Índice Índice....................................................................................................... 1 Informações de uso................................................................................. 3 Português Informações de segurança.............................................................................3 Precauções....................................................................................................4 Avisos relativos à segurança ocular.............................
Índice Config. | Rede | Parametros LAN.......................................................................... 42 Config. | Rede | Parametros de controlo....................................................................... 43 Opções.................................................................................................................. 44 Opções | Origem de entrada................................................................................. 47 Opções | Ajustes remotos.......................
Informações de uso Português Informações de segurança O símbolo de uma faísca com ponta em seta , dentro de um triângulo equilateral, destina-se a alertar o utilizador para a presença de “tensão perigosa” não isolada no interior do produto que poderá ter magnitude suficiente para provocar choque eléctrico.
Informações de uso Precauções Tenha em atenção todos os avisos, precauções e procedimentos de manutenção constantes neste guia do utilizador. ▀■ Aviso- Não olhe directamente para a lente do projector quando ▀■ Aviso▀■ Aviso▀■ Aviso▀■ Aviso▀■ Aviso- ▀■ Aviso- ▀■ Aviso- Nota ota Quando a lâmpada chega ao fim da sua vida útil, o projector só pode ser novamente ligado após substituição do módulo da lâmpada. Para substituir a lâmpada, siga os procedimentos da secção “Substituição da lâmpada” na página 67.
Informações de uso ▀■ Desligue e remova a ficha de alimentação da tomada a.c. antes de limpar o projector. ▀■ Use um pano macio e humedecido com um detergente suave para limpar a caixa do projector. ▀■ Desligue a ficha da tomada a.c. se o produto não for usado por um longo período de tempo. O que não deve fazer: ▀■ Bloquear as ranhuras e aberturas existentes no projector para ventilação do mesmo. ▀■ Utilizar detergentes abrasivos, ceras ou solventes para limpar o projector.
Informações de uso Avisos relativos à segurança ocular Nota ota Guarde este manual para referência futura. 6 ▀■ Evite olhar directamente para a luz do projector seja em que circunstância for. Mantenha-se de costas para a luz do projector o máximo possível. ▀■ Quando o projector é utilizado numa sala de aula, os alunos devem ser adequadamente supervisionados sempre que lhes for pedido para apontarem algo no ecrã.
Introdução Retire os itens da embalagem e inpeccione-os para ter a certeza de que todos os itens listados constam da embalagem. Se algum dos itens estiver em falta, contacte o serviço de apoio ao cliente da Optoma. Projector with lens cap Power Cord 1.8m 15 pin D-sub VGA Cable Controlo remoto 2 pilhas AAA Mala para transporte Nota ota Devido às diferenças existentes nos vários países, algumas regiões podem dispor de acessórios diferentes.
Introdução Resumo do produto Dispositivo 4 5 6 7 1 2 8 9 10 3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 11 Recetor de IV Pés de ajuste de inclinação Tampa da lente Teclas de função Indicadores LED Botão de alimentação O deslocamento da lente (não está disponível em 1080p de curto alcance) 8. Zoom (não está disponível em 1080p de curto alcance) 9. Focagem 10. Lente 11.
Introdução Portas de ligação 2 3 15 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
Introdução Controlo remoto 1. Ligar/Desligar 2. 3. Congelamento 4. Clique com botão esquerdo do rato USB 5. Quatro botões direccionais 6. Enter (Entrar) Importante A utilização de 7. Laser (NÃO APONTAR controlos, ajustes PARA OS OLHOS) ou a realização 8. Páginade procedimentos 9. Distorção V +/diferentes daqueles aqui especificados 10. /1(Botão numérico podem resultar na exposição a luz laser para introdução da senha) perigosa. 11. HDMI/4 Cumpre as normas de desempenho da FDA 12.
Instalação Ligar o projector Português Ligar ao Notebook VGA, DVI, HDMI 1 2 3 Nota ota Devido às diferenças existentes nos vários países, algumas regiões podem dispor de acessórios diferentes. E62405SP R 5 6 4 1. ������������������������������������������������������������������������������ Cabo para entrada VGA 2. ��������������������������������������������������������� Cabo DVI/HDMI (Acessório opcional) 3.
Instalação Ligar as origens do sinal de vídeo DVD player, Set-top Box HDTV receiver DVD player, Set-top Box HDTV receiver 1 2 Nota ota Devido às diferenças existentes nos vários países, algumas regiões podem dispor de acessórios diferentes. E62405SP R Nota ota A saída de 12 V é um accionador programável. 3 4 Video Output 1 ������������������������������� Adaptador SCART RGB/S-Vídeo (Acessório opcional) 2.
Instalação Ligar/Desligar o projector Português Ligar o projector 1. Remova a tampa da lente. 2. Ligue o cabo de alimentação ao projector. Nota ota Ligue primeiro o projector e depois seleccione as origens de sinal. 3. Ligue os dispositivos ligados ao projector. 4. Certifique-se de que o LED de alimentação está intermitente e depois prima o botão de alimentação para ligar o projector. O ecrã de arranque com o logótipo do projector é mostrado e os dispositivos a ele ligados são detectados.
