- Índice Índice.............................................1 Nota de uso..................................2 Informações de segurança...........................2 Precauções..................................................3 Avisos de segurança visual..........................6 Apresentação...............................7 SISTEMA........................................................37 SISTEMA| Configurações de Luz...................40 CONFIG.......................................................... 
- Nota de uso Informações de segurança O raio com ponta dentro de um triângulo eqüilátero serve para alertar o usuário da presença de “tensão perigosa” não isolada dentro do gabinete do produto, que pode ter intensidade suficiente para constituir um risco de choque elétrico às pessoas. O ponto de exclamação dentro de um triângulo eqüilátero serve para alertar o usuário da presença de instruções importantes de operação e manutenção (serviço) no documento que acompanha o aparelho. 
- Nota de uso Precauções Siga todos os avisos, precauções e manutenções recomendadas neste manual do usuário. NOTE  Quando a lâmpada chegar ao fim da sua vida útil, o projetor apagará até que o módulo da lâmpada seja trocado. Para trocar a lâmpada, siga os procedimentos descritos na seção “Troca da lâmpada”. ▀■ Aviso- Não olhe para a lente do projetor quando a lâmpada estiver acesa. A luz brilhante pode ferir os olhos. 
- Nota de uso Faça:  Desligue e retire o plugue de alimentação elétrica da tomada de CA antes de limpar o produto.  Use um tecido suave seco com detergente diluído para limpar a caixa do vídeo.  Retire o plugue de alimentação elétrica da tomada CA se o produto não for usado por um longo período. NÃO:  Bloqueie as ranhuras e aberturas de ventilação do produto.  Use produtos de limpeza abrasivos, ceras ou solventes para limpar a unidade. 
- Nota de uso  Gestantes, idosos, pacientes de condições médicas severas, aqueles privados de sono ou sob a influência de álcool devem evitar a utilização da função 3D da unidade. 
- Nota de uso Avisos de segurança visual Português ▀■ Evite sempre estar de frente/olhar diretamente para o feixe de luz do projetor. Fique de costas para o feixe de luz o máximo possível. ▀■ Quando o projetor for usado numa sala de aula, supervisione corretamente os alunos quando forem apontar algo na tela. ▀■ Para minimizar a potência necessária da lâmpada, use persianas para reduzir os níveis de luz ambiente. 
- Apresentação Visão.geral.da.embalagem Desembale e inspecione o conteúdo da caixa para assegurar que todas as peças listadas a baixo estão na caixa. Se estiver faltando alguma coisa, entre em contato com o atendimento ao cliente da Optoma. POWER LAMP STANDBY TEMP Projetor com tampa de lente NOTE Cabo de vídeo composto de ,8 m Devido às aplicações diferentes em cada país, algumas regiões podem ter acessórios diferentes. 
- Apresentação Visão geral do produto Unidade principal 1 3 2 POWE R LAMP 3 STAN DBY TEMP 4 5 3 6 4 9 7 8 . Botão de alimentação 2. Indicadores de LED 3. Receptor de infravermelho 4. Pés de ajuste de inclinação 5. Tampa de substituição da lâmpada 6. Portas de conexão de entrada / saída 7. Anel de zoom 8. Ajuste de deslocamento de lente horizontal 9. Ajuste de foco 0. 
- Apresentação Portas de conexão 1 2 4 3 5 6 7 8 9 10 11 . Acionador A 12V 2. Acionador B 12V 3. RS232 4. Vídeo composto 5. Saída de sincronização 3D (5V) 6. Vídeo Componente 7. Entrada VGA 8. Serviço USB 9. HDMI 1 0. HDMI 2 . 
- Apresentação Controle remoto . Ligar 1 2. Desligar 3. Gamma 4. Lâmpada mode 5. Avançada 22 2 21 3 20 4 6. Teclas de seleção de quatro direções 19 7. Mode (Modo Display) 8. Escala de imagem 5 18 9. SBS Mode 6 0. Re-Sync . Video 2. HDMI 2 17 7 3. VGA 8 4. YPbPr 5. HDMI 1 16 9 8. Enter 15 10 9. Sistema de gestão de cor 14 11 6. PureEngine 7. Menu 20. DynamicBlack 2 . Contraste 22. 
