Spis treści Spis treści.........................................1 Uwaga dotycząca użytkowania........2 Informacje dotyczące bezpieczeństwa...2 Środki ostrożności...............................3 Ostrzeżenia dotyczące ochrony oczu..5 Właściwości produktu..........................5 Wprowadzenie..................................6 Omówienie zawartości opakowania.....6 Omówienie produktu............................7 Główny rozdział.................................... 7 Panel sterowania..........................
Uwaga dotycząca użytkowania Informacje dotyczące bezpieczeństwa Symbol błyskawicy zakończonej strzałką w obrębie trójkąta równobocznego, ma ostrzegać użytkownika o obecności nieizolowanego “niebezpiecznego napięcia” w obrębie obudowy produktu, o takiej wartości, że może ono spowodować porażenie prądem elektrycznym osób. Znak wykrzyknika w obrębie trójkąta równobocznego, sygnalizuje użytkownikowi obecność w towarzyszącej urządzeniu literaturze, ważnych operacji i instrukcji konserwacyjnych (obsługa).
Uwaga dotycząca użytkowania Środki ostrożności Należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń, środków ostrożności i zaleceń dotyczących konserwacji, zamieszczonych w tym podręczniku. ▀■ Ostrzeżenie- Nie wolno zaglądać w obiektyw projektora, gdy włączona jest lampa. Jasne światło może spowodować obrażenia i uszkodzić wzrok. ▀■ Ostrzeżenie- W celu zmniejszenia zagrożenia pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego projektora na oddziaływanie deszczu lub wilgoci.
Uwaga dotycząca użytkowania Należy: Przed czyszczeniem produktu wyłączyć urządzenie i odłączyć wtyczkę zasilania z gniazda zasilania prądem zmiennym. Do czyszczenia obudowy wyświetlacza należy stosować miękką, suchą szmatkę zwilżoną w łagodnym detergencie. Jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas należy odłączyć go od gniazda prądu zmiennego. Nie należy: Blokować szczelin i otworów wentylacyjnych urządzenia.
Uwaga dotycząca użytkowania Ostrzeżenia dotyczące ochrony oczu ▀■ Należy unikać bezpośredniego patrzenia/zaglądania w wiązkę projektora. O ile to możliwie należy stawać tyłem do wiązki. ▀■ Podczas stosowania projektora w klasach szkolnych, należy zwrócić uwagę uczniom, aby nie patrzyli na wiązkę światła, gdy poproszą o wskazanie czegoś na ekranie. ▀■ Aby zminimalizować zużycie prądu przez lampę, należy w celu zmniejszenia poziomu światła otoczenia, stosować zasłony w pomieszczeniu projekcji.
Wprowadzenie Omówienie zawartości opakowania Rozpakuj i sprawdź zawartość opakowania, aby upewnić się, że znajdują si ę w nim wszystkie wymienione poniżej części. Jeśli czegokolwiek brakuje, należy skontaktować się z najbliższym punktem serwisowym. Projektor Przewód zasilający Kabel VGA(*) VGA Enter CR2025 3V Z powodu różnych zastosowań w każdym kraju, w niektórych regionach mogą być dostarczane inne akcesoria. (*) Akcesoria zależą od specyfikacji modelu.
Wprowadzenie Omówienie produktu Główny rozdział 10 1 2 1 4 3 5 6 9 8 Interfejs zależy od specyfikacji modela. Nie należy blokować wejścia/wyjścia otworów wentylacyjnych. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Wprowadzenie Panel sterowania 1 2 3 4 11 5 6 10 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
Wprowadzenie Połączenia wejścia/wyjścia 3 Loop through w monitorze obsługuje tylko złącze wejścia VGA1-IN/YPbPr. (*) Interfejs zależy od specyfikacji modela. Klucz sprzętowy VGA należy do akcesoriów opcjonalnych. W celu uzyskania szczegółowych infromacji proszę skontaktować się z serwisem Optoma. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
Wprowadzenie Pilot zdalnego sterowania Interfejs zależy od specyfikacji modelu. 11 1 12 2 3 VGA 4 14 5 15 6 6 Enter 16 7 8 9 10 25 20 LT R 3V O C Polski S Przed użyciem pilota po raz pierwszy, usuń przeźroczystą taśmę izolacyjną. Dla instalacji baterii odwiedź stronę 19. 10 13 Menu Zoom 17 14 18 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18.
