a 1920x1080.
Comandi utente Display Tre dimensioni Display | Tre dimensioni Modalità 3D Off 3D Formato Auto 3D -> 2D Tre dimensioni Inv. sinc. 3D Off Uscita Modalità 3D 3D Formato è supportato solo su temporizzazioni 3D a pagina 63. “3D Formato” è supportato solo su temporizzazioni 3D non HDMI 1.4a. Off: selezionare “Off” per disattivare la modalità 3D. DLP Link: selezionare “DLP Link” per usare le impostazioni ottimizzate per gli occhiali DLP Link 3D. (fare riferimento a pagina 16).
Comandi utente Imposta Lingua Imposta Italiano Proiezione Posizione menu Impostazioni audio Sicurezza Avanzate Uscita Lingua Scegliere il menu OSD multilingue. Premere ► nel menu secondario e poi usare il tasto ▲, ▼, ◄ o ► per selezionare la lingua di propria preferenza. Premere “Enter” per finalizzare la selezionare.
Comandi utente Proiezione Proiezione frontale Questa è la selezione predefinita. L’immagine viene proiettata direttamente sullo schermo. Le proiezioni Retro - Scrivania e Retro - Soffitto devono essere usate con uno schermo trasparente. Retro - Scrivania Quando selezionato, l’immagine apparirà invertita. Frontale-Soffitto Quando selezionato, l’immagine apparirà sottosopra. Retro - Soffitto Quando selezionato, l’immagine apparirà capovolta.
Comandi utente Imposta Impostazioni audio Imposta | Impostazioni audio Speaker Interno Off Esclusione Off Volume Uscita Speaker Interno Selezionare “On” o “Off” per attivare o disattivare le casse interne. La funzione “Esclusione” influisce sul volume della cassa interna ed esterna. Esclusione Scegliere “On” per attivare la funzione Silenzio. Scegliere “Off” per disattivare la funzione Silenzio. Volume Premere ◄ per diminuire il volume. Premere ► per aumentare il volume.
Comandi utente Imposta Sicurezza Imposta | Sicurezza Sicurezza Off Timer di sicurezza Modifica Password Uscita Sicurezza On: scegliere “On” per usare la password di verifica quando si accende il proiettore. Off: scegliere “Off” per poter accendere il proiettore senza inserire la password di verifica. Timer di sicurezza Permette di selezionare la funzione oraria (Mese/Giorno/Ora) per impostare il numero di ore consentite per l’uso del proiettore.
Comandi utente Imposta Avanzate Imposta | Avanzate Logo Imp. predefinite Acquisizione logo Uscita Logo Per un’acquisizione corretta del logo, assicurarsi che l’immagine sullo schermo non superi la risoluzione nativa del proiettore (1080p: 1920 x 1080). Usare questa funzione per impostare la schermata di avvio desiderata. Se vengono effettuate modifiche, esse saranno attive dalla volta successiva in cui il proiettore viene avviato. Imp. predefinite: schermata di avvio predefinita.
Comandi utente Opzioni Origine input Opzioni Blocco sorgente Off Altitudine elevata Off Nascondi informazioni Off Blocco tastiera Off Pattern di prova Funzione IR Interruttore 12 V Nessuno Tutti Off Origine input Utilizzare questa opzione per abilitare / disabilitare le sorgenti di ingresso. Premere ► per accedere al menu secondario e selezionare le sorgenti necessarie. Premere “Enter” per finalizzare la selezionare. Il proiettore cercherà solo gli ingressi abilitati.
Comandi utente “Frontale” e “Alto” non possono essere selezionati in modalità standby. Tutti: scegliendo “Tutti”, il proiettore può essere azionato dal telecomando dal ricevitore IR anteriore o superiore. Frontale: scegliendo “Frontale”, il proiettore può essere azionato dal telecomando dal ricevitore IR anteriore. Alto: scegliendo “Alto”, il proiettore può essere azionato dal telecomando dal ricevitore IR superiore.
Comandi utente Opzioni Nero Colore di sfondo Opzioni Impostazioni lampada Imposta HDMI Link Impostazioni Remote Avanzate Reset Uscita Colore di sfondo Usare questa funzione per visualizzare una schermata “Nero”, “Rosso”, “Blu”, “Verde” o “Bianco” quando non vi sono segnali disponibili. Reset Italiano 48 Corrente: scegliere “Sì” per riportare i parametri di questo menu sulle impostazioni predefinite.