- Apresentação Controle remoto reserva 1 NOTE  O controle remoto reserva é acoplado magneticamente na parte inferior do projetor. . Desligar 2 2. Ligar Power 3. Enter Off On 3 4. Teclas de seleção de quatro direções 5. SBS Mode 4 6. Fonte 7. Re-Sync 8 MENU 7 Re-Sync 5 SBS Mode Source Re-Sync Off MENU Source Power On SBS Mode 8. 
- Instalação Conexão.ao.computador/notebook 1 2 R 3 NOTE   Devido à diferença nas aplicações para cada país, algumas regiões podem ter acessórios diferentes. * Acessório opcional Português . Cabo RS232 * 2. Cabo de entrada VGA * 3. Cabo HDMI * 4. 
- Instalação Conectar.para.vídeo 4 5 R NOTE 1      Devido à diferença nas aplicações para cada país, algumas regiões podem ter acessórios diferentes. o Acionador B 2 V é um acionador programável. Para informações mais detalhadas sobre conexão ao emissor 3D e óculos 3D, consulte os guidas do usário. Use cabo HDMI de alta velocidade para conectar o Blue-ray 3D player. * Acessório opcional 2 3 6 . Cabo de Vídeo Composto 2. Cabo emissor * 3. Cabo componente RCA para YPbPr * 4. 
- Instalação Conecte aos Dispositivos de Vídeo 3D NOTE  O dispositivo de fonte de vídeo 3D deve ser ligado antes do projetor 3D. NOTE   Se a entrada de vídeo for 2D normal, favor pressionar “SBS Mode” para “Desligar”. Se o “SBS Mode” estiver ativo, o conteúdo de vídeo 2D não será exibido corretamente. Português Uma vez que você tenha conectado seus equipamentos junto com os cabos HDMI, como exibido no diagrama, você está pronto para começar. Ligue sua fonte de vídeo 3D e seu projetor 3D. 
- Instalação Difusão 3D Disco 3D Blu-ray™ Jogos de Console 3D SKY+HD, caixa cabo/satélite 3D Blu-ray™ Player PlayStation 3 ® POWE R LAMP STAND BY TEMP Óculos 3D Projetor 3D total 080p DLP ® Todos os outros nomes de produto, nomes de empresa e nomes comerciais aqui são para propósito de identificação apenas e podem ter marcas registradas de seus respectivos proprietários. Todas as imagens foram simuladas. 
- Instalação Uso dos óculos 3D NOTE  Para informações mais detalhadas, favor verifique o guia de usuário dos óculos 3D. Português . Para LIGAR os óculos 3D: Pressione o botão “Power” e o LED piscará uma vez indicando que os óculos estão prontos para usar o modo 3D. 2. Verifique se o conteúdo 3D é enviado ao projetor e o sinal é compatível com as especificações do projetor. 3. Ligue o “Modo 3D” (Link DLP/VESA 3D) no projetor 3D. A opção está localizada na seção “Display” no menu OSD do projetor. 4. 
- Instalação Como.ligar.e.desligar.o.projetor Como.ligar.o.projetor . Remova a tampa da lente.  2. Conecte com segurança o cabo de alimentação e o cabo de sinal. Quando conectado, o LED de funcionamento acenderá em vermelho. 3. Acenda a lâmpada pressionando o botão “ ” ao lado do projetor ou no controle remoto. O LED de funcionamento piscará em Azul.  A tela de abertura aparecerá em aproximadamente 30 segundos. 
- Instalação Deligando oprojetor 1. Pressione o botão “ ” no controle remoto ou o botão “ ” na lateral do projetor duas vezes com um segundo de intervalo entre cada para desligar o projetor. A primeira vez que pressionar o botão exibirá a seguinte mensagem na tela. Pressione novamente o botão “ ” para confirmar o desligamento. caso o botão não seja pressionado, a mensagem aparecerá após 15 segundos. 2. 