Instalacja Podłączanie projektora Podłączenie do komputera/notebooka Wyjście monitora Wyjście audio (*) Akcesoria opcjonalne Interfejs zależy od specyfikacji modela. VGA1-IN/YPbPr/ 5 HDMI VGA2-IN/YPbPr 4 USB AUDIO1-IN 3 RS-232C VGA-OUT VIDEO AUDIO-OUT molex 6 MOLEX Ze względu na różnice zastosowań w każdym kraju, w niektórych regionach mogą być dostarczane inne akcesoria. AUDIO2-IN 1 S-VIDEO 2 7 8 1..................................................................................
Instalacja Podłączenie do źródeł video Wyjście Composite Video Wyjście S-Video 1 Odtwarzacz DVD, przystawka multimedialna, odbiornik HDTV 2 RS-232C VGA1-IN/YPbPr/ 4 USB HDMI VGA2-IN/YPbPr VGA-OUT AUDIO1-IN AUDIO-OUT AUDIO2-IN VIDEO S-VIDEO 3 8 Ze względu na różnice zastosowań w każdym kraju, w niektórych regionach mogą być dostarczane inne akcesoria. (*) Akcesoria opcjonalne Interfejs zależy od specyfikacji modela.
Instalacja Włączanie/wyłączanie zasilania projektora Włączanie zasilania projektora Gdy trb Tryb zasilania (Czuwanie) ustawiony został na Eko (< 0,5 W), wyjście VGA, Audio pass-through zostaną deaktywowane gdy projektor znajduje się w trybie czuwania. 1. Podłącz pewnie przewód zasilający i kabel sygnałowy. Po podłączeniu, dioda LED WŁĄCZENIE/WSTRZYMANIE zmieni kolor na bursztynowy. 2. Włącz lampę naciskając przycisk „ ” na projektorze lub na pilocie.
Instalacja Wyłączanie zasilania projektora 1. Wciśnij przycisk „ ” na pilocie zdalnego sterowania lub na panelu kontrolnym aby wyłączyć projektor. The following message will be displayed on the screen. Wciśnij ponownie przycisk „ ” aby potwierdzić, w przeciwnym razie wiadomość zniknie po 15 sekundach. Przy naciśnięciu po raz drugi, projektor się zamknie. 2.
Instalacja Regulacja projektowanego obrazu Regulacja wysokości projektora Projektor jest wyposażony w nóżki podnoszenia, do regulacji wysokości obrazu. 1. Zlokalizuj nóżkę regulacji, pod projektorem. 2. Obróć pokrętło regulujące zgodnie z ruchem wskazówek zegara aby podnieść projektor oraz w kierunku przeciwnym aby opuścić projektor. W razie potrzeby czynność można powtórzyć z pozostałą nogą.
Instalacja Regulacja zoomu/ostrości projektora Obrót pokrętła zoom umożliwia powiększenie lub zmniejszenie. Aby ustawić ostrość obrazu, należy obracać pierścień ostrości, aż do uzyskania wyraźnego obrazu. Serie SVGA/XGA: Projektor uzyskuje ostrość w odległości od 3,28 do 39,4 stóp (1,0 do 12,0 metrów). Serie WXGA: Projektor uzyskuje ostrość w odległości od 3,28 do 39,4 stóp (1,0 do 12,0 metrów).
