Stapled booklet, 148 x 210 mm, 92 pages (incl. 8 pages cover), 2/2c = PMS300u + black Oral-B Ora l-B with wireless SmartGuide rtGuid de 5 modes 94510815_D34_CEE_S1.indd 1 16.01.
English 6 GB 0 800 783 7010 Français 11 IE 1 800 509 448 Polski 16 Česk 21 FR Slovensk 26 0 800 944 803 (appel gratuit depuis un poste fixe) Magyar 31 BE 0 800 14 592 Hrvatski 36 LU 800 21172 Slovensko 40 Türkçe 46 PL 801 127 286 801 1 BRAUN Română (RO/MD) 51 Lietuvių 56 CZ 221 804 335 Latviski 61 SK 02/5710 1135 Eesti 66 HU 06-1-451-1256 Русский 71 Українська 77 HR 01/66 90 330 SI 080 2822 TR 0 800 261 63 65 LV 67015143 EST 667 5047 RU 8-800-200-2
Ora Oral-B a A set h/min 2 1 k set j h/min b i c B set d h/min e 5 modes f g t h/min set t h/min set C h 24 h 4 94510815_D34_CEE_S4.indd 1 16.01.
1 2 Oral-B 5 modes 45 s sec 5 45 s sec 45 sec 30 s ec 0 ec 4 30 ec ec sec 30 s 3 3 4 5 modes 5 5 94510815_D34_CEE_S5.indd 1 16.01.
English Welcome to Oral-B! Before operating this toothbrush, please read these instructions and save this manual for future reference. IMPORTANT • Periodically check the cord for damage. If cord is damaged, take the charging unit to an Oral-B Service Centre. A damaged or non-functioning unit should no longer be used. Do not modify or repair the product. This may cause fire, electric shock or injury. • This product is not intended for use by children under age three.
Connecting and charging SmartGuide Icons • Plug the charger into an electrical outlet. For voltage specifications refer to the bottom of the charging unit. • The flashing green lights indicate that the toothbrush is charging (picture 1, page 5); once it is fully charged, the lights turn off. A full charge enables up to 10 days of regular brushing (twice a day, 2 minutes). • Note: If the green lights do not flash immediately, continue charging. They will appear in 10–15 minutes.
With any brush head start brushing the outsides, then the insides and finally the chewing surfaces. Brush all four quadrants of your mouth equally. You may also consult your dentist or dental hygienist about the right technique for you. In the first days of using any electric toothbrush, your gums may bleed slightly. In general, bleeding should stop after a few days. Should it persist after 2 weeks, please consult your dentist or dental hygienist.
The brush heads shown feature light blue INDICATOR® bristles to help you monitor brush head replacement need. With thorough brushing, twice a day for two minutes, the blue color will fade halfway down approximately in a 3-month period indicating that need to exchange your brush head to maintain a high level of plaque removal. If the bristles splay before the color recedes, you may exert too much pressure on teeth and gums.
Warranty replacement brush heads Oral-B warranty will be voided if electric rechargeable handle damage is found to be attributed to the use of non-Oral-B replacement brush heads. Oral-B does not recommend the use of non Oral-B replacement brush heads. • Oral-B has no control over the quality of nonOral-B replacement brush heads. Therefore, we cannot ensure the cleaning performance of non-Oral-B replacement brush heads, as communicated with the electric rechargeable handle at time of initial purchase.
Français Bienvenue sur Oral-B! Avant d’utiliser cette brosse-à-dents, veuillez prendre connaissance de ces instructions et conserver ce manuel pour toute consultation ultérieure. IMPORTANT • Vérifiez régulièrement que le cordon d’alimentation n’est pas endommagé. Si le cordon est endommagé, emportez l’unité de charge dans un Centre de service Oral-B. Ne tentez pas d’utiliser une unité endommagée ou qui ne fonctionne plus. Ne pas modifier ou réparer le produit.
