Spis treści Spis treści.........................................1 Uwaga dotycząca użytkowania........2 Informacje dotyczące bezpieczeństwa...2 Środki ostrożności...............................3 Ostrzeżenia dotyczące ochrony oczu..5 Właściwości produktu..........................5 Wprowadzenie..................................6 Omówienie zawartości opakowania.....6 Omówienie produktu............................7 Główny rozdział.................................... 7 Połączenia wejścia/wyjścia................
Uwaga dotycząca użytkowania Informacje dotyczące bezpieczeństwa Symbol błyskawicy zakończonej strzałką w obrębie trójkąta równobocznego, ma ostrzegać użytkownika o obecności nieizolowanego “niebezpiecznego napięcia” w obrębie obudowy produktu, o takiej wartości, że może ono spowodować porażenie prądem elektrycznym osób. Znak wykrzyknika w obrębie trójkąta równobocznego, sygnalizuje użytkownikowi obecność w towarzyszącej urządzeniu literaturze, ważnych operacji i instrukcji konserwacyjnych (obsługa).
Uwaga dotycząca użytkowania Środki ostrożności Należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń, środków ostrożności i zaleceń dotyczących konserwacji, zamieszczonych w tym podręczniku. ▀■ Ostrzeżenie- Nie wolno zaglądać w obiektyw projektora, gdy włączona jest lampa. Jasne światło może spowodować obrażenia i uszkodzić wzrok. ▀■ Ostrzeżenie- W celu zmniejszenia zagrożenia pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego projektora na oddziaływanie deszczu lub wilgoci.
Uwaga dotycząca użytkowania Należy: Przed czyszczeniem produktu wyłączyć urządzenie i odłączyć wtyczkę zasilania z gniazda zasilania prądem zmiennym. Do czyszczenia obudowy wyświetlacza należy stosować miękką, suchą szmatkę zwilżoną w łagodnym detergencie. Jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas należy odłączyć go od gniazda prądu zmiennego. Nie należy: Blokować szczelin i otworów wentylacyjnych urządzenia.
Uwaga dotycząca użytkowania Ostrzeżenia dotyczące ochrony oczu ▀■ Należy unikać bezpośredniego patrzenia/zaglądania w wiązkę projektora. O ile to możliwie należy stawać tyłem do wiązki. ▀■ Podczas stosowania projektora w klasach szkolnych, należy zwrócić uwagę uczniom, aby nie patrzyli na wiązkę światła, gdy poproszą o wskazanie czegoś na ekranie. ▀■ Aby zminimalizować zużycie prądu przez lampę, należy w celu zmniejszenia poziomu światła otoczenia, stosować zasłony w pomieszczeniu projekcji.
Wprowadzenie Omówienie zawartości opakowania Rozpakuj i sprawdź zawartość opakowania, aby upewnić się, że znajdują si ę w nim wszystkie wymienione poniżej części. Jeśli czegokolwiek brakuje, należy skontaktować się z najbliższym punktem serwisowym. Projektor Przewód zasilający 1,8 m Menu Z powodu różnych zastosowań w każdym kraju, w niektórych regionach mogą być dostarczane inne akcesoria.
Wprowadzenie Omówienie produktu Główny rozdział 7 1 2 6 3 5 4 Interfejs zależy od specyfikacji modela. Nie należy blokować wejścia/wyjścia otworów wentylacyjnych. 9 7 8 2 1. Klawisz mocy i wskaźnik LED 2. Wentylacja (wejście) 3. Pokrętło zoomu 4. Pierścień ostrości 5. Soczewki zoomu 6. Odbiorniki podczerwieni 7. Wentylacja (wyjście) 8. Połączenia wejścia/ wyjścia 9.
