Tabla de contenido Tabla de contenido...........................1 Aviso sobre la utilización..................2 Información de seguridad....................2 Precauciones.......................................3 Advertencias relacionadas con la seguridad de los ojos...........................5 Características del producto................5 Introducción......................................6 Descripción del paquete......................6 Información general del producto........7 Unidad principal.............
Aviso sobre la utilización Información de seguridad El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la existencia de “voltaje peligroso” no aislado en el interior del producto, cuya magnitud puede ser lo suficientemente grande como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
Aviso sobre la utilización Precauciones Siga todas las advertencias, precauciones y procedimientos de mantenimiento recomendados en esta guía del usuario. ▀■ Advertencia- No mire por la lente del proyector cuando la lámpara está encendida. El brillo de la luz puede dañarle los ojos. ▀■ Advertencia- Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el proyector a la lluvia ni a la humedad. ▀■ Advertencia- No abra o desmonte este proyector, ya que se podrían producir descargas eléctricas.
Aviso sobre la utilización Debe: Apagar la unidad y desconectar el enchufe de alimentación de la toma de CA antes de limpiar el producto. Usar un paño suave seco con detergente suave para limpiar la carcasa de la pantalla. Desconectar el enchufe de la corriente de la salida de CA si no va a usar el producto durante un prolongado período de tiempo. No debe: Bloquear las ranuras y aberturas de ventilación de la unidad proporcionadas para la ventilación.
Aviso sobre la utilización Advertencias relacionadas con la seguridad de los ojos ▀■ No mire al haz del proyector en ningún momento. Dé la espalda al haz siempre que sea posible. ▀■ Cuando el proyector se utilice en un aula, supervise a los alumnos cuando les pida que señalen algo en la pantalla para que lo hagan correctamente. ▀■ Para minimizar la energía de la lámpara, haga uso de las cortinas de la sala con el fin de reducir los niveles de luz ambiente.
Introducción Descripción del paquete Desempaquete e inspeccione el contenido de la caja para asegurarse de que contiene todos los componentes enumerados a continuación. Si alguno de ellos falta, póngase en contacto con el centro de atención al cliente más cercano. Proyector con la tapa de las lentes Debido a las diferentes aplicaciones en cada país, algunas regiones puede disponer de diferentes accesorios.
Introducción Información general del producto Unidad principal 8 1 9 5 4 La interfaz está sujeta a las especificaciones del modelo. 2 3 8 6 7 No bloquee las entradas/salidas de ventilación del proyector. 1. 2. 3. 4. 5. anel de control P Anillo de enfoque Altavoces Lentes del zoom Receptor IR 6. Conexiones de entrada y salida 7. Toma de alimentación 8. Ventilación (Entrada) 9.
Introducción Panel de control 1 4 10 2 3 5 / 9 6 / 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Introducción Conexiones de entrada y salida 1 2 3 4 5 6 7 8 AUDIO-IN HDMI MOUSE (SERVICE) VIDEO S-VIDEO VGA-OUT VGA1-IN/YPbPr/ RS-232C AUDIO-OUT Tipo A VGA2-IN/YPbPr 9 La conexión directa al monitor se admite en VGA1-In/YPbPr. 10 11 12 1. Conector USB/Tipo B (conectar a su PC para la función de ratón remoto) 2. Conector HDMI 3. Conector de entrada de vídeo compuesto 4. Conector de entrada de S-Vídeo 5. Conector de Salida VGA (Salida Directa del Monitor) 6.
Introducción 1 Tipo B Español 10 3 MOUSE (SERVICE) HDMI 4 5 6 7 VIDEO AUDIO1-IN (VGA1/VGA2) 8 AUDIO2-IN (VIDEO) VGA-OUT RS-232C RJ-45 9 La conexión directa al monitor se admite en VGA1-In/YPbPr. 2 10 VGA1-IN/YPbPr/ VGA2-IN/YPbPr 11 AUDIO-OUT MIC 12 13 14 1. Conector de red RJ-45 2. Conector USB/Tipo B (conectar a su PC para la función de ratón remoto) 3. Conector HDMI 4. Conector de Salida VGA (Salida Directa del Monitor) 5.
