Table des Matières Notice d’utilisation............................................................................................................ 2 Informations de Sécurité...............................................................................................................2 Limites d’émissions de Classe B...................................................................................................................................................2 Consignes de sécurité importantes............
Notice d’utilisation Informations de Sécurité Le symbole éclair avec une tête en forme de flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d’une puissance suffisante pour constituer un risque d’électrocution pour les individus.
Notice d’utilisation 6. Utilisez uniquement les équipements/accessoires spécifiés par le constructeur. 7. Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié. Un dépannage est nécessaire lorsque le projecteur a été endommagé d’une façon quelconque, telle que : Le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés. Un liquide a été renversé sur l’appareil ou des objets sont tombés dedans.
Notice d’utilisation Précautions Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide utilisateur. ▀■ Avertissement - Ne regardez pas dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La luminosité importante risque de vous abîmer les yeux. ▀■ Avertissement- Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l’humidité.
Notice d’utilisation A faire : YY Eteindre le produit avant tout nettoyage. YY Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier du projecteur. YY Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période. A ne pas faire: YY Ne pas bloquer les fentes et les ouvertures de ventilation de l’unité. YY Ne pas utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l’unité.
Notice d’utilisation Avertissements de sécurité pour les yeux ▀■ Ne jamais regarder directement dans le faisceau du projecteur. ▀■ Restez le moins souvent possible en face du faisceau. Tournez le dos au faisceau le plus souvent possible. ▀■ L’utilisation d’un bâton ou d’un pointeur laser est recommandée pour l’utilisateur afin qu’il ne se trouve pas au milieu du faisceau.
Introduction Caractéristiques du produit Ce produit est un projecteur DLP® de la série 0,55” XGA et de la série 0,65” WXGA à simple puce. Les caractéristiques sont remarquables, avec notamment: XX Technologie DLP® à Simple Puce Texas Instruments XX Compatibilité avec les ordinateurs : Apple Macintosh, iMac, et Normes VESA : UXGA, SXGA+, SXGA, WXGA, WUXGA, XGA, SVGA, VGA XX Compatibilité Vidéo : NTSC, NTSC4.
Introduction Vue d’ensemble du paquet Ce projecteur est livré avec tous les éléments illustrés ci-dessous. Vérifiez-les pour vous assurer que votre unité est complète. Contactez immédiatement votre fournisseur s’il manque quoi que ce soit. Projecteur avec protège-objectif Cordon d’alimentation v Etant donné les différences d’applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
Introduction Vue d’ensemble sur le produit Unité principale 1 8 7 6 5 9 4 3 2 10 11 1. Panneau de commandes 7. Pied Elévateur 2. Zoom 8. Ventilation 3. Mise au point 9. Prise d’alimentation 4. Objectif 10. Ports de connexion 5. Récepteur IR Avant 11. Verrou Kensington 6.
Introduction Panneau de commandes 1 2 11 10 1. Alimentation 2. ◄/Source (Flèche Gauche) 3. DEL D’alimentation 4. DEL Lampe 5. DEL Temp 6. AV-Muet 10 3 4 5 6 9 8 7 7. Entrer 8. ▲/Trapèze + (Flèche Haut) 9. ►/Re-Sync (Flèche Droite) 10. ▼/Trapèze (Flèche Bas) 11.
Introduction Vue de dos 1 2 3 4 5 6 7 9 8 1. AC IN (Alimentation) 2. Connecteur de SERVICE/MOUSE 3. Connecteur d’entrée audio 4. Connecteur de sortie audio 5. Connecteur d’entrée Vidéo 6. VGA/PÉRITEL/YPbPr/dongle sans fil ( ) 7. Connecteur HDMI 8. Port de verrouillage KensingtonTM 9. Ouverture de ventilation Le dongle sans fil est un accessoire optionnel.
Introduction Télécommande 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25.
Installation Connexion du projecteur Connexion à l’ordinateur de bureau/Ordinateur portable 2 v Etant donné les différences d’applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents. 6 4 3 5 7 1 1. Cordon d’alimentation 2. Câble USB 3. Entrée Audio (mini-prise) 4. Sortie audio (mini prise) 5. Câble Vidéo 6. Câble VGA 7.
Installation Connexion aux sources vidéo Lecteur DVD, décodeur, DVD Player, Set-top Box, récepteur HDTV HDTV receiver 7 2 4 5 6 4 8 3 v Etant donné les différences d’applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents. 1 1. Cordon d’alimentation 2. Câble Composante (optionnel) 3. Adaptateur RVB vers composante (optionnel) 4. Câble système stéréo (optionnel) 5. Câble de la chaîne stéréo (optionnel) 6. Câble vidéo RCA (optionnel) 7.