Instalação Desligar o projector 1. Prima o botão “ ” no controlo remoto ou o botão “POWER” existente no projector para desligar o mesmo. Ao premir o botão pela primeira vez é mostrada a seguinte mensagem no ecrã. Prima novamente o botão para confirmar o encerramento. Se não premir o botão, a mensagem desaparece passados 5 segundos. 2. O LED de Energia irá piscar em verde (1 seg. aceso, 1 seg. apagado) e as ventoinhas irão acelerar durante o ciclo de arrefecimento.
Instalação Ajuste da altura do projector Nota ota O projetor está equipado com pés de ajuste de inclinação para ajustar a altura da imagem. •• A mesa ou suporte do projector deve estar nivelado e ser robusto. •• Posicione o projector de forma a que este fique perpendicular ao ecrã. •• Para sua segurança, prenda bem os cabos. Para ajustar o ângulo da imagem, rode o pé de ajuste de inclinação para a direita ou para a esquerda até obter o ângulo desejado.
Instalação Ângulo para correcção da distorção keystone Keystone Correction Angle Altura da imagem Image Height Ajuste do tamanho da imagem projectada (WXGA) Distância de Distance projecção Projection Diagonal comprimento (polegadas) do ecrã de 16:10 Nota ota 300” (overdrive) para a Ásia.
Instalação Altura da imagem Image Height Ângulo para correcção da distorção keystone Keystone Correction Angle Português Ajuste do tamanho da imagem projectada (1080p) Distância de projecção Projection Distance Tamanho do ecrã L X A (16:9) Diagonal (m) (pés) comprimento (polegadas) do Largura Altura Largura Altura ecrã de 16:9 Distância de projecção (D) (m) (pés) Desfasamento (A) Largo Tele Largo Tele (m) (pés) 30” 0,66 0,37 2,18 1,23 0,92 1,39 3,03 4,55 0,06 0,18 40” 0,89 0,50
Instalação Ângulo para correcção da distorção keystone Keystone Correction Angle Altura da imagem Image Height Ajustar o tamanho da imagem de projecção (1080p curto alcance) Distância de projecção Projection Distance 18 Tamanho do ecrã L X A (16:9) (m) (pés) Distância de projecção (D) (m) (pés) Diagonal comprimento (polegadas) do ecrã de 16:9 Largura Altura Largura Altura Largo Largo (m) (pés) 60 1,33 0,75 4,36 2,45 0,66 2,18 0,11 0,37 80 1,77 1,00 5,81 3,27 0,89 2,91 0,15
Meios de controlo do utilizador Controlo remoto Ligar/Desligar /Mudar Português Utilização do controlo remoto Consulte “Desligar o projector” na página 14. Consulte “Ligar o projector” na página 13. Quando ligar o seu PC ao projector através de USB, prima o “Interruptor de rato” para activar/ desactivar o modo de rato e controlar o seu PC utilizando o controlo remoto.
Meios de controlo do utilizador Utilização do controlo remoto Três dimensões/3 Consulte “Formato” na página 30. Prima “Menu” para abrir o menu apresentado no ecrã (OSD). Para sair do OSD, prima “Menu” novamente. Prima a tecla “Três dimensões” para activar/ desactivar o menu Três dimensões. HDMI/4 Prima “HDMI” para escolher a origem de sinal HDMI. /1 Menu/2 VGA/5 Vídeo/6 Prima “VGA” para escolher a origem do sinal a partir do conector de entrada VGA.
Meios de controlo do utilizador O Projector tem menus de exibição digital no ecrã múltiplos que permitem fazer ajustes de imagens e alterar uma variedade de configurações. O projector detectará automaticamente a fonte. Como operar Português Menus de exibição digital no ecrã 3. Para abrir o menu OSD prima “Menu” no controlo remoto ou no teclado do projector. 4. Quando exibir o OSD use as teclas ◄► para seleccionar qualquer item no menu principal.
Meios de controlo do utilizador Árvore de menu IMAGEM Modo de exibição Apresentação/Luminosidade/Filme/sRGB/Quadro negro/DICOM SIM.
Meios de controlo do utilizador HDMI-1/HDMI-2/VGA/Video Procura fonte Ligar/Desligar Alta altitude Ligar/Desligar Esconder Informação Ligar/Desligar Chave segurança Ligar/Desligar Modelo de teste Nenhum/Grade/Branco Accionador 12V Ligar/Desligar/Auto 3D Cor de fundo Azul/Preto/Vermelho/Verde/Branco Português Origem de entrada Opções Ajustes remotos Avançada Definições da Lâmpada Nota ota •• (**)Quando a opção Dynamic Black estiver ativada e o Modo de Brilho estiver definido para Brilhante
Meios de controlo do utilizador Imagem Modo Display Existem diversos pré-ajustes de fábrica optimizados para vários tipos de imagens. Apresentação: ood cor e brilho da entrada PC. Brilho: brilho máximo da entrada PC. Filme: ou sistema de entretenimento doméstico. sRGB: cor acurada padronizada. Quadro negro: Este modo deve ser seleccionado para conseguir as definições de cor ideais ao projectar sobre um quadro negro (verde).