Introducción Mando a distancia 1 La interfaz está sujeta a las especificaciones del modelo. 2 7 3 8 4 9 5 6 1. 2. 3. 4. 5. 6. 10 19 11 12 20 13 21 Menu 14 22 15 23 16 24 17 18 25 26 27 Menu 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27.
Instalación Conectar el proyector Tipo A Conectar con un equipo de sobremesa o portátil MOLEX 2 5 1 AUDIO-IN HDMI MOUSE (SERVICE) VIDEO S-VIDEO VGA-OUT VGA1-IN/YPbPr/ RS-232C AUDIO OUT VGA2-IN/YPbPr PS50426E La interfaz está sujeta a las especificaciones del modelo. 4 R (*) Accesorio opcional 3 molex Debido a las diferentes aplicaciones de cada país, algunas regiones pueden tener accesorios diferentes. 6 7 Salida de Monitor 8 Salida de Audio 1................................
Instalación Salida de Monitor Tipo B 1 2 MOUSE (SERVICE) 3 AUDIO2-IN (VIDEO) HDMI VGA-OUT RS-232C RJ-45 Salida de Audio VGA1-IN/YPbPr/ VIDEO AUDIO1-IN (VGA1/VGA2) AUDIO-OUT MIC VGA2-IN/YPbPr molex E62405SP 9 R Debido a las diferentes aplicaciones de cada país, algunas regiones pueden tener accesorios diferentes. 8 6 (*) Accesorio opcional 5 MOLEX La interfaz está sujeta a las especificaciones del modelo. 7 4 1...............................................................
Instalación Conectar con las fuentes de vídeo Reproductor de DVD, descodificador, sintonizador de HDTV Reproductor de DVD, descodificador, sintonizador de HDTV Tipo A 4 2 5 3 La interfaz está sujeta a las especificaciones del modelo. AUDIO-IN HDMI MOUSE (SERVICE) VIDEO S-VIDEO VGA-OUT VGA1-IN/YPbPr/ RS-232C AUDIO OUT VGA2-IN/YPbPr PS50426E (*) Accesorio opcional 1 R Debido a las diferentes aplicaciones de cada país, algunas regiones pueden tener accesorios diferentes.
Instalación Tipo B Salida de vídeo compuesto Salida de Audio 1 MOUSE (SERVICE) 2 VGA-OUT RS-232C RJ-45 3 AUDIO2-IN (VIDEO) HDMI VGA1-IN/YPbPr/ VIDEO AUDIO1-IN (VGA1/VGA2) AUDIO-OUT MIC VGA2-IN/YPbPr 6 E62405SP R 8 Debido a las diferentes aplicaciones de cada país, algunas regiones pueden tener accesorios diferentes. 4 2 5 7 (*) Accesorio opcional La interfaz está sujeta a las especificaciones del modelo. Reproductor de DVD, descodificador, sintonizador de HDTV 1...............
Instalación Encender y apagar el proyector Encender el proyector Cuando se haya configurado el modo Energía (Standby) en Eco (< 0,5 W), la salida VGA y la conexión de transferencia de audio serán desactivados cuando el proyector esté en modo espera. 1. Retire la tapa de la lente. (Opcional) 2. Conecte de forma segura el cable de alimentación y el de señal. Una vez conectado, el LED de FUENTE DE ALIMENTACIÓN/ESPERA se iluminará en ámbar. 3.
Instalación Apagar el proyector 1. Presione el botón “ ” del mando a distancia o del panel de control para apagar el proyector. Se mostrará el siguiente mensaje en la pantalla. Pulse el botón “ ” de nuevo para confirmar, ya que de lo contrario el mensaje desaparecerá tras 15 segundos. Cuando pulse el botón “ ” por segunda vez, el ventilador iniciará a refrigerar el sistema y a apagarlo. 2.