Description a b c d e f g h Tête de la brosse Indicateur de pression lumineux Bouton marche/arrêt Bouton Mode de brossage Manche Ecran de transmission radio Indicateur de charge Base de chargement (chargeur + socle de rangement avec capot de protection) i SmartGuide j Fixation murale k Bande adhésive Specifications Niveau sonore: ≤65 dB (A) Branchement et charge • Branchez le chargeur à la prise de courant et placez le manche de la brosse sur le chargeur.
Si vous utilisez une brossette rotative, guidez la tête de la brosse lentement d’une dent vers l’autre, en passant quelques secondes sur la surface de chaque dent (illustration 3, page 5). Si vous utilisez une brossette Trizone, placez les poils de la brossette contre les dents avec un angle légèrement incline vers les gencives. Appliquez une pression légère et commencez à brosser avec des mouvements d’avant en arrière, comme si vous vous brossiez avec une brosse à dents manuelle.
Notre brossette Trizone peut être utilisée avec les techniques usuelles de brossage. Brossette Oral-B TriZone La brossette Oral-B TriZone inclut une action de nettoyage sur trois zones pour une parfait élimination de la plaque, même entre les dents. Les poils disposent de la technologie BLUE INDICATOR® pour vous aider à gérer le changement de têtes de brosse.
Cette garantie ne s’applique pas si les réparations sont effectuées par des personnes non autorisées et si les pièces Braun d’origine ne sont pas utilisées. Pour que l’appareil soit réparé pendant sa période de garantie, veuillez l’apporter ou l’envoyer dans son intégralité, accompagné de son ticket de caisse, au service après-vente Oral-B Braun agréé.
Polski Witamy w Oral-B! Przed użyciem szczoteczki zapoznaj się z instrukcją i zachowaj ją na przyszłość. WAŻNE • Okresowo sprawdzaj czy przewód nie jest uszkodzony. Jeśli przewód jest uszkodzony należy zabrać stację ładującą do Centrum Serwisowego Oral-B Braun. Nie należy używać uszkodzonego lub niesprawnego urządzenia. Nie naprawiaj produktu samodzielnie, ponieważ możesz wywołać pożar, narazić się na porażenie prądem lub inne uszkodzenie ciała.
sześć cali (15 centymetrów) od rozrusznika. Jeśli istnieje podejrzenie, że występują jakiekolwiek zakłócenia, wyłącz funkcję transmisji radiowej w swojej szczoteczce.
przesuwaj ją od zęba do zęba, szczotkując każdą powierzchnię po kilka sekund (rysunek 3, strona 5). Jeśli używasz końcówki TriZone, ustaw włoski szczoteczki na zębach pod niewielkim kątem w kierunku linii dziąseł. Naciśnij lekko i zacznij szczotkować ruchami do tyłu i do przodu, tak, jak szczoteczką manualną. Niezależnie od rodzaju końcówki, szczotkowanie należy rozpocząć od strony zewnętrznej zębów, w kierunku strony wewnętrznej, a na koniec wyczyścić powierzchnie żujące.
Końcówka Oral-B Precision Clean czyści każdy ząb zaokrąglonymi na końcach włóknami i dociera równocześnie do przestrzeni międzyzębowych. Końcówka Oral-B Sensitive – ekstra miękka tekstura włókna, która jest delikatna dla zębów i dziąseł. Nasza dynamiczna końcówka TriZone może być używana do wszystkich powszechnych technik szczotkowania. Końcówka Oral-B TriZone – posiada funkcję potrójnego czyszczenia, genialnie usuwającą płytkę nazębną, nawet między zębami.
Gwarancja 1. Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o. z siedzibą w Warszawie przy ul. Zabranieckiej 20, gwarantuje sprawne działanie sprzętu w okresie 24 miesięcy od daty jego wydania Kupującemu. Ujawnione w tym okresie wady będą usuwane bezpłatnie, przez wymieniony przez firmę Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o. autoryzowany punkt serwisowy, w terminie 14 dni od daty dostarczenia sprzętu do autoryzowanego punktu serwisowego. 2.