Wprowadzenie Połączenia wejścia/wyjścia 1 2 3 4 5 6 7 S-VIDEO VIDEO RS232 VGA-OUT 8 9 10 AUDIO-IN HDMI VGA- IN / SCART AUDIO-OUT Interfejs zależy od specyfikacji modela. Polski 8 1. Gniazdo zasilania 2. Złącze HDMI 3. Złącze wejścia VGA-In/SCART (Analogowy sygnał PC/Wejście komponetowe wideo/HDTV/ YPbPr/SCART) 4. Złącze wejścia S-Video 5. Złącze wejścia Composite Video 6. Złącze RS-232 (typu DIN 3-pin) 7. Złącze wyjścia VGA (Wyjście loop-through monitora) 8.
Wprowadzenie Pilot zdalnego sterowania 1 Interfejs zależy od specyfikacji modelu. 1. 2. 3. 4. 2 7 3 8 4 9 5. 6. 10 7. 8. 9. 5 6 19 11 12 20 13 21 Menu 14 22 15 23 16 24 17 18 25 26 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26.
Instalacja Podłączanie projektora Podłączenie do komputera/notebooka Wyjście audio Ze względu na różnice zastosowań w każdym kraju, w niektórych regionach mogą być dostarczane inne akcesoria. (*) Akcesoria opcjonalne Interfejs zależy od specyfikacji modela. 2 3 HDMI VGA- IN / SCART 4 5 AUDIO-IN S-VIDEO VIDEO RS232 VGA-OUT AUDIO-OUT R 6 PS50426E 1 7 Wyjście monitora 1........................................................................................ Przewód zasilający 2.........
Instalacja Podłączenie do źródeł video Odtwarzacz DVD, przystawka multimedialna, odbiornik HDTV 5 2 3 6 7 1 4 Ze względu na różnice zastosowań w każdym kraju, w niektórych regionach mogą być dostarczane inne akcesoria. AUDIO-IN E62405SP R HDMI S-VIDEO VIDEO RS232 VGA-OUT AUDIO-OUT 10 8 9 (*) Akcesoria opcjonalne Interfejs zależy od specyfikacji modela. VGA- IN / SCART Wyjście S-Video Wyjście Composite Video Wyjście audio 1..........................................................
Instalacja Włączanie/wyłączanie zasilania projektora Włączanie zasilania projektora Gdy trb Tryb zasilania (Czuwanie) ustawiony został na Eko (< 0,5 W), wyjście VGA, Audio pass-through zostaną deaktywowane gdy projektor znajduje się w trybie czuwania. 1. Podłącz pewnie przewód zasilający i kabel sygnałowy. Po podłączeniu, dioda Włącznik LED zmieni kolor na czerwony. 2. Włącz lampę naciskając przycisk „Zasilanie” na projektorze lub na pilocie. Dioda LED zasilania zmieni kolor na niebieski.
Instalacja Wyłączanie zasilania projektora 1. Naciśnij przycisk „ZASILANIE” w celu wyłączenia projektora. Na ekranie pojawi się następujący komunikat. Wciśnij ponownie przycisk „ZASILANIE” aby potwierdzić, w przeciwnym razie wiadomość zniknie po 15 sekundach. Gdy wcisnąłeś po raz drugi przycisk „ZASILANIE” system ukaże na ekranie zegar odliczający. 2. Wentylatory chłodzące będą kontynuować działanie przez około 10 sekund w celu wykonania cyklu chłodzenia.
Instalacja Regulacja projektowanego obrazu Regulacja wysokości projektora Projektor jest wyposażony w nóżki podnoszenia, do regulacji wysokości obrazu. 1. Zlokalizuj nóżkę regulacji, pod projektorem. 2. Obróć pokrętło regulujące zgodnie z ruchem wskazówek zegara aby podnieść projektor oraz w kierunku przeciwnym aby opuścić projektor. W razie potrzeby czynność można powtórzyć z pozostałą nogą.