Comandi utente Opzioni Impostazioni lampada Opzioni | Impostazioni lampada Ore lampada Memo lampada On Modalità Lampada Luminosa Reset lampada Uscita Ore lampada Visualizza la durata di proiezione. Memo lampada Scegliere questa funzione per mostrare o nascondere il Quando la messaggio di avviso quando è visualizzato il messaggio di temperatura sostituzione della lampada. . ambiente è Il messaggio apparirà 30 ore prima che sia necessario sostituire superiore a 40°C la lampada.
Comandi utente Opzioni Avanzate Opzioni | Imposta HDMI Link HDMI Link Off TV incluso No Power On Link Reciproco Power Off Link Off Uscita Uso di HDMI Link Se la modalità standby è <0,5 W, . la funzione HDMI Link non è disponibile. Quando si collegano al proiettore dispositivi compatibili HDMI CEC con cavi HDMI, è possibile controllare lo stesso stato di accensione o spegnimento utilizzando la funzione di controllo HDMI Link dell’OSD del proiettore.
Comandi utente Power On Link Accensione CEC a comando. Reciproco: il proiettore e il dispositivo CEC si accendono contemporaneamente. PJ -> Device: il dispositivo CEC si accende solo dopo aver acceso il proiettore. Device -> PJ: il proiettore si accende solo dopo aver acceso il dispositivo CEC. Power Off Link Se si impostano su “On”, HDMI Link e il proiettore si spengono automaticamente allo stesso tempo. Se si imposta su “Off”, HDMI Link e il proiettore si spengono automaticamente allo stesso tempo.
Comandi utente Opzioni Impostazioni Remote Opzioni | Impostazioni Remote Utente1 Impostazioni colore Utente2 Temp. colore Utente3 Gamma Uscita Utente1 Il valore predefinito è Impostazioni colore. Utente1 Impostazioni colore Premere ► nel menu successivo, quindi utilizzare ◄ o ► per selezionare la voce “Impostazioni colore”, “Temp. colore”, “Gamma”, “HDMI Link”, “Pattern di prova” o “Esclusione AV”. Utente2 Il valore predefinito è Temp. colore. Utente2 Temp.
Comandi utente Opzioni Avanzate Opzioni | Avanzate Accensione diretta On Spegnimento autom. (min) Timer sospensione (min) Mod. energia(Standby) Attiva Uscita Accensione diretta Scegliere “On” per attivare la modalità Accensione diretta. Il proiettore si accenderà automaticamente quando viene fornita l’alimentazione CA, senza premere il tasto “ ” della tastiera del proiettore o del telecomando. Spegnimento autom.
Appendici Risoluzione dei problemi Controllare le informazioni che seguono se si riscontrano problemi con il proiettore. Se il problema persiste, mettersi in contatto con il rivenditore locale oppure con il Centro assistenza. Problemi di immagine Sullo schermo non appare alcuna immagine Assicurarsi che i cavi e l’alimentazione siano collegati in modo appropriato, come descritto nella sezione “Installazione”. Assicurarsi che i pin dei connettori non siano piegati o rotti.
Appendici L’immagine è troppo grande o troppo piccola Regolare la leva dello zoom in alto sul proiettore. Avvicinare o allontanare il proiettore dallo schermo. Premere “Menu” sul pannello del proiettore, andare su “Display-->Formato”. Provare le varie impostazioni. L’immagine ha i lati inclinati: Se possibile, ricollocare il proiettore così che si trovi al centro dello schermo e sotto la parte inferiore dello schermo. Selezionare “Display-->Correzione V.
Appendici Altri problemi Il proiettore non risponde ad alcun comando Se possibile, spegnere il proiettore e scollegare il cavo d’alimentazione, attendere almeno 20 secondi prima di ricollegare l’alimentazione. La lampada si brucia o emette il rumore di uno scoppio Quando la lampada raggiunge la fine della sua vita utile, si brucerà e potrebbe emettere un rumore forte come uno scoppio. In questo caso, il proiettore non si riaccenderà finché non è stata sostituita la lampada.
Appendici Messaggi dei LED Messaggio Stato di standby . (ingresso da cavo di alimentazione) Accensione (riscaldamento) Illuminazione lampada Luce fissa .
Appendici Messaggi su schermo Spegnimento: Spegnere? Premere di nuovo tasto alim. Avviso lampada: Allarme lampada Durata lampada superata. Allarme temperatura: Attenzione!TEMPERATURA TROPPO ELEVATA Si prega di: 1.Assicurarsi che le prese d’aspirazione ed emissione dell’aria non siano ostruite. 2.Assicurarsi che la temperatura ambiente sia inferiore ai 45 gradi C. Se il problema persiste nonostante quanto sopra, Contattare un Centro Assistenza per la riparazione.