Český Vítejte v Oral-B! Před prvním použitím zubního kartáčku si přečtěte tento návod na použití a pečlivě si ho uschovejte. DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ • Pravidelně kontrolujte, zda není poškozený síťový kabel. Pokud k jeho poškození dojde, předejte nabíjecí jednotku do autorizovaného servisního střediska Oral-B Braun. Poškozené nebo nefunkční zařízení dále nepoužívejte. Výrobek neupravujte ani neopravujte. Mohlo by to způsobit požár, úraz elektrickým proudem nebo zranění.
Popis a b c d e f g h Kartáčková hlava Indikátor senzoru tlaku Tlačítko zapnutí/vypnutí Tlačítko přepínání režimu čištění Rukojeť Displej rádiového vysílání Kontrolka nabíjení Nabíjecí jednotka (základní nabíječka a úložný prostor pro kartáčkové hlavy s ochranným krytem) i Displej SmartGuide j Držák na zeď k Lepicí páska Technické údaje Hladina hluku: ≤65 dB (A) Zapojení do sítě a nabíjení • Nabíjecí jednotku zapojte do elektrické zásuvky. Údaje o napětí jsou uvedeny na spodní straně nabíjecí jednotky.
čistění zubů jednou z rotačních kartáčkových hlav posunujte kartáčkovou hlavu pomalu od jednoho zubu k druhému a každý z nich čistěte několik sekund (obrázek 3, strana 5). Při používání kartáčkové hlavy TriZone směrujte vlákna kartáčkové hlavy na zuby v mírném úhlu k dásním. Použijte lehký tlak a začněte si čistit zuby pohyby dopředu a dozadu stejně, jako byste používali manuální zubní kartáček.
Kartáčková hlava Oral-B Precision Clean obklopí tvarovanými vlákny každý jednotlivý zub a zároveň pronikne hluboko do mezizubních prostor. Kartáčková hlava Oral-B Sensitive má mimořádně měkká vlákna, která jsou jemná k zubům a dásním. Naši dynamickou kartáčkovou hlavu TriZone lze použít pro všechny běžné techniky čištění zubů. Kartáčková hlava Oral-B TriZone poskytuje třízónový čisticí pohyb pro vynikající odstranění zubního plaku i v mezizubních prostorech.
Záruka Na výrobek poskytujeme záruku 2 roky ode dne prodeje spotřebiteli. V záruční době bezplatně odstraníme závady na přístroji, způsobené vadami materiálu nebo chybou výroby. Tato záruka platí pro všechny země, kam je tento výrobek dodáván firmou Braun nebo jejím autorizovaným distributorem.
Slovenský Vitajte v Oral-B! Pred použitím zubnej kefky si prečítajte tento návod na použitie a starostlivo si ho uschovajte. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA • Pravidelne kontrolujte, či sieťový kábel nie je poškodený. Ak sa sieťový kábel poškodí, vezmite nabíjaciu jednotku do autorizovaného servisného strediska Oral-B Braun. Poškodené alebo nefunkčné zariadenie ďalej nepoužívajte. Výrobok neupravujte ani neopravujte. Mohlo by to spôsobiť požiar, úraz elektrickým prúdom alebo zranenie.
Špecifikácie Hladina hluku: ≤65 dB (A) Ikony displeja SmartGuide Zobrazená Význam ikonka Zapojenie do siete a nabíjanie • Nabíjaciu jednotku zapojte do elektrickej zásuvky. Údaje o napätí sa nachádzajú na spodnej strane nabíjacej jednotky. • Blikajúce zelené indikátory ukazujú, že zubná kefka sa nabíja (obrázok 1, strana 5). Keď je zubná kefka plne nabitá, indikátory prestanú svietiť. Plne nabitá batéria umožňuje až 10 dní pravidelného čistenia (dvakrát denne po dve minúty).
V prvých dňoch používania akejkoľvek elektrickej zubnej kefky môžu vaše ďasná mierne krvácať. Tento príznak by mal po niekoľkých dňoch ustúpiť. Ak však ďasná neprestanú do dvoch týždňov krvácať, kontaktujte svojho zubného lekára. Ak máte citlivé zuby a/alebo ďasná, Oral-B vám odporúča používať jemný režim čistenia «Sensitive» spolu s čistiacou hlavicou Oral-B «Sensitive».