Instalacja Regulacja zoomu/ostrości projektora Obrót pokrętła zoom umożliwia powiększenie lub zmniejszenie. Aby ustawić ostrość obrazu, należy obracać pierścień ostrości, aż do uzyskania wyraźnego obrazu.
Instalacja SVGA/XGA Rozmiar ekranu S x W Odległość projekcji (D) Długość przekątnej (cal) (m) (cal) (m) (stopa) rozmiar ekranu 4:3 Szerokość Wysokość Szerokość Wysokość szerokość tele szerokość tele Wyrównanie (Hd) (m) (cal) 30,00 0,61 0,46 24,00 18,00 1,19 1,31 3,90 4,30 0,07 2,70 40,00 0,81 0,61 32,00 24,00 1,58 1,75 5,20 5,73 0,09 3,60 60,00 1,22 0,91 48,00 36,00 2,38 2,62 7,80 8,60 0,14 5,40 70,00 1,42 1,07 56,00 42,00 2,77 3,06 9,10 10,03 0,16 6,30 80,00
Elementy sterowania użytkownika Pilot zdalnego sterowania Użycie pilota Zasilanie Sprawdź informacje w części „Włączanie/ wyłączanie zasilania projektora” na stronach 12-13. Lewy przycisk Kliknięcie lewym przyciskiem myszy. Przycisk R Kliknij prawym przyciskiem myszy. Strona + Strona - Menu Użyj tego przycisku do przemieszczenia o stronę w górę. Użyj tego przycisku do przemieszczenia o stronę w dół. Enter Potwierdzenie wyboru elementu. Źródło Naciśnij „Źródło”, aby wybrać sygnał wejścia.
Elementy sterowania użytkownika Użycie pilota Menu Zatrzymaj Naciśnij „Zamrozić”, aby zatrzymać obraz na ekranie. Wciśnij niniejszy przycisk aby odblokować. Wyciszenie AV Tymaczasowe wyłączenie/włączenie audio i video. S-Video Naciśnij „S-Video” aby wybrać źródło S-Video. VGA Naciśnij „VGA” w celu wyboru źródeł VGA. Wideo Naciśnij „Video” w celu wyboru źródła Composite video. Przełącznik Przełącznik myszy USB.
Elementy sterowania użytkownika Menu ekranowe Projektor posiada wielojęzykowe menu wyświetlane na ekranie, które pozwala na dokonanie regulacji obrazu oraz zmiany różnorakich ustawień. Projektor automatycznie wykryje źródło. Posługiwanie się projektorem 1. Aby otworzyć menu OSD, naciśnij “Menu” na pilocie zdalnego sterowania lub w bloku przycisków projektora. 2. Po wyświetleniu OSD, użyj przycisków do wyboru dowolnego elementu w menu głównym.
Elementy sterowania użytkownika Drzewo menu Main Menu Sub Menu OBRAZ Tryb wyĞwietlania #1 #1 Settings JasnoĞü Kontrast OstroĞü Kolor OdcieĔ Zaawansowane Gamma BrilliantColor™ Temp.
Elementy sterowania użytkownika Main Menu Sub Menu USTAWIENIA ID projektora Ustawienia audio Zaawansowane Settings 0~99 GáoĞnik Wycisz GáoĞnoĞü Logo Ukryte napisy WyjĞcie ħródáo wejĞcia Blokada Ĩródáa DuĪa wysokoĞü Ukryj informacje Wzorzec testowy Kolor táa OPCJE Zaawansowane Wáącz przy zasilaniu Auto wyáączenie (min) Szybki restart Wyáącznik czasowy (min) Ustawienia lampy #7 Opcjonalne ustawienia filtra Tryb zasilania (Czuwanie) WyjĞcie Licznik lampy Info.
