Índice Índice................................................1 Avisos acerca del uso.......................2 Información de seguridad....................2 Precauciones.......................................3 Advertencias relacionadas . con la seguridad de los ojos................6 Introducción......................................7 Contenido del paquete.........................7 Información general del producto........8 Equipo principal.................................... 8 Panel de control...............
Avisos acerca del uso Información de seguridad El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la existencia de “voltaje peligroso” no aislado en el interior del producto, cuya magnitud puede ser lo suficientemente grande como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
Avisos acerca del uso Precauciones Siga todas las advertencias, precauciones y procedimientos de mantenimiento recomendados en esta guía del usuario. Cuando la lámpara alcance el fi nal de su ciclo de vida, el proyector no se volverá a encender hasta que se reemplace el módulo de la lámpara. Para reemplazar la lámpara, siga los procedimientos descritos en la sección “Reemplazar la lámpara” en las páginas 59-60. ▀■ Advertencia- No mire por la lente del proyector cuando la lámpara está encendida.
Avisos acerca del uso Debe: Apagar la unidad y desconectar el enchufe de alimentación de la toma de CA antes de limpiar el producto. Use un paño suave y seco impregnado en un detergente débil para limpiar la carcasa de la pantalla. Desconectar el enchufe de la corriente de la salida de CA si no va a usar el producto durante un prolongado período de tiempo. No debe: Bloquear las ranuras y aberturas de ventilación de la unidad proporcionadas para la ventilación.
Avisos acerca del uso Incluso aquellas personas sin antecedentes personales o familiares de epilepsia o apoplejía podrían sufrir una enfermedad no diagnosticada que derive en la aparición de ataques epilépticos fotosensitivos. Las mujeres embarazadas, los ancianos, los enfermos en estado grave, las personas privadas del sueño y aquéllas afectadas por el consumo de alcohol deben evitar el uso de las funciones 3D que incorpora el equipo.
Avisos acerca del uso Advertencias relacionadas con la seguridad de los ojos Español ▀■ No mire al haz del proyector en ningún momento. Dé la espalda al haz siempre que sea posible. ▀■ Cuando el proyector se utilice en un aula, supervise a los alumnos cuando les pida que señalen algo en la pantalla para que lo hagan correctamente. ▀■ Para minimizar la energía de la lámpara, haga uso de las cortinas de la sala con el fin de reducir los niveles de luz ambiente.
Introducción Contenido del paquete Desempaquete e inspeccione el contenido de la caja para asegurarse de que contiene todos los componentes enumerados a continuación. Si llegara a faltar alguna pieza, póngase en contacto con atención al cliente de Optoma. Accesorios estándar Manual del usuario en CD Tarjeta de garantía Tarjeta de inicio rápido Tarjeta WEEE . (solamente para EMEA) Los accesorios opcionales varían en función del modelo, de las especificaciones y de la región.
Introducción Información general del producto Equipo principal 1 2 3 4 5 11 13 6 7 8 12 No bloquee las rejillas de entrada/salida del proyector. (*) Accesorio opcional. 6 9 14 . O bjetivo 2. Receptor de infrarrojos (IR) 3. Panel de control 4. Conexiones de entrada y salida 5. Toma de suministro eléctrico 6. Pie de ajuste de inclinación Español 10 7. 8. 9. 0. . 2. 3. 4.
Introducción Panel de control 1 2 3 4 5 6 11 7 . 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 0. .
Introducción Conexiones de entrada y salida El ratón remoto necesita un mando a distancia especial. Español 10 5 HDMI 2 USB 12V OUT AUDIO-OUT 4 3 HDMI 1/ MHL 2 3D SYNC Out (5V) 1 6 7 8 . Retransmisión de activador de 12 V (12 V, 250mA y miniconector de 3,5 mm) 2. Conector de salida Sinc. 3D (5 V) 3. Conector HDMI 1/ MHL 4. Barra de Seguridad 5. Conector de salida de audio (miniconector de 3,5 mm) 6. Conector HDMI 2 7. Mini-conector USB-B (actualización de firmware) 8.
