Table des matières Table des matières.......................1 Notice d’utilisation.......................2 Consignes de Sécurité.................................2 Mises en garde.............................................3 Avertissement de sécurité pour les yeux......6 Introduction..................................7 Vue d’ensemble de l’emballage...................7 REGLAGE......................................................38 REGLAGE | Signal- Source RVB...................
Notice d'utilisation Consignes de Sécurité Le symbole éclair avec une tête en forme de flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de «tensions dangereuses» non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d’une puissance suffisante pour constituer un risque d’électrocution pour les individus.
Notice d'utilisation Mises en garde Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide de l’utilisateur. NOTE «Lorsque la lampe atteint la fin de sa durée de vie, le projecteur ne se rallume plus tant que le module lampe n’est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section Remplacement de la lampe». ▀■ Avertissement- Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée.
Notice d'utilisation À faire : Mettez hors tension et débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le produit. Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergeant doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période. A ne pas faire : Bloquer les fentes et les ouvertures sur l’unité, qui servent à la ventilation.
Notice d'utilisation Les femmes enceintes, les personnes âgées, les personnes souffrant de troubles médicaux graves, qui sont privées de sommeil ou sous l’influence d’alcool doivent éviter l’utilisation des fonctionnalités 3D de l’appareil.
Notice d'utilisation Avertissement de sécurité pour les yeux Français 6 ▀■ Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux du projecteur constamment. Tournez le dos aux faisceaux autant que possible. ▀■ Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe, surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur demande de montrer quelque chose sur l’écran.
Introduction Vue d’ensemble de l’emballage Déballez et vérifiez le contenu du paquet afin de vous assurer que toutes les pièces énumérées se trouvent bien là. Si quelque chose venait à manquer veuillez contacter le service à la clientèle d’Optoma. NOTE Projecteur avec protègeobjectif Cordon d’alimentation 1,8m Télécommande IR 2 piles AAA En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
Introduction Vue d’ensemble du produit Unité principale 1 2 3 4 3 6 5 7 8 6 7 6 9 10 11 6 1. Ventilation (sortie) 2. Bague de focus 3. Récepteur IR 4. Ventilation (entrée) 5. Bague de zoom 6. Pied de réglage inclinable 7. Objectif pour zoom Français 8 8. Protège-objectif 9. Prise d’alimentation 10. Connexions d’entrée / sortie 11.
Introduction Ports de connexion 1 2 3 4 5 6 7 3D SYNC 12V Trigger Out (5V) HDMI 1 8 HDMI 2 Y G VGA YPbPr Pb B Pr R VIDEO SERVICE RS-232 9 12V OUT POWER 11 10 12 13 14 15 1. Connecteur d’entrée HDMI1 2. Connecteur d’entrée HDMI2 3. Connecteur d’entrée VGA-In/YPbPr (Signal PC analogique/Entrée vidéo composante/HDTV/YPbPr) 4. Connecteur d’entrée vidéo composante 5. Connecteur d’entrée vidéo composite 6. Connecteur de sortie sync 3D (5V) 7. Relais Déclencheur 12V (12V, 250mA) 8.
Introduction Télécommande 1 1. Allumer 21 2. Eteindre 3. 16:9 4. Natif 2 5. PureEngine 6. 3D Format 20 3 7. Entrer 19 4 9. Source VGA 18 5 17 6 16 7 15 8 16. Mode Lampe 22 18. Luminosité 10. Source vidéo 11. Source HDMI 2 12. Source YPbPr 13. Source HDMI 1 14. Menu 15. Source 14 17. Contraste 19. LBX 13 9 12 10 11 Français 8. Re-Sync 10 20. 4:3 21. Mode 22.
Installation Connexion du Projecteur Connexion à l’ordinateur de bureau/ ordinateur portable Lunettes 3D Sortie +12V MOLEX 2 3 4 5 6 1 3D SYNC Out (5V) HDMI 1 HDMI 2 VGA YPbPr Y G Pb B Pr R VIDEO SERVICE 12V Trigger 7 RS-232 molex POWER R PS50426E NOTE En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents. * Accessoire optionnel 1. Cordon d’alimentation 2. Câble DVI/HDMI * 3. Câble VGA * 4. Câble USB * 5.
