® US FOC (Modelli a focale corta) (Modelli a focale standard) Proiettore dati Manuale dell’utente
Indice Avvertenze per l’uso........................3 Regolazione delle impostazioni.....23 Informazioni sulla sicurezza............3 Menu OSD (On Screen Display)...23 Avvisi per la protezione degli occhi....4 Come funziona...............................23 Precauzioni.....................................4 Struttura del menu.........................24 Caratteristiche del prodotto.............6 IMMAGINE.....................................27 Introduzione.....................................
Avvertenze per l’uso Informazioni sulla sicurezza Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo equilatero è inteso per avvisare l’utente della presenza di “tensioni pericolose” non isolate all’interno del prodotto, che possono essere di potenza sufficiente a costituire un pericolo di elettrocuzione per le persone.
Avvertenze per l’uso Avvisi per la protezione degli occhi ▀■ Evitare di fissare il fascio di luce del proiettore. Tenere sempre il fascio di luce alle proprie spalle. ▀■ Quando il proiettore è usato in un’aula scolastica, controllare in modo adeguato gli studenti che sono chiamati ad indicare qualcosa sullo schermo. Precauzioni Attenersi a tutte le avvertenze, precauzioni ed istruzioni per la manutenzione raccomandate in questa guida.
Avvertenze per l’uso Sì: Spegnere e staccare la spina dalla presa di corrente prima di pulire il prodotto. Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro per pulire le coperture. Scollegare la spina dalla presa di corrente CA se il prodotto non è usato per periodi prolungati. No: Bloccare le fessure e le aperture sulla copertura designate a fornire la ventilazione. Usare detergenti abrasivi, cere o solventi per pulire l’unità.
Avvertenze per l’uso Caratteristiche del prodotto ▀■ Risoluzione nativa XGA (1024 x 768) / Risoluzione nativa WXGA (1280 x 800) ▀■ HD compatibile – 1080p supportato ▀■ Collegamento a passante monitor VGA (funziona in modalità standby > 0,5W) ▀■ Tecnologia BrilliantColorTM ▀■ Barra di sicurezza e Kensington Lock ▀■ Controllo RS232 ▀■ Accensione/spegnimento istantaneo ▀■ Casse integrate ▀■ Accensione/spegnimento istantaneo Loop-through del monitor supportato solo in VGA-In.
Introduzione Contenuti della confezione Estrarre dall’imballo i contenuti della confezione e ispezionare tutte le parti per accertarsi che non manchi nessuno degli elementi elencati in basso. Qualora mancasse qualcosa, contattare il centro di assistenza più vicino.
Introduzione Descrizione del prodotto Unità principaleMain Unit 2 1 9 FOC US 3 8 4 7 6 5 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Introduzione Porte del dispositivo 1 2 3 RS232C VIDEO 4 5 6 7 S-VIDEO 8 9 AUDIO-IN HDMI VGA-IN/YPbPr MOUSE/SERVICE SD Card AUDIO-OUT RJ-45 VGA-OUT USB / DISPLAY 14 13 PICTURE BY 19 18 Loop-through del monitor supportato solo in VGA-In. * Solo per modelli a focale corta 17 16 15 12 11 10 1. Slot scheda SD* 2. Connettore RS-232 (tipo tripolare DIN) 3. Connettore input video composito 4. Connettore input S-Video 5.
Introduzione Pannello di controllo 1 2 3 4 5 10 6 9 8 7 Uso del pannello di controllo 1 LED lampada Indica lo stato della lampada del proiettore. 2 LED Temp Indica lo stato della temperatura del proiettore. 3 Quattro tasti direzionali e di selezione Utilizzare per selezionare le opzioni o eseguire le regolazioni. 4 Enter Conferma le opzioni selezionate. 5 Ricevitori a infrarossi Riceve il segnale di comando remoto.
Introduzione Telecomando Power Switch 1 2 Source Re-Sync 25 3 L R 24 4 23 Enter 5 6 22 Mode Page+ Page- Keystone 7 8 - Menu + 1 2 3 Freeze AV mute 4 5 6 S-Video VGA Video 7 8 9 Eco+ USB 3D 19 18 17 16 0 12 13 20 Zoom HDMI 10 11 - + Brightness 9 21 Volume 14 15 Utilizzo del telecomando 1 Alimentazione Fare riferimento alla sezione “Accensione e spegnimento del proiettore” a pagina 14-15. 2 Origine Premere Origine per selezionare un segnale di ingresso.