Introducción Mando a distancia Algunos botones puede que no funcionen para ciertos modelos que no admiten estas funciones. 3 4 2 1 6 5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 . Encendido 2. Apagado 3. Usuario 1/Usuario 2/Usuario 3 4. Contraste 5. Brillo 6. Modo Display 7. Relación de Aspecto 8. Corrección trapezoidal 9. Tres dimensiones 0. Silencio . Modo ahorro de energía 2. DynamicBlack 3. Fuente 4. Resincronización 5. Volumen +/ 6. Aceptar 7. Menú 8.
Instalación Conectar al proyector Conectar con un equipo de sobremesa o portátil Gafas 3D 2 1 HDMI 2 HDMI 1/ MHL 4 USB 5 Salida de audio 6 MOLEX Debido a la diferencia de aplicación en función del país, algunas regiones pueden tener accesorios diferentes. (*) Accesorio opcional AUDIO-OUT 12V OUT 3D SYNC Out (5V) 3 1.................................................................................... *Enchufe CC de 12 V 2.......................................................................
Instalación Conectar una fuente de vídeo Reproductor DVD, reproductor Blu-ray, descodificador, receptor HDTV, videoconsola Gafas 3D MHL 2 3 5 HDMI 2 HDMI 1/ MHL 4 USB Debido a la diferencia de aplicación en función del país, algunas regiones pueden tener accesorios diferentes. (*) Accesorio opcional AUDIO-OUT 12V OUT 3D SYNC Out (5V) 1 6 Salida de audio Reproductor de DVD, descodificador, . receptor de HDTV 1................................................................................
Instalación Conectar con los dispositivos de vídeo 3D La fuente de vídeo 3D debe encenderse antes que el proyector 3D. Si la señal de vídeo de entrada es de tipo 2D, pulse “3D Formato” y cámbielo a “Auto”. Si el “Modo SBS” permanece activado, la señal de vídeo 2D no se reproducirá correctamente. Una vez conectados todos los dispositivos por medio de cables HDMI siguiendo las indicaciones del diagrama, encienda la fuente de vídeo 3D y el proyector 3D.
Instalación Retransmisión 3D SKY+HD, receptor de televisión por cable/satélite Disco Blu-ray™ 3D Juegos para videoconsola 3D Reproductor de Blu-ray™ 3D PlayStation® 3 Gafas DLP®Link™ 3D Proyector Full 3D 1080p DLP® Gafas RF 3D Transmisor 3D 15 Español
Instalación Uso de las gafas 3D Si desea obtener información más detallada, consulte el manual de usuario de las gafas 3D. Español 16 . ENCIENDA las gafas 3D. 2. Compruebe que el proyector esté recibiendo contenido en 3D y que la señal sea compatible con sus especificaciones. 3. Active el “Modo 3D” (Apagado/DLP-Link/VESA 3D; dependiendo del tipo de gafas que esté utilizando) del proyector 3D. Encontrará dicha opción en la sección “Pantalla” del menú OSD del proyector. 4.
Instalación Encender y apagar el proyector Encendido del proyector 1. Retire la tapa de la lente. 2. Conecte correctamente el cable de alimentación y el cable de señal. Cuando se conecte, el LED de Encendido/Espera se pondrá en ámbar. 3. Encienda la lámpara presionando el botón “ ” situado en la parte superior del proyector o en el mando a distancia. El LED de Encendido/Espera ahora cambiará a verde. La pantalla de inicio se mostrará al cabo de 10 segundos aproximadamente.
