Indice Indice................................................1 Avvertenze per l’uso.........................2 Informazioni sulla sicurezza.................2 Precauzioni..........................................3 Avvisi per la protezione degli occhi......5 Caratteristiche del prodotto..................5 Introduzione......................................6 Contenuti della confezione..................6 Descrizione del prodotto......................7 Unità principale.....................................
Avvertenze per l’uso Informazioni sulla sicurezza Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo equilatero è inteso per avvisare l’utente della presenza di “tensioni pericolose” non isolate all’interno del prodotto, che possono essere di potenza sufficiente a costituire un pericolo di elettrocuzione per le persone.
Avvertenze per l’uso Precauzioni Attenersi a tutte le avvertenze, precauzioni ed istruzioni per la manutenzione raccomandate in questa guida. Quando la lampada raggiunge il termine della sua durata, il proiettore non si riaccenderà finché non è stata sostituita la lampada. Attenersi alle procedure illustrate nella sezione “Sostituzione della lampada”, a pagina 53-54, per sostituire la lampada. ▀■ Avviso- Non guardare nell'obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa.
Avvertenze per l’uso Sì: Spegnere e staccare la spina dalla presa di corrente prima di pulire il prodotto. Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro per pulire le coperture. Scollegare la spina dalla presa di corrente CA se il prodotto non è usato per periodi prolungati. No: Bloccare le fessure e le aperture sulla copertura designate a fornire la ventilazione. Usare detergenti abrasivi, cere o solventi per pulire l’unità.
Avvertenze per l’uso Avvisi per la protezione degli occhi ▀■ Evitare di fissare il fascio di luce del proiettore. Tenere sempre il fascio di luce alle proprie spalle. ▀■ Quando il proiettore è usato in un’aula scolastica, controllare in modo adeguato gli studenti che sono chiamati ad indicare qualcosa sullo schermo. ▀■ Per ridurre il consumo energetico della lampada, usare tende e tapparelle per ridurre la luce nella stanza.
Introduzione Contenuti della confezione Estrarre dall’imballo i contenuti della confezione e ispezionare tutte le parti per accertarsi che non manchi nessuno degli elementi elencati in basso. Qualora mancasse qualcosa, contattare il centro di assistenza più vicino. Proiettore Cavo di Alimentazione Cavo VGA(*) VGA Enter CR2025 3V A causa delle differenti applicazioni di ciascun Paese, alcune regioni potrebbero avere differenti accessori.
Introduzione Descrizione del prodotto Unità principale 10 1 2 1 4 3 5 6 9 8 7 L’interfaccia dipende dalle specifiche del modello. Non bloccare le prese d’aria. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Introduzione Pannello di Controllo 1 2 3 4 11 5 6 10 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
Introduzione Connessioni di ingresso/uscita 3 Monitor loop attraverso il sostegno solo in VGA1-IN/YPbPr. (*) L’interfaccia dipende dalle specifiche del modello. La chiave VGA è un accessorio opzionale. Contattare il servizio Optoma per dettagli. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
Introduzione Telecomando L’interfaccia dipende dalle specifiche del modello. 11 1 12 2 3 VGA 4 14 5 15 6 6 Enter 16 7 8 9 10 25 20 LT R 3V O C Italiano S Prima di utilizzare il telecomando per la prima volta, rimuovere il nastro trasparente di isolamento. Per l’installazione della batteria, vedere pagina 19. 10 13 Menu Zoom 17 14 18 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18.
Installazione Collegamento del proiettore Collegamento al computer/portatile Uscita monitor Uscita Audio L’interfaccia dipende dalle specifiche del modello. VGA1-IN/YPbPr/ 5 HDMI VGA2-IN/YPbPr 4 USB AUDIO1-IN RS-232C VGA-OUT VIDEO 3 molex 6 MOLEX (*) Accessori opzionali AUDIO-OUT A causa delle differenti applicazioni di ciascun Paese, alcune regioni potrebbero avere differenti accessori. AUDIO2-IN 1 S-VIDEO 2 7 8 1................................................................