Installation Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous tension du projecteur 1. Connectez le cordon d'alimentation au projecteur. 2. Allumez les périphériques connectés. 3. Assurez-vous que la DEL D’alimentation est constamment allumée (ne clignote pas) et appuyez ensuite sur le bouton Alimentation pour allumer le projecteur. v Allumez tout d’abord le projecteur puis sélectionnez les sources de signal. La page de garde du projecteur apparaît et les périphériques connectés sont détectés.
Installation Mise hors tension du projecteur 1. Pressez le bouton ALIMENTATION pour éteindre la lampe du projecteur, vous verrez un message s’afficher sur l’écran du projecteur. 2. Pressez à nouveau le bouton ALIMENTATION pour confirmer, autrement le message disparaîtra après 15 secondes. 3. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 10 secondes pour le cycle de refroidissement.
Installation Réglage de l'image projetée Réglage de la Hauteur du Projecteur Noter les points suivants lors de l'installation du projecteur : • La table ou le support du projecteur doit être horizontal et solide. • Placez le projecteur perpendiculairement à l’écran. • Vérifiez que les câbles sont disposés de manière sécurisée. Ils pourraient vous faire trébucher. 1. Pour élever le projecteur, soulevez le projecteur [A] et appuyez sur le bouton de réglage de hauteur [B]. Le réglage de hauteur descend [C].
Installation Réglage du Zoom / Mise au point 1. Utilisez le contrôle de Zoom de l’image (sur le projecteur seulement) pour redimensionner l’image projetée et la taille de l’écran [B]. 2. Utilisez le contrôle de Mise au point (sur le projecteur seulement) pour améliorer la netteté de l’image projetée [A]. A B 3. Utilisez les boutons de trapèze pour corriger la déformation de l'image. Ils se trouvent sur la télécommande et sur le panneau de contrôle du projecteur.
Contrôles utilisateur Panneau de commandes Utilisation du Panneau de commandes Reportez-vous à la section “Mise sous/hors Alimentation tension du projecteur” en page 15. Appuyez sur Menu pour lancer le menu Menu d’affichage d’écran (OSD). Pour quitter l’OSD, appuyez à nouveau sur Menu. ▲/Trapèze + • Règle la distorsion de l’image positivement. (Flèche Haut) • Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD. • Synchronise automatiquement le projecteur ►/Re-Sync sur la source d’entrée.
Contrôles utilisateur Télécommande Utilisation de la Télécommande Alimentation Reportez-vous à la section “Mise sous/hors tension du projecteur” en page 15. Commutateur Commutateur de la souris USB. Source Utilisateur Re-Sync Bouton G Clic gauche de la souris. Bouton D Clic droit de la souris. Quatre touches de sélection directionnelles (Commande pour souris / PC) Utilisez p q t u pour sélectionner les éléments ou régler votre sélection.
Contrôles utilisateur Utilisation de la Télécommande Luminosité Menu Zoom HDMI Figer AV muet VGA Vidéo Réglage de la luminosité de l’image. Appuyez sur Menu pour lancer le menu d’affichage d’écran (OSD). Pour quitter l’OSD, appuyez à nouveau sur Menu. Appuyez sur +/- pour faire un zoom avant d’une image. Appuyez sur HDMI pour choisir la source HDMI. Appuyez sur Figer pour interrompre l’image d’écran. Active/désactive momentanément l’audio et la vidéo.
Contrôles utilisateur Menus d’affichage à l’écran Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran multilingues qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source. Comment procéder 1. Pour ouvrir le menu OSD, pressez Menu sur la télécommande ou le pavé de touches du projecteur. 2. Lorsque l’OSD s’affiche, utilisez les touches t u pour sélectionner un élément dans le menu principal.
Contrôles utilisateur Arborescence du menu IMAGE Mode Affichage Luminosité Contraste Netteté Couleur Teinte Avancé Présentation / Lumineux / Film / sRGB / Tableau noir / Utilisateur / Trois dimensions IMAGE I Avancé Gamma Couleur Eclatante Temp. Couleur Param. coul Echelle Chroma. Signal Quitter Film / Vidéo / Graphique / Standard AFFICHER AFFICHER I Trois dimensions MENU Format Masquage Zoom Déplacement image Trapèze V Trois dimensions Mode 3D Format 3D Invers.
