Indice Indice................................................1 Avvertenze per l’uso.........................2 Informazioni sulla sicurezza.................2 Precauzioni..........................................3 Avvisi per la protezione degli occhi......6 Introduzione......................................7 Contenuto della confezione.................7 Descrizione del prodotto......................8 Unità principale..................................... 8 Pannello di controllo.............................
Avvertenze per l’uso Informazioni sulla sicurezza Il simbolo del fulmine, all’interno di un triangolo equilatero, è inteso per avvisare l’utente della presenza di "tensioni pericolose" non isolate all’interno del prodotto, che possono essere di potenza tale da costituire un pericolo di elettrocuzione per le persone.
Avvertenze per l’uso Precauzioni Attenersi a tutte le avvertenze, precauzioni ed istruzioni per la manutenzione raccomandate in questa guida. NOTE Quando la lampada raggiunge il termine della sua durata, il proiettore non si riaccenderà finché non è stata sostituita la lampada. Per sostituire la lampada, attenersi alla procedura descritta nella sezione "Sostituzione della lampada". ▀■ Avviso▀■ Avviso▀■ Avviso- Non guardare nell’obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa.
Avvertenze per l’uso Sì: Spegnere e staccare la spina dalla presa di corrente prima di pulire il prodotto. Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro per pulire le coperture. Scollegare la spina dalla presa di corrente CA se il prodotto non è usato per periodi prolungati. No: Bloccare le fessure e le aperture sulla copertura designate a fornire la ventilazione. Usare detergenti abrasivi, cere o solventi per pulire l’unità.
Avvertenze per l’uso Anche coloro che in famiglia non casi di epilessia o apoplessia possono avere una condizione non ancora diagnosticata che può provocare una crisi epilettica da fotosensibilità. Le donne in stato di gravidanza, le persone anziane, le persone con varie malattie, coloro che soffrono di insonnia, oppure che hanno abusato di alcol devono evitare di usare la funzione 3D di questa unità.
Avvertenze per l’uso Avvisi per la protezione degli occhi Italiano 6 ▀■ Evitare di fissare il fascio di luce del proiettore. Tenere sempre il fascio di luce alle proprie spalle. ▀■ Quando il proiettore è usato in un’aula scolastica, controllare in modo adeguato gli studenti che sono chiamati ad indicare qualcosa sullo schermo. ▀■ Per ridurre il consumo energetico della lampada, usare tende e tapparelle per ridurre la luce nella stanza.
Introduzione Contenuto della confezione ER POW Estrarre dall’imballo i contenuti della confezione e ispezionare tutte le parti per accertarsi che non manchi nessuno degli elementi elencati in basso. Se manca qualcosa, rivolgersi al Centro assistenza clienti Optoma. SOURCE Cavo di alimentazione 1,8 m Proiettore con copriobiettivo A causa delle differenti applicazioni di ciascun Paese, alcune regioni potrebbero avere differenti accessori.
Introduzione Descrizione del prodotto Unità principale 1 2 3 4 5 2 6 PO ER W 1 RCE SOU 5 8 7 SOURCE POW ER VIDEO L'interfaccia è soggetta alle specifiche del modello. Non ostruire le prese d'aria di ingresso/uscita del proiettore. VGA1-IN/YP bPr/ MOUSE/ SERVICE VGA-OUT HDMI 1 HDMI 2 AUDIO1-IN (VGA 1/2) 3D SYNC Out(5V) VGA2-IN/YP bPr RS-232C AUDIO OUT AUDIO2-IN (VIDEO) 11 10 9 1. Ventilazione (uscita dell’aria) 2. Ventilazione (presa d’aria) 3. Ghiera di messa a fuoco 4.