Installazione Collegamento a sorgenti video Uscita Video Composita Uscita S-Video 1 Lettore DVD, decodificatore, ricevitore HDTV 2 RS-232C VGA1-IN/YPbPr/ 4 USB HDMI VGA2-IN/YPbPr VGA-OUT AUDIO1-IN AUDIO-OUT AUDIO2-IN VIDEO S-VIDEO 3 8 A causa delle differenti applicazioni di ciascun Paese, alcune regioni potrebbero avere differenti accessori. (*) Accessori opzionali L’interfaccia dipende dalle specifiche del modello.
Installazione Accensione e spegnimento del proiettore Accensione del proiettore Quando la Mod. energia (Standby) è impostata su Eco (< 0,5 W), verranno disattivati l’uscita VGA, l’audio passthrough quando il proiettore si trova in standby. 2. Inserire saldamente il cavo di alimentazione e il cavo di segnale. Una volta effettuato il collegamento, il LED di ACCESO/ STANDBY diventerà ambrato. 3. Accendere la lampada premendo il tasto “ ” sul pannello superiore del proiettore oppure del telecomando.
Installazione Spegnimento del proiettore 1. Premere il tasto “ ” sul telecomando o sul pannello di controllo per spegnere il proiettore. Sullo schermo verrà visualizzato il seguente messaggio. Premere nuovamente il tasto “ ” per confermare, altrimenti il messaggio sparirà dopo 15 secondi. Premendo per la seconda volta, il proiettore si arresta. 2. Le ventoline di raffreddamento continuano a funzionare per circa 10 secondi durante il ciclo di raffreddamento e il LED di ACCESO/STANDBY lampeggia in verde.
Installazione Regolazione dell’immagine proiettata Regolazione dell’altezza del proiettore Il proiettore è dotato di un piedino d’elevazione per regolare l’altezza dell’immagine. 1. Individuare il piedino da regolare sulla parte inferiore del proiettore. 2. Ruotare l’anello regolabile in senso orario per alzare il proiettore, in senso antiorario per abbassarlo. Se necessario, ripetere con i piedi rimanenti.
Installazione Regolazione dello Zoom proiettore/messa a fuoco del proiettore Si può ruotare la ghiera dello zoom per ingrandire o ridurre. Per mettere a fuoco l’immagine, ruotare la ghiera fino a quando l’immagine non è appare chiara. Serie SVGA/XGA: Il proiettore mette a fuoco le distanze da 3,28 a 39,4 piedi (da 1,0 metri a 12,0 metri). Serie WXGA: Il proiettore mette a fuoco le distanze da 3,28 a 39,4 piedi (da 1,0 metri a 12,0 metri).
Installazione SVGA/XGA Dimensioni schermo L x A Distanza di proiezione (D) Lunghezza diagonale (pol(m) (pollici) (m) (piedi) lici) dimensione schermo 4:3 Larghezza Altezza Larghezza Altezza grandangolo tele grandangolo tele Sfasamento (Hd) (m) (pollici) 30,00 0,61 0,46 24,00 18,00 1,19 1,31 3,90 4,30 0,07 2,70 40,00 0,81 0,61 32,00 24,00 1,58 1,75 5,20 5,73 0,09 3,60 60,00 1,22 0,91 48,00 36,00 2,38 2,62 7,80 8,60 0,14 5,40 70,00 1,42 1,07 56,00 42,00 2,77 3,06 9,1
Comandi utente Pannello di controllo e telecomando Pannello di Controllo Utilizzo del pannello di controllo Fare riferimento alla sezione “Accensione e Alimentazione Italiano spegnimento del proiettore” a pagina 13-14. Sincronizzazione Sincronizza automaticamente il proiettore sulla sorgente di ingresso. ENTER Confermare la selezione dell’oggetto. Sorgente Premere “Origine” per selezionare un segnale in ingresso. Menu Premere “Menu” per visualizzare il menu OSD.