Contrôles utilisateur IMAGE Mode Affichage Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d’images. `` Présentation : Bonnes couleurs et luminosité provenant de l’entrée PC. `` Luminosité : Luminosité maximale depuis l’entrée PC. `` Film : Pour le home cinéma. `` sRGB : Couleurs précises standardisées. `` Tableau noir : Ce qui convient le mieux pour les couleurs sur tableau noir. `` Utilisateur : Réglages propres à l’utilisateur.
Contrôles utilisateur IMAGE Netteté Règle la netteté de l'image. `` Appuyez sur t pour diminuer la netteté. `` Appuyez sur u pour augmenter la netteté. Couleurn Ajuste une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées. `` Appuyez sur ◄ pour réduire la quantité des couleurs dans l’image. `` Appuyez sur ► pour augmenter la quantité des couleurs dans l’image. Teinte Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Contrôles utilisateur IMAGE | Avancé Gamma Ceci vous permet de choisir une table gamma qui a été réglée précisément pour délivrer la meilleure qualité d’image pour la sortie. `` Film—pour le home cinéma. `` Vidéo—pour la source vidéo ou TV. `` Graphique—pour la source image. `` Standard—pour PC ou source ordinateur.
Contrôles utilisateur IMAGE | Avancé | Param. Coul Param. Coul (sauf blanc) Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner une couleur et appuyez sur Valider pour régler les paramètres de teinte, saturation et gain. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner Teinte, Saturation ou Gain et appuyez sur ◄► pour régler les paramètres.
Contrôles utilisateur IMAGE | Avancé | Param. Coul Blanc Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner Blanc et appuyez sur Valider. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner Rouge, Vert ou Bleu et appuyez sur ◄► pour régler les paramètres. Remise à zéro Réinitialisez toutes les valeurs de Param. coul aux valeurs d’usine par défaut.
Contrôles utilisateur IMAGE | Avancé | Signal AUTO Réglez Automatique sur Marche ou Arrêt pour verrouiller ou déverrouiller les fonctions Suivi et Fréquence. `` Arrêt–désactivez verrouillage auto. `` Marche–activez verrouillage auto. Fréquence Modifie la fréquence des données d'affichage afin qu'elle corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous voyez apparaître une barre verticale vacillante, utilisez cette fonction pour effectuer un réglage.
Contrôles utilisateur AFFICHER Format Utilisez cette fonction pour choisir le rformat d’image souhaité. `` 4:3 : Ce format est destiné aux sources d’entrée 4x3 non avancées pour TV à grand écran. `` 16:9 (Série XGA) / 16:10 (Série WXGA) : Ce format est destiné aux sources d’entrée 16x9, par exemple les HDTV et DVD avancées pour TV à grand écran.
Contrôles utilisateur Informations détaillées concernant le mode LBX : 1. Certains DVD Boîte à lettres ne sont pas compatibles avec les TV 16x9. Dans de tels cas, l’image aura l’air incorrecte si affichée en mode 16:9. Pour résoudre ce problème, veuillez essayer d’utiliser le mode 4:3 pour regarder le DVD. Si le contenu n’est pas 4:3, il y aura des barres noires autour de l’image dans l’affichage 16:9. Pour ce type de contenu, vous pouvez utiliser le mode LBX pour remplir l’image sur l’affichage 16:9. 2.
Contrôles utilisateur AFFICHER Masquage La fonction Masquage permet d’éliminer les bruits dans une image vidéo. Utilisez Masquage pour éliminer le bruit de codage vidéo sur le bord de la source vidéo. Zoom `` Appuyez sur t pour réduire la taille d’une image. `` Appuyez sur u pour agrandir une image sur l’écran de projection. Déplacement image Déplace la position de l’image projetée verticalement. `` Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner horizontalement ou verticalement.
Contrôles utilisateur AFFICHER | Trois dimensions Mode 3D Les options IR peuvent varier en fonction du modèle. 4Lien DLP : Choisissez « Lien DLP » pour utiliser les réglages optimisés pour les lunettes 3D avec Lien DLP. 4IR : Choisissez IR pour utiliser les réglages optimisés pour les lunettes 3D basées sur l’IR. Format 3D Invers. Sync 3D est uniquement 4Auto : Quand un signal d’identification 3D est détecté, le format 3D est sélectionné automatiquement.