Pri našej dynamickej čistiacej hlavici TriZone sa môžu využívať všetky bežné techniky čistenia. Čistiaca hlavica Oral-B TriZone obsahuje trojzónovú čistiacu funkciu na vynikajúce odstránenie povlaku aj v medzizubných priestoroch. ich utrite do sucha. Nabíjaciu jednotku pred čistením najskôr rozmontujte. Odkladací priestor na čistiace hlavice a ochranný kryt sú umývateľné v umývačke riadu. Základnú nabíjačku a displej SmartGuide čistite iba vlhkou handričkou (obrázok 5, strana 5).
hlavice, ani na poruchy, ktoré majú zanedbateľný vplyv na hodnotu a použiteľnosť prístroja. Záruka stráca platnosť, ak opravy vykonajú neautorizované osoby, alebo ak sa na opravu nepoužijú originálne náhradné diely Braun. Ak chcete využiť servisné služby v rámci záručnej lehoty, celý prístroj spolu s dokladom o kúpe odovzdajte alebo zašlite do autorizovaného servisného strediska Oral-B Braun. Táto záruka nemá žiadny vplyv na vaše práva vyplývajúce zo zákona.
Magyar Üdvözli Önt az Oral-B! A fogkefe használatának megkezdése előtt kérjük, olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg azt. FONTOS • Rendszeresen ellenőrizze a vezeték sértetlenségét! Amennyiben a vezetéken mégis sérülést észlel, kérjük, hogy juttassa el a töltőegységet Oral B szakszervizbe. A sérült, vagy működésképtelen töltőt ne használja! A készüléken ne hajtson végre átalakítást, és ne javítsa azt, mivel ez tüzet okozhat, áramütéssel, valamint sérüléssel járhat.
Leírás a b c d e f g h Fogkefefej Nyomásérzékelő fény Be/kikapcsoló gomb Fogmosási üzemmód gomb «mode» Fogkefemarkolat Rádiós átviteli kijelző Töltéskijelző Töltőegység (töltő, valamint fogkefetároló védőfedéllel) i SmartGuide j Fali tartó k Ragasztószalag Az óra beállítása Nyomja be és tartsa lenyomva a «set» gombot mindaddig, amíg meg nem jelenik a «12h» felirat a kijelzőn. A «h/min» gomb megnyomásával Ön lépegethet a «12h» és «24h» időformátumok között.
még a bekapcsolás előtt helyezze a fogkefét a fogfelületre. (5. oldal, 2.ábra) A körkörös mozgást végző fogkefefejek egyikét feltéve, vezesse végig a fogkefét lassan, fogról-fogra haladva, és tartsa minden egyes fog felszínén pár másodpercig. (5.oldal, 3. ábra) Amennyiben a TriZone fogkefefejet használja, helyezze a sörtéket a fogfelületre úgy, hogy azok a fogínyvonallal kis szöget zárjanak be.
Fogkefefejek Az Oral-B a különböző fogkefefejek széles skáláját kínálja, melyek mindegyike illeszkedik az Ön Oral-B fogkeféjére. Forgó fogkefefejeink fogról-fogra haladva alapos és precíz tisztítást tesznek lehetővé. Az Oral-B FlossAction fogkefefej mikropulzáló sörtékkel rendelkezik, amelyek kiváló lepedékeltávolítást tesznek lehetővé a fogközökből. Oral-B Precision Clean fogkefefej Lekerekített végű sörtéivel minden egyes fogat körbeölel, ugyanakkor mélyen a fogak közé hatol.
Környezetvédelmi felhívás A termék újratölthető akkumulátort tartalmaz. A környezet megóvása érdekében kérjük, ne dobja ki a készüléket a háztartási hulladékkal együtt annak hasznos élettartalma végén. Kérjük, hogyadja le egy Oral-B Braun szervizben, vagy egy hulladékudvarban. Garancia A Braun a vásárlás dátumától számítva 2 év garanciát vállal termékeire.