Comandi utente Inserire Batterie nel Telecomando 25 LT C R 20 2- L iC E L L 3 V TS 25 20 LT R 3V O M S 3V C 2. Inserire le nuove batterie nel compartimento. Rimuovere la vecchia batteria e inserirne una nuova (CR2025). Assicurarsi che il lato con il simbolo “+” sia rivolto verso l’alto. 3. Reinserire il coperchio. C R 20 25 O L O M nO S JAPAN H 1. Premere con decisione e far scivolare via il coperchio dell’alloggiamento della batteria.
Comandi utente Telecomando Utilizzo del telecomando VGA Alimentazione Fare riferimento alla sezione “Accensione e spegnimento del proiettore” a pagina 13-14. Sorgente Premere “Origine” per selezionare un segnale in ingresso. Sincronizzazione Sincronizza automaticamente il proiettore sulla sorgente di ingresso. Video Premere “Video” per scegliere la sorgente video composito e S-video. HDMI Premere “HDMI” per scegliere la sorgente HDMI.
Comandi utente Uso del tasto Guida La funzione Guida consente un’impostazione e un funzionamento rapidi. Premere il tasto “?” sul pannello di controllo aprire il Menu Aiuto.
Comandi utente Il tasto del menu Guida funziona solo quando non si rileva alcuna sorgente di ingresso. Fare riferimento alla sezione refer to the “Risoluzione dei problemi” a pagina 47 - 52 per ulteriori dettagli. Se si rileva una sorgente di ingresso e il tasto Guida è pre- muto, le seguenti pagine appaiono per consentire una diagnosi dei problemi.
Comandi utente 23 Italiano
Comandi utente Menu OSD (On Screen Display) Il proiettore ha uno schermo con menu multilingue che permettono di regolare e cambiare una varietà di impostazioni. Il proiettore rileverà automaticamente la fonte. Come funziona 1. Premere il tasto “Menu” del telecomando o della tastiera del proiettore per aprire il menu OSD. 2. Quando è visualizzato il menu OSD, usare i tasti per selezionare qualsiasi voce del menu principale.
Comandi utente Menu Tree Main Menu Sub Menu IMMAGINE Modalità display #1 #1 Settings Luminosità Contrasto Nitidezza Colore Tonalità Avanzate Gamma BrilliantColor™ Temp.
Comandi utente Main Menu Sub Menu IMPOSTA ID Proiettore Impostazioni audio Avanzate Settings 0~99 Speaker Interno Esclusione Volume Ingresso audio Logo Sottotitoli Uscita On / Off On / Off 0~10 Imp. predefinite / AUDIO1 / AUDIO2 Imp. predefinite / Neutro Off / CC1 / CC2 Origine input OPZIONI #3 Blocco sorgente Altitudine elevata Nascondi informazioni #7 Blocco tastiera Pattern di prova Funzione IR Colore di sfondo Avanzate Accensione diretta Spegnimento autom.
Comandi utente IMMAGINE Modalità display Vi sono diverse impostazioni predefinite ottimizzate per vari tipi di immagine. Presentazione: colori e luminosità ideali per l’input PC. Luminosa: colori e luminosità massimi per l'input PC. Film: per Home Theater. sRGB: colori standard accurati. Lavagna: questa modalità deve essere selezionata per ottenere le impostazioni di colore ottimali quando si proietta su una lavagna (di colore verde). Utente: impostazioni dell’utente.
Comandi utente Nitidezza Regola la nitidezza dell’immagine. Premere Premere per diminuire la nitidezza. per aumentare la nitidezza. Colore Le funzioni “Colore” e “Tonalità” sono supportate solo in modalità Video. Regola un’immagine video da bianco e nero a colori completamente saturi. Premere per diminuire la quantità di saturazione dell’immagine. Premere per aumentare la quantità di saturazione dell’immagine. Tonalità Regola il bilanciamento dei colori rosso e verde.
Comandi utente Immagine | Avanzate Gamma Consente di scegliere una tabella degamma che è stata sintonizzata per produrre la migliore qualità immagine per l’input. Film: per Home Theater. Video: per sorgente video o TV. Grafica: per sorgente immagine. Standard: per sorgente PC o computer.
