Contenuti Informativa sull'uso........................................................................................................... 2 Informazioni per la sicurezza.......................................................................................................2 Limiti delle emissioni di Classe B.................................................................................................................................................2 Informazioni importanti per la sicurezza.................
Informativa sull'uso Informazioni per la sicurezza Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo equilatero serve per avvertire l’utente della presenza di “tensioni pericolose” non isolate all’interno del prodotto di potenza tale da costituire un pericolo di scosse elettriche per le persone.
Informativa sull'uso 6. Utilizzare soltanto dispositivi/accessori specificati dal costruttore. 7. La manutenzione e riparazione devono essere eseguite solamente da personale tecnico qualificato. La riparazione è necessaria quando il proiettore è stato danneggiato in un modo qualsiasi, ad esempio: Il cavo d’alimentazione o la spina danneggiata. È stato versato del liquido nel prodotto, oppure se sono caduti degli oggetti all’interno del prodotto.
Informativa sull'uso Precauzioni Attenersi a tutte le avvertenze, precauzioni ed istruzioni per la manutenzione raccomandate in questa guida. Nota: ▀■ Avviso - Non guardare nell’obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa. La luce abbagliante può danneggiare gli occhi. ▀■ Avviso - Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche, non esporre questo apparecchio alla pioggia o all’umidità. ▀■ Avviso - Non aprire o smontare il prodotto perché si possono subire scosse elettriche.
Informativa sull'uso Sì: YY Spegnere il prodotto prima della pulizia. YY Usare un panno morbido inumidito con un detergente delicato per pulire la custodia del display. YY Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica se il proiettore non viene utilizzato per molto tempo. No: YY Non ostruire le aperture e le fessure di ventilazione del proiettore. YY Non usare detergenti abrasivi, cere o solventi per pulire l’unità.
Informativa sull'uso Avvisi per la protezione degli occhi ▀■ Evitare sempre di fissare il fascio di luce del proiettore. ▀■ Ridurre al minimo i tempi in cui si sta di fronte al fascio di luce. Tenere sempre il fascio di luce alle proprie spalle. ▀■ Si raccomanda di usare una bacchetta o un puntatore laser per evitare di entrare nel raggio di proiezione.
Introduzione Caratteristiche del prodotto Questo prodotto è un proiettore DLP® Single Chip della serie XGA 0,55” e WXGA 0,65”. Tra le sue eccezionali caratteristiche vi sono: XX Tecnologia Texas Instruments Single Chip DLP® XX Compatibilità con computer: Apple Macintosh, iMac e standard VESA: UXGA, SXGA+, SXGA, WXGA, WUXGA, XGA, SVGA, VGA XX Compatibilità video: NTSC, NTSC4.
Introduzione Contenuto della confezione Il proiettore viene fornito con gli elementi indicati di seguito. Accertarsi che la confezione sia completa. Mettersi immediatamente in contatto con il rivenditore se manca qualsiasi cosa. Proiettore con copriobiettivo Cavo di alimentazione Cavo VGA Nota: v A causa dei diversi requisiti di ciascun paese, alcune zone potrebbero avere accessori diversi.
Introduzione Descrizione del prodotto Unità principale 1 8 7 6 5 9 4 3 2 10 11 1. Pannello di controllo 7. Piedino di elevazione 2. Zoom 8. Ventilazione 3. Messa a Fuoco 9. Presa di alimentazione 4. Obiettivo 10. Porte di collegamento 5. Ricevitore IR anteriore 11. Blocco KensingtonTM 6.
Introduzione Pannello di controllo 1 2 11 10 3 1. Alimentazione 2. ◄/Sorgente (Freccia a sinistra) 3. LED di Alimentazione 4. LED della Lampada 5. LED della Temperatura 6. AV-Mute Italiano 10 4 5 6 9 8 7 7. Enter 8. ▲/Correzione Trapezoidale + (Freccia su) 9. ►/Re-Sync (Freccia a destra) 10. ▼/Correzione Trapezoidale (Freccia giù) 11.