Introduzione 6 Correzione +/- Permette di regolare la distorsione dell’immagine causata dall’inclinazione del proiettore. 7 Luminosità Regola la luminosità delle immagini. 8 Immagine fissa Mette in pausa l’immagine sullo schermo. Premere ancora questo pulsante per sbloccare. 9 HDMI Consente di selezionare HDMI come sorgente. 10 S-Video 11 Eco+ 12 Tasti numerici Consente di selezionare S-Video come sorgente. Menu modalità luminosità on/off Premere i tasti per inserire i numeri.
Collegamento del proiettore Collegamento al computer/portatile MOLEX 3 2 MOLEX 6 4 5 molex RS232C VIDEO S-VIDEO AUDIO-IN HDMI VGA-IN/YPbPr 1 MOUSE/SERVICE SD Card RJ-45 AUDIO-OUT VGA-OUT USB / DISPLAY R PICTURE BY PS50426E A causa delle differenti applicazioni di ciascun Paese, alcune regioni potrebbero averedifferenti accessori. 8 7 (*) Accessori opzionali 1. 2. 3. 4. 5. Cavo di alimentazione Cavo RS232* Cavo VGA Cavo HDMI* Cavo USB tipo B* 6. Cavo input audio* 7.
Collegamento del proiettore Connessione all’unità di memoria (Solo per modelli a focale corta) RS232C VIDEO S-VIDEO AUDIO-IN HDMI VGA-IN/YPbPr MOUSE/SERVICE SD Card RJ-45 2 R AUDIO-OUT VGA-OUT USB / PS50426E 3 1 (*) Accessori opzionali Italiano 14 1. Cavo di alimentazione 2. Scheda SD* 3.
Collegamento del proiettore Collegamento alla rete (Solo per modelli a focale corta) RS232C VIDEO S-VIDEO AUDIO-IN HDMI VGA-IN/YPbPr 1 MOUSE/SERVICE SD Card RJ-45 VGA-OUT USB / DISPLAY AUDIO-OUT R PICTURE BY PS50426E 2 3 1. Cavo di alimentazione 2. Cavo di rete* 3.
Collegamento del proiettore Collegamento a sorgenti video Lettore DVD, decodificatore, ricevitore HDTV Uscita S-Video 2 4 3 Composite Video Output 5 6 Uscita Audio RS232C VIDEO S-VIDEO AUDIO-IN HDMI 1 VGA-IN/YPbPr MOUSE/SERVICE SD Card RJ-45 AUDIO-OUT VGA-OUT USB / DISPLAY R PICTURE BY PS50426E 8 7 9 A causa delle differenti applicazioni di ciascun Paese, alcune regioni potrebbero averedifferenti accessori. (*) Accessori opzionali Italiano 16 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Uso del proiettore Accensione e spegnimento del proiettore Accensione del proiettore 1. Collegare il cavo di alimentazione al proiettore e alla sorgente di alimentazione. Una volta collegato, il LED ACCENSIONE/STANDBY si accende con luce gialla. Se il proiettore non esegue automaticamente la ricerca della sorgente, premere sul pannello di controllo o il pulsante Menu sul telecomando. Selezionare “OPZIONI” e impostare “Blocco sorgente” su “Off”. 2. Premere sul pannello di controllo o sul telecomando.
Uso del proiettore Spegnimento del proiettore 1. Premere sul pannello di controllo o sul telecomando per spegnere il proiettore. Viene visualizzato il seguente messaggio sullo schermo. Il messaggio “Spegnere” scompare se non viene premuto alcun pulsante entro 15 secondi. 2. Premere nuovamente per confermare. Il proiettore entra in modalità standby e il LED ACCENSIONE/STANDBY si accende con luce gialla. Se si desidera accendere il proiettore, premere riavviarlo. per 3.
Uso del proiettore Regolazione dell’immagine proiettata Regolazione dell’altezza del proiettore Il proiettore è dotato di un piedino d’elevazione per regolare l’altezza dell’immagine. 1. Individuare il piedino da regolare sulla parte inferiore del proiettore. 2. Ruotare l’anello regolabile in senso orario per alzare il proiettore, in senso antiorario per abbassarlo. Se necessario, ripetere con i piedi rimanenti.