Instalación Apagado del proyector 1. Presione el botón “ ” del mando a distancia o el botón “ ” del panel de control para apagar el proyector. Se mostrará el siguiente mensaje en la pantalla. ¿Apagar? Presione el botón de enc/apag. Vuelva a presionar el botón “ ” para confirmar, de lo contrario, el mensaje desaparecerá en 15 segundos. Cuando presione el botón “ ” por segunda vez, el proyector mostrará el temporizador de cuenta atrás y se apagará. 2.
Instalación Indicador de advertencia Póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano si el proyector muestra algunos de estos síntomas. Consulte las páginas 65-66 para obtener más información. Cuando se encienden los indicadores de advertencia (consulte a continuación), el proyector se apagará automáticamente: El indicador LED “LAMP” se ilumina en color rojo y el indicador “Encendido/Espera” parpadea en color ámbar.
Instalación Ajustar de la imagen proyectada Ajustar la altura del proyector El proyector está equipado con un pie elevador para ajustar la altura de la imagen. 1. Localice el pie ajustable que desea modificar en la parte inferior del proyector. 2. Gire el anillo ajustable hacia la derecha para elevar el proyector o hacia la izquierda para bajarlo. Repita el proceso con el resto de los pies según sea necesario.
Instalación Ajustar el zoom y el enfoque del proyector Puede girar el anillo de zoom para acercar o alejar la imagen. Para enfocar la imagen, gire el anillo de enfoque hasta que la imagen sea nítida. Serie de proyección estándar: El proyector realizará el enfoque en distancias de 3,53 a 33,00 pies (1,08 a 10,06 metros). Control de zoom Anillo de enfoque Ajuste del tamaño de la imagen proyectada Tamaño de la imagen proyectada de 30,0” a 307,0” (de 0,76 a 7,80 metros).
Instalación Proyección estándar Tamaño de la pantalla (ancho x alto) Distancia de proyección (Diagonal) Longitud diagonal (pulgadas) de la pantalla 16:9 Ancho Alto Ancho Alto wide tele wide tele (m) 30,0 0,66 0,37 26,15 14,71 0,98 1,08 3,22 3,53 0,06 2,35 40,0 0,89 0,50 34,86 19,61 1,31 1,43 4,30 4,71 0,08 3,14 60,0 1,33 0,75 52,29 29,42 1,97 2,15 6,45 7,06 0,12 4,71 70,0 1,55 0,87 61,01 34,32 2,29 2,51 7,52 8,24 0,14 5,49 80,0 1,77 1,00 69,73 39,2
Controles de usuario Panel de control y Mando a distancia Panel de control Utilizar el panel de control ENCENDIDO Consulte la sección “Encender y apagar el proyector” en las páginas 17-18. RE-SYNC Permite sincronizar automáticamente el proyector con la fuente de entrada. ENTER Permite confirmar la opción seleccionada. Presione el botón “FUENTE” para seleccionar una señal de entrada. Presione “Menú” para mostrar el menú en pantalla OSD. Para salir del Menu OSD, vuelva a presionar “Menu”.
Controles de usuario Mando a distancia Utilizar el mando a distancia Español 24 Encendido Encienda el proyector. Apagado Apague el proyector. Usuario1/ Usuario2/ Usuario3 Botones definidos por el usuario. Consulte la página 52 para obtener información sobre la configuración. Brillo Permite ajustar el brillo de la imagen. Contraste Permite controlar el grado de diferencia entre las partes más claras y más oscuras de la imagen.
Controles de usuario Utilizar el mando a distancia Aceptar Permite confirmar la opción seleccionada. Menú Muestra o sale de los menús de visualización en pantalla para el proyector. HDMI1 Presione “HDMI1” para elegir la fuente disponible en el conector HDMI 1 / MHL. HDMI2 Presione “HDMI2” para elegir la fuente disponible en el conector HDMI 2. VGA1 Sin función. VGA2 Sin función. Vídeo Sin función. YPbPr Sin función.