Introduzione Vista posteriore 1 2 3 4 5 6 7 9 8 1. Ingresso AC IN (alimentazione) 2. Connettore SERVICE/MOUSE 3. Connettore d’ingresso audio 4. Connettore di uscita audio 5. Connettore ingresso Video 6. Dongle wireless VGA/SCART/YPbPr/( 7. Connettore HDMI ) 8. Dispositivo di sicurezza KensingtonTM 9. Apertura di ventilazione Nota: Il dongle wireless è un accessorio opzionale.
Introduzione Telecomando 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25.
Installazione Collegamento del proiettore Collegamento a un computer / notebook 2 6 4 3 5 7 Nota: v A causa dei diversi requisiti di ciascun paese, alcune zone potrebbero avere accessori diversi. 1 1. Cavo di alimentazione 2. Cavo USB 3. Ingresso Audio (mini jack) 4. Uscita audio (connettore mini) 5. Cavo Video 6. Cavo VGA 7.
Installazione Collegamento a sorgenti video Lettore DVD, Set-top decoder, riceviDVD Player, Box, torereceiver HDTV HDTV 7 2 4 5 6 4 8 Nota: v A causa dei diversi requisiti di ciascun paese, alcune zone potrebbero avere accessori diversi. 3 1 1. Cavo di alimentazione 2. Cavo Component (opzionale) 3. Adattatore da RGB a Component (opzionale) 4. Cavo sistema stereo (opzionale) 5. Cavo impianto stereo (opzionale) 6. Cavo video RCA (opzionale) 7. Adattatore SCART - RGB e S-Video (opzionale) 8.
Installazione Accensione e spegnimento del proiettore Accensione del proiettore 1. Collegare il cavo di alimentazione al proiettore. 2. Accendere le periferiche collegate. 3. Assicurarsi che il LED di Alimentazione sia acceso (lampeggiante) e premere il pulsante Alimentazione per accendere il proiettore. Nota: v Per prima cosa accendere il proiettore e poi selezionare le origini del segnale. Viene visualizzata la schermata d'avvio del proiettore e tutte le periferiche connesse vengono rilevate.
Installazione Spegnimento del proiettore 1. Premere ALIMENTAZIONE per spegnere la lampada del proiettore. Sullo schermo vienevisualizzato un messaggio. 2. Premere di nuovo ALIMENTAZIONE per confermare, diversamente il messaggio sparisce dopo 15 secondi. 3. Le ventoline di raffreddamento continuano a funzionare per circa 10 secondi durante il ciclo di raffreddamento.
Installazione Regolazione dell'immagine proiettata Regolazione dell'altezza del proiettore Nell'impostazione del proiettore prendere nota di quanto segue: • Il tavolo o supporto del proiettore deve essere in piano e molto stabile. • Posizionare il proiettore in modo da essere perpendicolare allo schermo. • Assicurare una posizione sicura per i cavi. È importante che questi non vengano calpestati. 1. Per alzare il proiettore, sollevare il proiettore [A] e premere il pulsante di regolazione dell'altezza [B].
Installazione Regolazione dello zoom e della messa a fuoco 1. Utilizzare il controllo dello zoom dell'immagine (solo sul proiettore) per ridimensionare le dimensioni dell'immagine proiettata e della schermata [B]. 2. Utilizzare il controllo di messa a fuoco dell'immagine (solo sul proiettore) per mettere a fuoco l'immagine proiettata [A]. A B 3. Utilizzare i pulsanti Correzione trapezoidale per correggere la distorsione dell'immagine.
Controlli utente Pannello di controllo Nota: AV mute (Esclusione AV): Si risparmia fino al 70% della lampada quando si applica AV mute (Esclusione AV) Utilizzo del pannello di controllo Power Vedere la sezione “Accensione e spegnimento Alimentazione del proiettore” a pag. 15. Premere Menu per aprire il menu a schermo. Menu Premere nuovamente Menu per chiudere il menu a schermo. • Consente di regolare la distorsione ▲/Correzione + trapezoidale in senso positivo.