Meios de controlo do utilizador Contraste Português O contraste controla o grau de diferença entre as partes mais claras e mais escuras da imagem. Prima ◄ para diminuir o contraste. Prima ► para aumentar o contraste. Nitidez Ajuste da nitidez da imagem. Prima ◄ para diminuir a nitidez. Prima ► para aumentar a nitidez. Cor Ajuste uma imagem de vídeo de branco e preto para a saturação de cor completa. Prima ◄ para diminuir a quantidade de cor na imagem.
Meios de controlo do utilizador Imagem | Avançada Gamma Escolha o tipo de Gama entre as opções Film, Video, Padrão. BrilliantColor™ Este item ajustável usa um novo algoritmo de processamento de cor e aumentos de nível de sistema para activar brilho maior ao fornecer cor mais vibrante verdadeira na imagem. A faixa varia de “1” a “10”. Se preferir uma imagem mais forte, ajuste na configuração máxima. Para obter uma imagem mais suave e natural ajuste na configuração mínima.
Meios de controlo do utilizador A redução de ruído adaptativa de movimento reduz o ruído visível em sinais entrelaçados. Os valores variam entre “0” e “10”. (0=Desligado) Sinal Aceda ao menu Sinal. Defina as propriedades do sinal do projector. A função é disponibilizada quando a fonte de entrada é VGA. Consulte a página 29 para obter mais informações.
Meios de controlo do utilizador Imagem | Avançada | combinação de cores Cores (excepto branco) Prima ▲▼ para seleccionar uma cor e prima “Entrar” para ajustar Tonalidade, Saturação e Definições de ganho. Nota ota •• As cores Verde, Azul, Ciano, Amarelo e Magenta podem ser ajustadas individualmente no que diz respeito a Tonalidade, Saturação e Definições de ganho. •• O branco pode ser ajustado para Vermelho, Verde e Azul.
Imagem | Avançada | Sinal AUTO Active ou desactive a função Automático para bloquear ou desbloquear as funcionalidades Phase (Fase) e Frequency (Frequência). Desabilitar—Desactivar o bloqueio automático. Activar—Activar o bloqueio automático. Frequência Alterar a frequência de dados do ecrã para corresponder a frequência de seu cartão gráfico de seu computador. Se apresentar uma barra de cintilação vertical usar esta função para fazer o ajuste.
Meios de controlo do utilizador Display Formato Use esta função para seleccionar sua taxa de proporção desejada. 4:3: Est.formato é usado em fontes de entrada 4x3 não aumentadas para a TV e ecrã amplo. 16:9/16:10: Este formato é para as fontes de entrada 16x9, como HDTV e DVD aumentada para TV de ecrã amplo. LBX: Este formato não se destina a 16x9, é antes indicado para a fonte “letterbox” e lentes externas 16x9 para apresentar em proporção 2,35:1 com máxima resolução.
Meios de controlo do utilizador Máscara de borda Português A função de Máscara de borda elimina o ruído numa imagem de vídeo. Elimina o ruído de codificação do vídeo na margem da fonte do vídeo. Zoom Prima ◄ para reduzir o tamanho da imagem. Prima ► para aumentar uma imagem do ecrã projectado. Image Shift Desloca a posição da imagem projectada na horizontal ou vertical. Prima ◄► para deslocar a imagem horizontalmente no ecrã projectado.
Meios de controlo do utilizador Display | Três dimensões Modo 3D DLP Link: Seleccione DLP-Link para utilizar as definições optimizadas para óculos 3D DLP-Link. IR: Selecione IR para utilizar as definições otimizadas para imagens 3D à base de infravermelhos. 3D2D Prima ◄ ou ► para seleccionar o conteúdo 3D do projector em 2D (esquerda) ou 2D (direita) sem utilizar óculos 3D para desfrutar do conteúdo 3D. Esta definição pode ser igualmente utilizada para instalações de projector duplo de 3D passivo.
Português Meios de controlo do utilizador Config. Linguagem Introduza o menu de idioma. Seleccione o menu OSD multilíngue. Consulte a página 35 para obter mais detalhes. Dir de Pro Seleccione o método de projecção: Área de trabalho frontal A configuração padrão de fábrica. Área de trabalho de trás Quando selecciona esta função, o projector reverte a imagem para que possa projectar por detrás de um ecrã transparente.