Instalacja SVGA/XGA Rozmiar ekranu S x W Odległość projekcji (D) Długość przekątnej (cal) (m) (cal) (m) (stopa) rozmiar ekranu 4:3 Szerokość Wysokość Szerokość Wysokość szerokość tele szerokość tele Wyrównanie (Hd) (m) (cal) 30,00 0,61 0,46 24,00 18,00 1,19 1,31 3,90 4,30 0,07 2,70 40,00 0,81 0,61 32,00 24,00 1,58 1,75 5,20 5,73 0,09 3,60 60,00 1,22 0,91 48,00 36,00 2,38 2,62 7,80 8,60 0,14 5,40 70,00 1,42 1,07 56,00 42,00 2,77 3,06 9,10 10,03 0,16 6,30 80,00
Elementy sterowania użytkownika Panel sterowania i pilot zdalnego sterowania Panel sterowania Używając panelu kontrolnego Polski Zasilanie Sprawdź informacje w części „Włączanie/ wyłączanie zasilania projektora” na stronach 13-14. Resynchronizacja Automatycznie synchronizuje projektor ze źródłem wejścia. Wprowadź Potwierdzenie wyboru elementu. Źródło Naciśnij „Źródło”, aby wybrać sygnał wejścia. Menu Naciśnij „Menu”, aby uruchomić menu ekranowe (OSD).
Elementy sterowania użytkownika Instalacja baterii w pilocie 25 LT C R 20 2- L iC E L L 3 V TS 25 20 LT R 3V O M S 3V C 2. Włóż nową baterię do przegródki. Usuń starą baterię i zainstaluj nową (CR2025). Upewnij się, że strona ze znakiem „+” skierowana jest ku górze. 3. Włóż z powrotem przykrywkę. C R 20 25 O L O M nO S JAPAN H 1. Mocno nacisnąć i odsunąć pokrywę baterii.
Elementy sterowania użytkownika Pilot zdalnego sterowania Użycie pilota VGA Zasilanie Sprawdź informacje w części „Włączanie/ wyłączanie zasilania projektora” na stronach 13-14. Źródło Naciśnij „Źródło”, aby wybrać sygnał wejścia. Resynchronizacja Automatycznie synchronizuje projektor ze źródłem wejścia. Wideo Naciśnij „Wideo” w celu wyboru źródła Composite video oraz S-video. HDMI Naciśnij „HDMI” w celu wyboru źródła HDMI.
Elementy sterowania użytkownika Używanie przycisku Pomoc Funkcja Pomoc umożliwia łatwe ustawienia i działanie. Wciśnij przycisk „?” button na panelu kontroli aby otworzyć menu pomoc.
Elementy sterowania użytkownika Przycisk menu pomocy działa wyłącznie wtedy, gdy nie wykryte zostało żadne źródło wejścia. W celu uzyskania dalszych szczegółowych informacji, sprawdź część „Rozwiązywanie problemów” na stronach 47 - 52. Jeśli wykryto źródło wejścia i naciśnięty zostanie przycisk pomocy, pojawią sięnastępujące strony pomagając w zdiagnozowaniu problemów.
Elementy sterowania użytkownika 23 Polski
Elementy sterowania użytkownika Menu ekranowe Projektor posiada wielojęzykowe menu wyświetlane na ekranie, które pozwala na dokonanie regulacji obrazu oraz zmiany różnorakich ustawień. Projektor automatycznie wykryje źródło. Posługiwanie się projektorem 1. Aby otworzyć menu OSD, naciśnij “Menu” na pilocie zdalnego sterowania lub w bloku przycisków projektora. 2. Po wyświetleniu OSD, użyj przycisków do wyboru dowolnego elementu w menu głównym.
Elementy sterowania użytkownika Drzewo menu Main Menu Sub Menu OBRAZ Tryb wyĞwietlania #1 #1 Settings JasnoĞü Kontrast OstroĞü Kolor OdcieĔ Zaawansowane Gamma BrilliantColor™ Temp.
Elementy sterowania użytkownika Main Menu Sub Menu USTAWIENIA ID projektora Ustawienia audio Zaawansowane Settings 0~99 GáoĞnik Wycisz GáoĞnoĞü WejĞcie audio Logo Ukryte napisy WyjĞcie Wá / Wyá Wá / Wyá 0~10 DomyĞlne / AUDIO1 / AUDIO2 DomyĞlne / Neutralny Wyá / CC1 / CC2 ħródáo wejĞcia OPCJE #3 #7 Blokada Ĩródáa DuĪa wysokoĞü Ukryj informacje Blokuj klawisze Wzorzec testowy Funkcje IR Kolor táa Zaawansowane Wáącz przy zasilaniu Auto wyáączenie (min) Szybki restart Wyáącznik czasowy (min) Ustawi
Elementy sterowania użytkownika OBRAZ Tryb wyświetlania Dostępnych jest wiele wstępnych ustawień fabrycznych, zoptymalizowanych dla różnych typów obrazów. Prezentacja: Dobre kolory i jasność z wejścia PC . Jasny: Maksymalna jasność z wejścia PC. Film: Do kina domowego. sRGB: Standardowa dokładność kolorów. Tablica: Ten tryb należy wybrać w celu uzyskania optymalnych ustawień kolorów podczas projekcji na tablicy (zielona). Użytkownika: Ustawienia użytkownika.