- Instalação Ajuste da imagem projetada Ajuste da altura do projetor O projetor está equipado com pés de elevação para ajustar a altura da imagem.  Para elevar a imagem: Use o parafuso nos pés para elevar a imagem para o ângulo de altura desejada e fazer o ajuste fino do ângulo de exibição.   Para abaixar a imagem: Use o parafuso nos pés para baixar a imagem para o ângulo de altura desejada e fazer o ajuste fino do ângulo de exibição. 
- Instalação Ajuste de Posição de Imagem Projetada Usando PureShift Alavanca de Troca de Lente Horizontal Alavanca de Troca de Lente Vertical O recurso PureShift fornece uma função de deslocamento de lente que pode ser usada para ajustar a posição da imagem protegida horizontal e verticalmente dentro da faixa detalhada abaixo. PureShift é um sistema único que fornece troca de lente enquanto mantém uma relação de contraste ANSI muito mais alta que o sistema tradicional de troca de lente. 
- Instalação (H) Altura da tela Tela 100% Deslocamento máximo 5% 30% Distância (L) 25%  Ajuste da posição da imagem horizontal Com a lente na posição central, a posição da imagem horizontal pode ser ajustada para a esquerda ou direita até um máximo de 15% da largura da imagem. Observe que o ajuste máximo da altura da imagem horizontal pode ser limitado pela posição da imagem horizontal. 
- Instalação  Diagrama da faixa PureShift 130%(V), 0%(H) 105%(V) -15%(H) H x 15% 15%(H) H x 15% H V x 25% V V Compensação máx=V x 30% RIGHT/LEFT UP/DOWN Compensação máx=V x 5% Ajuste.do.tamanho.da.imagem.de.projeção Comprimento diagonal (polegada) tamanho de tela 6:9 NOTE  Este gráfico serve apenas como referência ao usuário. 
- Controles do usuário Controle remoto Uso do controle remoto Power Off On MENU Re-Sync Source SBS Mode Ligar Ligue o projetor. Brilho Ajusta o brilho da imagem Desligar Desligue o projetor. Contraste Controla o grau de diferença entre as partes mais claras e mais escuras da imagem. Gamma Configure o tipo de curva gamma. DynamicBlack Permite que o projetor otimize automaticamente a exibição de cenas escuras de filmes, fazendo com que estas sejam mostradas com detalhes incríveis. 
- Controles do usuário Uso do controle remoto Power Off Redimensiona a imagem para uma relação de aspecto para 16:9. 4:3 Redimensiona a imagem para uma relação de aspecto para 4:3. Letter Box Permite a exibição de um filme otimizado de maneira não anamórfica em letterbox com a largura de tela cheia. Parte da imagem original será perdida se a proporção for inferior a 2,35:1 Nativo A fonte de entrada será exibida sem redimensionamento. 
- Controles do usuário Menus de exibição em tela O projetor tem menus multilingües de exibição em tela (OSD) que permitem ajustar a imagem e alterar uma variedade de configurações. O projetor detectará a fonte automaticamente. Como operar 1. Para abrir o menu OSD, pressione o botão "Menu" no controle remoto ou painel de controle. 2 Quando o OSD for exibido, pressione as teclas ▲▼ para selecionar um item no menu principal. 
- Controles do usuário Árvore de menus NOTE  Menu principal Submenu Configurações IMAGEM Modo Display Contraste Cinema / Referência / Foto / Luminosidade / Três dimensões / ISF Day / ISF Night / Usuário -50~50 Brilho -50~50 Nitidez 0~15 Note que os menus exibidos na tela (OSD) variam de acordo com o tipo de sinal selecionado e o modelo do projetor que você está usando. 
- Controles do usuário IMAGEM Modo Display NOTE  “ISF Day” e “ISF Night” não serão exibidos quando os modos ISF não tiverem sido calibrados. Há diversas predefinições de fábrica otimizadas para vários tipos de imagens.  Cinema: para home theater.  Referência: Este modo é destinado a reproduzir, o mais perto possível, a imagem da forma intencionada pelo diretor do filme. As configurações de cor, temperatura da cor, brilho, contraste e gama são todas definidas nos níveis de referência padrão. 