Controles de usuario Control MHL (Mobile High-Definition Link) Modo Presione el botón “Mode” durante más de un segundo para activar el modo de control remoto MHL. Para salir, presione de nuevo el botón “Mode”. Seleccionar Permite seleccionar el archivo. Menú Presione este botón para iniciar el menú raíz. Botones de selección de cuatro direcciones Español 26 Utilice los botones Arriba, Abajo, Izquierda y Derecha para seleccionar elementos o realizar ajustes en la selección.
Controles de usuario Instalar las pilas Con el mando a distancia se suministran dos pilas del tipo AAA. Cambie dichas pilas solamente por otras iguales o equivalentes recomendadas por el fabricante. PRECAUCIÓN El uso inadecuado de las pilas puede provocar fugas de sustancias químicas o explosiones. Asegúrese de seguir las instrucciones que se indican a continuación. No mezcle pilas de diferentes tipos. Las pilas de tipo diferente tienen distintas características. No mezcle pilas usadas y nuevas.
Controles de usuario Utilizar el botón AYUDA La función AYUDA garantiza una instalación y un funcionamiento sencillos. Presione el botón “?” del panel de control para abrir el menú AYUDA.
Controles de usuario El botón del menú Ayuda funciona únicamente cuando no se detecta ninguna fuente de entrada. AYUDA No aparece ninguna Imagen en la pantalla. Consulte la sección “Resolución de problemas” en las páginas 54 ~ 56 para obtener más información. Salir AYUDA No aparece ninguna Imagen en la pantalla. Asegúrese de que los cables y las conexiones de alimentación estén conectadas correctamente y bien aseguradas, tal y como se describe en la sección Instalación del Manual de Usuario.
Controles de usuario Si se detecta una fuente de entrada y se presiona el botón Ayuda, aparecerán las siguientes páginas para ayudarle a diagnosticar cualquier problema. AYUDA La imagen tiene los lados inclinados. La imagen es demasiado pequeña o demasiado grande. No se escucha el audio o el volumen es demasiado bajo. Salir AYUDA La imagen tiene los lados inclinados.
Controles de usuario Menús en pantalla (OSD) El proyector tiene menús en pantalla (OSD) que permiten realizar ajustes en la imagen y cambiar la configuración. El proyector detectará la fuente automáticamente. Instrucciones de uso 1. Para abrir el menú OSD, presione el botón “Menú” del mando a distancia o del mando a distancia del proyector. 2 Cuando el menú OSD aparezca, utilice los botones ◄► para seleccionar cualquier opción del menú principal.
Controles de usuario Árbol de menús Menú principal Submenú Configuración Modo Display Cine / Referencia / Intenso / Brillo / Tres dimensiones / Usuario / ISF Día / ISF Noche / Juego Brillo -50~50 Contraste -50~50 #1 Saturación -50~50 #2 Matiz -50~50 Imagen Nitidez 1~15 AVANZADA Reducción de ruido 0~10 Gamma Película / Vídeo / Gráficos / Estándar BrilliantColorTM 1~10 DynamicBlack Apagado / Encendido Temp.
Controles de usuario Menú principal Setup Submenú Seguridad Configuración Seguridad Encendido / Apagado Temporiz. Seg.
Controles de usuario IMAGEN Modo Display IMAGEN Cine Brillo Contraste Nitidez AVANZADA Restablecer Salir Modo Display “ISF Noche” no se mostrará cuando no estén calibrados los modos de ISF. Hay muchas preconfiguraciones de fábrica optimizadas para varios tipos de imágenes. Cine: para cine en casa. Referencia: este modo está diseñado para reproducir la imagen lo más fielmente posible a la forma pretendida por el director de la película.
Controles de usuario Contraste El contraste controla el grado de diferencia entre las partes más oscuras y las más claras de la imagen. Presione el botón ◄ para disminuir el contraste. Presione el botón ► para aumentar el contraste. Nitidez Ajustar la nitidez de la imagen. Presione el botón ◄ para disminuir la nitidez. Presione el botón ► para aumentar la nitidez. Restablecer Elija “Sí” para volver a las configuraciones predeterminadas de fábrica para “Imagen”.