Uso del proiettore Regolazione del proiettore/messa a fuoco To focus the image, rotate the focus ring until the image is clear. Serie XGA: il proiettore mette a fuoco alle distanze da 1,64 a 8,2 piedi (da 0,5 metri a 2,5 metri). Serie WXGA: \il proiettore mette a fuoco alle distanze da 1,64 a 8,2 piedi (da 0,5 metri a 2,5 metri). US FOC Ghiera di messa a fuoco Regolazione delle dimensioni dell’immagine Serie XGA: dimensioni immagine proiezione da 39,3”a 196,5” (da 1,0 a 4,99 metri).
Uso del proiettore XGA Dimensioni schermo W x H Distanza di proiezione (D) Lunghezza diagonale (pol(m) (pollici) (m) (piedi) lici) dimensione schermo 4:3 Larghezza Altezza Larghezza Altezza grandangolo tele grandangolo tele Sfasamento (Hd) (m) (piedi) 40,00 0,81 0,61 31,89 24,02 0,50 0,50 1,64 1,64 0,09 0,30 60,00 1,22 0,91 48,03 35,83 0,80 0,80 2,62 2,62 0,14 0,45 70,00 1,42 1,07 55,91 42,13 0,90 0,90 2,95 2,95 0,16 0,53 80,00 1,63 1,22 64,17 48,03 1,00 1,00 3,28
Uso del proiettore Immagine del proiettore Quando si accende il proiettore, viene eseguita automaticamente la ricerca dei dispositivi collegati. Una volta rilevato un dispositivo, il proiettore proietta l’immagine o il menu della sorgente, ad esempio: Il proiettore cercherà solo le sorgenti indicate nel menu Origine input. ►► Network Display: quando viene rilevata una rete locale o una rete wireless (vedere "Collegamento alla rete" a pagina 15).
Regolazione delle impostazioni Menu OSD (On Screen Display) Il proiettore dispone di un menu a video multilingue che consente di regolare o modificare le impostazioni dello stesso. Come funziona 1. Per aprire il menu a video, premere sul pannello di controllo o il tasto Menu sul telecomando. 2. Una volta visualizzato il menu a video, utilizzare i tasti per selezionare un’opzione del menu principale. o 3. Quando è selezionata un’opzione del menu, premere Enter per entrare nel sottomenu.
Regolazione delle impostazioni Struttura del menu Main Menu Sub Menu Settings Modalità display Presentazione / Luminosa / Film / sRGB / Lavagna / Classe / Utente / 3D Luminosità -50~50 Contrasto -50~50 Nitidezza 1~15 1 Colore -50~50 1 Tonalità -50~50 Gamma Film / Video / Grafica / PC BrilliantColor™ Nota: BrilliantColor™ viene disabilitata e ombreggiata nella modalità Movie/Srgb Temp.
Regolazione delle impostazioni Main Menu Sub Menu Settings Correzione V. DISPLAY 3D -40~40 3 Modalità 3D Off / DLP Link / IR Inv. sinc.
Regolazione delle impostazioni Main Menu IMPOSTA Sub Menu Settings ID Proiettore 0~99 Esclusione On / Off Volume 0~100 Logo Avanzate Optoma / Neutro / Utente Acquisizione logo Closed Captioning Off / CC1 / CC2 Blocco sorgente On / Off Altitudine elevata On / Off Nascondi informazioni On / Off Blocco tastiera On / Off colore di sfondo Nero / Rosso / Blu / Verde Pattern di prova OPZIONI Avanzate Nessuno / Griglia Accensione diretta On / Off Spegnimento autom.
Regolazione delle impostazioni IMMAGINE Modalità display Il proiettore viene preimpostato dal produttore per vari tipi di immagini. Selezionare la modalità di visualizzazione più adatta alla propria sorgente. ►► Presentazione: colore e luminosità ottimali adatti per ingresso da PC. ►► Luminosità: luminosità massima adatta per ingresso da PC. ►► Film: per Home Theater. ►► sRGB: colori precisi basati sugli standard.