Controlli utente Telecomando Utilizzo del telecomando Accensione Vedere la sezione “Accensione e spegnimento del proiettore” a pag. 15. Commutazione Commutatore mouse USB. Sorgente Utent Sincronizzazione. (automatica) Pulsante L Premere Sorgente per selezionare un segnale in ingresso. Visualizza direttamente Impostazioni remote Automaticamente alla sorgente d’ingresso. Pulsante che esegue il clic del pulsante sinistro del mouse. Pulsante che esegue il clic del pulsante destro del mouse.
Controlli utente Utilizzo del telecomando BRIGHTNESS Luminosità Menu Zoom HDMI Immagine fissa Silenzio di AV VGA Video Regola la luminosità dell’immagine. Premere Menu per aprire il menu a schermo. Premere nuovamente Menu per chiudere il menu a schermo. Utilizzare +/- per ingrandire/ rimpicciolire un’immagine. Press HDMI per selezionare la sorgente d'ingresso HDMI. Premere Freeze per effettuare un fermo immagine. Disattiva temporaneamente audio e audio.
Controlli utente Menu a schermo (OSD, On-screen Display) Il proiettore è dotato di menu a schermo multilingue che consente di effettuare le regolazioni dell’immagine e di cambiare una varietà di impostazioni. Il proiettore rileva automaticamente il tipo di sorgente. Come utilizzare le funzioni del menu 1. Per aprire il menu a schermo premere Menu sul telecomando o sul tastierino del proiettore. 2.
Controlli utente Struttura del menu IMMAGINE Modalità display Luminosità Contrasto Nitidezza Colore Tinta Avanzate Presentazione / Luminosa / Film / sRGB / Lavagna / Utente / Tre dimensioni IMMAGINE I Avanzate Gamma Colore Brillante Temp. colore Impostazioni colore Spazio Colore Segnale Uscita Film / Video / Grafica / Standard DISPLAY DISPLAY I Tre dimensioni IMPOSTA Formato Maschera bordi Zoom Sposta Immagine Correzione V. Tre dimensioni Modalità 3D 3D Formato Inv. sinc.
Controlli utente IMMAGINE Modalità display Sono presenti varie preimpostazioni ottimizzate per diverse tipologie di immagini. `` Presentazione: buona resa di colori e luminosità da input proveniente da PC. `` Luminosità: luminosità massima da input proveniente da PC. `` Film: per l’Home Theater. `` sRGB: colori standard accurati. `` Lavagna: Ottimale per i colori di Lavagna. `` Utente: Impostazioni personali dell’utente.
Controlli utente IMMAGINE Nitidezza Consente di modificare la nitidezza dell’immagine. `` Premere t per diminuire la nitidezza. `` Premere u per aumentare la nitidezza. Colore L'impostazione saturazione regola l'immagine video da bianco e nero a colore pienamente saturo. `` Premere ◄ per diminuire la quantità di colore dell’immagine. `` Premere ► per aumentare la quantità di colore dell’immagine. Tinta La sfumatura regola l’equilibrio tra il rosso e il verde.
Controlli utente IMMAGINE | Avanzato Gamma Consente di scegliere una tabella della gamma che è stata regolata con precisione per ottenere la migliore qualità d’immagine per l’input. `` Film—per l’Home Theater. `` Video—per sorgente video o TV. `` Grafica—per sorgenti di immagini grafiche. `` Standard—per sorgente PC o computer.
Controlli utente IMMAGINE | Avanzato | Impostazioni colore Impostazioni colore (tranne Bianco) Premere ▲▼ per selezionare un colore e premere Enter (Invio) per regolare le impostazioni di Tinta, Saturazione e Guadagno. Premere ▲▼ per selezionare Tinta, Saturazione e Guadagno e premere ◄► per regolare le impostazioni.
Controlli utente IMMAGINE | Avanzato | Impostazioni colore Bianco Premere ▲▼ per selezionare Bianco e premere Enter (Invio). Premere ▲▼ per selezionare Rosso, Verde o Blue e premere ◄► per regolare le impostazioni. Reset Consente di ripristinare i valori predefiniti di Impostazioni colore.