Meios de controlo do utilizador Segurança Introduz o menu de segurança. Acede as funções de segurança do projector. Consulte a página 36-38 para obter mais detalhes. ID do projector Seleccione uma ID do projector com dois dígitos até 99. Ajustes audio Entre no menu Áudio. Configure as propriedades de nível de áudio. Consulte a página 39 ara obter mais informações. Avançada Aceder ao menu Avançada. Seleccione a imagem que será apresentada durante o arranque. Consulte a página 40 para obter mais detalhes.
Config. | Linguagem Linguagem Seleccione o menu OSD multilíngue. Prima “ENTRAR” no submenu e depois use a tecla Esquerda (◄) ou Direita (►) para seleccionar seu idioma preferido.
Meios de controlo do utilizador Config. | Segurança Segurança Activa ou desactiva a palavra-chave de segurança. Ligar—a palavra-chave actual é necessária para ligar o projector e aceder o menu de segurança. Desligar—não é necessário introduzir uma senha após o arranque do sistema. Nota ota Palavra-passe predefinida: 1, 2, 3, 4, 5.
Meios de controlo do utilizador Timer de segurança Português Introduza o submenu do cronómetro de segurança. Introduza o mês, dias e horas que o projector pode ser usado sem introduzir a palavra-chave. sair para o menu de configuração activa o cronómetro de segurança. Ao activar o menu, o projector usa uma palavra-chave nas datas e horas especificadas para permitir ligar o aparelho e aceder o menu de segurança.
Meios de controlo do utilizador Mudar Senha Use este submenu para alterar a palavra-chave de segurança do projector. 1. Seleccione alterar a palavra-chave do submenu de segurança. A caixa de diálogo Confirmar palavra-chave é exibida. 2. Seleccione Sim. Nota ota e a palavra-chave S for inserida três vezes o projector é fechado automaticamente depois de 10 segundos. 3. A palavra-chave é: <1> <2> <3> <4> <5>. Um outro ecrã de palavra-chave é exibido. 4.
Português Meios de controlo do utilizador Config. | Ajustes audio Coluna interna Desligar—desligar a coluna interna. Ligar—ligar a coluna interna. Mudo Alterne o áudio ligar ou desligado. Desligar—o volume e áudio das colunas estão activados. Ligar—o volume e áudio das colunas estão desactivados. Volume Prima ◄ para diminuir o volume. Prima ► para aumentar o volume. Entrada de Áudio Prima ◄► para seleccionar a entrada da fonte de áudio.
Meios de controlo do utilizador Config. | Avançada Logotipo Seleccione a exibição do ecrã durante o início. Padrão—fornecido o ecrã de início padrão. Neutro—é a cor de fundo. Utilizador—captura de ecrá personalizado com a função de captura de logo. Captura de Tela Nota ota Somente um ecrã de início pode ser salvo de uma vez.
Português Meios de controlo do utilizador Config. | Rede Parametros LAN Aceda ao menu Parametros LAN. Consulte a página 42 para obter mais informações. Parâmetros de controlo Aceda ao menu Parâmetros de controlo. Consulte a página 43 para obter mais informações.
Meios de controlo do utilizador Config. | Rede | Parametros LAN Se a ligação for bem sucedida o ecrã OSD mostrará a caixa de diálogo seguinte. Status de Rede—para mostrar informações sobre a rede. DHCP: Nota ota Só é possível aceder ao submenu Rede se estiver ligado um cabo de rede. 42 Ligar: Atribui um endereço IP para o projector do servidor DHCP automaticamente. Desligar: Atribui um endereço IP manualmente. Endereço IP—Selecciona um endereço IP.
Português Meios de controlo do utilizador Config. | Rede | Parametros de controlo Crestron Prima ◄► para activar/desactivar o Crestron. Extron Prima ◄► para activar/desactivar o Extron. PJ Link Prima ◄► para activar/desactivar o PJ Link. AMX Device Discovery Prima ◄► para activar/desactivar o AMX Device Discovery. Telent Prima ◄► para activar/desactivar o Telnet.
Meios de controlo do utilizador Opções Origem de entrada Introduz o submenu de fonte de entrada. Seleccione as fontes para digitalizar no início. Consulte a página 47 para obter mais detalhes. Procura fonte Bloqueia a fonte actual como a única fonte disponível, mesmo se o cabo for desligado. Ligar—somente a fonte actual é reconhecida como uma fonte de entrada. Desligar—todas as fontes seleccionadas na fonte de entrada Opções | Origem de entrada são reconhecidas como uma fonte de entrada.
Meios de controlo do utilizador Chave segurança Português Bloqueia os botões no painel superior do projector. Ligar—a mensagem de aviso exibe para confirmar o bloqueio de teclado. Nota ota Mantenha premido o botão “ENTRAR” durante 10 segundos para desbloquear os botões Desligar—o teclado do projector funcional como normal. Modelo de teste Apresentar um modelo de teste. As opções são: Grade (branco, verde, magenta), Branco e Nenhum. Trigger 12V Prima ◄► para activar ou não a função Trigger 12V.