Instalación Ajustar la imagen proyectada Ajustar la altura del proyector El proyector está equipado con un pie elevador para ajustar la altura de la imagen. 1. Localice el pie ajustable que desea modificar en la parte inferior del proyector. 2.Gire la anilla ajustable en el sentido de las agujas del reloj para elevar el proyector o en el sentido contrario de las agujas del reloj para bajarlo. Repita el proceso con el resto de los pies según sea necesario.
Instalación Ajustar el enfoque del proyector Para enfocar la imagen, rote el anillo de enfoque hasta que la imagen se vea clara. Series XGA: El proyector enfocará a distancias de 2,46 a 3,61 pies (0,75 a 1,10 metros). Series WXGA: El proyector enfocará a distancias de 2,56 a 3,70 pies (0,78 a 1,13 metros). Anillo de enfoque Ajustar el tamaño de la imagen de proyección Series XGA: Tamaño de la imagen proyectada de 59” a 86” (1,50 a 2,18 metros).
Instalación XGA Tamaño de la longitud diagonal (pulgada) de la pantalla 4:3 Tamaño de la pantalla W x H (m) Distancia de proyección (D) (pulgada) (m) Offset (Hd) (pies) Ancho Alto Ancho Alto ancho tele ancho tele (m) (pulgada) 40,00 0,81 0,61 32,00 24,00 0,51 0,51 1,67 1,67 0,09 3,60 60,00 1,22 0,91 48,00 36,00 0,76 0,76 2,50 2,50 0,14 5,40 70,00 1,42 1,07 56,00 42,00 0,89 0,89 2,92 2,92 0,16 6,30 80,00 1,63 1,22 64,00 48,00 1,02 1,02 3,34 3,34 0,18
Controles del usuario Panel de control y mando a distancia Panel de control / / Utilizar el panel de control Encendido Consulte la sección “Encender y apagar el proyector” en las páginas 16 ~ 17. RESINCRONIZACIÓN Permite sincronizar automáticamente el proyector con la fuente de entrada. Entrar/Ayuda / Permite confirmar la opción seleccionada. Menú ������������������������������������������������� de ayuda (solo disponible cuando no se muestra el menú OSD).
Controles del usuario Mando a distancia Utilizar el panel de control Menu Menu La interfaz está sujeta a las especificaciones del modelo. Español 22 Encendido Consulte la sección “Encender y apagar el proyector” en las páginas 16-17. Botón L (izquierdo) Botón principal del ratón. Botón R (derecho) Clic derecho del ratón. Página + Utilice este botón para retroceder la página. Página - Utilice este botón para avanzar página. Aceptar Permite confirmar la opción seleccionada.
Controles del usuario Utilizar el panel de control Menu Congelar Presione “Congelar” para pausar la imagen de la pantalla. Presione este botón de nuevo para desbloquear la imagen. Silencio AV Permite desactivar y activar momentáneamente el audio y vídeo. S-Video Pulse “S-Video” para seleccionar la fuente del S-Video. VGA Presione “VGA” para elegir las fuentes VGA. Vídeo Presione “Vídeo” para elegir la fuente de vídeo compuesto. Cambio Cambio al ratón USB.
Controles del usuario Utilizar el botón AYUDA La función AYUDA garantiza una configuración y uso sencillos. Pulse el botón “?” en el panel de control para abrir el Menú de Ayuda.
Controles del usuario El botón del menú Ayuda solamente funciona cuando no se detecta una fuente de entrada. Consulte la sección “Solucionar problemas” en las páginas 55-59 para obtener más detalles. Si se detecta una fuente de entrada y se presiona el botón Ayuda, aparece- rán las siguientes páginas para ayudarle a diagnosticar cualquier problema.
Controles del usuario Español 26
Controles del usuario Menús en pantalla (OSD) El proyector tiene ixel OSD en pantalla que le permite realizar los ajustes y modifica una serie de ajustes. El proyector detectará automáticamente la fuente. Cómo funcionan 1. Para abrir el menú OSD, presione el botón “Menú” del mando a distancia o del teclado del proyector. 2. Cuando el menú OSD aparezca, utilice los botones para seleccionar cualquier opción del menú principal.