Introduzione Pannello di controllo 1 2 12 3 4 5 6 POW ER 7 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
Introduzione Connessioni di ingresso/uscita 1 2 3 4 VIDEO MOUSE/ SERVICE HDMI 1 HDMI 2 5 VGA1-IN/YPbPr/ VGA2-IN/YPbPr 6 7 VGA-OUT AUDIO1-IN (VGA 1/2) RS-232C 8 9 3D SYNC Out(5V) AUDIO OUT AUDIO2-IN (VIDEO) 10 11 1. 2. 3. 4. 5. Collegamento a passante monitor supportato solo in ingresso VGA1/ YPbPr. L'interfaccia è soggetta alle specifiche del modello. Il dongle VGA è un accessorio opzionale. Per i dettagli, si prega di rivolgersi all'assistenza Optoma. Italiano 10 6. 7. 8.
Introduzione Telecomando Tipo A 1 Il telecomando è soggetto alle specifiche del modello. 23 2 22 3 21 4 20 5 19 6 7 18 8 17 9 16 15 7 14 10 13 11 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23.
Installazione Tipo B 1 Il telecomando è soggetto alle specifiche del modello. 2 7 3 8 4 9 5 6 10 19 11 12 20 13 21 14 22 15 23 16 24 17 18 25 Tipo C Italiano 12 26 27 1. Indicatore LED 2. Accensione/ spegnimento 3. Origine 4. Clic tasto sinistro del mouse 5. Invio 6. Quattro tasti direzionali e di selezione/controllo mouse 7. Switch (attivazione/ disattivazione della funzione mouse) 8. Sincronizzazione 9. Clic tasto destro del mouse 10. Modalità display 11.
Installazione Collegamento del proiettore Collegamento al computer/notebook Occhiali 3D MOLEX 3 2 4 5 6 molex MOUSE/ SERVICE HDMI 1 HDMI 2 VGA1-IN/YPbPr/ VGA2-IN/YPbPr VGA-OUT AUDIO1-IN (VGA 1/2) RS-232C 3D SYNC Out(5V) AUDIO OUT AUDIO2-IN (VIDEO) R PS50426E A causa delle differenti applicazioni di ciascun Paese, alcune regioni potrebbero avere differenti accessori. (*) Accessori opzionali VIDEO 1 7 8 9 Uscita audio 1..........................................................
Installazione Collegamento a sorgenti video Lettore DVD, decodificatore, ricevitore HDTV Uscita audio 5 3 2 7 9 Occhiali 3D 8 6 4 10 A causa delle differenze nelle applicazioni in ciascun paese, alcune zone 1 potrebbero avere accessori diversi. Per informazioni più dettagliate sul collegamento dell'emettitore 3D e degli occhiali 3D, fare 11 8 Uscita video composita riferimento alle relative guide all’uso. Utilizzare un cavo HDMI ad alta velocità per collegare un 1........................
Installazione Collegamento a dispositivi video 3D NOTE Il dispositivo di origine video 3D deve essere acceso prima di accendere il proiettore 3D. NOTE Se l’ingresso video è 2D normale, premere "3D Formato" ed impostare su "Auto". Se "Modalità SBS" è attiva, i contenuti video 2D non saranno visualizzati correttamente. Dopo avere collegato i dispositivi usando i cavi HDMI, come mostrato nel diagramma, si è pronti per iniziare. Accendere l’origine video 3D e il proiettore 3D.
Installazione Trasmissione 3D Disco 3D Blu-ray™ SKY+HD, decoder cavo/ satellite Lettore 3D Blu-ray™ Console giochi 3D PO WE R PlayStation® 3 E SOURC Occhiali 3D Proiettore Full 3D 1080p DLP® Italiano 16
Installazione NOTE Per informazioni più dettagliate, fare riferimento alla guida all’uso degli occhiali 3D. Uso degli occhiali 3D 1. Accendere gli occhiali 3D: Premere il tasto "Alimentazione" ed il LED lampeggerà una volta indicando che gli occhiali sono pronti da usare la modalità 3D. 2. Verificare che i contenuti 3D siano inviati al proiettore che il segnale sia compatibile con le specifiche del proiettore. 3.
Installazione Accensione e spegnimento del proiettore Accensione del proiettore 2 POW Accendere prima il proiettore e poi selezionare le sorgenti del segnale. PO ER W ER CE 1 Italiano 18 Alimentazione SOUR Quando Mod. energia(Standby) è impostato su Eco. (<0,5 W), l'uscita VGA e il collegamento passante audio verranno disattivati quando il proiettore è in standby. 1. Rimuovere il copriobiettivo. 2. Inserire saldamente il cavo di alimentazione e il cavo segnale.