Controles de usuario IMAGEN Avanzada IMAGEN | Avanzada Reducción de ruido Gamma Película BrilliantColor™ DynamicBlack Bajo Temp.de Color Medio Config color Auto Espacio de color Reducción de ruido Salir La reducción de ruido reduce la cantidad de señales entrelazadas de ruido visible. El rango está comprendido entre “0” y “10”. (0: Apagado) Gamma Esto le permite configurar el tipo de curva gamma.
Controles de usuario Config color Presione el botón ► en el siguiente menú y, a continuación, utilice ▲ o ▼ o ◄ o ► para seleccionar una opción. Config color Rojo Cián Verde Magenta Azul Amarillo Blanco Restablecer Salir Rojo/Verde/Azul/Cián/Magenta/Amarillo: utilice ◄ o ► para seleccionar los Colores de Tono, Saturación y Ganancia. Rojo Tono Saturación Ganancia Salir Blanco: utilice ◄ o ► para seleccionar los colores Rojo, Verde y Azul.
Controles de usuario PANTALLA Formato PANTALLA Máscara de Borde Zoom Desplazamiento imagen Trapezoidal V Tres dimensiones Salir Formato Puede utilizar esta función para establecer el tipo de relación de aspecto. 4:3: este formato es para fuentes de entrada de 4×3. 16:9: este formato se utiliza con fuentes de entrada 16x9, como HDTV y DVD, mejoradas para TV panorámica.
Controles de usuario Pantalla 16:9 Cada E/S posee una configuración diferente de “Máscara de Borde”. “Máscara de Borde” y “Zoom” no funcionan a la vez. 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC 4:3 1440 x 1080 centro 16:9 1920 x 1080 centro LBX 1920 x 1440 centro, a continuación, obtenga la imagen 1920 x 1080 centro para su visualización Nativa Sin cambiar el tamaño de la imagen, asignación 1:1 y centrada. Este formato muestra la imagen original sin escala.
Controles de usuario PANTALLA Tres dimensiones PANTALLA | Tres dimensiones Modo 3D Apagado 3D Formato 3D -> 2D Inv. sincr. 3D Auto Tres dimensiones Apagado Salir Modo 3D La opción 3D Formato solo es compatible con la opción 3D Sincronismo en la página 63. “3D Formato” solo es compatible con la opción Sincronismo 3D no HDMI 1.4a. Apagado: seleccione “Apagado” para desactivar el modo 3D. DLP-Link: seleccione “DLP-Link” para utilizar ajustes optimizados para Gafas 3D DLP Link.
Controles de usuario SETUP Idioma SETUP Español Proyección Localización menú Configuraciones de audio Seguridad AVANZADA Salir Idioma Puede mostrar el menú OSD multilingüe. Presione el botón ► en el submenú y, a continuación, utilice los botones ▲ o ▼ o ◄ o ► para seleccionar su idioma preferido. Presione “Aceptar” para finalizar la selección.
Controles de usuario Proyección Frontal-Escritorio Se trata de la selección predeterminada. La imagen se proyecta en línea recta en la pantalla. Posterior-Escritorio y Posterior-Techo se utilizan con una pantalla traslúcida. Posterior-Escritorio Con esta opción la imagen aparecerá invertida. Frontal-Techo Con esta opción la imagen aparecerá al revés. Posterior-Techo Con esta opción la imagen aparecerá invertida y al revés. Localización menú Escoja la localización de menús en la pantalla.
Controles de usuario Setup Configuraciones de audio SETUP | Configuraciones de audio Altavoz interno Apagado Silencio Apagado Volumen Salir Altavoz interno La función “Silencio” afecta tanto al volumen de los altavoces interno y externo. Seleccione “Encendido” o “Apagado” para encender o apagar el altavoz interno. Silencio Elija “Encendido” para activar el silencio. Elija “Apagado” para desactivar el silencio. Volumen Presione el botón ◄ para bajar el volumen.