Elementy sterowania użytkownika Ostrość Regulacja ostrości obrazu. Naciśnij Naciśnij Kolor Funkcje “Kolor” lub “Odcień” są obsługiwane wyłącznie w trybie Video. w celu zmniejszenia ostrości. w celu zwiększenia ostrości. Zmiana obrazu video z czarno-białego do całkowicie nasyconych kolorów. Naciśnij w celu zmniejszenia nasycenia obrazu. Naciśnij , aby zwiększyć nasycenie obrazu. Odcień Regulacja balansu kolorów czerwonego i zielonego.
Elementy sterowania użytkownika OBRAZ | Zaawansowane Gamma Ustawienie to umożliwia wybór tabeli korekcji gamma, z dokładnymi wartościami umożliwiającymi uzyskanie najlepszej jakości wejścia obrazu. Film: dla kina domowego. Wideo: dla źródła video lub TV. Grafika: dla źródeł obrazu. Standardowy: dla źródła PC lub komputer.
Elementy sterowania użytkownika Czerwony/Zielony/Niebieski/Cyjan/Magneta/Żółty: Użyj aby wybrać odcień, nasycenie oraz przyrost kolorów. Biały: Użyj Niebieski. oraz oraz aby wybrać kolory Czerwony, Zielony oraz Resetuj: Wybierz „Tak”, aby przywrócić ustawienia fabryczne dla regulacji koloru. (*) Dla modeli z wejściem HDMI. Przestrzeń barw Wybierz odpowiedni typ matrycy kolorów spośród AUTO, RGB, RGB (0-255)(*), RGB (16-235)(*) lub YUV.
Elementy sterowania użytkownika OBRAZ | Zaawansowane | Sygnał (RGB) Automatyczny Opcja “Sygnał” jest obsługiwanawyłącznie dla analogowego sygnału VGA (RGB). Automatycznie wybiera sygnał. Jeśli użyjesz tej funkcji faza,składniki częstotliwości wyszarzą się, a jeśli sygnał nie jest automatyczny faza i składniki częstotliwości ukażą się jako manualne i zostaną zachowane przy następnym włączeniu projektora. Faza Synchronizuje taktowanie sygnału wyświetlania karty graficznej.
Elementy sterowania użytkownika EKRAN Format Użyj tej funkcji do wyboru wymaganego współczynnika proporcji. SVGA/XGA 4:3: TTen format jest przeznaczony do źródeł wejścia 4×3. 16:9: Ten format jest przeznaczony do źródeł wejścia 16x9, takich jak HDTV i DVD, rozszerzonych do telewizji szerokoekranowej. Natywny: Ten format wyświetla oryginalny obraz bez skalowania. AUTO: Automatyczny wybór odpowiedniego formatu wyświetlania.
Elementy sterowania użytkownika Współczynnik proporcji (wykryto źródło) Zmiana rozmiaru obrazu (SVGA) Zmiana rozmiaru obrazu (XGA) 4:3 800 x 600 wyśrodkowany 1024 x 768 wyśrodkowany 16:9 800 x 450 wyśrodkowany 1024 x 576 wyśrodkowany Natywny Brak zmiany rozmiaru obrazu, odwzorowanie 1:1 z wyśrodkowaniem. Niniejszy format pokazuje oryginalny obraz bez skalowania. WXGA 4:3: Ten format jest przeznaczony do źródeł wejścia 4 x 3. 16:9 lub 16:10 zależą od ustawienia „Typ ekranu”.