Installazione Spegnimento del proiettore 1. Premere il tasto " " sul telecomando o sul pannello di controllo per spegnere il proiettore. Sullo schermo verrà visualizzato il seguente messaggio. Spegnere? Premere di nuovo tasto alim. Premere di nuovo il tasto " " per confermare. In caso contrario il messaggio scompare dopo 15 secondi. Quando si preme il tasto " " per la seconda volta, il proiettore visualizza un conto alla rovescia e si spegne. 2.
Installazione Indicatore di avviso Quando appaiono gli indicatori di avviso (vedere di seguito), il proiettore si spegne automaticamente: Contattare il più vicino centro di assistenza se il proiettore presenta questi problemi. Fare riferimento a pagina 65-66 per altre informazioni. Italiano 20 Il LED "LAMPADA" si accende in rosso e l'indicatore "Accensione/Standby" lampeggia in giallo. Il LED "TEMPERATURA" si accende in rosso e l'indicatore "Accensione/Standby" lampeggia in giallo.
Installazione Regolazione dell’immagine proiettata Regolazione dell’altezza del proiettore Il proiettore è dotato di un piedino d’elevazione per regolare l’altezza dell’immagine. 1. Individuare il piedino da regolare sulla parte inferiore del proiettore. 2. Girare l’anello regolabile in senso orario per alzare il proiettore ed in senso antiorario per abbassarlo. Ripetere con gli altri piedini se necessario.
Installazione Regolazione di zoom / messa a fuoco del proiettore PO ER W Girare la rotella dello zoom per ingrandire o ridurre. Per mettere a fuoco l'immagine, girare la ghiera di messa a fuoco finché l'immagine è chiara. Il proiettore metterà a fuoco a distanze comprese tra i 4,92 e ? 32,80 piedi (ca. 1,5 m e 10,0 metri). Ghiera dello zoom Ghiera di messa a fuoco Regolazione delle dimensioni dell'immagine Dimensioni dell'immagine tra 37,6” e 301,1” (0,96 e 7,65 metri).
Installazione Diagonale (pollici) dello schermo 16:9 Dimensioni schermo L x A (m) Distanza di proiezione (D) (pollici) (m) Allineamento (Hd) (ft) Larghezza Altezza Larghezza Altezza (m) (ft) 37,6 0,83 0,47 32,8 18,4 - 1,5 - 4,92 0,07 0,25 40,0 0,89 0,50 35,0 19,6 1,3 1,6 4,36 5,22 0,08 0,26 60,0 1,33 0,76 52,4 29,8 2,0 2,4 6,53 7,84 0,12 0,40 70,0 1,55 0,87 61,0 34,3 2,3 2,8 7,62 9,15 0,14 0,46 80,0 1,77 1,00 69,7 39,4 2,7 3,2 8,71 10,46 0,16
Comandi utente Pannello di controllo e telecomando Pannello di controllo POW ER Utilizzo del pannello di controllo POWER Fare riferimento alla sezione "Accensione e spegnimento del proiettore" a pagina 18-19. Sincronizzazione Sincronizza automaticamente il proiettore sulla sorgente di ingresso. Invio Conferma la selezione della voce. Origine Premere "Origine" per cambiare sorgente di ingresso e poi premere il tasto OK. Premere "Menu" per visualizzare il menu OSD (On Screen Display).
Comandi utente Telecomando Tipo A Utilizzo del telecomando Accensione Fare riferimento alla sezione "Accensione" a pagina 18. Spegnimento Fare riferimento alla sezione "Accensione/ spegnimento del proiettore" a pagina 19. Modalità Lampada Consente di aumentare/diminuire la luminosità delle immagini. (fare riferimento a pagina 48.) Modalità Selezionare una modalità di visualizzazione per impostazioni ottimizzate per varie applicazioni. (fare riferimento a pagina 32.