- Controles do usuário Contraste NOTE  “Cor” e “Tonalidade” são apenas suportados para fontes compostas e componentes. O contraste controla o grau de diferença entre as partes mais claras e mais escuras da imagem. O ajuste do contraste altera a quantidade de preto e branco na imagem.  Pressione ◄ para diminuir o contraste.  Pressione ► para aumentar o contraste. Brilho Ajusta o brilho da imagem  Pressione ◄ para escurecer a imagem.  Pressione ► para clarear a imagem. 
- Controles do usuário IMAGEM | Avançada Redução de ruído A redução de ruído diminui a quantidade de sinais entrelaçados de ruído visível. A faixa é “0” a “10”. (0: Desligado) Gamma Isto permite a você configurar o tipo de curva gama Depois de completar a configuração inicial e o ajuste fino, utilize os passos do ajuste de gama para otimizar a saída de imagem.  Film: para home theater.  Video: para fonte de vídeo ou TV.  Padrão: para configuração padronizada.  Gráficos: para fonte de imagem. 
- Controles do usuário IMAGEM | Avançada | PureEngine PureDetail PureDetail é uma ferramenta de melhoria de borda que permite que as bodas na imagem projetada sejam aprimorada, fornecendo assim detalhes mais percebidos. PureColor Este item ajustável utiliza um novo algoritmo de processamento de cores e otimizações permitir que a vivacidade da imagem seja significativamente maior. A faixa é “0” a “5”. 
- Controles do usuário IMAGEM | Avançada | Config. de cores Temperatura da Cor Selecione uma temperatura de cor de D50, D65, D75, D83, D93 e Nativo. Color Gamut Selecione uma escala de cor apropriada de Nativo, DLP-C, HDTV, EBU ou SMPTE-C. CMS (Sistema de gestão de cor) Pressione ► no menu seguinte e use ▲ ou ▼ para selecionar o item. Selecione uma das cores (R/G/B/C/M/Y) para ajustar sua compensação x/y e brilho.  Cor: Use ◄ ou ► para selecionar das cores Vermelho, Verde, Azul, Ciano, Magenta ou Amarelo. 
- Controles do usuário RGB Ganho/Parcial Pressione ► no menu seguinte e use ▲ ou ▼ para selecionar o item.  Use ◄ ou ► para selecionar Vermelho, Verde, ou Azul para brilho (Ganho) e contraste (Parcial).  Reset: Escolha “Sim” para voltar para as configurações padrão de fábrica dos ajustes de cor. Espaço da cor Selecione um tipo de matriz de cor apropriado de AUTO, RGB ou YUV. RGB Channel Use ◄ ou ► para selecionar os canais Normal, Vermelho, Verde ou Azul. 
- Controles do usuário DISPLAY Formato Use esta função para escolher a proporção desejada.  4:3: Este formato é para fontes de entrada 4×3.  16:9: Este formato é para origens de entrada de 16x9, como HDTV e DVD otimizadas para TV widescreen.  LBX: Este formato é para fonte letterbox, não 16x9, e para usuários que usam lente externa anamórfica para exibir a relação de aspecto 2,35:1 usando a resolução máxima.  Nativo: Este formato exibe a imagem original sem redimensionamento. 
- Controles do usuário Sinal de entrada Exibição na tela Formato 4:3 Área de exibição Área da imagem ou Formato 16:9 Formato LBX Zoom   Pressione ◄ para reduzir o tamanho de uma imagem. Pressione ► para ampliar uma imagem na tela de projeção. Máscara de borda   Pressione ◄ para reduzir o tamanho de uma imagem. Pressione ► para ampliar uma imagem na tela de projeção. P. Vertical Desloca verticalmente a posição da imagem projetada. Trapézio vertic. 
- Controles do usuário DISPLAY | Três dimensões Modo 3D   Link DLP: Selecione “Link DLP” para usar configurações otimizadas para as imagens DLP Link 3D. (Para óculos DLP, consulte a página 16). VESA 3D: Selecione “VESA 3D” para usar configurações otimizadas para as imagens VESA 3D. (Para emissor 3D, consulte a página 13). 3D -> 2D    Três dimensões: Exibir sinal 3D. L (Esquerdo): Exibe o quadro esquerdo do conteúdo 3D. R (Direito): Exibe o quadro direito do conteúdo 3D. 