Controles de usuario SETUP Seguridad SETUP | Seguridad Seguridad Apagado Temporiz. Seg. Cambiar Contraseña Salir Seguridad Encendido: elija “Encendido” para utilizar la verificación de seguridad cuando se encienda el proyector. Apagado: elija “Apagado” para encender el proyector sin la verificación de la contraseña. Temporiz. Seg. Se puede seleccionar la función de tiempo (Mes/Día/Hora) para establecer la cantidad de horas que el proyector puede ser utilizado.
Controles de usuario SETUP Avanzada SETUP | AVANZADA Logotipo Por defecto Captura de Logotipo Salir Logotipo Para realizar una captura de logotipo correcta, asegúrese de que la imagen que aparece en pantalla no supere la resolución nativa del proyector. (1080p: 1920 x 1080). Utilice esta función para establecer la pantalla de inicio deseada. Los cambios realizados se aplicarán la próxima vez que encienda el proyector. Por defecto: la pantalla de inicio predeterminada.
Controles de usuario OPCIONES Fuente de entrada OPCIONES Bloqueo de fuente Apagado Gran altitud Apagado Información Oculta Apagado Bloqueo teclado Apagado Patrón de prueba Ninguno Función IR Activador de 12V Todos Apagado Fuente de entrada Utilice esta opción para habilitar y deshabilitar fuentes de entrada. Presione ► para entrar en el submenú y seleccionar las fuentes necesarias. Presione “Aceptar” para finalizar la selección. El proyector solo buscará las entradas que estén habilitadas.
Controles de usuario Función IR “Frente” y “Superior” no se pueden seleccionar en el modo de espera. Todos: elija “Todos”, el proyector se puede utilizar con el mando a distancia desde el receptor de infrarrojos frontal o superior. Frente: elija “Frente”, el proyector se puede utilizar con el mando a distancia desde el receptor de infrarrojos frontal. Superior: elija “Superior”, el proyector se puede utilizar con el mando a distancia desde el receptor de infrarrojos superior.
Controles de usuario OPCIONES Negro Color de fondo OPCIONES Config. Lámpara Establecer HDMI Link Ajustes remotos AVANZADA Restablecer Salir Color de fondo Utilice esta función para visualizar una pantalla de color “Negro”, “Rojo”, “Azul”, “Verde” o “Blanco”, cuando no exista ninguna señal disponible. Restablecer Español 48 Actual: elija “Sí” para devolver los parámetros de pantalla a las opciones por defecto de fábrica en este menú.
Controles de usuario OPCIONES Config. Lámpara OPCIONES | Config. Lámpara Duración Lámpara Aviso de lámpara Encendido Modo de lámpara Brillo Restablecer Lámpara Salir Duración Lámpara Muestra el tiempo de proyección. Aviso de lámpara Cuando la temperatura ambiente supere los 40 °C en funcionamiento, el proyector conmutará al modo Eco. automáticamente. El modo “Modo de lámpara” se puede establecer independientemente para 2D y 3D.
Controles de usuario OPCIONES Avanzada OPCIONES | Establecer HDMI Link HDMI Link Apagado TV incluida No Encender Link Mutuo Apagar Link Apagado Salir Uso de HDMI Link Cuando el modo de espera sea <0,5 W, la opción HDMI Link no funcionará. Cuando conecte los dispositivos compatibles con HDMI CEC al proyector con los cables HDMI, los puede controlar ya sea en el estado encendido como apagado mediante la función de control de HDMI Link en el OSD del proyector.
Controles de usuario Encender Link Comando de encendido de CEC. Mutuo: tanto el proyector como el dispositivo CEC se encenderán a la vez. PJ->Dispositivo: el dispositivo CEC se encenderá sólo una vez encendido el proyector. Dispositivo->PJ: el proyector se encenderá sólo una vez encendido el dispositivo CEC. Apagar Link Si esta opción se ha establecido en “Encendido”, tanto HDMI Link como el proyector se apagarán automáticamente al mismo tiempo.