Comandi utente Utilizzo del telecomando Tipo A Invio Conferma la selezione della voce. Origine Premere "Origine" per selezionare un segnale di ingresso. Sincronizzazione Sincronizza automaticamente il proiettore sulla sorgente di ingresso. Menu Visualizza i menu OSD (On Screen Display) del proiettore. HDMI1 Premere "HDMI1" per scegliere l’origine dal connettore HDMI 1. HDMI2 Premere "HDMI2" per scegliere l’origine dal connettore HDMI 2.
Comandi utente Telecomando Tipo B/C Utilizzo del telecomando Alimentazione Fare riferimento alla sezione "Accensione e spegnimento del proiettore" a pagina 18-19. Tasto L Clic tasto sinistro del mouse. Tasto R Clic tasto destro del mouse. Pagina + Utilizzare questo tasto per andare in alto nella pagina. Pagina - Utilizzare questo tasto per andare in basso nella pagina. Invio Conferma la selezione della voce. Origine Premere "Origine" per selezionare un segnale di ingresso.
Comandi utente Utilizzo del telecomando Tipo B/C HDMI2 Premere "HDMI2" per scegliere l’origine dal connettore HDMI 2. Immagine fissa Premere "Immagine fissa" per mettere in pausa l’immagine sullo schermo. Premere di nuovo per sbloccare. Esclusione AV Disattiva temporaneamente/riattiva l'audio ed il video. VGA1 Premere "VGA1" per scegliere una sorgente dal connettore VGA1-In/YPbPr/ . VGA2 Premere "VGA2" per scegliere una sorgente dal connettore VGA1-In/YPbPr.
Comandi utente Menu OSD (On Screen Display) Il proiettore ha dei menu OSD multilingue che consentono di eseguire le regolazioni dell’immagine e di cambiare una varietà di impostazioni. Il proiettore rileverà automaticamente la sorgente. Come funziona 1. Premere il tasto "Menu" del telecomando o del pannello di controllo per aprire il menu OSD. 2 Quando il menu OSD è visualizzato, usare i tasti ◄► per selezionare qualsiasi voce del menu principale.
Comandi utente Struttura del menu Menu principale Menu secondario Impostazioni Cinema / Riferimento / Foto / Luminosa / Tre dimensioni / Utente Modalità display IMMAGINE Luminosità Contrasto Nitidezza #1 Colore #1 Tonalità Avanzate Riduzione Rumore Gamma Film / Video / Grafica / Standard BrilliantColor™ Dynamic Black Off / Bassa / Alta Temp.
Comandi utente Menu principale Menu secondario IMPOSTA Impostazioni audio Impostazioni Speaker Interno On / Off Esclusione On / Off SRS On / Off Volume Acuti Bassi Sicurezza Ingresso audio Imp. predefinite / Audio1 / Audio2 Sicurezza On / Off Timer di sicurezza Mese / Giorno / Ora Modifica Password Uscita ID Proiettore Avanzate Logo Imp.
Comandi utente IMMAGINE IMMAGINE Modalità display Foto Luminosità Contrasto Nitidezza Colore Tonalità Avanzate Modalità display Ci sono diverse impostazioni predefinite ottimizzate per vari tipi d'immagine. `` Cinema: per Home Theater. `` Luminosa: colori e luminosità massimi per l'input PC. `` Foto: Ottimizzato per la visualizzazione di immagini fotografiche. `` Riferimento: Questa modalità serve a riprodurre, il più fedelmente possibile, l'immagine nel modo voluto dal regista.
Comandi utente Nitidezza Regola la nitidezza dell’immagine. `` Premere ◄ per diminuire la nitidezza. `` Premere ► per aumentare la nitidezza. Colore Le funzioni "Colore" e "Tonalità" sono supportate solo con le origine composita e component. Regola un’immagine video da bianco e nero a colori completamente saturi. `` Premere ◄ per diminuire la saturazione colore dell’immagine. `` Premere ► per aumentare la saturazione colore dell’immagine. Tonalità Regola il bilanciamento dei colori rosso e verde.