Regolazione delle impostazioni Luminosità Regola la luminosità delle immagini. ►► Premere per scurire l'immagine. ►► Premere per schiarire l'immagine. Contrasto Le funzioni “Saturazione”e “Tonalità” sono supportate solo in modalità Video. Il contrasto controlla la differenza tra le aree più chiare e più scure dell’immagine. ►► Premere per diminuire il contrasto. ►► Premere per aumentare il contrasto. Nitidezza Regola la nitidezza dell’immagine. ►► Premere per diminuire la nitidezza.
Regolazione delle impostazioni Immagine | Avanzate Gamma Consente di selezionare una tabella gamma specificatamente configurata per fornire immagini della migliore qualità per il segnale in ingresso. ►► Film: per Home Theater. ►► Video: per sorgente video o TV. ►► Grafica: per sorgente immagine. ►► PC: per sorgente PC o computer.
Regolazione delle impostazioni Colore Selezionare per entrare nel menu Impostazioni colore e quindi utilizzare o per selezionare un'opzione. ►► Rosso/verde/blu/ciano/magenta/giallo: utilizzare i tasti o per selezionare i colori rosso, verde, blu, ciano, magenta e giallo. ►► per tornare alle impostazioni di ipristino: Scegliere R regolazione del colore predefinite dal produttore. Spazio Colore Selezionare un tipo matrice colore appropriato: ►► AUTO: seleziona automaticamente la matrice colore.
Regolazione delle impostazioni DISPLAY Formato Usare questa funzione per scegliere il rapporto proporzioni desiderato. XGA ►► ►► ►► ►► ►► 4:3: questo formato è per sorgenti di ingresso 4×3. 16:9-I: questo formato è per sorgenti di ingresso 16×9, come HDTV e DVD che sono migliorate per TV widescreen (576i/p). 16:9 II: questo formato è per sorgenti di ingresso 16×9, come HDTV e DVD che sono migliorate per TV widescreen 480i/p).
Regolazione delle impostazioni 16:9 o 16:10 dipendono dalle impostazioni del "Tipo di schermo". La regolazione è disponibile solo nel modello WXGA. ►► 16:10: questo formato è per sorgenti di ingresso 16 x 10 , e portatili widescreen. ►► LBX: Questo formato è per sorgenti non 16 x 9, letterbox e per utenti che usano obiettivi esterni 16 x 9 per visualizzare il formato 2,35:1 usando la risoluzione piena. ►► Nativo: questo formato visualizza l’immagine originale senza alcun proporzionamento.
Regolazione delle impostazioni Zoom ►► Premere per ridurre le dimensioni di un’immagine. ►► Premere per ingrandire un’immagine sullo schermo. Sposta. O.Immagine Sposta l’immagine proiettata orizzontalmente. Sposta. V.Immagine Sposta l’immagine proiettata verticalmente. Correzione V. Premere o per regolare la distorsione verticale dell’immagine. Se l’immagine appare trapezoidale, questa opzione rende l’immagine rettangolare.
Regolazione delle impostazioni DISPLAY | Tre dimensioni Tre dimensioni La modalità 3D si attiva automaticamente quando la sorgente è 120 Hz. "Inv. sinc. 3D" è disponibile solo quando si abilita l'opzione 3D. Compatibile con fonti Tre dimensioni, contenuti Tre dimensioni e occhialini Tre dimensioni sono richiesti per la visione. Italiano 34 Utilizzare questa funzione per attivare la visualizzazione in 3D. ►► Off: disabilita la visualizzazione in 3D.
Regolazione delle impostazioni IMPOSTA Lingua Le proiezioni Retro - Scrivania e Retro - Soffitto devono essere usate con uno schermo trasparente. Scegliere la lingua per il menu a video. Premere o per entrare nel sottomenu, quindi premere o per selezionare la lingua preferita. Premere “Enter” per finalizzare la selezione. Proiezione ►► Fronte - Scrivania Questa è la selezione predefinita. L’immagine viene proiettata direttamente sullo schermo.
Regolazione delle impostazioni Quando selezionato, l’immagine apparirà sottosopra. Retro - Soffitto ►► “Tipologia Schermo” solo per WXGA. Quando selezionato, l’immagine apparirà sottosopra. Posizione menu Permette di scegliere la posizione del menu sullo schermo. Tipo di schermo Scegliere il tipo di schermo: 16:10 o 16:9. Network Vedere “SETUP | Network” a pagina 41. Segnale Vedere “SETUP | Segnale” a pagina 38. Sicurezza Vedere “SETUP | Sicurezza” a pagina 39.