Comandi utente Rosso/Verde/Blu/Ciano/Magenta/Giallo: Usare selezionare sfumatura, saturazione e colori. Bianco: Usare o o per per selezionare i colori rosso, verde e blu. Reset: Scegliere “Sì” per tornare alle impostazioni di regolazione del colore predefinite dal produttore. Spazio Colore Selezionare un tipo appropriato di matrice colore tra AUTO, RGB, RGB (0 ~ 255)(*) RGB, (16 ~ 235)(*) o YUV. (*) Per modelli con ingresso HDMI.
Comandi utente IMMAGINE | Avanzate| Segnale (RGB) Automatic “Segnale” supportato solo dal segnale VGA (RGB) analogico. Rileva automaticamente il segnale. Se usa questa funzione, gli elementi Fase, frequenza sono in grigio, e se il Segnale non è automatico, gli elementi fase e frequenza appaiono in modo che l’utente possa effettuare la sintonizzazione manuale dopo, alla successiva accensione e spegnimento del proiettore.
Comandi utente DISPLAY Formato Usare questa funzione per scegliere il rapporto proporzioni desiderato. SVGA/XGA 4:3: questo formato è per sorgenti di ingresso 4×3. 16:9: questo formato è per sorgenti di ingresso 16×9, come HDTV e DVD che sono migliorate per TV widescreen. Nativo: questo formato visualizza l’immagine originale senza alcun proporzionamento. AUTO: selezione automatica del formato appropriato di visualizzazione.
Comandi utente Formato proiezione Ridimensiona imma(sorgente rilevata) gine (SVGA) Ridimensiona immagine (XGA) 4:3 800 x 600 centro 1024 x 768 centro 16:9 800 x 450 centro 1024 x 576 centro Nessuna immagine ridimensionata, associazione 1:1 e centrata. Questo formato consente la visualizzazione dell’immagine originale senza ridimensionamento. Nativo WXGA 4:3: questo formato è per sorgenti di ingresso 4 x 3. 16:9 o 16:10 dipendono dalle impostazioni della “Tipo di schermo”.
Comandi utente Schermo 16:10 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC 4:3 1066 x 800 centro 16:10 1280 x 800 centro Nativo 1:1 mappatura (960 x 540) visualizzata 1280 x 800 1280 x 720 centro 1:1 mappatura centrata. 1080i/p 720p PC Schermo 16:9 1:1 mappatura centrata. 480i/p 576i/p 4:3 960 x 720 centro 16:9 1280 x 720 centro Nativo 1:1 mappatura centrata. 1:1 mappatura (960 x 540) visualizzata 1280 x 720 1280 x 720 centro 1:1 mappatura centrata.
Comandi utente DISPLAY | Tre dimensioni Modalità 3D Spegnimento: selezionare “Off” per disattivare le impostazioni Tre dimensioni per le immagini Tre dimensioni. “Inv. sinc. 3D ” è disponibile solo quando è attivato il Tre dimensioni e questa modalità Tre dimensioni può essere utilizzata solo con occhiali DLP link. Compatibile con fonti Tre dimensioni, contenuti Tre dimensioni e occhialini Tre dimensioni sono richiesti per la visione. Vedi pagina 57 per i formati 3D supporti.
Comandi utente IMPOSTA Lingua Sceglie il menu OSD multilingua. Premere o nel menu secondario e poi usare il tasto o per selezionare la lingua preferita. Premere “Applica” per finalizzare la selezione. Proiezione Le proiezioni Retro - Scrivania e Retro - Soffitto devono essere usate con uno schermo trasparente. Fronte - Scrivania Questa è la selezione predefinita. L’immagine viene proiettata direttamente sullo schermo. Retro - Scrivania Quando selezionato, l’immagine apparirà invertita.
Comandi utente Posizione menu Permette di scegliere la posizione del menu sullo schermo. “Tipo di schermo” solo per WXGA. Tipo di schermo Selezionare il tipo di schermo da 16:10 o 16:9. ID Proiettore La definizione ID può essere configurata mediante il menu (intervallo 0-99) e consente all’utente di controllare un singolo proiettore mediante RS232. Per l’elenco completo dei comandi RS232, fare riferimento a pagina 58-62.