Elementy sterowania użytkownika OBRAZ Tryb wyświetlania Dostępnych jest wiele wstępnych ustawień fabrycznych, zoptymalizowanych dla różnych typów obrazów. Prezentacja: Dobre kolory i jasność z wejścia PC . Jasny: Maksymalna jasność z wejścia PC. Film: Do kina domowego. sRGB: Standardowa dokładność kolorów. Tablica: Ten tryb należy wybrać w celu uzyskania optymalnych ustawień kolorów podczas projekcji na tablicy (zielona). Użytkownika: Ustawienia użytkownika.
Elementy sterowania użytkownika Ostrość Regulacja ostrości obrazu. Naciśnij Naciśnij Kolor Funkcje “Kolor” lub “Odcień” są obsługiwane wyłącznie w trybie Video. w celu zmniejszenia ostrości. w celu zwiększenia ostrości. Zmiana obrazu video z czarno-białego do całkowicie nasyconych kolorów. Naciśnij w celu zmniejszenia nasycenia obrazu. Naciśnij , aby zwiększyć nasycenie obrazu. Odcień Regulacja balansu kolorów czerwonego i zielonego.
Elementy sterowania użytkownika OBRAZ | Zaawansowane Gamma Ustawienie to umożliwia wybór tabeli korekcji gamma, z dokładnymi wartościami umożliwiającymi uzyskanie najlepszej jakości wejścia obrazu. Film: dla kina domowego. Wideo: dla źródła video lub TV. Grafika: dla źródeł obrazu. Standardowy: dla źródła PC lub komputer.
Elementy sterowania użytkownika Czerwony/Zielony/Niebieski/Cyjan/Magneta/Żółty: Użyj aby wybrać odcień, nasycenie oraz przyrost kolorów. Biały: Użyj Niebieski. oraz oraz aby wybrać kolory Czerwony, Zielony oraz Resetuj: Wybierz „Tak”, aby przywrócić ustawienia fabryczne dla regulacji koloru. Przestrzeń barw (*) Wyłącznie dla HDMI. Wybierz odpowiedni typ matrycy kolorów spośród AUTO, RGB, RGB (0-255)(*), RGB (16-235)(*) lub YUV.
Elementy sterowania użytkownika OBRAZ | Zaawansowane | Sygnał (RGB) AUTOMATYCZNY Opcja “Sygnał” jest obsługiwanawyłącznie dla analogowego sygnału VGA (RGB). Automatycznie wybiera sygnał. Jeśli użyjesz tej funkcji faza,składniki częstotliwości wyszarzą się, a jeśli sygnał nie jest automatyczny faza i składniki częstotliwości ukażą się jako manualne i zostaną zachowane przy następnym włączeniu projektora. Faza Synchronizuje taktowanie sygnału wyświetlania karty graficznej.
Elementy sterowania użytkownika EKRAN Format Użyj tej funkcji do wyboru wymaganego współczynnika proporcji. SVGA/XGA 4:3: TTen format jest przeznaczony do źródeł wejścia 4×3. 16:9: Ten format jest przeznaczony do źródeł wejścia 16x9, takich jak HDTV i DVD, rozszerzonych do telewizji szerokoekranowej. Natywny: Ten format wyświetla oryginalny obraz bez skalowania. AUTOMATYCZNY: Automatyczny wybór odpowiedniego formatu wyświetlania.
Elementy sterowania użytkownika Współczynnik proporcji (wykryto źródło) Zmiana rozmiaru obrazu (SVGA) Zmiana rozmiaru obrazu (XGA) 4:3 800 x 600 wyśrodkowany 1024 x 768 wyśrodkowany 16:9 800 x 450 wyśrodkowany 1024 x 576 wyśrodkowany Natywny Brak zmiany rozmiaru obrazu, odwzorowanie 1:1 z wyśrodkowaniem. Niniejszy format pokazuje oryginalny obraz bez skalowania. WXGA 4:3: Ten format jest przeznaczony do źródeł wejścia 4 x 3. 16:9 lub 16:10 zależą od ustawienia „Typ ekranu”.