- Controles do usuário Formato 3D NOTE    “Formato 3D” é apenas suportado em tempo não HDMI 1.4a 3D. Pressione “Enter” para selecionar formato 3D.    Desligar: Pressione “Desligar” para desabilitar a conversão do formato 3D. SBS: Exibe sinal 3D no formato “Side-by-Side” (Lado a lado). Top and Bottom: Exibe sinal 3D no formato “Top and Bottom” (Superior e inferior). Frame Sequential: Exibe sinal 3D no formato “Frame Sequential” (Quadro sequencial). NOTE  “Inverter Sinc. 
- Controles do usuário SISTEMA Local do Menu NOTE Escolha a posição do menu na tela de exibição.  Traseira mesa e Traseira teto devem ser usadas com uma tela translúcida. Ajuste da lâmpada Pressione ► no menu seguinte e use ▲ ou ▼ para selecionar o item. Dir de Pro  Frontal, mesa Esta é a seleção padrão. A imagem é projetada reta na tela.  Traseira, mesa Quando selecionada, a imagem aparecerá reversa.  Frontal, teto Quando selecionada, a imagem aparecerá de cabeça para baixo. 
- Controles do usuário Modelo de teste NOTE Mostre um teste de modelo. Há Grade, Branco e Desligado.  A função “Modelo de teste” ficará cinza quando 3D estover ligado. Cor de fundo Use este recurso para exibir uma tela "Azul", "Preto" ou “Cinza" quando nenhum sinal estiver disponível. Acionador A 12V Acionador A 12 V fornece um acionador padrão para telas motorizadas. Acionador B 12V   Português 38 Pressione o “Desligar” para desabilitar o acionador. 
- Controles do usuário   Auto 235: Quando “Auto 235” estiver habilitado, o projetor detectará automaticamente quando a apresentação de relação 2,35:1 estiver sendo mostrada e ativará o acionador nesta porta, a qual, por sua vez, poderá ser usada para ativar um conjunto de lentes anamórficas motorizadas. A configuração “Auto 235” e o conjunto de lentes anamórficas motorizadas podem ser usadas para fornecer um sistema de projeção totalmente automatizado. 
- Controles do usuário SISTEMA| Configurações de Luz Duração da Lâmp. Exiba o tempo de funcionamento acumulativo da lâmpada. Aviso da Lâmpada Escolha esta função para mostrar ou ocultar a mensagem de advertência quando a mensagem de troca da lâmpada for exibida. A mensagem aparecerá até 30 horas antes da troca sugerida da lâmpada. NOTE  Lâmpada mode  “Lâmpada mode” pode ter separadamente diferentes configurações para 2D e 3D.   Luminosidade: Selecione "Luminosidade" para aumentar o brilho. 
- Controles do usuário CONFIG. Linguagem Escolha o menu OSD de vários idiomas. Pressione ◄ ou ► no submenu é use a tecla ▲ ou ▼ para selecionar seu idioma preferido. Pressione “Selecionar (Enter)” para finalizar a seleção. Origem de entrada Habilita fontes e entrada xde HDMI 1, HDMI 2, Component, VGA e Vídeo. Pressione ► no menu seguinte e use ▲ ou ▼ para selecionar o item. Pressione “Selecionar (Enter)” para finalizar a seleção. O projetor não buscará as entradas que não estão selecionadas. 
- Controles do usuário Desligar Auto. Defina o intervalo de desligamento do sistema, se não houver nenhum sinal de entrada. (Em minutos). NOTE  Sinal Para Fonte RGB/Componente Source  Freqüência: Altere a freqüência dos dados de vídeo para que coincida com a freqüência da placa gráfica do computador. Use esta função somente se a imagem parecer piscar verticalmente.  Fase: Sincroniza o sinal de vídeo da exibição com a placa gráfica. 