Installation Connexion à la vidéo Lecteur DVD, boîtier décodeur, Récepteur TVHD Lunettes 3D 3 2 5 6 4 NOTE VGA YPbPr Y G Pb B Pr R VIDEO 12V Trigger SERVICE RS-232 POWER PS50426E Français HDMI 2 R En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents. Le déclencheur 12V est à déclenchement programmable.
Installation Connexion aux appareils vidéo 3D NOTE Le dispositif source de vidéo 3D doit être sous tension avant le projecteur 3D. NOTE Si l’entrée vidéo est en 2D normal, veuillez appuyer sur «3D Format» et l’éteindre avec «Arrêt». Si le «Mode SBS» est actif, le contenu vidéo 2D ne s’affiche pas correctement. Une fois que vous avez connecté vos appareils entre eux avec des câbles HDMI, comme le montre le diagramme, vous êtes prêt à commencer.
Installation Diffusion 3D Disque 3D Blu-ray™ Boîtier SKY+HD, câble/ satellite Lecteur 3D Blu-ray™ Jeux de consoles 3D PlayStation® 3 Lunettes 3D Projecteur DLP® 1080p Pleine 3D Tous les autres noms de produits, noms de sociétés et noms de marque utilisés dans ce document sont à des fins d’information uniquement et peuvent être des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les images ont été simulées.
Installation NOTE Pour plus d’informations, veuillez consulter le guide d’utilisation des lunettes 3D. Utilisation des lunettes 3D 1. Pour allumer les lunettes 3D : Appuyez sur le bouton «Alimentation» et la DEL clignote une fois pour indiquer que les lunettes sont prêtes à utiliser le mode 3D. 2. Vérifiez que le contenu 3D est transmis au projecteur et que le signal est compatible avec les caractéristiques du projecteur. 3.
Installation Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous tension du projecteur 1. Retirez le protège-objectif. 2. Connectez le cordon d’alimentation et le câble de signal bien fermement. Quand il est connecté, le voyant d’alimentation devient rouge. 3. Allumez la lampe en appuyant sur le bouton «MARCHE» situé à l’arrière du projecteur ou sur le bouton « » sur la télécommande. La DEL d’alimentation clignote en bleu. L’écran de démarrage s’affiche sous environ 30 secondes.
Installation Mise hors tension du projecteur 1. Appuyez sur le bouton « » sur la télécommande ou sur le bouton «MARCHE» à l’arrière du projecteur, deux fois avec une seconde d’intervalle, pour éteindre le projecteur. La première fois que vous appuyez sur le bouton, le message suivant s’affiche sur l’écran. Appuyez de nouveau sur le bouton « » pour confirmer l’arrêt. Si vous n’appuyez pas de nouveau sur le bouton, le message disparaît dans les 15 secondes. 2.
Installation Réglage de l’image projetée Réglage de la Hauteur du Projecteur Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image. 1. R epérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur. 2. Faites tourner la bague de réglable dans le sens des aiguilles d’une montre pour faire monter le projecteur ou dans le sens opposé pour le baisser. Répétez cette opération avec les autres pieds si nécessaire.
Installation Réglage de la taille de l’image projetée Vue de dessus Ecran Ecran (L) Dia go Hauteur Distance de projection (D) Ecran Vue de coté na le Largeur Ecran (H) Décalage (Hd) Distance de projection (D) Taille de l’écran L x H (16:9) Diagonale (en pouces) de (m) (pied) l’écran 16:9 Largeur Hauteur Largeur Hauteur Distance de Projection (D) (m) (pied) Décalage (Hd) large télé large télé (m) (pied) 38 0,84 0,47 2,76 1,55 -- 1,51 -- 4,97 0,08 0,25 45 1,00 0,56 3,27 1
Commandes utilisateur Télécommande Utilisation de la télécommande Français 20 Marche Allumez le projecteur. Arrêt Éteignez le projecteur. Mode bilampes Augmente la luminosité de l’image. Mode Sélectionnez le mode d’affichage parmi Cinéma, Limineux, Photo, Référence, 3D, ISF Jour, ISF Nuit et Utilisateur. 4:3 Réglez la taille de l’image sur un rapport d’aspect de 4:3. 16:9 Réglez la taille de l’image sur un rapport d’aspect de 16:9.