Controlli utente IMMAGINE | Avanzato | Segnale AUTO Impostare AUTO su On o Off per bloccare o sbloccare le funzioni di Fase e Frequenza. `` Off—disabilita il blocco automatico. `` On—abilita il blocco automatico. Frequenza Cambiare la frequenza dei dati visualizzati per adattarla alla frequenza della scheda grafica del computer. Se si riscontra una barra verticale con sfarfalii, utilizzare questa funzione per risolvere il problema.
Controlli utente DISPLAY Formato Utilizzare questa funzione per scegliere le proporzioni desiderate (aspect ratio). `` 4:3: Formato adatto alle sorgenti d’ingresso con proporzioni 4x3 per le TV a schermo non Wide (esteso). `` 16:9 (serie XGA) / 16:10 (serie WXGA): Formato adatto alle sorgenti d’ingresso con proporzioni 16x9, come ad esempio HDTV e DVD avanzati per TV a schermo Wide (esteso).
Controlli utente Informazioni dettagliate sulla modalità LBX: 1. Alcuni DVD Letter-Box non sono adatti per TV 16x9. In questo caso, l’immagine non apparirà correttamente quando visualizzata in modalità 16:9. In tal caso, usare la modalità 4:3 per guardare il DVD. Se i contenuti non sono in 4:3, appariranno delle righe di colore nero attorno all’immagine in 16:9. Per questo tipo di contenuto, si può utilizzare la modalità LBX per riempire l’immagine sullo schermo a 16:9. 2.
Controlli utente DISPLAY Maschera bordi La funzione Maschera bordi rimuove il disturbo nelle immagini video. Maschera i bordi dell’immagine per rimuovere i disturbi di codifica sui bordi dell’immagine dell’origine video. Zoom `` Premere t per ridurre le dimensioni dell’immagine. `` Premere u per ingrandire un’immagine sullo schermo proiettato. Sposta Immagine La funzione Maschera bordi rimuove il disturbo nelle immagini video.
Controlli utente DISPLAY | Tre dimensioni Nota: Le opzioni IR potrebbe variare in base al modello. La funzione Inv. sinc. 3D è disponibile solo quando si abilita Tre dimensioni e questa modalità Tre dimensioni è disponibile solo per occhiali DLP Link. Modalità 3D 4DLP Link: Selezionare DLP Link per usare le impostazioni ottimizzate per gli occhiali DLP Link 3D. 4IR: Selezionare IR per utilizzare impostazioni ottimizzate per immagini 3D su base IR.
Controlli utente IMPOSTA Lingua Apre il menu Lingua. Selezionare la lingua da utilizzare per visualizzare i menu a schermo. Vedere pagina 36 per ulteriori dettagli. Proiezone Consente di selezionare il metodo di proiezione. `` Proiezione anteriore su scrivania Impostazione predefinita. `` Proiezione posteriore su scrivania Selezionando questa funzione, il proiettore inverte l’immagine in modo che sia possibile proiettarla da dietro uno schermo semitrasparente.
Controlli utente IMPOSTA Tipo di schermo Premere ◄► per impostare le proporzioni su 16:9 o 16:10. Questa funzione supporta solo WXGA. Impostazioni Remote Premere ◄► per impostare la funzione attiva tasto utente su IR. Sicurezza Nota: Apre il menu Sicurezza da cui è possibile accedere alle funzioni di sicurezza del proiettore. Vedere pagina 37 per ulteriori dettagli. Impostazioni audio v Non è necessaria Accedere al menu Impostazioni audio.
Controlli utente IMPOSTA | Lingua Lingua Selezionare la lingua da utilizzare per visualizzare i menu a schermo. Premere ENTER nel sottomenu e utilizzare i tasti Sinistra (t) o Destra (u) per selezionare la lingua desiderata.
Controlli utente IMPOSTA | Sicurezza Timer di sicurezza Apre il menu secondario Timer di Sicurezza. Consente di selezionare quando è possibile utilizzare il proiettore senza inserire una password (mesi, giorni, ore). Uscendo nel menu Config. si attiva il Timer di Sicurezza. Una volta attivato il proiettore richiederà una password nelle date e negli orari specificati per consentire l’accensione e l’accesso al menu di sicurezza.