Elementy sterowania użytkownika Obraz 16:10 480i/p 576i/p 1080i/p 720p 4:3 1066 x 800 wyśrodkowany 16:10 1280 x 800 wyśrodkowany Natywny Obraz 16:9 Odwzorowanie wyśrodkowania 1:1. 480i/p 576i/p Wyświetl odwzorowanie wyśrodkowania 1:1 (960 x 540) 1280 x 800 1080i/p 1280 x 720 wyśrodkowany 960 x 720 center 16:9 1280 x 720 center Natywny Wyświetl odwzorowanie wyśrodkowania 1:1 (960 x 540) 1280 x 720 Odwzorowanie wyśrodkowania 1:1. 720p 4:3 Odwzorowanie wyśrodkowania 1:1.
Elementy sterowania użytkownika WYŚWIETLANIE | 3D Tryb 3D “Odwrócona synch. 3D” jest dostępna tylko gdy tryb 3D jest odblokowany i jest ona dla tylko dla DLP-Link glass. Kompatybilne źródło 3D, zawartość 3D i aktywne okulary przesłaniające 3D są niezbędne dla oglądania 3D. Dla formatów obsługujących 3D, zobacz stronę 57. Wył: Wybierz „Wył” aby wyłączyć ustawienia 3D dla obrazów 3D. DLP-Link: Wybierz „DLP-Link” dla użycia zoptymalizowanych ustawień dla obrazów 3D DLP-Link.
Elementy sterowania użytkownika USTAWIENIA Język Wybór wielojęzycznego menu OSD. Naciśnij lub w celu przejścia do podmenu, a następnie użyj przycisku lub przycisk w celu wyboru preferowanego języka. Naciśnij „Wprowadź”, aby zakończyć wybór. Projekcja Opcje Tył-biurko i Tył-sufit są używane z ekranem przezroczystym. Przód-biurko To jest wybór domyślny. Obraz jest projektowany prosto na ekran. Tył-biurko Po wybraniu tej opcji, obraz będzie wyświetlany odwrotnie.
Elementy sterowania użytkownika Położenie menu Wybór położenia menu na wyświetlanym ekranie. „Typ ekranu” dostępny tylko dla WXGA. Typ ekranu Wybierz typ obrazu spośród 16:10 lub 16:9. ID projektora Definicję ID można ustawić w menu (zakres 0~99) i umożliwić indywidualne sterowanie projektorem przez użytkownika przez RS232. Kompletna lista komend RS232 znajduje się na stronie 58-62.
Elementy sterowania użytkownika USTAWIENIA | Zabezpieczenia „Zabezpieczenia” zależy od specyfikacji modelu. Zabezpieczenia Wł: Wybierz “Wł”, aby używać sprawdzania zabezpieczenia przy włączaniu projektora. ybierz “Wył”, aby można było włączać projektor bez Wył: W sprawdzania hasła. Timer zabezpieczający Domyślna wartość kodu hasła wynosi “1234” (pierwsze użycie). Użyj tej funkcji aby ustawić jak długo (Mięsiąc/Dzień/Godzina) projektor będzie używany.
Elementy sterowania użytkownika 4. Wprowadź ponownie nowe hasło i w celu potwierdzenia naciśnij „Wprowadź”. Po 3 krotnym wprowadzeniu nieprawidłowego hasła, projektor wyłączy się automatycznie. Jeśli hasło zostanie zapomniane należy skonataktować się z lokalnym biurem w celu uzyskania pomocy.
Elementy sterowania użytkownika USTAWIENIA | Ustawienia audio Głośnik Wybierz „Wł” lub „Wył” aby włączyć lub wyłączyć wewnetrzny głośnik. Wycisz Wybierz „Wł” w celu włączenia wyciszenia. Wybierz „Wył” w celu wyłączenia wyciszenia. Głośność Naciśnij w celu zmniejszenia głośności. Naciśnij w celu zwiększenia głośności. Wejście audio Domyślne wejścia audio znajdują się na tyle panelu projektora. Użyj niniejszej opcji aby przypisać jakiekolwiek wejście audio do bieżącego źródła obrazu.