Commandes utilisateur Utilisation de la télécommande Valider Source Re-Sync Confirme votre sélection d’un élément.  Appuyez sur «Source» pour sélectionner un signal d’entrée.  Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d’entrée. Menu Pour quitter ou afficher les menus d’affichage à l’écran pour le projecteur. HDMI 1 Appuyez sur «HDMI 1» pour choisir la source du connecteur HDMI 1. HDMI 2 Appuyez sur «HDMI 2» pour choisir la source du connecteur HDMI 2.
Commandes utilisateur Menus d’affichage à l’écran Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détecte automatiquement la source. Comment utiliser 1. Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur «Menu» sur la télécommande ou sur le panneau de commandes. 2 Lorsque l’OSD apparaît, utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner un élément dans le menu principal.
Commandes utilisateur Arborescence du menu Settings Réglages Main Menu Menu Menu principal Sub Sous-menu Mode Affichage IMAGE #1 #1 Contraste Luminosité Netteté Couleur Teinte Avancé Cinéma / Lumineux / Photo / Référence / Trois dimensions / ISF Jour / ISF Nuit / Utilisateu -50~50 -50~50 0~15 -50~50 -50~50 0~10 Film / Vidéo / Graphique / Standard PureDetail / PureColor / PureMotion / PureEngine Demo / Quitter Réduction Bruit Gamma PureEngine Param. coul Temp.
Commandes utilisateur Réglages Settings Menu principal Sub Sous-menu Main Menu Menu REGLAGES Langue Source d'Entrée Verr.
Commandes utilisateur IMAGE NOTE «ISF Jour» et «ISF Nuit» ne s’affichent pas lorsque les modes ISF n’ont pas été calibrés. Mode Affichage Il existe de nombreux pré-réglages usine optimisés pour toute une gamme de types d’images. `` Cinéma : Pour le home cinéma. `` Référence : Ce mode est conçu pour reproduire un image aussi réelle qu possible de ce que le directeur voulait créer.
Commandes utilisateur `` Appuyez sur ◄ pour diminuer le contraste. `` Appuyez sur ► pour augmenter le contraste. NOTE «Couleur» et «Teinte» sont pris en charge uniquement avec une source composite ou composante. Luminosité Règle la luminosité de l’image. `` Appuyez sur ◄ pour assombrir l’image. `` Appuyez sur ► pour éclaircir l’image. Couleur Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées. `` Appuyez sur ◄ pour baisser la saturation des couleurs de l’image.
Commandes utilisateur IMAGE | AVANCÉ Réduction Bruit La Réduction Bruit réduit la quantité de bruits visibles sur des signaux entrelacés. Les valeurs peuvent aller de «0» à «10». (0: Arrêt) Gamma Ceci vous permet de régler le type de courbe gamma. Après le démarrage initial et une fois le réglage précis terminé, suivez les étapes du Réglage du Gamma pour optimiser la sortie de votre image. `` Film : pour le home cinéma. `` Vidéo : pour la source vidéo ou TV. `` Standard : pour les réglages standard.
Commandes utilisateur IMAGE | AVANCÉ | PureEngine PureDetail PureDetail est un outil d’amélioration des bords qui permet d’améliorer l’affichage des bords de l’image projetée, pour plus de détails. PureColor Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations permettant d’augmenter la vivacité de manière significative. Les valeurs peuvent aller de «0» à «5».
Commandes utilisateur IMAGE | AVANCE | PARAM COUL Temp. Couleur Si réglé à la température froide, l’image apparaît plus bleuâtre. ((image froide)) Si réglé à la température chaude , l’image apparaît plus rougeâtre. (image chaude) Gain/Tendance RVB Appuyez sur ► dans le menu suivant et ensuite utilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner l’élément. `` Utilisez ◄ ou ► pour sélectionner rouge, vert, ou bleu pour la luminosité (Gain) et le contraste (Tendance).
Commandes utilisateur NOTE Echelle Chroma.
Commandes utilisateur AFFICHER Format Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité. `` 4:3: Ce format est pour des sources d’entrée 4x3. `` 16:9: Ce format est destiné aux sources d’entrée 16x9, par exemple les HDTV et DVD avancées pour TV à grand écran. `` LBX: Ce format est pour une source de format Boîte aux lettres non 16x9 et pour les utilisateurs qui utilisent des objectifs anamorphiques pour afficher un format d’image de 2,35:1 en utilisant une résolution pleine.