Comandi utente IMMAGINE IMMAGINE | Avanzate Avanzate Riduzione Rumore Gamma Film BrilliantColor™ Dynamic Black Bassa Temp. colore Media Impostazioni colore Riduzione Rumore La funzione Riduzione disturbo riduce la quantità del disturbo visibile dei segnali interlacciati. La portata va da "0" a "10".
Comandi utente Impostazioni colore Premere ► nel menu che segue e poi usare ▲, ▼, ◄ o ► per selezionare la voce. Impostazioni colore Rosso Ciano Verde Magenta Blu Giallo Bianco Reset Uscita `` Rosso/Verde/Blu/Ciano/Magenta/Giallo: Usare ◄ o ► per selezionare Tinta, Saturazione e Guadagno. Rosso Tinta Saturazione Guadagno Uscita `` Bianco: Usare ◄ o ► per selezionare Rosso, Verde e Blu.
Comandi utente IMMAGINE IMMAGINE | Avanzate | Segnale (VGA) Avanzate: Segnale AUTO On Fase Frequenza Posizione O. Posizione V. La voce "Segnale" è supportata solo con il segnale VGA analogico (RGB). Uscita AUTO Configura automaticamente il segnale (le voci Frequenza e Fase non sono disponibili). Se Automatico è disattivato, le voci Frequenza e Fase vengono visualizzate per consentire all'utente di eseguire la regolazione manuale e salvare le impostazioni.
Comandi utente IMMAGINE IMMAGINE | Avanzate | Segnale (Video) Avanzate: Segnale Level Bianco Level Nero Saturazione Tinta Uscita Il "Segnale" non è supportato quando l'origine è HDMI. Level Bianco Consente all'utente di regolare Livello bianco quando si immettono segnali Video. Level Nero Consente all'utente di regolare Livello nero quando si immettono segnali Video. Saturazione Regola un’immagine video da bianco e nero a colori completamente saturi.
Comandi utente DISPLAY DISPLAY Formato Maschera bordi Zoom Sposta Immagine Correzione V. Tre dimensioni Uscita Formato Usare questa funzione per scegliere il rapporto proporzioni desiderato. `` 4:3: questo formato è per sorgenti di ingresso 4x3. `` 16:9: questo formato è per sorgenti di ingresso 16x9, come HDTV e DVD che sono migliorate per TV Widescreen.
Comandi utente Schermo 16:9 4:3 16:9 Ciascun I/O ha impostazioni di "Maschera bordi" differenti. Le opzioni "Maschera bordi" e "Zoom" non possono funzionare contemporaneamente. LBX Nativo Auto Superwide 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC 1440 x 1080 centro 1920 x 1080 centro 1920 x 1440 centrale, poi ottenere l’immagine 1920 x 1080 centrale da visualizzare Immagine non ridimensionata; 1:1 assegnata e centrata. Questo formato mostra l'immagine originale senza ridimensionamento.
Comandi utente DISPLAY DISPLAY | Tre dimensioni Tre dimensioni Modalità 3D 3D -> 2D DLP Link Tre dimensioni 3D Formato AUTO Inv. sinc. 3D Off Uscita Modalità 3D La funzione "Inv. sinc. 3D" non può salvare l'impostazione. Viene impostata su "Off" quando si accende e si cambia origine. 3D Formato è supportato solo su temporizzazioni 3D a pagina 58. "3D Formato" è supportato solo su temporizzazioni 3D non HDMI 1.4a.
Comandi utente IMPOSTA IMPOSTA Lingua Italiano Proiezone Posizione menu Impostazioni audio Sicurezza ID Proiettore Lingua Scegliere il menu OSD multilingue. Premere ► nel menu secondario e poi usare il tasto ▲, ▼, ◄ o ► per selezionare la lingua di propria preferenza. Premere "Enter" per finalizzare la selezionare. Lingua Le proiezioni Retro - Scrivania e Retro - Soffitto devono essere usate con uno schermo trasparente. Uscita Proiezone `` Proiezione frontale Questa è la selezione predefinita.
Comandi utente Posizione menu Permette di scegliere la posizione del menu sullo schermo. ID Proiettore La definizione degli ID può essere configurata con il menu (usando valori da 0 a 99), e consente il controllo di un singolo proiettore usando il protocollo RS232. Per l'elenco completo dei comandi RS232, fare riferimento alle pagine 60-63.