Elementy sterowania użytkownika USTAWIENIA | Zaawansowane Logo Naciśnij , aby natychmiast przechwycić zdjęcie obrazuaktualnie wyświetlanego na ekranie. Jeśli zmiany zostały wprowadzone, nabiorą one mocy następnym razem po włączeniu projektora. Domyślne: Domyślny ekran startowy. Neutralny: Logo nie zostanie wyświetlone na ekranie startowym. Ukryte napisy Użyj tej funkcji aby ustawić pożądany ekran startowy. Jeśli zmiany zostaną dokonane, nabiorą one mocy za kolejnym włączeniem projektora.
Elementy sterowania użytkownika OPCJE Źródło wejścia Użyj tej opcji do włączenia/wyłączenia źródeł wejścia. Naciśnij , aby przejść do podmenu i wybrać wymagane źródła. Naciśnij „Wprowadź”, aby zakończyć wybór. Projektor nie będzie wyszukiwał wejść, których zaznaczenie zostało usunięte. Blokada źródła Wł: Projektor wyszuka wyłącznie bieżące połączenie wejścia. o utraceniu bieżącego sygnału, projektor wyszuka inne Wył: P sygnały. Duża wysokość Po wybraniu „Wł”, zwiększane są obroty wentylatora.
Elementy sterowania użytkownika Funkcje IR(*) Włącz: wybierz „Włącz”, by pracą projektora kierować zdalnie. (*) Niniejsza funkcja zależy od specyfikacji modelu. Gdy zmienisz ustawienie z „Wyłączony” do „Włączony”, pojawi się wiadomość ostrzegająca: Wyłącz: Wybierz „Wyłącz”, by posługiwać się tylko klawiszami panelu sterowania.
Elementy sterowania użytkownika OPCJE | Zaawansowane Włącz przy zasilaniu Wybierz „Wł”, aby uaktywnić tryb Bezp. Włączenie. Projektor zostanie włączony automatycznie po dostarczeniu zasilania prądem zmiennym, bez naciskania przycisku „ ” w panelu sterowania projektora lub na pilocie zdalnego sterowania. Auto wyłączenie (min) Gdy trb Tryb zasilania (Czuwanie) ustawiony został na Eko (< 0,5 W), wyjście VGA, Audio passthrough zostaną deaktywowane gdy projektor znajduje się w trybie czuwania.
Elementy sterowania użytkownika OPCJE | Ustawienia lampy Licznik lampy Wyświetla czas projekcji. Info. o lampie Funkcję tą należy wybrać w celu wyświetlania lub ukrycia komunikatu o potrzebie zmiany lampy. Komunikat ten pojawia się na 30 godzin przed sugerowanym czasem wymiany lampy. Tryb jasności Gdy temperatura otoczenia przkracza 40°C podczas operowania, projektor przełączy się automatycznie na tryb Eko. Jasny: Wybierz „Jasny”, aby zwiększyć jasność. Eko.: Wybierz „Eko.
Elementy sterowania użytkownika OPCJE | Opcjonalne ustawienia filtra Zainstalowany filtr Wybierz „tak” aby wyświetlić wiadomość ostrżegającą po 500ciuset godzinnym użytkowaniu. Wybierz „nie” aby wyłączyć wiadomość ostrżegającą. Domyślnym ustawieniem dla filtra jest „Nie”. Po przyłączeniu filtra, proszę włączyć projektor a następnie wcisnąć „Menu”, przejdź do „OPCJE -> Opcjonalne ustawienia filtra -> Opcjonalna instalacja filtra” oraz wybrać „Tak”. Ilość godzin użycia filtra Wyświetla czas filtra.
Dodatki Rozwiązywanie problemów Jeśli wystąpią problemy z działaniem projektora należy sprawdzić następujące informacje. Jeśli problem utrzymuje się należy skontaktować się z lokalnym dostawcą lub z punktem serwisowym. Brak obrazu na ekranie Sprawdź czy są prawidłowo i pewnie połączone wszystkie kable i połączenia zasilania, zgodnie z opisem w części “Instalacja”. Upewnij się, że szpilki złącza nie są wygięte lub złamane. Sprawdź, czy lampa projektora została prawidłowo zainstalowana.