Commandes utilisateur Ecran 16:9 480i/p 4:3 576i/p 1080i/p 720p PC 1440 x 1080 centre 16:9 1920 x 1080 centre LBX 1920 x 1440 centre, puis affichez l’image centrale 1920 x 1080 Natif Aucun redimensionnement, mappage au centre 1:1. Ce format affiche l’image originale sans aucun redimensionnement. Auto Si ce format a été sélectionné, le type d’écran deviendra automatiquement 16:9 (1920x1080). Si la source est 4:3, le redimensionnement auto sera 1440 x 1080.
Commandes utilisateur AFFICHER | 3D Mode 3D `` Lien DLP : Choisissez «Lien DLP» pour utiliser les réglages optimisés pour les lunettes 3D avec Lien DLP. (voir page 15) `` VESA 3D : Choisissez «VESA 3D» pour utiliser les réglages optimisés pour les lunettes VESA 3D. (voir page 13) 3D -> 2D NOTE «3D Format» n’est pris en charge que sur les fréquences 3D non-HDMI 1.4a. Il se met sur «Arrêt» à la mise sous tension et au changement de source. `` Trois dimensions : Affichage du signal 3D.
Commandes utilisateur NOTE La fonction «Invers. Sync 3D» n’enregistre pas le réglage. Il se met sur «Arrêt» à la mise sous tension et au changement de source. Français Invers. Sync 3D `` Appuyez sur «Marche» pour inverser les contenus des trames de gauche et de droite. `` Appuyez sur «Arrêt» pour les contenus des trames par défaut.
Commandes utilisateur SYSTEME NOTE Pos. Menu Choisissez la position du menu sur l’écran d’affichage. Le bureau arrière et le plafond arrière doivent être utilisés avec un écran dépoli. Paramètres Lampe Appuyez sur ► dans le menu suivant et ensuite utilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner l’élément. Projection `` Bureau Avant C’est la sélection par défaut. L’image est projetée droit sur l’écran. `` Bureau Arrière Quand il est sélectionné, l’image apparaît renversée.
Commandes utilisateur Couleur Arr Plan Utilisez cette fonction pour afficher un écran «Bleu», «Noir» ou «Gris» lorsque aucun signal n’est disponible. Relais 12V `` Appuyez sur le bouton «Arrêt» pour désactiver le déclencheur. `` Appuyez sur la touche «Marche» pour activer le déclencheur et le sous-menu programmable. Le sous-menu peut être ouvert en sélectionnant l’option «Marche» puis en appuyant sur la touche «Valider» de la télécommande.
Commandes utilisateur SYSTEME | RÉGLAGES LAMPE Heures Lampe Affiche la durée de fonctionnement cumulative de la lampe. Rappel de Lampe Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d’avertissement lorsque le message de changement de lampe s’affiche. Le message apparaîtra 30 heures avant la fin de sa durée de vie. NOTE «Mode bilampes» peut avoir séparément des réglages différents pour la 2D et la 3D.
Commandes utilisateur REGLAGE Langue Choisissez le menu OSD multilingue. Appuyez sur ◄ ou ► dans le menu suivant et ensuite utilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner votre langue préférée. Appuyez sur «Sélectionner (Enter)» pour terminer votre sélection. Source d’Entrée Utilisez cette option pour activer ou désactiver les source d’entrée. Appuyez sur ► dans le menu suivant et ensuite utilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner l’élément. Appuyez sur «Sélectionner (Enter)» pour terminer votre sélection.
Commandes utilisateur Verr. Source `` Marche : Le projecteur recherchera seulement la connexion d’entrée actuelle. `` Arrêt : Le projecteur recherchera d’autres signaux si le signal d’entrée courant est perdu. Haute Altitude Choisissez «Marche» pour activer le mode Haute Altitude. Fait fonctionner les ventilateurs à pleine vitesse et en continu de façon à refroidir de façon adéquate le projecteur. Info Cachées `` Appuyez sur «Marche» pour masquer le message d’info.