Controles del usuario Árbol de menús Main Menu Sub Menu Imagen Modo Display Settings Brillo Presentación / Brillo / Modo película / sRGB / Pizarra / Usuario / Tres -50~50 Contraste -50~50 Nitidez 1~15 #1 Color -50~50 #1 Matiz -50~50 AVANZADA Gamma Película / Vídeo / Gráficos / Estándar BrilliantColor™ 1~10 Caliente / Medio / Frío Temp.
Controles del usuario Main Menu Sub Menu SETUP ID de Proyector Configuraciones de audio AVANZADA Settings #5 Altavoz interno 0~99 Encendido / Apagado Silencio Encendido / Apagado #5 Entrada de Audio #5 Volumen #4 Volumen Por defecto / AUDIO1 / AUDIO2 Audio 0~10 Micrófono 0~10 0~10 Logotipo Por defecto / Neutro Subtítulos Apagado / CC1 / CC2 Salir #5 Configuración de LAN LAN State DHCP Dirección IP Encendido / Apagado Mascara de Subred Puerta de Enlace DNS Aplicar Salir Fuente d
Controles del usuario IMAGEN Modo Display Hay muchas preconfiguraciones de fábrica optimizadas para varios tipos de imágenes. Presentación: color y brillo adecuados desde la entrada de PC. Brillo: color y brillo máximo desde la entrada de PC. Modo película: Para cine en casa. sRGB: Color preciso estandarizado. Pizarra: Este color se debe seleccionar para lograr una configuración de color óptima cuando se proyecta en una pizarra (verde). Usuario: Ajustes del usuarios.
Controles del usuario Nitidez Ajustar la nitidez de la imagen. Presione Presione Color Las funciones “Color” y “Matiz” solamente se admiten en el modo Vídeo. para disminuir la nitidez. para aumentar la nitidez. Ajusta la imagen de vídeo desde blanco y negro a un color totalmente saturado. Presione gen. Presione gen. para disminuir la cantidad de saturación de la imapara aumentar la cantidad de saturación de la ima- Matiz Ajusta el balance de color entre rojo y verde.
Controles del usuario IMAGEN | Avanzada Gamma Permite elegir una tabla de gamma que se haya ajustado para proporcionar la mejor calidad de imagen para la entrada. Película: Para cine en casa. Video: Para fuente de vídeo o TV. Gráficos: Para fuente de imagen. Estándares: Para fuente de PC o de un equipo.
Controles del usuario Rojo/Verde/Azul/Cian/Magenta/Amarillo: Utilice o para seleccionar Tono, Saturación y Ganancia de colores. Blanco: Utilice azul. o para seleccionar los colores rojo, verde y Restablecer: Seleccione “Sí” para restaurar la configuración predeterminada de fábrica para los ajustes del color. (*) Solamente para HDMI. Espacio de color Seleccione un tipo de matriz de color apropiado para AUTO, RGB (0-255)(*), RGB, (16-235) (*) o YUV.
Controles del usuario IMAGEN | Avanzada | Señal (RGB) “Señal” solamente se admite con la señal Analógica VGA (RGB). Automático Selecciona automáticamente la señal. Si utiliza esta función, los elementos de frecuencia y Fase se marcarán en gris. Si la señal no es automática, los elementos de frecuencia y la fase aparecerán para que el usuario sintonice manualmente y se guardará en configuraciones para que se pueda utilizar una vez que se apague el proyector y vuelva a encenderse.
Controles del usuario PANTALLA Formato Puede utilizar esta función para establecer el tipo de relación de aspecto. XGA 4:3: Este formato es adecuado para fuentes de entrada 4x3. 16:9: este formato se utiliza con fuentes de entrada 16x9, como HDTV y DVD, mejoradas para TV panorámica. Native: este formato muestra la imagen original sin aplicar ningún ajuste. AUTOMÁTICO: selecciona automáticamente el formato de pantalla adecuado.