Comandi utente IMPOSTA IMPOSTA | Impostazioni audio Impostazioni audio Speaker Interno Off Esclusione Off SRS Off Volume Acuti Bassi Ingresso audio Imp. predefinite Uscita Speaker Interno La funzione "Esclusione" influisce sul volume della cassa interna ed esterna. Selezionare "On" o "Off" per attivare o disattivare le casse interne. Esclusione `` Scegliere "On" per attivare la funzione Esclusione. `` Scegliere "Off" per disattivare la funzione Esclusione.
Comandi utente IMPOSTA IMPOSTA | Sicurezza Sicurezza Sicurezza Off Timer di sicurezza Modifica Password Uscita Sicurezza `` On: Scegliere "On" per usare la password di verifica quando si accende il proiettore. `` Off: Scegliere "Off" per poter accendere il proiettore senza inserire la password di verifica. Timer di sicurezza Il codice predefinito è "1234" (prima volta). Inserire il codice di sicurezza corrente (4 cifre). Codice sicurezza errato.
Comandi utente IMPOSTA IMPOSTA | Avanzate Avanzate Logo Imp. predefinite Acquisizione logo Sottotitoli Off Wireless Off Uscita Logo "Per un'acquisizione corretta del logo, assicurarsi che l'immagine sullo schermo non superi la risoluzione nativa del proiettore (1080p: 1920x1080). Usare questa funzione per impostare la schermata di avvio desiderata. Se vengono effettuate modifiche, esse saranno attive dalla volta successiva in cui il proiettore viene avviato. `` Imp.
Comandi utente OPZIONI OPZIONI Origine input Blocco sorgente Off Altitudine elevata Off Nascondi informazioni Off Blocco tastiera Off Pattern di prova Nessuno Funzione IR Off Origine input Utilizzare questa opzione per abilitare/disabilitare le sorgenti di ingresso. Premere ► per accedere al menu secondario e selezionare le sorgenti necessarie. Premere "Enter" per finalizzare la selezionare. Il proiettore cercherà solo gli ingressi abilitati.
Comandi utente Funzione IR Quando questa funzione è attiva ("ON"), il proiettore può essere azionato dal telecomando del ricevitore IR. Selezionando "Off" si possono utilizzare i tasti del pannello di controllo. Colore di sfondo Usare questa funzione per visualizzare una schermata "Nero", "Rossa", "Blu", "Verde" o "Bianca" quando non è disponibile nessun segnale. Reset `` Corrente: Scegliere "Sì" per riportare i parametri di questo menu sulle impostazioni predefinite.
Comandi utente OPZIONI OPZIONI | Impostazioni lampada Impostazioni lampada Ore lampada Memo lampada Modalità Lampada On Luminosa Reset lampada Uscita Ore lampada Visualizza la durata di proiezione. Memo lampada Quando la temperatura ambiente è superiore a 40°C in funzione, il proiettore passa automaticamente alla modalità Eco. "Modalità Lampada" può essere impostato in modo indipendente per 2D e 3D.
Comandi utente OPZIONI OPZIONI | Avanzate Avanzate Accensione diretta On Spegnimento autom. (min) Timer sospensione (min) Mod. energia(Standby) On Uscita Accensione diretta Scegliere "On" per attivare la modalità Accensione diretta. Il proiettore si accenderà automaticamente quando è fornita l’alimentazione CA, senza premere il tasto " " del pannello di controllo del proiettore o del telecomando. Spegnimento autom. (min) Imposta l’intervallo del timer del conto alla rovescia.
Appendici Risoluzione dei problemi Controllare le informazioni che seguono se si riscontrano problemi con il proiettore. Se il problema persiste, mettersi in contatto con il rivenditore locale oppure con il Centro assistenza. Problemi di immagine Sullo schermo non appare alcuna immagine `` Assicurarsi che i cavi e l'alimentazione siano collegati in modo appropriato, come descritto nella sezione "Installazione". `` Assicurarsi che i pin dei connettori non siano piegati o rotti.