Appendici Sostituzione della lampada Il proiettore rileva automaticamente la durata della lampada. Quando la lampada sta per raggiungere il termine della sua durata, si riceverà un messaggio di avviso. Allarme lampada Durata lampada superata. Quando si vede questo messaggio, mettersi in contatto con il rivenditore oppure con il Centro assistenza per sostituire al più presto la lampada. Assicurarsi che il proiettore si sia raffreddato per almeno 30 minuti prima di cambiare la lampada.
Appendici 1 � La vite sulla copertura della lampada e la lampada non possono essere rimosse. Il proiettore non può essere acceso se il coperchio della lampada non è stato rimesso sul proiettore. Non toccare la parte in vetro della lampada. L’olio delle mani può far rompere la lampada. Per pulire il modulo della lampada, qualora venisse accidentalmente toccato, usare un panno asciutto. 2 5 5 6 3 7 4 Procedura di sostituzione della lampada: 1.
Appendici Installazione e pulizia del filtro antipolvere Installazione del filtro antipolvere I filtri antipolvere sono richiesti/ forniti solo nelle regioni selezionate con eccessiva polvere. Pulizia del filtro antipolvere Si consiglia di pulire il filtro antipolvere ogni tre mesi; pulirlo con maggiore frequenza se il proiettore viene utilizzato in ambienti polverosi. Procedura: . Spegnere il proiettore premento il tasto “ ” del telecomando o . “ ” sulla tastiera del proiettore. 2.
Appendici Modalità di compatibilità Compatibilità HDMI/DVI-D Digitale B0/Temporizzazione stabilita 720 x 400 a 70 Hz 640 x 480 a 60Hz 640 x 480 a 67Hz 640 x 480 a 72Hz 640 x 480 a 75Hz 800 x 600 a 56Hz 800 x 600 a 60Hz 800 x 600 a 72Hz 800 x 600 a 75Hz 832 x 624 a 75Hz 1024 x 768 a 60Hz 1024 x 768 a 70Hz 1024 x 768 a 75Hz 1280 x 1024 a 75Hz 1152 x 870 a 75Hz B1/Modalità video 640 x 480p a 60 Hz 720 x 480p a 60 Hz 1280 X 720p a 60 Hz 1920 x 1080i a 60Hz 720(1440) x 480i a 60 Hz 1920 x 1080p a 60Hz 720 x 576
Appendici Compatibilità video ingresso 3D Risoluzione di ingresso Temporizzazione ingresso 1280 X 720p a 50Hz Ingresso HDMI 1.
Appendici Installazione su soffitto 1. Per evitare danni al proiettore, usare il supporto da soffitto Optoma. 2. Se si desidera utilizzare un kit prodotto da terzi, assicurarsi che le viti impiegate per fissare il proiettore soddisfino le specifiche che seguono: Tipo di vite: M4*3 Lunghezza minima della vite: 10mm 39,88 47,95 127,45 64 55,00 82,30 63,90 85,00 77,30 127,45 Italiano 186,65 314,10 223,50 Avviso: 1.
Appendici Sedi dell’azienda Optoma Mettersi in contatto con la filiale per assistenza e supporto. Stati Uniti 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com Canada 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com America latina 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.
Appendici Germania Wiesenstrasse 21 W D40549 Düsseldorf, Germany Scandinavia Lerpeveien 25 3040 Drammen Norway +49 (0) 211 506 6670 +49 (0) 211 506 66799 info@optoma.de +47 32 98 89 90 +47 32 98 89 99 info@optoma.no PO.BOX 9515 3038 Drammen Norway Corea WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, Seul,135-815, KOREA +82+2+34430004 +82+2+34430005 Giappone 東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエス コンタクトセンター:0120-380-495� Taiwan 12F., N. 213, Sec. 3, Beixin Rd., Xindian Dist.
Appendici Normative ed avvisi sulla sicurezza Questa appendice elenca gli avvisi generici relativi al proiettore. Avviso FCC Questo dispositivo è stato controllato ed è stato trovato conforme ai limiti di un apparecchio digitale di Classe B, in conformità all’articolo 15 delle norme FCC. Questi limiti sono stati determinati per poter garantire una protezione ragionevole da interferenze nocive nel caso di installazioni residenziali.
Appendici Dichiarazione di conformità per i Paesi della Comunità Europea Direttiva 2004/108/EC sulla Compatibilità Elettromagnetica (emendamenti inclusi) Direttiva 2006/95/EC sui bassi voltaggi Direttiva R & TTE 1999/5/EC sui terminali radio e di telecomunicazione (se il prodotto ha funzioni RF) Istruzioni sullo smaltimento Non smaltire questo dispositivo elettronico nei rifiuti urbani.