Elementy sterowania użytkownika Obraz 16:10 480i/p 576i/p 1080i/p 720p 4:3 1066 x 800 wyśrodkowany 16:10 1280 x 800 wyśrodkowany Natywny Obraz 16:9 Odwzorowanie wyśrodkowania 1:1. 480i/p 576i/p Wyświetl odwzorowanie wyśrodkowania 1:1 (960 x 540) 1280 x 800 1080i/p 1280 x 720 wyśrodkowany 4:3 960 x 720 center 1280 x 720 center Natywny Wyświetl odwzorowanie wyśrodkowania 1:1 (960 x 540) 1280 x 720 Odwzorowanie wyśrodkowania 1:1. 720p 16:9 Odwzorowanie wyśrodkowania 1:1.
Elementy sterowania użytkownika WYŚWIETLANIE | 3D Tryb 3D Opcje “IR” mogą się różnić w zależności od modelu. “Odwrócona synch. 3D” jest dostępna tylko gdy tryb 3D jest odblokowany i jest ona dla tylko dla DLP link glass. Kompatybilne źródło 3D, zawartość 3D i aktywne okulary przesłaniające 3D są niezbędne dla oglądania 3D. Dla formatów obsługujących 3D, zobacz stronę 50. Wył: Wybierz „Wył” aby wyłączyć ustawienia 3D dla obrazów 3D.
Elementy sterowania użytkownika USTAWIENIA Język Wybór wielojęzycznego menu OSD. Naciśnij lub w celu przejścia do podmenu, a następnie użyj przycisku lub przycisk w celu wyboru preferowanego języka. Naciśnij „Wprowadź”, aby zakończyć wybór. Projekcja Opcje Tył-biurko i Tył-sufit są używane z ekranem przezroczystym. Przód-biurko To jest wybór domyślny. Obraz jest projektowany prosto na ekran. Tył-biurko Po wybraniu tej opcji, obraz będzie wyświetlany odwrotnie.
Elementy sterowania użytkownika Tył-sufit Po wybraniu tej opcji, obraz będzie odwrócony górą w dół. Położenie menu Wybór położenia menu na wyświetlanym ekranie. „Typ ekranu” dostępny tylko dla WXGA. Typ ekranu Wybierz typ obrazu spośród 16:10 lub 16:9. ID projektora Definicję ID można ustawić w menu (zakres 0~99) i umożliwić indywidualne sterowanie projektorem przez użytkownika przez RS232. Kompletna lista komend RS232 znajduje się na stronie 51-54.
Elementy sterowania użytkownika USTAWIENIA | Zabezpieczenia Zabezpieczenia Wł: Wybierz “Wł”, aby używać sprawdzania zabezpieczenia przy włączaniu projektora. ybierz “Wył”, aby można było włączać projektor bez Wył: W sprawdzania hasła. Timer zabezpieczający Domyślna wartość kodu hasła wynosi “1234” (pierwsze użycie). Użyj tej funkcji aby ustawić jak długo (Mięsiąc/Dzień/Godzina) projektor będzie używany. Gdy dany czas upłynie zostaniesz poproszony aby wprowadzić ponownie hasło.
Elementy sterowania użytkownika Po 3 krotnym wprowadzeniu nieprawidłowego hasła, projektor wyłączy się automatycznie. Jeśli hasło zostanie zapomniane należy skonataktować się z lokalnym biurem w celu uzyskania pomocy.
Elementy sterowania użytkownika USTAWIENIA | Ustawienia audio Głośnik Wybierz „Włącz” lub „Wyłącz” aby włączyć lub wyłączyć wewnetrzny głośnik. Wycisz „ Wybierz Wł” w celu włączenia wyciszenia. Wybierz „Wył” w celu wyłączenia wyciszenia. Głośność Naciśnij Naciśnij w celu zmniejszenia głośności. w celu zwiększenia głośności.