Comandi utente IMPOSTA | Sicurezza “Sicurezza” dipende dalle specifiche del modello. Sicurezza On: scegliere “On” per usare la password di verifica quando si accende il proiettore. Off: scegliere “Off” per poter accendere il proiettore senza inserire la password di verifica. Timer di sicurezza Il codice predefinito è “1234” (prima volta). Usare questa funzione per impostare la durata (Mese/Giorno/Ora) di utilizzo del proiettore.
Comandi utente Se si inserisce per 3 volte una password non corretta, il proiettore si spegne automaticamente. Se si è dimenticata la password, contattare la sede locale per richiedere assistenza.
Comandi utente IMPOSTA | Impostazioni Audio Speaker Interno Scegliere “On” o “Off” per attivare o disattivare l’altoparlante interno. Esclusione Scegliere “On” per attivare la funzione Esclusione. Scegliere “Off” per disattivare la funzione Esclusione. Volume Premere Premere per diminuire il volume. per aumentare il volume. Ingresso audio Gli ingressi audio predefiniti sono nel pannello posteriore del proiettore.
Comandi utente IMPOSTA | Avanzate Logo Premere per acquisire immediatamente l’immagine attualmente visualizzata sullo schermo. Se vengono apportate delle modifiche, queste saranno effettive alla prossima accensione del proiettore. Predefinito: schermata di avvio predefinita. Neutro: Il logo non è visualizzato nella schermata di avvio. Sottotitoli Utilizzare questa funzione per impostare la schermata iniziale desiderata.
Comandi utente OPZIONI Origine input Utilizzare questa opzione per abilitare/disabilitare le sorgenti di ingresso. Premere per accedere al menu secondario e selezionare le sorgenti necessarie. Premere “Enter” per finalizzare la selezione. Il proiettore non cercherà gli ingressi che non sono selezionati. Blocco sorgente On: il proiettore cercherà solo la connessione in ingresso attuale. Off: i l proiettore cercherà altri segnali se il segnale corrente è perso.
Comandi utente Funzione IR(*) On: Scegliere “On” per azionare il proiettore dal telecomando. Quando si passa da “Off” a “On”, appare un messaggio d’allerta: (*) La funzione dipende dalle specifiche del modello. Off: Scegliere “Off” per usare solo i tasti del pannello di con- trollo.
Comandi utente OPZIONI | Avanzate Accensione diretta Scegliere “On” per attivare la funzione Accensione diretta. Il proiettore si accenderà automaticamente quando è fornita l’alimentazione CA, senza premere il tasto “ ” del pannello di controllo del proiettore o del telecomando. Spegnimento autom. (min) Quando Mod. energia (Standby) è impostata su Eco (< 0,5 W), verranno disattivati l’uscita VGA, l’audio pass-through quando il proiettore si trova in standby.
Comandi utente OPZIONI | Impostazioni lampada Ore lampada Visualizza la durata di proiezione. Memo lampada Scegliere questa funzione per mostrare o nascondere il messaggio di avviso quando è visualizzato il messaggio di sostituzione della lampada. Il messaggio apparirà 30 ore prima che sia necessario sostituire la lampada. Modalità luminosa Quando la temperatura ambiente di esercizio è superiore ai 40°C, il proiettore passerà automaticamente alla modalità Eco.
Comandi utente OPZIONI | Impostazioni Filtro Opzionale Optional Filter Installed Selezionare “Si” per mostrare messaggi d’ avvertimento dopo 500 ore d’uso. Selezionare “No” per disattivare i messaggi d’avvertimento. Le impostazioni di default per filtro è “No”. Dopo aver montato il filtro, accendere il proiettore poi premere “Menu”, andare su “OPZIONI”->Impostazioni opzionali filtro ->”Filtro opzionale installato” e selezionare “Si”. Ore Uso Filtro Mostrare il tempo del filtro.