Commandes utilisateur REGLAGE | Signal- Source RVB NOTE «Signal» est disponible uniquement en signal analogique VGA (RVB). Fréquence Modifie la fréquence des données d’affichage pour correspondre à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. N’utilisez cette fonction que si l’image semble papilloter verticalement. Suivi Synchronise la fréquence du signal de l’affichage avec la carte graphique. Si l’image semble ne pas être stable ou papillote, utiliser cette fonction pour la corriger.
Commandes utilisateur REGLAGE | Signal- Source Vidéo NOTE «Signal» n’est pas pris en charge lorsque la source est HDMI ou DVI-D. «IRE» n’est pris en charge que sur le signal NTSC. Niveau Blanc Permet à l’utilisateur de régler le Niveau Blanc lors de la réception des signaux S-Vidéo ou Vidéo/CVBS. Niveau Noir Permet à l’utilisateur de régler le niveau de noir quand les signaux d’entrée sont S-vidéo ou vidéo/CVBS.
Annexes Guide de dépannage Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service. Problèmes d’image Aucune image n’apparaît à l’écran `` Assurez-vous que tous les câbles et les branchements électriques sont connectés correctement et fermement selon les descriptions de la section «Installation». `` Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.
Annexes Des bords de l’image sont inclinés: `` Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit centré par rapport à l’écran et au-dessous de celui-ci. `` Utilisez «Afficher --> Trapèze V» dans l’OSD pour effectuer un réglage. L’image est renversée `` Sélectionnez «Systeme --> Projection» dans l’OSD et réglez le sens de projection.
Annexes Autre problèmes Le projecteur arrête de répondre aux commandes `` Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 20 secondes avant de reconnecter l’alimentation. La lampe grille ou émet un claquement `` Quand la lampe atteint la fi n de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’est pas remplacé.
Annexes Messages des voyants DEL Message DEL d’alimentation (Rouge) DEL d’alimentation (Bleu) DEL de temp (Rouge) DEL de la lampe (Orange) État de veille (Entrée cordon d’alimentation) Lumière fixe Éteinte Éteinte Éteinte Mise en marche (chauffe) Éteinte Clignotante Éteinte Éteinte Mise en marche et éclairage lampe Éteinte Lumière fixe * Éteinte Éteinte Arrêt (refroidissement) Éteinte Clignotante Éteinte Éteinte Erreur (panne lampe) Clignotante Éteinte Éteinte Lumière fixe Erre
Annexes Messages sur écran Décompte avant arrêt activé : Avertissement lampe : Mise hors tension : Français 46
Annexes Remplacement de la lampe Ce projecteur détecte automatiquement la durée de vie de la lampe. Lorsque la lampe est en fin de vie, vous recevez un message d’avertissement. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour remplacer la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur ait refroidi pendant au moins 30 minutes avant de remplacer la lampe.
Annexes 1 2 NOTE Le projecteur ne peut pas être tourné si le couvercle de la lampe n’a pas été remis sur le projecteur. 3 4 Ne touchez aucune partie en verre de la lampe. Les huiles de la peau peuvent endommager la lampe. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le module de la lampe s’il a été touché par accident. Procédure de remplacement de la lampe : 1. Coupez l’alimentation du projecteur en appuyant sur le bouton d’alimentation. 2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
Annexes Modes de compatibilité Compatibilité informatique pour PC Signal NTSC PAL/SECAM Résolution Fréquence H.
Annexes Signal HDTV Taux de rafraichissement (Hz) Vidéo Numérique Analogique 1920 x 1080i 50 - O O 1920 x 1080i 60 - O O 1920 x 1080p 24 - O O Résolution Fréquence H.
Annexes Compatibilité vidéo de l’entrée 3D Fréquence d’entrée Entrée HDMI 1.4a 3D 1280 x 720p @ 50Hz Top-and-Bottom 1280 x 720p @ 60Hz Top-and-Bottom 1280 x 720p @ 50Hz Frame packing 1280 x 720p @ 60Hz Frame packing 1920 x 1080i @ 50 Hz Side-by-Side/Côte à côte (Moitié) 1920 x 1080i @ 60 Hz Side-by-Side/Côte à côte (Moitié) 1920 x 1080p @ 24 Hz Top-and-Bottom 1920 x 1080p @ 24 Hz Résolution d’entrée Contenu HDMI 1.