Elementy sterowania użytkownika USTAWIENIA | Zaawansowane Logo Naciśnij , aby natychmiast przechwycić zdjęcie obrazuaktualnie wyświetlanego na ekranie. Jeśli zmiany zostały wprowadzone, nabiorą one mocy następnym razem po włączeniu projektora. Domyślne: Domyślny ekran startowy. Neutralny: Logo nie zostanie wyświetlone na ekranie startowym. Ukryte napisy Użyj tej funkcji aby ustawić pożądany ekran startowy. Jeśli zmiany zostaną dokonane, nabiorą one mocy za kolejnym włączeniem projektora.
Elementy sterowania użytkownika OPCJE Źródło wejścia Użyj tej opcji do włączenia/wyłączenia źródeł wejścia. Naciśnij , aby przejść do podmenu i wybrać wymagane źródła. Naciśnij „Wprowadź”, aby zakończyć wybór. Projektor nie będzie wyszukiwał wejść, których zaznaczenie zostało usunięte. Blokada źródła Wł: Projektor wyszuka wyłącznie bieżące połączenie wejścia. Wył: Po utraceniu bieżącego sygnału, projektor wyszuka inne sygnały. Duża wysokość Po wybraniu “Wł”, zwiększane są obroty wentylatora.
Elementy sterowania użytkownika OPCJE | Zaawansowane Włącz przy zasilaniu Wybierz „Wł”, aby uaktywnić tryb Bezp. Włączenie. Projektor zostanie włączony automatycznie po dostarczeniu zasilania prądem zmiennym, bez naciskania przycisku „ ” w panelu sterowania projektora lub na pilocie zdalnego sterowania. Auto wyłączenie (min) Gdy trb Tryb zasilania (Czuwanie) ustawiony został na Eko (< 0,5 W), wyjście VGA, Audio passthrough zostaną deaktywowane gdy projektor znajduje się w trybie czuwania.
Elementy sterowania użytkownika OPCJE | Ustawienia lampy Licznik lampy Wyświetla czas projekcji. Info. o lampie Funkcję tą należy wybrać w celu wyświetlania lub ukrycia komunikatu o potrzebie zmiany lampy. Komunikat ten pojawia się na 30 godzin przed sugerowanym czasem wymiany lampy. Tryb jasności Gdy temperatura otoczenia przkracza 40°C podczas operowania, projektor przełączy się automatycznie na tryb Eko. ybierz „Eko.”, aby przyciemnić światło lampy projektora, Eko.
Elementy sterowania użytkownika OPCJE | Opcjonalne ustawienia filtra Zainstalowany opcjonalny filtr „Opcjonalne ustawienia filtra” nie są dostępne dla tego modelu. Wybierz „tak” aby wyświetlić wiadomość ostrżegającą po 500ciuset godzinnym użytkowaniu. Wybierz „nie” aby wyłączyć wiadomość ostrżegającą. Ilość godzin użycia filtra Wyświetla czas filtra. Przypomnienie o filtrze Wybierz niniejszą funkcję aby ukazać lub schować wiadomość ostrżegającą gdy zostanie wyświetlona wiadomość o zmianie filtra.
Dodatki Rozwiązywanie problemów Jeśli wystąpią problemy z działaniem projektora należy sprawdzić następujące informacje. Jeśli problem utrzymuje się należy skontaktować się z lokalnym dostawcą lub z punktem serwisowym. Brak obrazu na ekranie Sprawdź czy są prawidłowo i pewnie połączone wszystkie kable i połączenia zasilania, zgodnie z opisem w części “Instalacja”. Upewnij się, że szpilki złącza nie są wygięte lub złamane. Sprawdź, czy lampa projektora została prawidłowo zainstalowana.