Contrôles utilisateur MENU Langue Accéder au menu Langue. Choisissez le menu OSD multilingue. Voir en page 36 pour plus d’informations. Projection Sélectionner la méthode de projection: `` Bureau Avant Le paramètre d’usine par défaut. `` Bureau Arrière Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse l’image de manière à ce que vous puissiez projeter depuis l’arrière d’un écran translucide.
Contrôles utilisateur MENU Type d’écran Appuyez sur ◄► pour régler le rapport d’aspect à 16:9 ou 16:10. Cette fonction prend uniquement en charge WXGA. Paramètres télécommande Appuyez sur ◄► pour régler la fonction active de la clé utilisateur sur IR. Sécurité Accéder au menu Sécurité. Accéder au caractéristiques de sécurité du projecteur. Voir en page 37 pour plus d’informations.
Contrôles utilisateur MENU / Langue Langue Choisir le menu OSD multilingue. Appuyez sur ENTRER dans le sous-menu et utilisez ensuite la touche gauche (t) ou droite (u) pour choisir votre langue.
Contrôles utilisateur MENU | Sécurité Sécurité Horloge Accéder sous-menu Sécurité horloge. Entrez les mois, les jours et les heures durant lesquels le projecteur peut être utilisé sans entrer le mot de passe. Le fait de quitter le menu Réglages active la Sécurité Horloge. Une fois qu’il est activé, le projecteur nécessite un mot de passe aux dates et heures spécifiées pour permettre d’activer et d’accéder au menu de sécurité.
Contrôles utilisateur MENU | Sécurité Changer mot passe v En cas de saisie de trois mots de passe erronés, l'appareil s'éteint au bout de 10 secondes. Utiliser ce sous- menu pour changer le mot de passe de sécurité pour le projecteur. 1. Sélectionner Changer mot passe dans le sous-menu Sécurité. La boîte de dialogue Confirmer modification mot de passe apparaît. 2. Sélectionnez Oui. 3. Entrez le mot de passe par défautd <1> <2> <3> <4> <5>. Un second écran de mot de masse s’affiche.
Contrôles utilisateur MENU | Sécurité Paramètres de sécurité Active ou désactive le mot de passe de sécurité. `` Marche—le mot de passe actuel est requis pour allumer le projecteur et accéder au menu Sécurité. `` Arrêt—aucun mot de passe n’est requis pour les fonctions.
Contrôles utilisateur MENU | Arrangements audio Haut parleur interne `` Arrêt—désactivez le haut-parleur interne. `` Marche–activez le haut-parleur interne. Muet Activer ou désactiver l’audio. `` Arrêt—le volume du haut-parleur est activé. `` Marche—le volume du haut-parleur est désactivé. Volume `` Appuyez sur t pour diminuer le volume vocal. `` Appuyez sur u pour augmenter le volume vocal.
Contrôles utilisateur MENU | Avancé Logo Sélectionnez l’écran à afficher au démarrage. `` Défaut-L’écran fourni de démarrage par défaut. `` Neutre-indique la Couleur Arr Plan `` Utilisateur—capture d’écran personnalisée utilisant la fonction Capture du logo. Capture logo Capturez un écran affiché afin de l’utiliser comme écran de démarrage. 1. Affichez l’écran désiré sur le projecteur. 2. Sélectionnez Capture du logo dans le menu Avancé. Un écran de confirmation apparaît.
Contrôles utilisateur OPTIONS Source d’Entrée Si toutes les Accédez au menu Source d’entrée. sources sont Voir page 45 pour plus d’informations. désélectionnées, le projecteur Verr. Source ne peut pas Verrouiller la source d’entrée actuelle comme seule source afficher d’image. disponible, même si le câble est débranché. Laissez au moins `` Marche—seule la source actuelle est reconnue comme source une source d’entrée. sélectionnée.
Contrôles utilisateur OPTIONS Clavier Verrouillé En haut à gauche de l’écran, le message doit remplacer « Info Cachées ». Chaque fois que vous appuyez sur le clavier, le logo Clavier Verrouillé s’affiche de nouveau pendant 10 sec. Clavier Verrouillé OSD. En haut à gauche de l’écran : L’utilisateur peut déverrouiller le clavier en suivant les méthodes ci-dessous : 1. Appuyez sur Valider sur le clavier pendant 7 secondes et le clavier sera déverrouillé. 2.
Contrôles utilisateur OPTIONS Avancé Accéder au menu Avancé. Voir en page 46 et pour plus de détails. Paramètres Lampe Accèder au menu Paramètres Lampe. Voir en page 48 pour plus de détails. Remise à zéro Réinitialiser toutes les options à leurs paramètres d’usine par défaut.