Dodatki 7. Kliknij „Pokaż wszystkie urządzenia”. Następnie, wybierz „Standardowe typy monitorów” w oknie SP; wybierz wymagany tryb rozdzielczości w oknie “Modele”. 8. Sprawdź, czy ustawienie rozdzielczości monitora jest niższe lub równe od UXGA (1600 x 1200). Jeśli używany jest komputer notebook: 1. Najpierw, wykonaj czynności wymienione powyżej w celu regulacji rozdzielczości komputera. 2.
Dodatki Brak ostrości obrazu Wyreguluj ostrość pokrętłem na obiektywie projektora. Upewnij się, że ekran projekcji znajduje się w wymaganym zakresie odległości. Patrz, strona 16-17. Rozciągnięty obraz przy wyświetlaniu tytułu DVD w formacie 16:9 Podczas odtwarzania anamorficznego DVD lub DVD 16:9, projektor pokaże najlepszy obraz, po ustawieniu trybu wyświetlania w OSD na 16:9. Podczas odtwarzania tytułów DVD w formacie 4;3, należy zmienić format na 4:3 w menu OSD projektora.
Dodatki Projektor przestaje reagować na wszystkie elementy sterowania Jeśli to możliwe, wyłącz projektor, a następnie odłącz przewód zasilający i zaczekaj co najmniej 60 sekund przed ponownym podłączeniem zasilania. Sprawdź, czy nie jest uaktywnione ustawienie „Blokuj klaw.”, przez próbę sterowanie projektorem przez pilota zdalnego steriowania.
Dodatki Komunikat diody LED Komunikat Brak światła Dioda LED temperatury Dioda LED lampy (Zielony/Bursztynowy) (Czerwony) (Czerwony) Stan oczekiwania (Wejście przewodu zasilającego) Bursztynowy Włączenie zasilania (Rozgrzewanie) Migające zielone Świecenie lampy Stałe światło LED WŁĄCZONY/W STANIE OCZEKIWANIA Zielony Wyłączenie zasilania (Chłodzenie) Migające zielone Błąd (Nadmierna temperatura) Migający bursztynowy Błąd (Awaria wentylatora) Migający bursztynowy Błąd (Awaria lamp
Dodatki Komunikaty ekranowe Ostrzeżenie dotyczące temperatury: Awaria wentylatora: Ostrzeżenie o lampie: Poza zasięgiem: Jeśli pilot zdalnego sterowania nie działa Sprawdź, czy kąt działania pilota zdalnego sterowania mieści się w zakresie ±20° w poziomie i w pionie w odniesieniu do odbiorników podczerwieni w projektorzetor. Upewnij się, że pomiędzy pilotem zdalnego remote sterowania a projektorem nie ma żadnych przeszkód. Przesuń się na odległość 7 m (±0°) od projektora.
Dodatki Wymiana lampy Projektor automatycznie wykrywa stan żywotności lampy. Gdy żywotność lampy zbliża się do końca, wyświetlany jest komunikat ostrzegawczy. Po zobaczeniu tego komunikatu należy skontaktować się z lokalnym dostawcąlub z punktem serwisowym w celu jak najszybszej wymiany lampy. Przed wymianą lampy należy upewnić się, że projektor chłodził się, przez co najmniej 30 minut. Ostrzeżenie: Przy montażu sufitowym należy zachować ostrożność podczas otwierania panela dostępu do lampy.
Dodatki 2 Nie można odkręcić śrub na pokrywie lampy i nie można wyjąć lampy. 5 Nie można włączyć projektora , jeśli pokrywa lampy nie zostanie założona z powrotem na projektor. Nie należy dotykać powierzchni lampy. Tłuszcz z rąk może spowodować pęknięcie lampy. Użyj suchej szmatki do oczyszczenia modułu lampy, po jej przypadkowym dotknięciu. 6 3 4 1 7 Procedura wymiany lampy: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Wyłącz zasilanie projektora naciskając przycisk “ ”.
Dodatki Instalacja oraz czyszczenie filtra kurzu Instalacja filtra kurzu Postępowanie: Filtry kurzu są jedynie wymagana/ dostarczone w wybranych regionach z przeważającym kurzem. 1. Instalacja dwóch filtrów. 2. Włącz projektor a następnie wciśnij „Menu”, przejdź do „OPCJE -> Opcjonalne ustawienia filtra -> Opcjonalna instalacja filtra” oraz wybierz „Tak”.