Regolazione delle impostazioni SETUP | AVANZATE Logo Usare questa funzione per impostare la schermata iniziale desiderata. Se vengono apportate modifiche, queste diventeranno effettive dalla successiva accensione del proiettore. Per un’acquisizione ottimale del logo, assicurarsi che l’immagine visualizzata sullo schermo non superi la risoluzione originaria del proiettore (XGA: 1024 x 768 o WXGA: 1280 x 800). ►► OPTOMA: schermata di avvio predefinita.
Regolazione delle impostazioni SETUP | SEGNALE “Segnale” supportato solo dal segnale VGA (RGB) analogico. AUTO Seleziona automaticamente il segnale. Se si utilizza questa funzione, le opzioni Fase e Frequenza sono ombreggiate. Se il segnale non è impostato su automatico, le opzioni Fase e Frequenza sono attivate e l’utente può impostarle manualmente. Le impostazioni del segnale diventeranno effettive alla successiva accensione del processore.
Regolazione delle impostazioni SETUP | SICUREZZA Sicurezza ►► On: scegliere "On" per richiedere la verifica di sicurezza all’accensione del proiettore. ►► Off: scegliere "Off" per accendere il proiettore senza verifica della password. ►► La password deve contenere 4 cifre. Timer di sicurezza Usare questa funzione per impostare la durata (Mese/ Giorno/Ora) di utilizzo del proiettore. Una volta superato il tempo impostato sarà richiesto nuovamente l’inserimento della password.
Regolazione delle impostazioni 1. Utilizzare i tasti numerici sul telecomando per inserire la password corrente, quindi premere Enter. 2. Inserire la password desiderata, quindi premere Enter. 3. Reinserire la password per confermare. 4. Premere Enter. Viene visualizzato il messaggio “Cambio codice di sicurezza riuscito”. Dopo alcuni secondi viene visualizzata automaticamente la schermata “Codice di sicurezza”.
Regolazione delle impostazioni SETUP | RETE (Solo per modelli a focale corta) Stato rete Mostra lo stato della connessione di rete. Se collegata, è possibile accedere e controllare il proiettore attraverso un browser Web. DHCP Quando si modificano le impostazioni IP, i moduli multimediali (funzioni schermo USB, schermo di rete e unità flash) si riavviano; il processo richiede circa 60 ~ 90 secondi. Utilizzare questa funzione per impostare la connessione di rete del proiettore.
Regolazione delle impostazioni DNS Se DHCP è “Off”, inserire il numero DNS. Premere o per spostarsi tra i campi, quindi premere o per modificare il valore. Applica Premere “ Vedere “Come usare il browser Web per controllare il proiettore” nel manuale Impostazioni avanzate. Italiano 42 ” e scegliere “Sì” per applicare la selezione..
Regolazione delle impostazioni OPZIONI Blocco sorgente Quando è installato il filtro antipolvere, la modalità, Altitudine elevata deve essere attivata. Il filtro antipolvere è opzionale e potrebbe non essere necessario in alcune regioni. ►► On: il proiettore è bloccato sulla sorgente corrente. Quando il proiettore viene acceso, non cercherà automaticamente altre sorgenti, anche se la sorgente corrente è scollegata.
Regolazione delle impostazioni lo sfondo da visualizzare quando non vi è alcun segnale disponibile. Pattern di prova Utilizzare questa funzione per eseguire un pattern di prova. ►► Nessuno: pattern di prova disattivato. ►► Griglia: per eseguire un pattern di prova griglia. Reset Utilizzare questa funzione per riportare le impostazioni del proiettore ai valori predefiniti dal produttore.
Regolazione delle impostazioni OPZIONI | Avanzate Accensione diretta Scegliere “On” per attivare la modalità Accensione diretta. Il proiettore si accende automaticamente quando l’alimentazione CA viene collegata alla presa di alimentazione, anche senza premere il tasto “ ”. Spegnimento autom. (min) Utilizzare questa funzione per impostare il timer del conteggio alla rovescia (in minuti) in modo da spegnere automaticamente il proiettore quando non riceve alcun segnale sorgente.