Meios de controlo do utilizador Avançada Introduz o menu avançada. Consulte a página 49-50 para obter mais detalhes. Ajuste da lâmpada Introduza o menu de definição de cor. Consulte a páginas 51-52 para obter mais detalhes. Informações Apresentar informações sobre o projector. Reset Reajusta todas as opções para as definições de fábrica padrões.
Português Meios de controlo do utilizador Opções | Origem de entrada Nota ota Se todas as fontes forem desactivadas o projector não pode exibir quaisquer imagens. Deixe sempre pelo menos uma fonte seleccionada. Origem de entrada Use esta opção para activar/desactivar fontes de entrada. Prima ▲ ou ▼ para seleccionar uma fonte, depois prima ◄ ou ► para activar/desactivar. Prima “ENTRAR” para finalizar a selecção. O projector não localizará as entradas que são desactivadas.
Meios de controlo do utilizador Opções | Ajustes remotos Utilizador1 Definir o botão Utilizador 1 como botão de atalho para a função de LAN, Luminosidade, Contraste, Cronômetro, Combinação de cores, Temperatura de Cor, Gamma, Procura fonte, Direcção de Projecção, Ajuste da lâmpada, Zoom, Modelo de teste, Congelamento, HDMI1, HDMI2.
Português Meios de controlo do utilizador Opções | Avançada Ligar directamente Activa ou desactiva a alimentação ligada directa. Ligar—o projector alimenta automaticamente ao fornecer a alimentação CA. Desligar—o projector deve ser ligado como normal. Sinal Ligado Activar ou desactivar a função Sinal Ligado Ligar—o projector liga automaticamente quando detector um sinal activo. Desligar—a alimentação é desligada manualmente com a detecção de um sinal activo. Nota ota 1.
Meios de controlo do utilizador Desligar Auto. (min) Define o intervalo de alimentação desligada automática. O projector desliga a lâmpada depois de 30 minutos sem sinal por definição padrão. O seguinte aviso é exibido 60 segundos antes de desligar. Nota ota Quando o modo de Energia (Suspensão) estiver definido para Eco, as portas de entrada e saída VGA, Áudio e RJ45 serão desactivadas. Funcionalidade limitada disponível no controlo RS232.
Português Meios de controlo do utilizador Opções | Ajuste de lâmpada Duração da Lâmp. Exibe o número de horas que a lâmpada ficou inactiva. Este item é somente para exibição. Aviso da Lâmpada Activa ou desactiva o lembrete da vida útil da lâmpada. Ligar—a mensagem de aviso exibe quando a vida útil da lâmpada é menor do que 30 horas. Desligar—a mensagem de aviso é exibida. Modo Luminoso Seleccione o modo de brilho da lâmpada. Brilho—a definição padrão. Eco.
Meios de controlo do utilizador Dynamic Black Selecionar o modo Dynamic Black. Reset lâmpada Depois de substituir a lâmpada reinicie o cronómetro da lâmpada para reflectir acuradamente a sua nova vida útil. 1. Seleccione Reset lâmpada. Nota ota Quando a opção Dynamic Black estiver ativada e o Modo de Brilho estiver definido para Brilhante, o intervalo dinâmico é de 100% a 30%. Quando o modo de brilho está definido para o modo Eco., o intervalo dinâmico é de 80% a 30%.
Meios de controlo do utilizador Nota ota •• O projector liga ao LAN, use por favor Cabo Normal Ethernet. •• Posto-a-posto (PC liga ao projector directamente), use por favor Cabo Crossover Ethernet. Para operar de forma fácil e simples o projector Optoma fornece diversas funções de gestão remota e de rede. A função da LAN/RJ45 através da rede, tal como gestão remota: configurações Alimentação ligada/desligada, Brilho e Contraste.
Meios de controlo do utilizador Este projector suporta todos os comandos PJLink Class1 (Versão 1.00). http://pjlink.jbmia.or.jp/english/ Para mais informações sobre os diversos tipos de dispositivos externos que podem ser ligados à porta LAN/RJ45 e controlar remotamente o projector, assim como comandos de controlo relacionados para cada dispositivo externo, entre em contacto directo com o centro de assistência. LAN_RJ45 1. Conecte um cabo RJ45 nas portas RJ45 do projector e do PC (computador portátil).
Meios de controlo do utilizador Português 3. Clique com o botão direito do rato na sua Conexão Local de área e seleccione Propriedade. 4. Na janela Properties, seleccione a Geral guia e seleccione Protocol TCP/IP. 5. Clique Propriedade.
Meios de controlo do utilizador 6. Preencha o endereço IP e a máscara de sub-rede e depois prima OK. 7. Prima o botão Menu no projector. 8. Seleccione o menu OSD-> Config. -> Rede-> Parametros de LAN. 9. Insira o seguinte: DHCP: Desactivado 10.10.10.10 Endereço IP: Máscara de sub-rede: 255.255.255.0 Gateway: 0.0.0.0 0.0.0.0 DNS: 10. Prima “ENTRAR”/ ► para confirmar as configurações. 11. Abra o navegador de Internet (por exemplo, o Microsoft Internet Explorer com Adobe Flash Player 9.