Controlli utente IMPOSTA | Sicurezza Nota: Modifica Password v Se si immette una password errata per tre volte, il proiettore si spegne automaticamente dopo 10 secondi. Questo menu secondario consente di cambiare la password di sicurezza del proiettore. 1. Selezionare Modifica Password dal menu secondario Sicurezza. Viene visualizzata la finestra Conferma cambio della password. 2. Selezionare Sì. 3. Immettere la password predefinita <1> <2> <3> <4> <5>.
Controlli utente IMPOSTA | Sicurezza Impostazioni di protezione Attiva/disattiva la password di sicurezza. `` On—tper accendere il proiettore e per accedere al menu Sicurezza viene richiesta l’immissione della password attuale. `` Off—non viene viene richiesta alcuna password per qualsiasi funzione.
Controlli utente IMPOSTA | Impostazioni audio Speaker Interno `` Off—disattivare l’altoparlante interno. `` On—attivare l’altoparlante interno. Esclusione Attivare/disattivare l’audio. `` Off—il volume dell’altoparlante è attivato. `` On—il volume dell’altoparlante è disattivato. Volume `` Premere t per ridurre il volume della voce. `` Premere u per aumentare il volume della voce.
Controlli utente IMPOSTA | Avanzate Logo Consente di selezionare l’immagine visualizzata dal proiettore durante l’av. `` Imp. predefinite—la schermata di avvio predefinita fornita. `` Neutro—Colore di sfondo. `` Utente—schermata personalizzata catturata con la funzione Cattura logo. Acquisizione logo Nota: v È possibile salvare solo una schermata di avvio alla volta. Le catture seguenti sovrascrivono i file precedenti limitati a 3,5 MB.
Controlli utente OPZIONI Origine input Accedere al menu Origine input. Nota: Fare riferimento a pagina 45 per altre informazioni. v Se vengono deselezionate tutte le sorgenti il proiettore non visualizzerà alcuna immagine. Lasciare almeno una sorgente selezionata. Blocco sorgente Blocca la sorgente corrente come unica sorgente disponibile, anche se viene scollegato il cavo. `` On—viene riconosciuta solo la sorgente corrente come sorgente d’ingresso.
Controlli utente OPZIONI Blocco tastiera Nella parte superiore sinistra del display, viene visualizzato il messaggio “Nascondi informazioni.” Ogni volta che si preme la tastiera, viene visualizzato nuovamente il logo Blocco tastiera per 10 sec. OSD Blocco tastiera. Nella parte superiore sinistra del display: L’utente può sbloccare la tastiera con i seguenti metodi: 1. Premere Enter (Invio) sulla tastiera per 7 sec. per sbloccare la tastiera. 2.
Controlli utente OPZIONI Avanzate Apre il menu Avanzate. Vedere pagina 46 per ulteriori dettagli. Impostazioni lampada Apre il menu Impostazioni lampada. Vedere pagina 48 per ulteriori dettagli. Reset Azzera tutte le opzioni ai valori predefiniti di fabbrica.
Controlli utente OPZIONI | Origine input Utilizzare questa opzione per abilitare/disabilitare le sorgenti di ingresso. Premere Enter (Invio) per accedere al menu secondario e selezionare le sorgenti necessarie. Premere Enter (Invio) per finalizzare la selezione. Il proiettore non cercherà gli ingressi che non sono selezionati.
Controlli utente OPZIONI | Avanzate Accensione diretta Attiva/disattiva l’accensione diretta. `` On—il proiettore si accende automaticamente quando viene alimentato. `` Off—il proiettore deve essere normalmente acceso. Spegnimento autom. (min) Imposta l’intervallo di spegnimento automatico. Per impostazione predefinita, in assenza di segnale il proiettore spegne la lampada dopo 30 minuti. 60 secondi prima dello spegnimento viene visualizzato l’avviso seguente.