Controles del usuario Rango de aspecto (fuente detectada) Cambiar el tamaño de la imagen (XGA) 4:3 1024 x 768 centro 16:9 1024 x 576 centro Nativa No redimensiona la imagen, mapping 1:1 y centrado. Este formato muestra la imagen original sin ninguna escala. WXGA 4:3: Este formato es adecuado para fuentes de entrada 4x3. 16:9: este formato se utiliza con fuentes de entrada 16x9, como HDTV yDVD, mejoradas para TV panorámica. 16:9 o 16:10 dependiendo de la configuración del “Tipo de Pantalla”.
Controles del usuario Máscara de Borde Cada I/O tiene una configuración diferente de “Máscara de Borde”. “Máscara de Borde” y “Zoom” no pueden utilizarse a la vez. La función Máscara de Borde elimina el ruido de una imagen de vídeo. Aplique la función Máscara de Borde a la imagen para eliminar el ruido de codificación de vídeo en los bordes de la fuente de vídeo. Zoom Presione Presione para reducir el tamaño de una imagen. para ampliar el tamaño de la imagen en la pantalla de proyección.
Controles del usuario PANTALLA | Tres dimensiones Modo 3D Apagado: Seleccione “Apagado” para desactivar los ajustes 3D Las opciones de “IR” pueden variar dependiendo del modelo. “Inv. sincr. 3D” solo está disponible cuando está activado el 3D y este modo 3D es solo para gafas DLP-link. Para la visualización en 3D se requiere una fuente 3D, contenido 3D y gafas de obturación activa compatibles. Vaya a la página 63 para consultar los formatos 3D compatibles. (*) Solo para el modelo Tipo B.
Controles del usuario SETUP Idioma (*) (*) Depende del modelo. Puede mostrar el menú OSD multilingüe. Presione o en el submenú y, a continuación, utilice el botón o para seleccionar su idioma preferido. Presione “Entrar” para finalizar la selección. Proyección Posterior-Escritorio y Posterior-Techo se utilizan con una pantalla traslúcida. Frontal-Escritorio Se trata de la selección predeterminada. La imagen se proyecta en línea recta en la pantalla.
Controles del usuario Localización menú Escoja la localización de menús en la pantalla. Tipo de Pantalla Seleccione el tipo de pantalla entre 16:10 o 16:9. ID de Proyector “Tipo de pantalla” solo para WXGA. Español 40 La definición de identificación se puede establecer por menú (entre 0-99) y permitir que el usuario controle un proyector individual mediante RS232. Consulte la página 65-68 para obtener una lista completa de comandos RS232.
Controles del usuario SETUP | SEGURIDAD Seguridad Activado: Elija “Activado” para utilizar la verificación de seguridad cuando se encienda el proyector. Apagado: Elija “Apagado” para encender el proyector sin la verificación de la clave. Temporiz. Seg. El valor predeterminado de la contraseña es “1234” (primera vez). Utilice esta función para configurar cuanto tiempo (Mes/Día/Hora) puede utilizarse el proyector. Pasado este tiempo se le pedirá que introduzca su contraseña de nuevo.
Controles del usuario 4. Introduzca otra vez la nueva contraseña y presione “ para confirmar. ” Si introduce la contraseña incorrecta 3 veces, el proyector se apagará automáticamente. Si ha olvidado su contraseña, póngase en contacto con su oficina local para recibir soporte técnico.
Controles del usuario SETUP | Configuraciones de audio Altavoz interno (*) (*) Solo para el modelo Tipo B. Seleccione “Encendido” o “Apagado” para encender o apagar el altavoz interno. Silencio Elija “Encendido” para activar el silencio. Elija “Apagado” para desactivar el silencio. Entrada de Audio (*) La configuración de audio predeterminada se encuentra en el panel posterior del proyector. Utilice esta opción para reasignar cualquiera de las entradas de audio (1 ó 2) a la fuente de imagen actual.