Appendici Risoluzione dei problemi Controllare le informazioni che seguono se si riscontrano problemi con il proiettore. Se il problema persiste, mettersi in contatto con il rivenditore locale oppure con il Centro assistenza. Sullo schermo non appare alcuna immagine Assicurarsi che i cavi e l’alimentazione siano collegati in modo appropriato, come descritto nella sezione “Installazione”. Assicurarsi che i pin dei connettori non siano piegati o rotti.
Appendici 7. Fare clic su “Mostra tutte le periferiche”. Quindi, selezionare “Schermi standard” nella casella “SP”; scegliere la modalità di risoluzione necessaria nella casella “Modello”. 8. Verificare che l’impostazione della risoluzione del monitor sia inferiore o uguale a UXGA (1600 x 1200). Se si usa un notebook: 1. Per prima cosa attenersi alle fasi di cui sopra per regolare la risoluzione del computer. 2.
Appendici L’immagine è sfuocata Regolare la ghiera di messa a fuoco sull’obiettivo del proiettore. Assicurarsi che lo schermo di proiezione si trovi ad una distanza adeguata. Fare riferimento a pagina 16-17. L’immagine è allungata quando si visualizza un DVD 16:9 Quando si eseguono DVD anamorfici o DVD 16:9, il proiettore mostrerà l’immagine migliore con la modalità di visualizzazione del proiettore impostata su 16:9 nell’OSD.
Appendici Il proiettore non risponde ad alcun comando Se possibile, spegnere il proiettore e scollegare il cavo di alimentazione, quindi attendere almeno 60 secondi prima di ricollegare l’alimentazione. Verificare che non sia stato attivato “Blocco tastiera” tentando di controllare il proiettore con il telecomando. Immagine doppia sfocata Premere il tasto “Formato 3D” e “Spegnere” per evitare che l’immagine 2d diventi un’immagine doppia e mossa.
Appendici Messaggio luminoso del LED Messaggio Nessuna luce LED Temp LED Lampada (Verde/Giallo) (Rosso) (Rosso) Stato di standby (Input da cavo di alimentazione) Giallo Accensione (riscaldamento) Verde lampeggiante Illuminazione lampada Luce fissa LED ON/ STANDBY Verde Spegnimento (raffreddamento) Verde lampeggiante Errore (surriscaldamento) Giallo lampeggiante Errore (guasto ventola) Giallo lampeggiante Errore (guasto lampada) Giallo lampeggiante Lampeggiante 51 Italiano
Appendici Messaggi su schermo Allarme temperatura: Guasto ventolina: Allarme lampada: Fuori intervallo di visualizzazione: Se il telecomando non funziona Verificare che l’angolo operativo del telecomando si trovi tra ±20° sia in orizzontale che in verticale rispetto ai ricevitori IR del proiettore. Assicurarsi che non vi siano ostruzioni tra il telecomando e il proiettore. Portarsi a 7 m (±0°) dal proiettore. Assicurarsi che le batterie siano inserite in modo corretto.
Appendici Sostituzione della lampada Il proiettore rileva automaticamente la durata della lampada. Quando la lampada sta per raggiungere il termine della sua durata, si riceverà un messaggio di avviso. Quando appare questo messaggio, mettersi in contatto con il rivenditore oppure con il Centro assistenza per sostituire al più presto la lampada. Assicurarsi che il proiettore si sia raffreddato per almeno 30 minuti prima di sostituire la lampada.
Appendici 2 Le viti sulla copertura della lampada e la lampada non possono essere rimosse. 5 6 Il proiettore non può essere acceso se la copertura della lampada non è stata rimessa al suo posto sul proiettore. Non toccare la parte in vetro della lampada. L’olio delle mani può far rompere la lampada. Per pulire il modulo della lampada, qualora venisse accidentalmente toccato, usare un panno asciutto. 3 4 1 7 Procedura di sostituzione della lampada: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Appendici Installare e pulire il filtro antipolvere Installare il filtro antipolvere Procedura: I filtri antipolvere sono richiesti/forniti solo in regioni con un livello eccessivo di polveri. 1. Installare i due filtri. 2. Accendere il proiettore poi premere “Menu”, andare su “OPZIONI -> Impostazioni filtro opzionale -> Filtro opzionale installato” e selezione “Si”.