Meios de controlo do utilizador 13. Prima “ENTRAR” / ►. O projector está configurado para gestão remota. A função da LAN/RJ45 é exibida conforme a seguir. Português Nota ota Para mais informações, visite http://www. crestron.
Meios de controlo do utilizador Categoria Controlo Crestron Projector Configuração da rede Senha de utilizador Senha admin Item Endereço IP ID do IP Porta Nome do projector Local Atribuído a DHCP (activado) Endereço IP Máscara de sub-rede Gateway predefinido Servidor de DNS Activada Nova senha Confirmar Activada Nova senha Confirmar Comprimento (caracteres) 15 3 5 10 10 10 (N/D) 15 15 15 15 (N/D) 10 10 (N/D) 10 10 Para mais informações, queira visitar http://www.crestron.
Meios de controlo do utilizador Português 3. Estas caixas de entrada na Alert Settings (Definições de alertas) encontram-se vazias por predefinição. Nota ota Preencha todos os campos tal como especificado. O utilizador pode clicar em Send Test Mail (Enviar correio electrónico teste) para testar qual a definição correcta. Para enviar um alerta por e-mail com êxito, deverá seleccionar as condições de alerta e introduzir um endereço de e-mail válido. 4.
Meios de controlo do utilizador Função RS232 by Telnet Para além do projector ligado à interface RS232 com comunicação “HyperTerminal” pelo controlo do comando RS232 dedicado, existe um controlo de comando RS232 alternativo, chamado “RS232 by TELNET” para a interface LAN/RJ45. Guia de consulta rápida para a função “RS232 by TELNET” Verifique e obtenha o endereço IP no menu OSD do projector. Certifique-se de que consegue aceder à página web do projector através do seu computador portátil/PC.
Meios de controlo do utilizador 2. Introduza o formato do comando como abaixo exemplificado: Português telnet ttt.xxx.yyy.zzz 23 (tecla “Entrar” premida) (ttt.xxx.yyy.zzz: Endereço IP do projector) 3. Com a operação de ligação a Telnet concluída com êxito, o utilizador terá disponível o comando de RS232 e, ao premir a tecla”Entrar”, o comando de RS232 estará operacional. Como activar o TELNET no Windows VISTA / 7 A função “TELNET” não está incluída por predefinição na instalação do Windows VISTA.
Meios de controlo do utilizador 3. Seleccione “Activar ou desactivar funcionalidades do Windows” para abrir 4. Seleccione a opção “Cliente Telnet” e prima o botão “OK”. Folha de dados para a função “RS232 by TELNET”: 1. Telnet: TCP. 2. Porta Telnet: 23 (para mais detalhes, entre em contacte com o centro de assistência). 3. Utilitário Telnet: “TELNET.exe” no Windows (modo da consola) 4.
Apêndices Se tiver qualquer problema com o seu projector, consulte a informação seguinte. Se o problema persistir, entre em contacto com seu fornecedor ou com o centro de assistência. Imagem Não aparece nenhuma imagem no ecrã Certifique-se de que todos os cabos e ligações de alimentação estão correctamente ligados como descrito na secção “Instalação”. Certifique-se de que os pinos dos conectores não estão dobrados ou partidos. Verifique se a lâmpada de projecção foi correctamente instalada.
Apêndices A imagem está muito pequena ou muito grande Ajuste o nível de zoom da lente. Aproxime ou afaste o projector do ecrã. Prima o botão [Menu] no projector, vá até “Display-->Formato“. Experimente as diferentes opções. A imagem apresenta-se inclinada nos lados: Na medida do possível, reposicione o projector de forma a que este fique centrado relativamente ao ecrã e por baixo da parte inferior do ecrã e use o PureShift para ajustar a posição da imagem.
Apêndices LED Power LED Temp LED Lamp (Verde) (Vermelho) (Vermelho) Português LEDs indicadores de estado do projector Significado Em suspensão (ligar cabo de alimentação) Nota ota Aceso e estável => Alimentação ligada (a aquecer) A piscar lentamente de 2 em 2 seg A piscar de 0,5 em 0,5 seg Alimentação e lâmpada ligada Desligado => Desligar (arrefecer) Erro (falha na lâmpada) Erro (falha na ventoinha) Erro (sobreaquecimento) Resumo rápido (100 seg) A piscar de 1 em 1 seg < 10 seg para desli
Apêndices LEDs indicadores Mensagens mostradas no ecrã Falha da Ventoinha: O projector vai desligar-se automáticamente. Sobreaquecimento: O projector vai desligar-se-á automáticamente. Substituição da lâmpada: A lâmpada está se aproximando do film da vida útil. Substituição Sugerida. Controlo remoto Aviso: Usar apenas lâmpadas genuínas.