Dodatki 7. Kliknij „Pokaż wszystkie urządzenia”. Następnie, wybierz „Standardowe typy monitorów” w oknie SP; wybierz wymagany tryb rozdzielczości w oknie “Modele”. 8. Sprawdź, czy ustawienie rozdzielczości monitora jest niższe lub równe od UXGA (1600 x 1200). Jeśli używany jest komputer notebook: 1. Najpierw, wykonaj czynności wymienione powyżej w celu regulacji rozdzielczości komputera. 2.
Dodatki Brak ostrości obrazu Wyreguluj ostrość pokrętłem na obiektywie projektora. Upewnij się, że ekran projekcji znajduje się w wymaganym zakresie odległości. Patrz, strona 15-16. Rozciągnięty obraz przy wyświetlaniu tytułu DVD w formacie 16:9 Podczas odtwarzania anamorficznego DVD lub DVD 16:9, projektor pokaże najlepszy obraz, po ustawieniu trybu wyświetlania w OSD na 16:9. Podczas odtwarzania tytułów DVD w formacie 4;3, należy zmienić format na 4:3 w menu OSD projektora.
Dodatki Projektor przestaje reagować na wszystkie elementy sterowania Jeśli to możliwe, wyłącz projektor, a następnie odłącz przewód zasilający i zaczekaj co najmniej 60 sekund przed ponownym podłączeniem zasilania. Przepaliła się lampa generując trzaskający dźwięk Po osiągnięciu przez lampę końca żywotności, może się ona przepalić generując wysoki, trzaskający dźwięk. W takim przypadku, projektor nie włączy się dopóki nie zostanie wymieniona lampa.
Dodatki Komunikaty ekranowe Ostrzeżenie dotyczące temperatury: Awaria wentylatora: Ostrzeżenie o lampie: Poza zasięgiem: Jeśli pilot zdalnego sterowania nie działa Sprawdź, czy kąt działania pilota zdalnego sterowania mieści się w zakresie ±15° w poziomie i w pionie w odniesieniu do odbiorników podczerwieni w projektorzetor. Upewnij się, że pomiędzy pilotem zdalnego remote sterowania a projektorem nie ma żadnych przeszkód. Przesuń się na odległość 7 m (±0°) od projektora.
Dodatki Wymiana lampy Projektor automatycznie wykrywa stan żywotności lampy. Gdy żywotność lampy zbliża się do końca, wyświetlany jest komunikat ostrzegawczy. Po zobaczeniu tego komunikatu należy skontaktować się z lokalnym dostawcąlub z punktem serwisowym w celu jak najszybszej wymiany lampy. Przed wymianą lampy należy upewnić się, że projektor chłodził się, przez co najmniej 30 minut. Ostrzeżenie: Przy montażu sufitowym należy zachować ostrożność podczas otwierania panela dostępu do lampy.
Dodatki 1 Nie można odkręcić śrub na pokrywie lampy i nie można wyjąć lampy. Nie można włączyć projektora , jeśli pokrywa lampy nie zostanie założona z powrotem na projektor. 2 3 4 Nie należy dotykać powierzchni lampy. Tłuszcz z rąk może spowodować pęknięcie lampy. Użyj suchej szmatki do oczyszczenia modułu lampy, po jej przypadkowym dotknięciu. Procedura wymiany lampy: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Wyłącz zasilanie projektora naciskając przycisk “ ”.
Dodatki Tryby zgodności Zgodność komputera Analogowy/Cyfrowy Tryb Rozdzielczość VGA 640 × 350 70 31,50 VGA 640 × 350 85 37,90 Synchronizacja Synchronizacja pionowa (Hz) pozioma (kHz) VGA 640 × 400 85 37,90 Zgodność z rozdzielczością szerokoekranową (WXGA), zależy od modeli komputera notebook/PC.