Controles del usuario SETUP | Avanzada Logotipo Pulse para ixelsl la imagen que se muestra actualmente en la pantalla. Si se ixels algún cambios, éstos se harán efectivos la próxima vez que se encienda el proyector. Por defecto: La pantalla de inicio por defecto. Neutro: El logo no se visualizará en la pantalla de inicio. Subtítulos Use esta función para establecer la pantalla de inicio que desee. Los cambios realizados se aplicarán la próxima vez que encienda el proyector.
Controles del usuario SETUP | LAN LAN Status Muestra el estado de la conexión de la red. "LAN" solo es para el modelo Tipo B. DHCP Puede utilizar esta función para seleccionar la pantalla de inicio que desee. Si cambia la configuración, cuando salga del menú OSD, la nueva configuración entrará en vigor la próxima que se abra dicho menú. Activado: Permite asignar una dirección IP al proyector del servidor DHCP externo automáticamente. Apagado: Permite asignar una dirección IP manualmente.
Controles del usuario Cómo utilizar el explorador Web para controlar el proyector 1. Active la opción DHCP para permitir que un servidor DHCP asigne automáticamente una dirección IP, o especifique manualmente la información de red necesaria. 4. Basado en una página web de red para la entrada de secuencias en pestaña [herramientas], la limitación para la longitud de entrada se encuentra en la siguiente lista (“espacio” y otras teclas de puntuación incluidas): Categoría Control de Crestron Proyector 2.
Controles del usuario Cuando realice una conexión directa entre su PC y el proyector Paso 1: Busque una dirección IP (192.168.0.100) en la función LAN del proyector. Paso 2: Seleccione Aplicar y presione el botón “Entrar” para hacer efectiva la función o presione el botón “Menú” para salir. Paso 3: P ara abrir Conexiones de red, haga clic en Inicio, seleccione Panel de control, haga clic en Conexiones de red e Internet y, a continuación, haga clic en Conexiones de red.
Controles del usuario Herramienta de control de Crestron RoomView Crestron RoomView™ proporciona una estación de control central para más de 250 sistemas de control en una única red Ethernet (pueden ser más; el número depende de la combinación del identificador de la IP y de la dirección de la IP).
Controles del usuario 3. Editar Atributo 4. Editar Evento Para más información, visite http://www.crestron.com & www.crestron.com/getroomview.
Controles del usuario OPCIONES Fuente de entrada Utilice esta opción para habilitar y deshabilitar ixels de entrada. Presione para ������������������������������������������������������� entrar en el ixels y seleccionar las ixels necesarias. Presione “Aceptar” para finalizar la selección. El proyector no buscará las entradas que no estén seleccionadas. Bloqueo de fuente Activado: el proyector solamente buscará en la conexión de entrada actual.
Controles del usuario Patrón de prueba Muestra un patrón de prueba. Hay cuadrículas, patrón blanco y ninguno. Color de fondo Use esta función para mostrar una pantalla en “Negro”, “Rojo”, “Azul”, “Verde” o “Blanco” cuando no hay señal disponible. Función IR (*) (*) Solo para el modelo Tipo B. Cuando esta función esté “activada”, puede utilizar el proyector a través del receptor IR del mando a distancia. Si selecciona “desactivado” podrá utilizar las teclas del panel de control.
Controles del usuario OPCIONES | AVANZADAS Encendido Directo Elija “Encendido” para activar el modo Encendido directo. El proyector se encenderá automáticamente cuando se suministre alimentación CA, sin tener que presionar el botón “Encendido” del panel de control del proyector o el botón “ ” del mando a distancia. Apagado Automático (min) Cuando se haya configurado el modo Energía (Standby) en Eco (< 0.
Controles del usuario OPCIONES | Config. Lámpara Duración Lámpara Muestra el tiempo de proyección. Aviso de lámpara Elija esta función para mostrar u ocultar el mensaje de advertencia cuando aparezca el mensaje de cambio de la lámpara. El mensaje aparecerá 30 horas antes del momento en el que se recomienda cambiar la lámpara. Modo Brillo Cuando la temperatura ambiente supere los 40°C durante su funcionamiento, el proyector pasará al modo Eco automáticamente.