Apêndices O projector detecta automaticamente a vida útil da lâmpada. Quando a lâmpada estiver a chegar ao fim da sua vida útil, receberá uma mensagem de aviso. Quando vir esta mensagem, contacte a loja onde comprou o projector ou o centro de assistência para substituição da lâmpada com a maior brevidade possível. Certifique-se de que o projector arrefeceu durante pelo menos 30 minutos antes de substituir a lâmpada.
Apêndices 1 2 3 68
Apêndices Português 4 Procedimento para substituição da lâmpada: 1. Desligue o projector premindo o botão de alimentação. 2. Deixe o projector arrefecer durante pelo menos 30 minutos. 3. Desligue o cabo de alimentação. 4. Remova o parafuso existente na tampa do compartimento da lâmpada. 5. Remova a tampa do compartimento da lâmpada. 6. Remova os dois parafusos do módulo da lâmpada Levante a alavanca do módulo. 7. Puxe firmemente a alavanca do módulo para remover o módulo da lâmpada.
Apêndices Modos de compatibilidade Compatibilidade de vídeo NTSC NTSC M/J, 3,58MHz, 4,43MHz PAL PAL B/D/G/H/I/M/N, 4,43MHz SECAM SECAM B/D/G/K/K1/L, 4,25/4,4 MHz SDTV 480i/p, 576i/p HDTV 720p(50/60Hz), 1080i(50/60Hz), 1080P(50/60Hz) Descrição detalhada dos formatos de vídeo Sinal 70 Resolução Taxa de actualização (Hz) Notas TV(NTSC) 720 x 480 60 TV(PAL, SECAM) 720 x 576 50 Para Vídeo composto /S-video SDTV (480I) 720 x 480 60 Para componente SDTV (480P) 720 x 480 60 SDTV (576I)
Apêndices Sinal do computador (compatível com RGB analógico Sinal Resolução Taxa de actualização (Hz) Notas VGA 640 X 480 60/67/72/85 Mac 60/72/85/ SVGA 800 X 600 56/60 (*2)/72/ 85/120 (*2) Mac 60/72/85 XGA 1024 X768 48/50(*4)/ 60 (*2)/70/75/ 85/120 (*2) Mac 60/70/75/85 HDTV (720P) 1280 x 720 50/60 (*2)/ 120 (*2) Mac 60 WXGA 1280 x 768 60/75/85 Mac 60/75/85 Mac 60 1280 x 800 48/50 (*4)/60 WXGA(*3) 1366 x 768 60 WXGA+ 1440 x 900 60 Mac 60 SXGA 1280 x 1024 60/75/85 Mac 60/7
Apêndices Sinal de entrada para HDMI/DVI-D Sinal Resolução Taxa de actualização (Hz) Notas VGA 640 x 480 60 Mac 60/72/85 SVGA 800 x 600 60(*2)/72/ 85/120(*2) Mac 60/72/85 XGA 1024 x 768 48/50/ 60(*2)/70/75/ 85/120(*2) Mac 60/70/75/85 SDTV (480i) 720 x 480 60 SDTV (480p) 720 x 480 60 SDTV (576i) 720 x 576 50 SDTV (576p) 720 x 576 50 WSVGA (1024 x 600) 1024 x 600 60 HDTV (720p) 1280 x 720 50/60(*2)/ 120(*2) Mac 60 WXGA 1280 x 768 60/75/85 Mac 75 1280 x 800 48/60(*2)/ 50
Apêndices Resoluções de entrada HDMI 1.4a Entrada 3D HDMI 1.
Apêndices Lista de comandos e de funções do protocolo RS232 Distribuição dos pinos do conector RS232 (parte lateral do projector) 1 3 6 Nº do pino 74 Nome 5 9 Entrada/Saída (na parte lateral do projector) 1 NC __ 2 RXD ENTRADA 3 TXD SAÍDA 4 NC __ 5 NC __ 6 NC __ 7 RS232 RTS 8 RS232 CTS 9 NC __
Apêndices Lista de Função de Protocolo RS232 Português --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND to projector --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code Function Description ----------------
Apêndices ~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9 ~XX60 3 7E 30 30 36 30 20 33 0D 16:10(WXGA) ~XX60 5 7E 30 30 36 30 20 35 0D LBX ~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native ~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D Auto --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D Edge mask n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Zoom n = -5 (a=2D 35)
Apêndices ~XX112 1 ~XX210 n 7E 30 30 31 31 32 20 31 0D 7E 30 30 32 30 30 20 n 0D Reset Display message on the OSD Português ~XX82 2 7E 30 30 38 32 20 32 0D User ~XX82 3 7E 30 30 38 32 20 33 0D Neutral ~XX83 1 7E 30 30 38 33 20 31 0D Logo Capture ~XX88 0 7E 30 30 38 38 20 30 0D Closed Captioning Off ~XX88 1 7E 30 30 38 38 20 31 0D cc1 ~XX88 2 7E 30 30 38 38 20 32 0D cc2 ~XX454 0 7E 30 30 34 35 34 20 30 0D Crestron Off ~XX454 1 7E 30 30 34 35 34 20 31 0D On ~XX455 0 7E 30 30 34 35 35 20 30 0D Extron Off
Apêndices ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ SEND to emulate Remote ~XX140 10 7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D ~XX140 11 7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D ~XX140 12 7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D ~XX140 13 7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D ~XX140 14 7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D ~XX140 15 7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D ~XX140 16 7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D ~XX140 17 7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D ~XX140 18 7E 30 30 31 34
Apêndices Comandos Telnet Português Porta: suporta 3 portas de 23/1023/2023 Multi-ligações: O projector pode receber comandos de diferentes portas em simultâneo Formato do comando: Siga o formato de comando RS232 (suporta ASCII e HEX) Resposta do comando: Siga a mensagem de retorno de RS232. Lead Code Projector ID ~ Fix code One Digit~ 00 Command ID Space Defined by Optoma 2 or 3 Digit.