Dodatki Zgodność komputera (Mac) Rozdzielczość Częstotliwość pionowa [HZ] Macbook Macbook Pro Power Mac G5 Power Mac G4 800x600 60 O O X X 800x600 72 O O O O 800x600 75 O O O O 800x600 85 O O O O 1024x768 60 O O O O 1024x768 70 O O O O 1024x768 75 O O O O 1024x768 85 O O O O 1280x720 60 O O O O 1280x720 75 O O X O 1280x720 85 O O X O 1280x768 60 O O X O 1280x768 75 O O O O 1280x768 85 O O X O 1280x800 60 O O O O
Dodatki Kompatybilność wejścia 3D HDMI 1,4a ustawienia czasowe 3D Formaty Sekwencje ramy Góra i dół Jeden przy drugim (połowicznie) Częstotliwość Rozdzielczość Ilość pikseli pionowa (poziom) [MHz] [HZ] [KHz] Tryby Rozdzielczość 720p 1280x720 50 75 148,5 720p 1280x720 60 90 148,5 1080p 1920x1080 24 54 148,5 720p 1280x720 50 37,5 74,25 720p 1280x720 60 45 74,25 1080p 1920x1080 24 27 74,25 1080i 1920x1080 50(25) 33,75 74,25 1080i 1920x1080 60(30) 33,75 74,25 Try
Dodatki Lista funkcji komend RS232 i protokołów Przydział pinów RS232 1 2 3 RS232 została uziemiona. Nr pinu Spec.
Dodatki Lista funkcji protokołu RS232 XX=00-99, projector's ID, Baud Rate : 9600 XX=00 is for all projectors Data Bits: 8 Parity: None 1. Jest po wszystStopTable.
Dodatki --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3 ~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9 (XGA/WXGA) or 16:10(WXGA) ~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native ~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D Auto --------------------------------------------------------------------------------------------------------
Dodatki --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On ~XX100 0 7E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX101 1 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On ~XX101 0 7E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX102 1 7E 30 30 31 30 32 20 31 0D Inform
Dodatki Instalacja przy montażu ściennym 97.00 42.40 84.00 87.50 110.00 82.30 55.00 77.75 Uwaga: 1. Po zakupieniu zestawu do montażu sufitowego z innej firmy należy sprawdzić, czy używany jest prawidłowy rozmair śruby. Rozmiary śrub zależę od grubości płyty montażowej. 2. Nalezy zachować co najmniej 10 cm odstęp pomiędzy sufitem i dolną cześcią projektora. 3. Należy unikać instalowania projektora w pobliżu źródła ciepła. 192.
Dodatki Ogólnoświatowe biura Optoma W celu uzyskania naprawy lub pomocy technicznej należy skontaktować się z biurem lokalnym. USA 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com Kanada 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com Ameryka Łacińska 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.
Dodatki Niemcy Wiesenstrasse 21 W D40549 Düsseldorf, Germany Skandynawia Lerpeveien 25 3040 Drammen Norway +49 (0) 211 506 6670 +49 (0) 211 506 66799 info@optoma.de +47 32 98 89 90 +47 32 98 89 99 info@optoma.no PO.BOX 9515 3038 Drammen Norway Korea WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, seoul,135-815, KOREA +82+2+34430004 +82+2+34430005 Japonia 東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエスエム サポートセンター:0120-380-495 Taiwan 231台灣新北市 新店區 北新路三段215號12F www.optoma.com.tw info@os-worldwide.com www.os-worldwide.
Dodatki Uwagi związane z przepisami i bezpieczeństwem Ten dodatek zawiera ogólne uwagi dotyczące projektora. Uwaga związana z FCC To urządzenie zostało poddane testo, które wykazały, że spełnia ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te określono w celu zapewnienia stosownego zabezpieczenia przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych.
Dodatki Warunki działania Urządzenie to jest zgodne z częścią 15 zasad FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom: 1. To urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz 2. Tto urządzenie musi akceptować wszystkie odbierane zakłócenia, włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować nieoczekiwane działanie. Uwaga: Użytkownicy z Kanady To urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne ze kanadyjskim standardem ICES-003.