Controles del usuario OPCIONES | Configuración opcional de filtros Instalación de filtros Opcional Los “ajustes opcionales del filtro” solo son para el modelo Tipo B. Seleccione “Sí” para mostrar el mensaje de advertencia tras 500 horas de uso. Seleccione “No” para desactivar el mensaje de advertencia. Horas de uso de filtro Muestra las horas del filtro. Recordatorio de filtro Seleccione esta función para mostrar u ocultar el mensaje de advertencia cuando se muestre el mensaje de cambio de filtro.
Apéndices Solucionar problemas Si detecta algún problema con el proyector, consulte la siguiente información. Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con su proveedor local o con el centro de servicio técnico. No aparece ninguna imagen en la pantalla Asegúrese de que todos los cables y conexiones de alimentación estén bien conectados, tal y como se describe en la sección “Instalación”. Asegúrese de que ninguno de los contactos de los conectores esté doblado o roto.
Apéndices 7. Haga clic en “Mostrar todos los dispositivos”. Después, seleccione “Tipos de monitor estándar” bajo el cuadro SP; elija el modo de resolución que necesite bajo el cuadro “Modelos”. 8. Compruebe que la configuración de la resolución del monitor sea inferior o igual a UXGA (1600 x 1200). Si utiliza un portátil: 1. En primer lugar siga los pasos anteriores para ajustar la resolución del equipo. 2.
Apéndices La imagen está desenfocada Asegúrese de que la tapa de la lente (opcional) esté abierta. Ajuste la lente del proyector con el anillo de enfoque. Asegúrese de que la pantalla del proyector se encuentra a la distancia requerida. Consulte la página 19-20. La pantalla se alarga al mostrarse en un título de DVD 16:9 Si reproduce un DVD anamórfico o un DVD 16:9, el proyector mostrará la mejor imagen cuando su modo de visualización esté establecido en 16:9 en los menús OSD.
Apéndices Si es posible, apague el proyector y, a continuación, desenchufe el cable de alimentación. Espere al menos 60 segundos antes de conectar de nuevo la alimentación. Compruebe que la opción “Bloqueo teclado” no está activada inten tando controlar el proyector con el mando a distancia. La lámpara se apaga o emite un sonido de explosión Cuando la lámpara alcance el final de su ciclo de vida, se apagará y es posible que emita un sonido de pequeño estallido.
Apéndices Advertencia de temperatura: Fallo del ventilador: Advertencia de la lámpara: Imagen fuera de rango Filter Warning: Si el mando a distancia no funciona Compruebe que el ángulo de operación del mando a distancia está dentro de un ángulo de ±15°, tanto horizontal como verticalmente, de uno de los receptores IR del proyector. Asegúrese de que no hay ningún obstáculo entre el mando a distancia y el proyector. Acérquese a una distancia de 7 m (±0°) del proyector.
Apéndices Reemplazar la lámpara El proyector detectará automáticamente la vida de la lámpara. Cuando la vida de la lámpara se aproxime a su final, aparecerá un mensaje de advertencia. Cuando aparezca este mensaje, póngase en contacto con su distribuidor local o con el centro de servicio local para cambiar la lámpara tan pronto como sea posible. Asegúrese de que el proyector se ha enfriado durante al menos 30 minutos antes de cambiar la lámpara.
Apéndices 3 Los tornillos de la tapa de la lámpara y la propia lámpara no se pueden quitar. El proyector no se puede encender si la tapa de la lámpara no se ha vuelto a colocar en el proyector. 4 2 5 No toque el área de cristal de la lámpara. La grasa de las manos puede destrozar la lámpara. Utilice un paño seco para limpiar el módulo de la lámpara si toca la lámpara sin querer. 1 Procedimiento para reemplazar la lámpara: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Apague el proyector pulsando el botón “ ”.