Appendici Modalità di compatibilità Compatibilità computer/Video/HDMI/Mac Per la risoluzione widescreen (WXGA), il supporto di compatibilità dipende dai modelli di notebook/PC. Notare che l’utilizzo di una risoluzione diversa da quella originale 800 x 600 (SVGA), 1024 x 768 (modella XGA), 1280 x 800 (modello WXGA) può comportare delle perdite in chiarezza d’immagine. (*1) 1920 x 1200 @ 60 Hz supportano solo RB (blanking ridotto). (*2) Temporizzazione 3D per proiettore 3D.
Appendici Segnale UXGA HDTV (1080p) HDTV (1080i) WUXGA (*1) Risoluz.
Appendici Elenco funzioni comandi e protocollo RS232 Assegnazione dei pin RS232 9 5 N. pin Italiano 58 8 4 7 3 6 2 1 Spec.
Appendici Elenco funzioni Protocollo RS232 XX=00-99, projector's ID, Baud Rate : 9600 XX=00 is for all projectors Data Bits: 8 Parity: None 1. Dopo tutti i comandi Stop Bits: 1 Optoma V1un Command ASCII c’è . Table.
Appendici --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX45 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Color (Saturation) n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX44 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Tint n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Appendici --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX88 0 7E 30 30 38 38 20 30 0D Closed Captioning Off ~XX88 1 7E 30 30 38 38 20 31 0D cc1 ~XX88 2 7E 30 30 38 38 20 32 0D cc2 ~XX89 0 7E 30 30 38 39 20 30 0D Audio Input Default ~XX89 1 7E 30 30 38 39 20 31 0D Audio1 ~XX89 3 7E 30 30 38 39 20 33 0D Audio2(SVGA2, SVGA3, XGA1, XGA2, WX
Appendici READ from projector ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Appendici Installazione su soffitto 1. Per evitare danni al proiettore, usare il supporto da soffitto Optoma. 2. Se si desidera utilizzare un kit prodotto da terzi, assicurarsi che le viti impiegate per fissare il proiettore siano conformi ai seguenti requisiti: Tipo di vite: M4*3 Lunghezza minima della vite: 10mm 39.88 47.95 127.45 186.65 314.10 55.00 82.30 63.90 85.00 77.30 223.50 Avviso: 1.
Appendici Sedi dell’azienda Optoma Mettersi in contatto con la filiale per assistenza e supporto. Stati Uniti 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com Canada 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com America latina 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.
Appendici Germania Wiesenstrasse 21 W D40549 Düsseldorf, Germania Scandinavia Lerpeveien 25 3040 Drammen Norvegia +49 (0) 211 506 6670 +49 (0) 211 506 66799 info@optoma.de +47 32 98 89 90 +47 32 98 89 99 info@optoma.no PO.BOX 9515 3038 Drammen Norvegia Corea WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, seoul,135-815, COREA +82+2+34430004 +82+2+34430005 Giappone 東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエス コンタクトセンター:0120-380-495 Taiwan 231台灣新北市 新店區 北新路三段215號12F www.optoma.com.tw info@os-worldwide.com www.
Appendici Normative ed avvisi sulla sicurezza Questa appendice elenca gli avvisi generici relativi al proiettore. Avviso FCC Questo dispositivo è stato controllato ed è stato trovato conforme ai limiti di un apparecchio digitale di Classe B, in conformità all’articolo 15 delle norme FCC. Questi limiti sono stati determinati per poter garantire una protezione ragionevole da interferenze nocive nel caso di installazioni residenziali.
Appendici Condizioni operative Questo dispositivo è conforme all’articolo 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni: 1. Questo dispositivo non può provocare interferenze dannose. 2. Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse le interferenze che potrebbero provocare operazioni indesiderate. Avviso: utenti canadesi Questo apparecchio di Classe B è conforme alla Normativa canadese ICES-003.