Appendici L’immagine è troppo grande o troppo piccola `` Regolare la leva dello zoom in alto sul proiettore. `` Avvicinare o allontanare il proiettore dallo schermo. `` Premere "Menu" sul pannello del proiettore, andare su "Display --> Formato". Provare le varie impostazioni. L’immagine ha i lati inclinati: `` Se possibile, ricollocare il proiettore così che si trovi al centro dello schermo e sotto la parte inferiore dello schermo. `` Selezionare "Display --> Correzione V.
Appendici Altri problemi Il proiettore non risponde ad alcun comando `` Se possibile, spegnere il proiettore e scollegare il cavo d’alimentazione, attendere almeno 20 secondi prima di ricollegare l’alimentazione. La lampada si brucia o emette il rumore di uno scoppio `` Quando la lampada raggiunge la fine della sua vita utile, si brucerà e potrebbe emettere un rumore forte come uno scoppio. In questo caso, il proiettore non si riaccenderà finché non è stata sostituita la lampada.
Appendici Messaggi dei LED Messaggio Stato di standby (Input da cavo di alimentazione) Giallo Accensione (riscaldamento) Verde lampeggiante Illuminazione lampada Luce fissa Nessuna luce LED di accensione /standby (Verde/Giallo) LED Temp LED Lamp (Rosso) (Rosso) Verde Spegnimento (raffreddamento) Verde lampeggiante Errore (surriscaldamento) Giallo lampeggiante Errore (guasto ventola) Giallo lampeggiante Errore (guasto lampada) Giallo lampeggiante Lampeggiante * Il LED di accensio
Appendici Messaggi su schermo Spegnimento: Spegnere? Premere di nuovo tasto alim. Avviso lampada: Allarme lampada Durata lampada superata. Allarme temperatura: Attenzione! TEMPERATURA TROPPO ELEVATA Si prega di: 1. Assicurarsi che le prese d’aspirazione ed emissione dell’aria non siano ostruite. 2. Assicurarsi che la temperatura ambiente sia inferiore ai 45 gradi C. Se il problema persiste nonostante quanto sopra, Contattare un Centro Assistenza per la riparazione.
Appendici Sostituzione della lampada Il proiettore rileva automaticamente la durata della lampada. Quando la lampada sta per raggiungere il termine della sua durata, si riceverà un messaggio di avviso. Allarme lampada Durata lampada superata. Quando si vede questo messaggio, mettersi in contatto con il rivenditore oppure con il Centro assistenza per sostituire al più presto la lampada. Assicurarsi che il proiettore si sia raffreddato per almeno 30 minuti prima di cambiare la lampada.
Appendici Le viti sulla copertura della lampada e la lampada non possono essere rimosse. Il proiettore non può essere acceso se la copertura della lampada non è stata rimessa al suo posto sul proiettore. Non toccare il vetro della lampada. L’olio delle mani può far rompere la lampada. Per pulire il modulo della lampada, qualora venisse accidentalmente toccato, usare un panno asciutto 1 2 4 3 Procedura di sostituzione della lampada: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Appendici Modalità di compatibilità Compatibilità computer/Video/HDMI/Mac Segnale Risoluzione Velocità di aggiornamento (Hz) Video Analogico HDMI Mac NTSC 720 x 480 60 O - - - PAL/SECAM 720 x 576 50 O - - - 640 x 480 60 - O O O 640 x 480 67 - O - - 640 x 480 72,8 - O - O 640 x 480 85 - O - O 800 x 600 56,3 - O - - 800 x 600 60,3 (*2) - O O O 800 x 600 72,2 - O O O 800 x 600 85,1 - O O O 800 x 600 120 (*2) - O O - 1024 x 768 60 (*
Appendici Segnale Risoluzione Velocità di aggiornamento (Hz) Video Analogico HDMI Mac SDTV (576i) 768 x 576 50 O - O - SDTV (576p) 768 x 576 50 O - O - SDTV (480i) 640 x 480 60 O - O - SDTV (480p) 640 x 480 60 O - O - Compatibilità video ingresso 3D Temporizzazione ingresso Ingresso HDMI 1.