Apéndices Modos de compatibilidad Ordenador/Vídeo/HDMI/Compatibilidad Mac Para resolución panorámica (WXGA), la compatibilidad admitida depende de los modelos de portátil y PC. Tenga en cuenta que si utiliza resoluciones diferentes a la nativa 1024 x 768 (modelo XGA) o 1280 x 800 (modelo WXGA) se podría perder claridad en la imagen. (*1) 1920 x 1200 @ 60 Hz solo admite RB (vacío reducido). (*2) temporizador 3D para el proyector 3D.
Apéndices Señal Resolución Actualizar velocidad (Hz) Vídeo Analógicas HDMI Mac SDTV (576i) 768 x 576 50 O - O - SDTV (576p) 768 x 576 50 O - O - SDTV (480i) 640 x 480 60 O - O - SDTV (480p) 640 x 480 60 O - O - Compatibilidad de vídeo de entrada 3D Temporizador de entrada Contenido 3D HDMI 1.
Apéndices Comandos y lista de funciones de protocolo RS232 Asignaciones de contactos del RS232 9 La carcasa del RS232 está equipada con toma de tierra. 5 Nº de contacto Español 64 8 4 7 3 6 2 1 Especificación.
Apéndices Lista de funciones de protocolo RS232 XX=00-99, projector's ID, Baud Rate: 9600 XX=00 is for all projectors Data Bits: 8 Parity: None RS232 & Telnet Command X305ST/W305ST/X306ST/W306ST 1.
Apéndices --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX37 1 7E 30 30 33 37 20 31 0D Color Space Auto ~XX37 2 7E 30 30 33 37 20 32 0D RGB\RGB(0-255) ~XX37 3 7E 30 30 33 37 20 33 0D YUV ~XX37 4 7E 30 30 33 37 20 34 0D RGB(16 - 235) ----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Apéndices Type B model only ~XX310 1 7E 30 30 33 31 30 20 31 0D Internal Speaker On ~XX310 0 7E 30 30 33 31 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On ~XX80 0 7E 30 30 38 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 a 0D Vol
Apéndices SEND from projector automatically --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Apéndices Instalación del montaje en la pared 1. Para no dañar el proyector, utilice el soporte para el techo de Optoma. 2. Si desea utilizar un montaje de techo de otros fabricantes, asegúrese de que los tornillos utilizados para fijar el proyectorcumplen las siguientes especificaciones: Observe que los daños resultantes de la instalación incorrecta anulará la garantía. Tipo de tornillo: M4*3 Longitud máxima de tornillo: 11 mm Longitud mínima del tornillo: 8 mm 9.00 34.23 42.77 Advertencia: 1.
Apéndices Oficinas globales de Optoma Para obtener asistencia técnica póngase en contacto con su oficina local. Estados Unidos 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com Canadá 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com América Latina 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.
Apéndices Alemania Wiesenstrasse 21 W D40549 Düsseldorf, Alemania Escandinavia Lerpeveien 25 3040 Drammen Noruega +49 (0) 211 506 6670 +49 (0) 211 506 66799 info@optoma.de +47 32 98 89 90 +47 32 98 89 99 info@optoma.no PO.BOX 9515 3038 Drammen Noruega Corea WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, seoul,135-815, KOREA +82+2+34430004 +82+2+34430005 Japón 東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエス コンタクトセンター:0120-380-495 info@os-worldwide.com www.os-worldwide.com Taiwán 12F., No.215,Sec. 3, Beixin Rd.
Apéndices Regulaciones y avisos de seguridad Este apéndice incluye los avisos generales del proyector. Aviso de la FCC Este equipo ha sido comprobado y se ha determinado que cumple con los límites de dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites se crearon con el fin de proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial.
Apéndices Condiciones de funcionamiento Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: 1. Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas, y 2. TEste dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso si la interferencia puede provocar un funcionamiento no deseado. Aviso: Usuarios de Canadá Este dispositivo digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.