Contrôles utilisateur OPTIONS | Source d’Entrée Utilisez cette option pour activer ou désactiver les sources d’entrée. Appuyez sur Valider pour accéder au sous-menu et sélectionner les sources de votre choix. Appuyez sur Valider pour finaliser la sélection. Le projecteur ne recherchera pas les entrées désélectionnées.
Contrôles utilisateur OPTIONS | Avancé Allumage direct Activer ou désactiver Marche directe. `` Marche—le projecteur s’allume automatiquement quand l’appareil est alimenté en courant CA. `` Arrêt—le projecteur doit être allumé normalement. Arrêt Auto (min) Régler l’intervalle d’Arrêt Auto. Le projecteur éteint la lampe après 30 minutes sans signal, par défaut. L’avertissement suivant s’affiche 60 secondes avant l’arrêt. Mode Veille (min) Régler l’intervalle de Mode Veille.
Contrôles utilisateur OPTIONS | Avancé Résumé rapide Si Redémarrage rapide est activé, le projecteur peut se remettre à fonctionner rapidement à condition que le projecteur soit rallumé dans les 100 secondes après avoir été éteint. Mode puissance (Veille) Réglez l’état de mode puissance (veille) (supérieur à 0,5w ou inférieur à 0,5w). `` Eco.–Choisissez « Eco. » pour éviter de gaspiller du courant <0,5W.
Contrôles utilisateur OPTIONS | Paramètres Lampe Heures lampe Affiche le nombre d’heures d’activité de la lampe. Cet élément est seulement à afficher. Rappel de Lampe Activer ou désactiver le rappel de durée de vie de lampe. `` Marche—un message d’avertissement s’affiche quand la durée de vie de lampe restante est inférieure à 30 heures. `` Arrêt—aucun message d’avertissement ne s’affiche. Mode Lumineux Sélectionner le mode de luminosité de la lampe. `` Luminosité—le paramètre par défaut.
Appendices Dépannage Appendices Si vous rencontrez un problème avec votre projecteur, consultez les informations suivantes. Si le problème persiste, veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service. Problèmes d’image Aucune image n’apparaît à l’écran `` Vérifiez que tous les câbles et les connexions d’alimentations sont connectés correctement comme décrit dans la section Installation. `` Assurez-vous qu’aucune des broches des connecteurs n’est pas tordue ou cassée.
Appendices `` Si vous utilisez un Ordinateur portable: 1. Suivez d’abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution de l’ordinateur. 2. Appuyez sur les paramètres de permutation de sortie.
Appendices L'image est étirée lors de l'affichage d'un DVD 16:9 Lorsque vous regardez un DVD anamorphotic ou un DVD 16:9, le projecteur affiche la meilleure image au format 16:9 dans l'OSD. Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur. Si l’image est toujours étirée, vous devrez également régler le rapport d’aspect en vous référant à ce qui suit: `` Veuillez configurer le format d’affichage pour un rapport d’aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
Appendices Indication de l’état du projecteur Message de code d’erreur Réchauffement ou refroidissement Redémarrage rapide (100 sec) Surchauffe température T1 Thermal break Erreur au niveau de la lampe Porte de la lampe ouverte Erreur DMD Erreur au niveau de la roue de couleurs 52 Voyant d’alimentation/ Clignote VOYANT DE TEMP.
Appendices Rappels de message `` Remplacement de la lampe : `` Hors limites : (voir ce qui suit pour plus d’informations) Problèmes de télécommande Si la télécommande ne fonctionne pas `` Vérifiez que l’angle de fonctionnement de la télécommande est de ±15 environ. `` Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 7 m (23 pieds) du projecteur. `` Assurez-vous que les piles sont correctement insérées.
Appendices Remplacement de la lampe La lampe de projection doit être remplacée quand elle grille. Elle ne doit être remplacée que par une lampe certifiée, que vous pouvez commander chez votre vendeur local. Important : `` La lampe contient une certaine quantité de mercure et doit être éliminée conformément à la réglementation locale. `` Evitez de toucher la surface en verre de la nouvelle lampe, car cela pourrait raccourcir sa durée de vie.
Appendices Nettoyer le projecteur Nettoyer le projecteur pour retirer poussière et traces de doigts et assurer un bon fonctionnement. Avertissement : `` Prenez soin d’éteindre et de débrancher le projecteur au moins une heure avant de remplacer la lampe. Nettoyage. Le non respect de cette consigne pourrait entraîner de graves brûlures. `` N’utilisez qu’un tissu légèrement humide. Ne pas laisser d’eau pénétrer par les orifices de ventilation du projecteur.