Controlli utente OPZIONI | Avanzato Sommario Se Sommario è su On, il proiettore può riprendere a funzionare presto se viene riacceso entro 100 secondi dallo spegnimento. Mod. energia(Standby) Impostare lo stato Mod. energia(Standby) (superiore a 0,5 W o inferiore a 0,5 W). 4Eco.—Scegliere Eco. per risparmiare ulteriore energia < 0,5 W. 4Attiva—Scegliere Attiva per tornare alla modalità standby normale e abilitare la porta di uscita VGA.
Controlli utente OPZIONI | Impostazioni lampada Ore lampada Visualizza il numero di ore d’attività della lampada. Questa voce è solo per consultazione. Memo lampada Attiva/disattiva il promemoria di avviso del tempo lampada rimanente. `` On—quando la vita restante della lampada è inferiore a 30 ore viene visualizzato un messaggio di avviso. `` Off—non viene visualizzato alcun messaggio di avviso. Modalità luminosa Consente di selezionare la modalità di luminosità della lampada.
Appendici Appendici Risoluzione dei problemi Se si verificano problemi con il proiettore, consultare prima le informazioni riportate di seguito. Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore locale o al centro assistenza. Problemi delle immagini Nessuna immagine viene visualizzata sullo schermo `` Assicurarsi che tutti i cavi siano collegati correttamente e saldamente, come descritto nella sezione Installazione. `` Assicurarsi che tutti i piedini dei connettori non siano piegati o rotti.
Appendici `` Se si sta usando un computer portatile: 1. Per prima cosa attenersi alla procedura di cui sopra per regolare la risoluzione del computer. 2. Cambiare le impostazioni dell’output.
Appendici L’immagine proiettata è allungata durante la riproduzione di un DVD in 16:9 Quando si eseguono DVD anamorfici o DVD 16:9, il proiettore mostrerà l’immagine migliore con formato 16:9 nel menu OSD. Se si eseguono DVD di formato 4:3, impostare il formato su 4:3 nel menu OSD del proiettore.
Appendici Indicazione di stato del proiettore Messaggio con i codici di errore Riscaldamento o raffreddamento Sommario (100 sec.
Appendici Messaggi promemoria `` Sostituzione della lampada: `` Fuori range: (vedere quanto segue per ulteriori informazioni) Problemi di telecomando Se il telecomando non funziona: `` Controllare che l’angolo del telecomando rispetto al proiettore non sia superiore a ±15 gradi. `` Verificare che non vi siano ostacoli tra telecomando e proiettore. Spostarsi entro i 7 m dal proiettore. `` Verificare che le batterie siano inserite correttamente.
Appendici Sostituzione della lampada La lampada di proiezione deve essere sostituita quando si brucia. Deve essere sostituita solo con un ricambio certificato, che può essere ordinato presso il rivenditore locale. Importante: `` La lampada contiene una certa quantità di mercurio e deve essere quindi smaltita rispettando al normativa locale sui rifiuti. `` Evitare il contatto con la superficie di vetro della lampada nuova: questo potrebbe accorciarne la durata di servizio.
Appendici Pulizia del proiettore La pulizia del proiettore per rimuovere polvere e sporcizia aiuta a garantire un funzionamento ottimale. Avvertenza: `` Assicurarsi di spegnere e staccare l’alimentazione del proiettore almeno un’ora prima di procedere con la pulizia. Il mancato rispetto di questa regola può provocare scottature molto gravi. `` Per la pulizia usare solo un panno inumidito. Non lasciare entrare acqua nelle feritoie di ventilazione del proiettore.