- Apêndices Solução de problemas Se você experimentar um problema com seu projetor, consulte as seguintes informações. Se o problema persistir, entre em contacto com revendedor ou a assistência técnica local. Problemas de Imagem Nenhuma imagem aparece na tela     Certifique-se de que todos os cabos e conexões de alimentação estejam correta e firmemente conectados, como descrito na seção “Instalação". Certifique-se de que os pinos dos conectores não estejam tortos ou quebrados. 
- Apêndices A imagem está com as laterais inclinadas:   Se possível, reposicione o projetor para que esteja centrado na tela e abaixo da sua parte inferior. Use “DISPLAY-->Trapézio vertic.” a partir do OSD para fazer um ajuste. A imagem está invertida  Selecione “Sistema-->Dir de Pro” a partir do OSD e ajuste a direção de projeção. Imagem borrada dobrada  Pressione o botão “SBS Mode” e alterne para “Desligar” para evitar que a a imagem normal 2D seja uma imagem borrada dobrada. 
- Apêndices Outros problemas O projetor pára de responder a todos os controles  Se for possível, desligue o projetor, desconecte o cabo de alimentação e espere pelo menos 20 segundos antes de reconectar a alimentação. A lâmpada queimou ou fez um som de estouro  Quando a lâmpada chegar ao final da sua vida útil, poderá queimar e produzir um som alto de estouro. Caso isso aconteça, não será possível ligar o projetor até que se troque o módulo da lâmpada. 
- Apêndices Mensagem.do.LED. 
- Apêndices Mensagens na tela  Temp. desl. 
- Apêndices Substituindo.a.Lâmpada o projetor detecta a vida útil da lâmpada automaticamente. Quando a vida útil da lâmpada estiver perto do final, você receberá uma mensagem de aviso. Ao vir esta mensagem, entre em contato com o revendedor local, ou o centro de serviço para trocar a lâmpada o mais rápido possível. Certifique-se de que o projetor arrefeceu pelo menos 30 minutos antes de trocar a lâmpada. Aviso: Se estiver instalado no teto, tenha cuidado ao abrir o painel de acesso da lâmpada. 
- Apêndices 1 2 3 4 Procedimento de troca da lâmpada: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Desligue o projetor pressionando o botão Power. Permita que o projetor arrefeça por pelo menos 30 minutos. Desconecte o cabo de alimentação. Destrave a tampa da lâmpada.  Empurre e remova a tampa.  Use uma chave de fenda para remover o parafuso do módulo da lâmpada.  7. Retire o módulo da lâmpada.  Para reinstalar o módulo da lâmpada, siga os passos anteriores na ordem inversa. 8. 
- Apêndices Modos de compatibilidade  Compatibilidade do Computador para PC Sinal Resolução Freqüência horizontal (kHz) Taxa de Atualização (Hz) Video Digital Analógico NTSC - 15,734 60 O - - - 15,625 50 O - - 720 x 400 31,5 70 - O O 720 x 400 37,9 85 - O O 50 - O O 60 - O O 67 - O O PAL/SECAM 720 x 576 640 x 480 31,5 640 x 480 VGA SVGA XGA HD720 WXGA WXGA-800 SXGA 72,8 - O O 640 x 480 37,5 75 - O O 640 x 480 43,3 85 - 800 x 600 35,2 56,3 - 
- Apêndices Sinal HDTV Freqüência Taxa de horizontal (kHz) Atualização (Hz) Video Digital Analógico 1920 x 1080i 50 - O O 1920 x 1080i 60 - O O 1920 x 1080p 24 - O O 1920 x 1080p 50 - O O 1920 x 1080p 60 - O O 60 O - - 50 - O O 60 - O O 50 O - - 50 - O O 50 - O O 60 O - - 720 x 480i 60 - O O 720 x 480p 60 - O O Resolução 1280 x 720 45 1280 x 720p 1280 x 720p 720 x 576 31,3 720 x 576i SDTV 720 x 576p 720 x 480 31,5  Compatibilidad 
- Apêndices  Compatibiliade de entrada de vídeo 3D Tempo de Entrada 1280 x 720p @ 50Hz Entrada HDMI 1.4a 3D Resolução de entrada Conteúdo HDMI 1. 