Hrvatski Dobro došli u Oral-B! Molimo pažljivo pročitajte ove upute prije prve uporabe četkice i sačuvajte ih za buduće potrebe. VAŽNO • Povremeno provjeravajte kabel zbog oštećenja. Ako je kabel oštećen, odnesite jedinicu za punjenje u servisni centar Oral-B Braun. Oštećena jedinica ili ona koja ne radi pravilno ne bi se smjela dalje koristiti. Nemojte sami modificirati ili popravljati proizvod. Tako možete uzrokovati požar, strujni udar ili neku drugu ozljedu.
e f g h Drška Zaslon s radijskom frekvencijom Indikator punjenja Jedinica za punjenje (osnovni punjač i spremnik za glave četkica sa zaštitnim poklopcem) i SmartGuide j Zidni držač k Ljepljiva traka Specifikacije: Razina buke: ≤65 dB (A) Spajanje i punjenje • Uključite jedinicu za punjenje u električnu utičnicu. Specifikacije u vezi napona otisnute su na dnu jedinice za punjenje. • Zeleno svjetlo indikatora punjenja bljeska dok se drška puni (slika 1, str. 5). Kad je baterija puna, svjetlo će se ugasiti.
odnosu na zube i liniju desni. Primijenite blagi pritisak i četkajte pokretima naprijed-natrag, na isti način kao kada perete zube klasičnom zubnom četkicom. Bez obzira koji tip glave četkice koristite, zube prvo četkajte izvana, onda iznutra i na kraju zagrizne plohe. Svakom kvadrantu posvetite jednaku količinu vremena. Trebate li savjet o pravilnoj tehnici pranja zubi, slobodno se obratite svojem stomatologu. Tijekom prvih dana uporabe električne zubne četkice desni vam mogu malo krvariti.
Glava zubne četkice Oral-B Precision Clean okružuje svaki zub nakošenim vlaknima i istodobno prodire duboko između zubi. Glava zubne četkice Oral-B Sensitive ima vlakna izuzetno mekane teksture koja su nježna za zube i desni. Naša dinamična trozonska glava četkice TriZone može se koristiti u kombinaciji sa svim uobičajenim tehnikama pranja zubi. Glava zubne četkice Oral-B TriZone donosi trozonsko čišćenje za izvanredno uklanjanje zubnih naslaga, čak i iz međuzubnog prostora.
Jamstvo Dajemo dvogodišnje ograničeno jamstvo na uređaj počevši s danom kupnje. Unutar jamstvenog roka besplatno ćemo ukloniti sve kvarove koji su nastali zbog greške na materijalu ili u proizvodnji, bilo popravkom ili zamjenom za novi uređaj, a tu odluku donosimo mi. Ovo se jamstvo primjenjuje u svakoj zemlji u kojoj ovaj uređaj distribuira Braun ili njegov ovlašteni distributer.
Slovensko Dobrodošli pri Oral-B! Prosimo, da preden uporabite zobno krtačko, preberete ta navodila za uporabo in jih shranite, da vam bodo na voljo tudi v prihodnje. POMEMBNO • Redno preverjajte, če je priključna vrvica nepoškodovana. Če je priključna vrvica poškodovana, odnesite polnilno enoto v servisni center Oral-B Braun. Poškodovane ali pokvarjene enote ne smete več uporabljati. Izdelka ne smete spreminjati ali popravljati. To lahko povzroči požar, električni udar ali poškodbo.
Tehnični podatki: Nivo hrupa: ≤65 dB (A) Priklop na električno omrežje in polnjenje • Polnilnik priključite v omrežno vtičnico. Podatki o napetosti so navedeni na dnu enote za polnjenje. • Utripajoče zelene lučke kažejo, da se zobna ščetka polni (slika 1 na strani 5); ko je baterija povsem napolnjena, lučke ugasnejo. Povsem napolnjena baterija ščetke vam omogoča do 10 dni rednega ščetkanja (dvakrat dnevno po dve minuti). • Opozorilo: Če zelene lučke ne začnejo takoj utripati, nadaljujte s polnjenjem.