Controles de usuario Opciones Ajustes remotos OPCIONES | Ajustes remotos Usuario1 Config color Usuario2 Temp.de Color Usuario3 Gamma Salir Usuario1 El valor predeterminado es Config color. Usuario1 Config color Presione ► en el siguiente menú y, a continuación, utilice ◄ o ► o para seleccionar el elemento “Config color”, “Temp.de Color”, “Gamma”, “HDMI Link”, “Patrón de prueba” o “Silencio AV”. Usuario2 El valor predeterminado es Temp. de Color. Usuario2 Temp.
Controles de usuario Opciones Avanzada OPCIONES | Avanzada Encendido Directo Encendido Apagado Automático (min) Modo ahorro de energía Modo de Energía(Standby) Activo Salir Encendido Directo Elija “Encendido” para activar el modo Encendido directo. El proyector se encenderá automáticamente cuando se suministre alimentación CA, sin tener que presionar el botón “ ” del panel de control del proyector o del mando a distancia.
Apéndices Resolución de problemas Si detecta algún problema con el proyector, consulte la siguiente información. Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con su proveedor local o con el centro de servicio técnico. Problemas de imagen No aparece ninguna imagen en la pantalla Asegúrese de que todos los cables y conexiones de alimentación estén bien conectados, tal y como se describe en la sección “Instalación”. Asegúrese de que los contactos de los conectores no estén doblados o rotos.
Apéndices La imagen es demasiado pequeña o demasiado grande Ajuste el control de zoom situado en la parte superior del proyector. Mueva el proyector para acercarlo o alejarlo de la pantalla. Presione “Menú” en el panel del proyector, vaya a “Pantalla. -->Formato”. Pruebe las distintas opciones. La imagen tiene los lados inclinados: Si es posible, vuelva a situar el proyector de forma que esté centrado en la pantalla y por debajo de la parte inferior de ésta.
Apéndices Otros Problemas El proyector deja de responder a todos los controles Si es posible, apague el proyector y, a continuación, desenchufe el cable de alimentación. Espere al menos 20 segundos antes de conectar de nuevo la alimentación. La lámpara se apaga o emite un sonido de explosión Cuando la lámpara alcance el final de su ciclo de vida, se apagará y es posible que emita un sonido de pequeño estallido.
Apéndices Mensajes de iluminación con LED Mensaje Estado de espera . (cable de alimentación . de entrada) Encendido (Calentamiento) Iluminación de la . lámpara Luz permanente No hay luz LED de . encendido/espera (Verde/Ámbar) LED de temperatura (Rojo) LED de lámpara (Rojo) Ámbar Verde intermitente Verde Apagado (Refrigeración) Verde intermitente Error .
Apéndices Mensajes en pantalla Apagado: ¿Apagar? Presione el botón de enc/apag. Advertencia de la lámpara: Advertencia de la lámpara Se agotó la vida útil de la lámpara. Advertencia de temperatura: ¡Advertencia!TEMPERATURA EXTREMADAMENTE ALTA Por favor: 1.Asegúrese de que las salidas y entradas de aire no están bloqueadas. 2.Asegúrese de que la temperatura ambiental es inferior a 45 grados Centígrados.
Apéndices Sustitución de la lámpara El proyector detectará automáticamente la vida de la lámpara. Cuando la vida de la lámpara se aproxime a su final, aparecerá un mensaje de advertencia. Advertencia de la lámpara Se agotó la vida útil de la lámpara. Cuando aparezca este mensaje, póngase en contacto con su distribuidor local o con el centro de servicio local para cambiar la lámpara tan pronto como sea posible.