Appendici Comandi ed elenco funzioni protocollo RS232 Assegnazione dei pin RS232 9 5 N. pin 8 4 7 3 6 2 1 Spec.
Appendici Elenco funzioni Protocollo RS232 Ritorno proiettore (non riuscito): F Velocità di trasmissione in baud: XX=01-99, ID del proiettore 9600 XX=00 è per tutti i proiettori Bit di dati: 8 Vi è un dopo Parità: Nessuna Optoma HD25/HD25LV Command Table.
Appendici --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX200 n 7E 30 30 32 30 30 20 a 0D White Level n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX201 n 7E 30 30 32 30 31 20 a 0D Black Level n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX202 n 7E 30 30 32 30 32 20 a 0D Saturation n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX203 n 7E 30 30 32 30 33 20 a 0D H
Appendici --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX95 n 7E 30 30 39 35 20 a 0D Treble n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX96 n 7E 30 30 39 36 20 a 0D Bass n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX89 0 7E 30 30 38 39 20 30 0D Audio Input Default ~XX89 1 7E 30 30 38 39 20 31 0D Audio1 ~XX89 3 7E 30 30 38 39 20 33 0D Audio2 ------------------------
Appendici --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------READ from projector ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code Function Projector Re
Appendici Installazione su soffitto 1. Per evitare danni al proiettore, usare il supporto da soffitto Optoma. 2. Se si desidera utilizzare un kit prodotto da terzi, assicurarsi che le viti impiegate per fissare il proiettore soddisfino le specifiche che seguono: `` Tipo di vite: M3*3 `` Lunghezza massima della vite: 10 mm `` Lunghezza minima della vite: 7,5 mm 47,88 72,05 76,40 89,75 110,00 137,20 82,30 55,00 93,50 233,30 Avviso: 1.
Appendici Sedi dell’azienda Optoma Mettersi in contatto con la filiale per assistenza e supporto. Stati Uniti 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com Canada 2420 Meadowpine Blvd., Suite #105 Mississauga, ON, L5N 6S2, Canada www.optoma.ca America latina 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com Europa 42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, Regno Unito www.optoma.
Appendici Germania Wiesenstrasse 21 W D40549 Düsseldorf, Germania Scandinavia Lerpeveien 25 3040 Drammen Norvegia +49 (0) 211 506 6670 +49 (0) 211 506 66799 info@optoma.de +47 32 98 89 90 +47 32 98 89 99 info@optoma.no PO.BOX 9515 3038 Drammen Norvegia Corea WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F, Minu Bldg. 33-14, Kangnam-Ku, Seul,135-815, COREA Giappone 東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエスエム サポートセンター: 0120-46-5040 Taiwan 12F., N. 215, Sec. 3, Beixin Rd., Xindian Dist., Nuova Taipei 231, Taiwan, R.O.C. www.optoma.com.
Appendici Normative ed avvisi sulla sicurezza Questa appendice elenca gli avvisi generici relativi al proiettore. Avviso FCC Questo dispositivo è stato controllato ed è stato trovato conforme ai limiti di un apparecchio digitale di Classe B, in conformità all'articolo 15 delle norme FCC. Questi limiti sono stati determinati per poter garantire una protezione ragionevole da interferenze nocive nel caso di installazioni residenziali.
Appendici Dichiarazione di conformità per i Paesi della Comunità Europea yy yy yy Direttiva 2004/108/EC sulla Compatibilità Elettromagnetica (emendamenti inclusi) Direttiva 2006/95/EC sui bassi voltaggi Direttiva R & TTE 1999/5/EC sui terminali radio e di telecomunicazione (se il prodotto ha funzioni RF) Istruzioni sullo smaltimento Non smaltire questo dispositivo elettronico nei rifiuti urbani.
Appendici Marchi • • • • • • • • DLP è un marchio di Texas Instruments. IBM è un marchio o un marchio registrato di International Business Machines Corporation. Macintosh, Mac OS X, iMac e PowerBook sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi. Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer e PowerPoint sono marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.