Dodatki Tryby zgodności Komputer/Wideo/HDMI/Kompatybilność z Mac Zgodność z rozdzielczością szerokoekranową (WXGA), zależy od modeli komputera notebook/PC. Proszę być świadomym, iż używając rozdzielczości innej niż natywna 800 x 600 (SVGA), 1024 x 768 (modelu XGA), 1280 x 800 (modelu WXGA) może spowodować utracenie wyrazistości obrazu. (*1) 1920 x 1200 @ 60 Hz tylko obsługuje RB (zmniejszone migotanie). (*2) ustawienia czasowe 3D dla projektora True 3D.
Dodatki Sygnał UXGA HDTV (1080p) HDTV (1080i) WUXGA (*1) Rozdziel.
Dodatki Lista funkcji komend RS232 i protokołów Przydział pinów RS232 9 5 Nr pinu Polski 58 8 4 7 3 6 2 Spec.
Dodatki Lista funkcji protokołu RS232 XX=00-99, projector's ID, Baud Rate : 9600 XX=00 is for all projectors Data Bits: 8 Parity: None 1. Jest po wszystOptoma V1 Command Table. kich komendach Stop Bits: 1 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Baud Rate : 9600 Note : There is a after all ASCII commands ASCII.
Dodatki --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX45 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Color (Saturation) n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX44 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Tint n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Dodatki --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX88 0 7E 30 30 38 38 20 30 0D Closed Captioning Off ~XX88 1 7E 30 30 38 38 20 31 0D cc1 ~XX88 2 7E 30 30 38 38 20 32 0D cc2 ~XX89 0 7E 30 30 38 39 20 30 0D Audio Input Default ~XX89 1 7E 30 30 38 39 20 31 0D Audio1 ~XX89 3 7E 30 30 38 39 20 33 0D Audio2(SVGA2, SVGA3, XGA1, XGA2, WXGA
Dodatki READ from projector ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Dodatki Instalacja przy montażu ściennym 1. Aby zapobiec uszkodzeniu projektora należy używać zestawu do montażu sufitowego Optoma. 2. W celu zastosowania zestawu do montażu sufitowego innych firm należy upewnić się, że śruby do połączenia zestawu z projectorem, spełniają następujące specyfikacje: Typ śruby: M4x3 Minimalna długość śruby: 10mm 39.88 47.95 127.45 186.65 314.10 55.00 82.30 63.90 85.00 77.30 223.50 Uwaga: 1.
Dodatki Ogólnoświatowe biura Optoma W celu uzyskania naprawy lub pomocy technicznej należy skontaktować się z biurem lokalnym. USA 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com Kanada 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com Ameryka Łacińska 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.
Dodatki Niemcy Wiesenstrasse 21 W D40549 Düsseldorf, Germany Skandynawia Lerpeveien 25 3040 Drammen Norway +49 (0) 211 506 6670 +49 (0) 211 506 66799 info@optoma.de +47 32 98 89 90 +47 32 98 89 99 info@optoma.no PO.BOX 9515 3038 Drammen Norway Korea WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, seoul,135-815, KOREA +82+2+34430004 +82+2+34430005 Japonia 東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエス コンタクトセンター:0120-380-495 Taiwan 231台灣新北市 新店區 北新路三段215號12F www.optoma.com.tw info@os-worldwide.com www.os-worldwide.
Dodatki Uwagi związane z przepisami i bezpieczeństwem Ten dodatek zawiera ogólne uwagi dotyczące projektora. Uwaga związana z FCC To urządzenie zostało poddane testo, które wykazały, że spełnia ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te określono w celu zapewnienia stosownego zabezpieczenia przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych.
Dodatki Warunki działania Urządzenie to jest zgodne z częścią 15 zasad FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom: 1. To urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz 2. Tto urządzenie musi akceptować wszystkie odbierane zakłócenia, włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować nieoczekiwane działanie. Uwaga: Użytkownicy z Kanady To urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne ze kanadyjskim standardem ICES-003.