Apéndices 1 El tornillo de la tapa de la lámpara y la propia lámpara no se puede quitar. El proyector no se puede encender si la tapa de la lámpara no se ha vuelto a colocar en el proyector. No toque el área de cristal de la lámpara. La grasa de las manos puede destrozar la lámpara. Utilice un paño seco para limpiar el módulo de la lámpara si toca la lámpara sin querer. 2 5 5 6 3 7 4 Procedimiento para reemplazar la lámpara: 1.
Apéndices Instalar y limpiar el filtro para el polvo Instalar el filtro para el polvo Los filtros para el polvo solamente se necesitan o suministran en ciertas regiones en las que hay mucho polvo. Limpiar el filtro para el polvo Le recomendamos que limpie el filtro para el polvo cada tres meses; límpielo más a menudo si el proyector se utiliza en un entorno con mucho polvo. Procedimiento: . Desconecte la alimentación del proyector presionando el botón .
Apéndices Modos de compatibilidad Compatibilidad con HDMI/DVI-D Digital B0/Sincronismo establecido 720 x 400 @ 70Hz 640 x 480 @ 60Hz 640 x 480 @ 67Hz 640 x 480 @ 72Hz 640 x 480 @ 75Hz 800 x 600 @ 56Hz 800 x 600 @ 60Hz 800 x 600 @ 72Hz 800 x 600 @ 75Hz 832 x 624 @ 75Hz 1024 x 768 @ 60Hz 1024 x 768 @ 70Hz 1024 x 768 @ 75Hz 1280 x 1024 @ 75Hz 1152 x 870 @ 75Hz B1/Modo de vídeo 640 x 480p @ 60Hz 720 x 480p @ 60Hz 1280 x 720p @ 60Hz 1920 x 1080i @ 60Hz 720(1440) x 480i @ 60Hz 1920 x 1080p @ 60Hz 720 x 576p @ 50
Apéndices Compatibilidad de vídeo de entrada 3D Resolución de entrada Entrada 3D HDMI 1.
Apéndices Instalación del montaje en el techo 1. Para no dañar el proyector, utilice el soporte para el techo de Optoma. 2. Si desea utilizar un montaje de techo de otros fabricantes, asegúrese de que los tornillos utilizados para fijar el proyector cumplen las siguientes especificaciones: Tipo de tornillo: M4*3 Longitud mínima del tornillo: 10mm Tenga en cuenta que los daños resultantes de la instalación incorrecta invalidarán la garantía.
Apéndices Sucursales internacionales de Optoma Póngase en contacto con la sucursal perteneciente a su país si desea recibir asistencia técnica. EE. UU. 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com Canadá 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com Latinoamérica 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.
Apéndices Alemania Wiesenstrasse 21 W D40549 Düsseldorf, Alemania Escandinavia Lerpeveien 25 3040 Drammen Noruega +49 (0) 211 506 6670 +49 (0) 211 506 66799 info@optoma.de +47 32 98 89 90 +47 32 98 89 99 info@optoma.no PO.BOX 9515 3038 Drammen Noruega Corea WOOMI TECH. CO., LTD. 4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, seoul,135-815, COREA +82+2+34430004 +82+2+34430005 Japón 東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエス コンタクトセンター:0120-380-495 info@os-worldwide.com www.os-worldwide.com Taiwán 12F., No.
Apéndices Regulaciones y avisos de seguridad Este apéndice incluye avisos de carácter general relacionados con el proyector. Aviso de la FCC Este equipo ha sido comprobado y se ha determinado que cumple con los límites de dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Apéndices Declaración de conformidad para los países de la UE Directiva EMC 2004/108/CE (enmiendas incluidas) Directiva de baja tensión 2006/95/CE Directiva R&TTE 1999/5/CE (si el producto cuenta con funciones RF) Instrucciones de eliminación No arroje este dispositivo electrónico a la basura cuando desee desecharlo. Contribuya a reducir los niveles de contaminación y garantizar la máxima protección del medioambiente reciclándolo.