Appendices Modes de Compatibilité Compatibilité entre ordinateurs (compatible avec RVB analogique) Résolution Taux d’actualisation (Hz) NTSC - 60 PAL/SECAM - 50 VGA 640 x 480 60 / 67 / 72 / 85 Mac 60 / 72 / 85 SVGA 800 x 600 56 / 60** / 72 / 85 / 120** Mac 60 / 72 / 85 XGA 1024 x 768 60** / 70 / 75 / 85 / 120** Mac 60 / 70 / 75 / 85 HDTV (720P) 1280 x 720 50 / 60** / 120** Mac 60 WXGA 1280 x 768 60 / 75 / 85 Mac 60 / 75 / 85 1280 x 800 60 Mac 60 1366 x 768 60 Mac 60 SXGA 1
Appendices Signal d’entrée pour HDMI/DVI-D Résolution Taux d’actualisation (Hz) Notes pour Mac VGA 640 x 480 60 Mac 60 / 72 / 85 SVGA 800 x 600 60** / 72 / 85 / 120** Mac 60 / 72 / 85 XGA 1024 x 768 60** / 70 / 75 / 85 / 120** Mac 60 / 70 / 75 / 85 SDTV (480I) 640 x 480 60 SDTV (480P) 640 x 480 60 SDTV (576I) 768 x 576 50 SDTV (576P) 768 x 576 50 WSVGA (1024 x 600) 1024 x 600 60 HDTV (720p) 1280 x 720 50** / 60 / 120** Mac 60 WXGA 1280 x 768 60 / 75 / 85 Mac 75 1280 x 8
Appendices Tableau de compatibilité de vidéos True 3D (Entrée 3D HDMI) Synchronisation d’entrée 1280 x 720P @ 50Hz Top - and - Bottom (Haut - et - bas) 1280 x 720P @ 60Hz Top - and - Bottom (Haut - et - bas) 1280 x 720P @ 50Hz Frame packing (Encapsulage de trame) 1280 x 720P @ 60Hz Frame packing (Encapsulage de trame) 1920 x 1080i @50 Hz Side- by-Side (Half) (Côte à côte (Moitié)) 1920 x 1080i @60 Hz Side- by-Side (Half) (Côte à côte (Moitié)) 1920 x 1080P @24 Hz Top - and - Bottom (Haut - et -
Appendices Installation au plafond 77,49 109,00 109,00 70,50 56,50 218,00 44,70 Ceiling Mount M4x0,7(Max L=6mm) 59 178,58 66,30 103,30 v Evitez de placer le projecteur près de sources de chaleur comme des dispositifs de climatisation et des radiateurs. Tout excès de chaleur entraîne l'arrêt du projecteur. Consultez le schéma suivant pour fixer le projecteur au plafond. 25,63 v Assurez-vous qu’il y a une distance d’au moins 10 cm entre le couvercle inférieur du projecteur et le plafond.
Appendices Les bureaux d’Optoma dans le monde Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional. ETATS-UNIS 715 Sycamore Drive Milpitas, CA 95035, USA Tél : 408-383-3700 www.optomausa.com Télécopie : 408-383-3702 Service : services@optoma.com Canada 5630 Kennedy Road, Mississauga, ON, L4Z 2A9, Canada Tél : 905-361-2582 Télécopie : 905-361-2581 www.optoma.
Appendices Scandinavie Grev Wedels Plass 2 3015 Drammen, Norway Tél : +47 32 26 89 90 Service : info@optoma.no Télécopie : +47 32 83 78 98 Amérique Latine 715 Sycamore Drive Milpitas, CA 95035, USA Tél : 408-383-3700 www.optoma.com.br Télécopie : 408-383-3702 www.optoma.com.mx Corée WOOMI TECH.CO.,LTD 4F, Minu Bldg.3.tw3-14, Kangnam-Ku, seoul, 135-815, KOREA Tél : +82+2+34430004 Télécopie : +82+2+34430005 Japon 東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエスエム サポートセンター:0120-46-5040 E-mail : info@osscreen.com www.
Appendices Avis concernant les Réglementations & la Sécurité Cet appendice liste les instructions générales concernant votre projecteur. Avis FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l’article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle.
Appendices Conditions de fonctionnement Ce matériel est conforme à l’Article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et 2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Avis : Câbles blindés Cette appareil numérique de classe B est conforme avec l’ ICES003 canadien.