Appendici Modalità di compatibilità Compatibilità del computer (compatibile RGB analogico) Risoluzione Velocità di aggiornamento (Hz) NTSC - 60 PAL/SECAM - 50 VGA 640 x 480 60 / 67 / 72 / 85 Mac 60 / 72 / 85 SVGA 800 x 600 56 / 60** / 72 / 85 / 120** Mac 60 / 72 / 85 XGA 1024 x 768 60** / 70 / 75 / 85 / 120** Mac 60 / 70 / 75 / 85 HDTV (720P) 1280 x 720 50 / 60** / 120** Mac 60 1280 x 768 60 / 75 / 85 Mac 60 / 75 / 85 1280 x 800 60 Mac 60 1366 x 768 60 Mac 60 SXGA 1280 x 1
Appendici Segnale di ingresso per HDMI/DVI-D Risoluzione Velocità di aggiornamento (Hz) Note per Mac VGA 640 x 480 60 Mac 60 / 72 / 85 SVGA 800 x 600 60** / 72 / 85 / 120** Mac 60 / 72 / 85 XGA 1024 x 768 60** / 70 / 75 / 85 / 120** Mac 60 / 70 / 75 / 85 SDTV (480I) 640 x 480 60 SDTV (480P) 640 x 480 60 SDTV (576I) 768 x 576 50 SDTV (576P) 768 x 576 50 WSVGA (1024 x 600) 1024 x 600 60 HDTV (720p) 1280 x 720 50** / 60 / 120** Mac 60 WXGA 1280 x 768 60 / 75 / 85 Mac 75 12
Appendici Tabella di compatibilità video True 3D (ingresso 3D HDMI) Temporizzazione ingresso 1280 x 720P @ 50Hz Top - and - Bottom (Alto e Basso) 1280 x 720P @ 60Hz Top - and - Bottom (Alto e Basso) 1280 x 720P @ 50Hz Frame Packing 1280 x 720P @ 60Hz Frame Packing 1920 x 1080i @50 Hz Side- by-Side (Half) (Affiancato (mezzo)) 1920 x 1080i @60 Hz Side- by-Side (Half) (Affiancato (mezzo)) 1920 x 1080P @24 Hz Top - and - Bottom (Alto e Basso) 1920 x 1080P @24 Hz Frame Packing 1920 x 1080i @ 50Hz
Appendici Installazione a soffitto Nota: v Si prega di notare che i danni provocati da una installazione scorretta annullano la garanzia. Per evitare danni al proiettore, utilizzare il kit di installazione a soffitto consigliato. Per garantire la conformità, utilizzare solo kit di montaggio a soffitto e viti elencate in UL che soddisfano i requisiti seguenti: M4 x 3 montaggio a soffitto, lunghezza massima 6mm Vedere lo schema seguente per il montaggio a soffitto del proiettore.
Appendici Sede aziendale Optoma Mettersi in contatto con la filiale per l’assistenza ed il supporto. USA 715 Sycamore Drive Milpitas, CA 95035, USA Tel : 408-383-3700 www.optomausa.com Fax : 408-383-3702 Service : services@optoma.com Canada 5630 Kennedy Road, Mississauga, ON, L4Z 2A9, Canada Tel : 905-361-2582 Fax : 905-361-2581 www.optoma.ca Europa 42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK Tel : +44 (0) 1923 691 800 Fax : +44 (0) 1923 691 888 www.optoma.
Appendici Scandinavia Grev Wedels Plass 2 3015 Drammen, Norway Tel : +47 32 26 89 90 Service : info@optoma.no Fax : +47 32 83 78 98 America latina 715 Sycamore Drive Milpitas, CA 95035, USA Tel : 408-383-3700 www.optoma.com.br Fax : 408-383-3702 www.optoma.com.mx Corea WOOMI TECH.CO.,LTD 4F, Minu Bldg.3.tw3-14, Kangnam-Ku, seoul, 135-815, KOREA Tel : +82+2+34430004 Fax : +82+2+34430005 Giappone 東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエスエム サポートセンター:0120-46-5040 E-mail : info@osscreen.com www.os-worldwide.
Appendici Normative e informazioni di sicurezza In questa appendice vengono riportate le informazioni generali del proiettore. Informativa FCC Questa apparecchiatura è stata testata e trovata conforme ai limiti previsti per un dispositivo digitale della Classe B, in conformità alla Sezione 15 delle regole della FCC. I limiti sono stati stabiliti come protezione ragionevole contro interferenze pericolose nelle installazioni residenziali.
Appendici Condizioni di funzionamento Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle normative FCC. Il suo funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: 1. Il dispositivo non deve causare interferenze dannose, e 2. Il dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuto, incluse quelle che ne possono causare un malfunzionamento. Avviso: utenti del Canada Questo apparecchio digitale di Classe B è conforme con la normativa Canadian ICES-003.