- Apêndices Comandos RS232 e lista de funções do protocolo Pinagem RS-232 1 3 6 Núm. 
- Apêndices Lista de funções do protocolo RS-232 Baud Rate Data Bits Parity Stop Bits Flow Control UART16550 FIFO Projector Return (Pass): P Projector Return (Fail): F ~ Lead Code Note: There is a  after all ASCII commands, 0D is the HEX code for  in ASCII code 9600 8 None 1 None Disable Projector ID X X Function Power Re-sync XX=01-99, projector's ID, XX=00 is for all projectors X Command ID X space On/Off Direct Source Commands Display Mode n=1/n=0 & 2 HDMI 1 VGA 1 VGA 1 Component Vide 
- Apêndices Function Menu Location Lamp Setting Top Left Top Right Centre Bottom Left Bottom Right Lamp Hour Lamp Reminder Lamp Mode Lamp Reset Projection SYSTEM Lamp hour On/Off Bright/STD/ Image AI Yes No Front-Desktop Rear-Desktop Front-Ceiling Rear-Ceiling Test Pattern Background Color None / Grid / White Blue Black Gray 12v Trigger A Off\On Off/On/Auto235/Auto 3D 4:3 16:9 12v Trigger B Letter Box Native Language SETUP Input Source 4:3 check 4:3 uncheck 16:9 check 16:9 uncheck letter box c 
- Apêndices Instalação.no.teto . Para prevenir danos em seu projetor, use a montagem de teto optoma. 2. Se desejar usar um kit de montagem no teto de terceiros, certifique-se de que os parafusos usados para fixar um suporte no projetor atenda às seguintes especificações:  Tipo do parafuso: M6  Comprimento máximo da rosca: 2mm  Comprimento mínimo da rosca: 0mm Aviso: . Se você comprar uma montagem de teto de outra empresa, se certifique de usar o tamanho correto de parafuso. 
- Apêndices Escritórios.globais.da.Optoma Para serviço ou suporte, entre em contato com o escritório local. EUA 3 78 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com Canadá 2420 Meadowpine Blvd., Conjunto nº. 05 Mississauga, oN, L5N 6S2, Canadá www.optoma.ca América.Latina 3 78 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com Europa 42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD 8 8QZ, GB www.optoma.eu Telefone de serviço: +44 (0) 923 69 865 Benelux. 
- Apêndices Alemanha Wiesenstrasse 2 W D40549 Düsseldorf, Alemanha Escandinávia Lerpeveien 25 3040 Drammen Noruega +49 (0) 2 506 6670 +49 (0) 2 506 66799 info@optoma.de +47 32 98 89 90 +47 32 98 89 99 info@optoma.no Caixa Postal 95 5 3038 Drammen Noruega Coréia WooMI TECH.Co.,LTD. 4F, Minu Bldg. 33- 4, Kangnam-Ku, Seoul, 35-8 5, CoREIA Japão 東京都足立区綾瀬3-25- 8 株式会社オーエスエム サポートセンター: 0 20-46-5040 Taiwan 5F., No. 08, Minchiuan Rd. Shindian City, Taipei Taiwan 23 , R.o.C. www.optoma.com.tw Hong. 
- Apêndices Notas reguladoras e de segurança Este apêndice apresenta os avisos gerais sobre seu projetor. Aviso da FCC Este dispositivo foi testado e está em conformidade com os limites de um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das Normas da FCC. Estes limites foram estipulados para oferecer proteção razoável contra interferência prejudicial numa instalação residencial. 
- Apêndices Declaração de conformidade para os países da UE    Diretriz de EMC 2004/108/EC (incluindo emendas) Diretiva de Baixa Tensão 2006/95/EC Diretriz de R&TTE 1999/5/EC (se o produto tiver uma função de RF) Instruções de eliminação Não jogue este dispositivo eletrônico no lixo ao eliminá-lo. Para minimizar a poluição e garantir a máxima proteção do meio ambiente, recicle-o.