Annexes Commandes et liste des fonctions du protocole RS232 Brochage RS232 1 3 6 N° broche Français 52 Nom 5 8 E/S (Du côté projecteur) 1 NC __ 2 RXD IN (Entrée) 3 TXD OUT (Sortie) 4 NC __ 5 GND (Masse) Masse du signal 6 NC __ 7 RTS __ 8 CTS __ 9 NC __
Annexes Liste des fonctions du protocole RS232 HD33 Optoma Data and HT Projectors Baud Rate Data Bits Parity Stop Bits Flow Control 9600 8 None 1 None UART16550 FIFO Note: There is a after all ASCII commands, 0D is the HEX code for in ASCII code Disable Projector Return (Pass): P Projector Return (Fail): F ~ XX=01-99, projector's ID, XX=00 is for all projectors X Lead Code X X X Projector ID Function Power Re-sync Direct Source Commands Display Mode Contrast Brightness Color Tint
Annexes ~ X X Lead Code Projector ID Menu Location Lamp Setting Top Left Top Right Centre Bottom Left Bottom Right Lamp hour Lamp Reminder Lamp Mode Lamp Reset SYSTEM Projection Test Pattern Front-Desktop Rear-Desktop Front-Ceiling Rear-Ceiling Blue Black Grey Background Color 12v Trigger Language SETUP Input Source Source Lock high Altitude Information hide Auto Power Off (min) Signal English German French Italian Spanish Portuguese Polish Dutch Swedish Norwegian/Danish Finnish Greek Traditi
Annexes ~ Lead Code X X X Projector ID Contrast Format Color Temperature Projection Mode X Command ID X n=1 4:3/16:9/LBX/Native/Auto23 5/SuperWide n=1 Warm/Medium/Cold n=1 Front-Desktop RearDesktop Front-Ceiling Rear-Ceiling n=1 space ~XX126 n ~XX127 n ~XX128 n ~XX129 n n CR variable Oka carriage return Oka a=1/2/5/6/8/9 for 4:3/16:9/LBX/Native/A uto235/SuperWide Oka a=0/1/2 Warm/Medium/Cold Oka a=0/1/2/3 for FrontDesktop/Rear-Desktop /Front-Ceiling/RearCeiling RS232 Commands f
Annexes Installation du support de montage au plafond NOTE 1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le support de montage au plafond d’Optoma. 2. Si vous souhaitez utiliser un kit de montage au plafond tiers, veuillez vérifier que les vis utilisées pour fixer le support au projecteur satisfont aux spécifications suivantes : `` Type de vis : M4*3 `` Longueur de vis maximale : 10mm `` Longueur de vis minimale : 7,5mm Avertissement : 1.
Annexes Bureaux mondiaux d’Optoma Pour une réparation ou de l’assistance, veuillez contacter votre bureau local. USA/États-Unis 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com Canada 2420 Meadowpine Blvd., Suite #105 Mississauga, ON, L5N 6S2, Canada www.optoma.ca Amérique Latine 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com Europe 42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK www.optoma.
Annexes Allemagne Wiesenstrasse 21 W D40549 Düsseldorf, Allemagne Scandinavie Lerpeveien 25 3040 Drammen Norvège +49 (0) 211 506 6670 +49 (0) 211 506 66799 info@optoma.de +47 32 98 89 90 +47 32 98 89 99 info@optoma.no PO.BOX 9515 3038 Drammen Norvège Corée WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F, Minu Bldg. 33-14, Kangnam-Ku, seoul,135-815, KOREA Japon 東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエスエム サポートセンター: 0120-46-5040 Taiwan 5F., No. 108, Minchiuan Rd. Shindian City, Taipei Taiwan 231, R.O.C. www.optoma.com.
Annexes Règlementation et conditions générales de sécurité Cette annexe donne la liste des avertissements généraux relatifs à votre projecteur. Avertissement de la FCC Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe B conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Annexes Déclaration de conformité pour les pays de l’UE yy Directive CEM 2004/108/CE (y compris les modifications) yy Directive 2006/95/CE Basses tensions yy Directive 1999/5/CE R & TTE (si le produit a une fonction RF) Instructions de mise au rebut Ne jetez pas cet appareil électronique à la poubelle lorsque vous souhaitez vous en débarrasser. Pour minimiser la pollution et assurer une protection maximale de l’environnement mondial, veuillez le recycler.