Apêndices Command Config-URL Description Remark (Parameter) Device’s IP address LAN IP address is shown up if LAN IP address is valid. http://xxx.xxx.xxx. xxx/index.html Wireless LAN IP address is shown up if Wireless LAN IP address is valid. Revision Nota ota The revision must follow a major. 1.0.0 minor.micro scheme. The revision is only increased if the command protocol is modified. •• Para uma resolução de ecrã amplo (WXGA), a compatibilidade depende dos modelos do computador portátil/PC.
Apêndices INPT? Description Inquiry about input switching Remark (Parameter) 12 = VGA2 Português Command 13 = Component 14 = BNC 21 = VIDEO 22 = S-VIDEO 31 = HDMI 1 32 = HDMI 2 Nota ota AVMT Mute control 30 = Video and audio mute disable AVMT? Inquiry about the mute state 31 = Video and audio mute enable Este projector ERST? encontra-se em total conformidade com as especificações do PJLink™ Class 1 da JBMIA.
Apêndices Command Description INF2? Inquiry about the model name INF0? Inquiry about other information CLSS? Inquiry about the class information Remark (Parameter) “EH7700” is returned. No other information is available. No parameter is returned. “1” is returned. Trademarks DLP is trademarks of Texas Instruments. IBM is a trademark or registered trademark of International Business Machines Corporation. Macintosh, Mac OS X, iMac, and PowerBook are trademarks of Apple Inc.
Apêndices manual may be the trademarks or registered trademarks of their respective holders. About Crestron RoomView Connected™ Electronics, Inc. to facilitate configuration of the control system of Crestron and its target devices. For details, see the website of Crestron Electronics, Inc. URL http://www.crestron.com URL http://www.crestron.
Apêndices Montagem do projector no tecto Nota ota 1. Para não danificar o projector, utilize o sistema para montagem no tecto da Optoma. 2.
Apêndices Escritórios da Optoma E.U.A. 3178 Laurelview Ct., Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com Tel: 888-289-6786 Fax: 510-897-8601 Serviço: services@optoma.com 3178 Laurelview Ct., Fremont, CA 94538, EUA www.optoma.ca Tel: 888-289-6786 Fax: 510-897-8601 Serviço: services@optoma.com 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optoma.com.br Tel: 888-289-6786 Fax: 510-897-8601 www.optoma.com.mx Canadá América Latina Europa Português Para assistência contacte o escritório local da Optoma.
Apêndices Alemanha Wiesenstrasse 21 W D40549 Düsseldorf, Alemanha Tel: +49 (0) 211 506 6670 Fax: +49 (0) 211 506 66799 Serviço: info@optoma.de Lerpeveien 25 3040 Drammen Norway Tel: +47 32 98 89 90 Fax: +47 32 98 89 99 Serviço: info@optoma.no Escandinávia PO.BOX 9515 3038 Drammen Norway Taiwan 12F., No.213, Sec. 3, Beixin Rd., Tel: +886-2-8911-8600 Xindian Dist., New Taipei City 231, Fax: +886-2-8911-6550 Taiwan, R.O.C. Serviço: services@optoma.com.tw www.optoma.com.tw asia.optoma.
Apêndices Este apêndice lista os avisos apresentados pelo seu projector. Aviso da FCC Este dispositivo foi testado e é compatível com os limites estipulados para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com o Parte 15 das Regras da FCC. Estes limites foram concebidos para proporcionar uma razoável protecção contra interferências prejudiciais na instalação doméstica.
Apêndices Condições de funcionamento Este dispositivo está conforme ao Parte 15 das Regras da FCC. O seu funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: 1. Este dispositivo não pode causar interferências prejudiciais e 2. Este dispositivo deve aceitar qualquer tipo de interferência recebida, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado. Aviso: Utilizadores do Canadá Este dispositivo digital da Classe B satisfaz os requisitos da norma canadiana ICES-003.