Appendici Elenco funzioni comandi e protocollo RS232 Assegnazione dei pin RS232 1 2 3 La shell RS232 è a terra. N. pin 1 Italiano 46 Spec.
Appendici Elenco funzioni Protocollo RS232 1. Dopo tutti i comandi ASCII c’è un . 2. 0D è il codice esacedimale per nel codice ASCII.
Appendici ~XX29 n 7E 30 30 32 39 20 a 0D Blue Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX30 n 7E 30 30 33 30 20 a 0D Cyan n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX31 n 7E 30 30 33 31 20 a 0D Yellow n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX32 n 7E 30 30 33 32 20 a 0D Magenta n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX33 1 7E 30 30 33 33 20 31 0D Reset ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Appendici ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------(ZW210ST only) ~XX90 1 7E 30 30 39 31 20 31 0D Screen Type 16:10 ~XX90 0 7E 30 30 39 31 20 30 0D 16:9 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Sig
Appendici --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND to emulate Remote ~XX140 1 7E 30 30 31 34 30 20 31 0D Power ~XX140 10 7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D Up/Page + ~XX140 11 7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D Left/Source ~XX140 12 7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D Enter (for projection MENU) ~XX140 13 7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D Right/Re-SYNC ~XX140 14 7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D Down/Page ~XX140 15 7E 30 30 31 34 30 20 31
Appendici Montaggio a soffitto 1. Posizionare il proiettore capovolto su una superficie piana. Avvertenza: 1. Per prevenire danni al proiettore, utilizzare solo il kit di montaggio a soffitto Optoma o kit simili approvati dal produttore. 2. Accertarsi di mantenere almeno uno spazio di 10 cm tra il soffitto e la parte inferiore del proiettore. 3. Evitare di installare il proiettore accanto a una fonte di calore. 2.
Appendici Sedi dell’azienda Optoma Mettersi in contatto con la filiale per assistenza e supporto. Stati Uniti 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com Canada 5630 Kennedy Road, Mississauga, ON, L4Z 2A9, Canada www.optoma.ca 888-289-6786 services@optoma.com 905-361-2582 905-361-2581 canadacsragent@optoma.com Europa 42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK +44 (0) 1923 691 800 www.optoma.
Appendici America Latina 715 Sycamore Drive Milpitas, CA 95035, USA www.optoma.com.br 408-383-3700 408-383-3702 www.optoma.com.mx Corea WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, seoul,135-815, COREA +82+2+34430004 +82+2+34430005 Giappone 東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエスエム サポートセンター:0120-46-5040 Taiwan 5F., No. 108, Minchiuan Rd. Shindian City, Taipei Taiwan 231, R.O.C. www.optoma.com.tw info@osscreen.com www.os-worldwide.com +886-2-2218-2360 +886-2-2218-2313 services@optoma.com.tw asia.optoma.
Appendici Normative ed avvisi sulla sicurezza Questa appendice elenca gli avvisi generici relativi al proiettore. Avviso FCC Questo dispositivo è stato controllato ed è stato trovato conforme ai limiti di un apparecchio digitale di Classe B, in conformità all’articolo 15 delle norme FCC. Questi limiti sono stati determinati per poter garantire una protezione ragionevole da interferenze nocive nel caso di installazioni residenziali.
Appendici Prodotto laser classe 1 CLASS 1 LASER PRODUCT Conforme a 21 CFR 1040.10 e 1040.11, eccetto per le deviazioni di cui alla Laser Notice N. 50, del 24 giugno 2007. IEC 60825-1:2007 Importante! Precauzioni relative al laser ►► Questo proiettore è un dispositivo laser classe 1 conforme alla normativa IEC 60825-1:2007. ►► Questo proiettore integra un modulo laser. Non tentare di smontare o modificare il dispositivo in quanto si tratta di operazioni pericolose.
Appendici Condizioni operative Questo dispositivo è conforme all’articolo 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni: 1. Questo dispositivo non può provocare interferenze dannose. 2. Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse le interferenze che potrebbero provocare operazioni indesiderate. Avviso: utenti canadesi Questo apparecchio di Classe B è conforme alla Normativa canadese ICES-003.