Če ste v dvomih, se o pravilni tehniki posvetujte s svojim zobozdravnikom. V prvih nekaj dneh uporabe katere koli električne zobne ščetke se lahko pojavijo blage krvavitve iz dlesni, ki običajno prenehajo po nekaj dneh. Če po dveh tednih ne prenehajo, se posvetujte s svojim zobozdravnikom. Če imate občutljive zobe in/ali dlesni, vam Oral-B priporoča uporabo načina delovanja «nežno čiščenje» in nastavek ščetke Oral-B »Sensitive«.
Nastavek Oral-B Sensitive ima izjemno mehko strukturo vlaken, ki je nežna do zob in dlesni. Naš dinamični TriZone nastavek ščetke lahko uporabljate z vsemi običajnimi tehnikami ščetkanja. Nastavek ščetke Oral-B TriZone se odlikuje s tehnologijo čiščenja v treh smereh, ki omogoča izjemno temeljito odstranjevanje zobnih oblog, tudi med zobmi. Navedeni nastavki ščetke so opremljeni s svetlo modrimi vlakni INDICATOR®, ki vam pomagajo ugotoviti, kdaj je potrebna zamenjava nastavka.
bomo izdelek po naši presoji popravili ali v celoti zamenjali. Garancija velja v vseh državah, kjer izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov pooblaščeni distributer. Garancija ne velja v primeru: okvar, ki so posledica nepravilne uporabe, normalne obrabe ali rabe, kar se še posebej nanaša na nastavke ščetke, oziroma napak, ki imajo zanemarljiv učinek na vrednost in delovanje izdelka.
Türkçe Oral-B’ye hoş geldiniz! Diş fırçanızı kullanmadan önce lütfen bu bilgileri okuyun ve ileride tekrar okumanız gerekebileceği için saklayın. ÖNEMLİ • Kablonun hasar görüp görmediğini düzenli olarak kontrol edin. Kablo hasarlıysa, şarj ünitesini Oral-B Braun Yetkili Servisine götürün. Hasarlı veya çalışmayan ürünü kullanmaya devam etmeyin. Ürünü onarmaya çalışmayın. Yangına, elektrik çarpmasına veya yaralanmaya neden olabilirsiniz.
• Fırça şarj olurken yeşil şarj ışığı (resim 1 sayfa 5) yanıp sönecek, şarj işlemi tamamlandığında sönük kalacaktır. Tam şarjlı bir fırça yaklaşık 10 gün düzenli fırçalama sağlar (günde iki kez, iki dakika). Not: Yeşil ışık hemen yanmasa da şarja devam edin. 10–15 dakika içinde yanacaktır. • Şarj edilebilir pil zayıfladığında, kırmızı zayıf pil ışığı fırça kapatılırken yanıp söner. Pil boşalırsa fırça motoru duracaktır. Bu durumda 2 dakika kullanım için 40 dakika kadar şarj gerekir.
çiğneme yüzeyiyle bitirin. Ağzınızın dört bölümünü eşit fırçalayın. Size uygun fırçalama tekniğini öğrenmek için diş hekiminize de başvurabilirsiniz. Herhangi bir pilli diş fırçasını kullanmaya başladığınız ilk günlerde diş etleriniz biraz kanayabilir. Kanama genellikle birkaç gün sonra durur. Kanamanın iki haftayı aşması halinde lütfen diş hekiminize başvurun. Dişleriniz ve diş etleriniz hassassa, Oral-B «Sensitive» fırça başıyla «Hassas» modu kullanmanızı öneririz.
Oral-B TriZone fırça başı, dişlerin arasındaki plak tabakasını bile etkili şekilde gidermek için üç bölgeli temizlik sunar. Tüm fırça başlıklarında, fırçanın ne zaman değiştirilmesi gerektiğini gösteren mavi INDICATOR® kıllar vardır. Dişler günde iki kez iki dakika süreyle fırçalandığında, bu kılların mavi rengi yaklaşık 3 ayda yarıya kadar solar, bu da fırçanın değiştirilmesi gerektiğini gösterir. Renk solmadan fırça kılları yarılıyorsa, dişlerinize çok fazla kuvvet uyguluyor olabilirsiniz.
Yedek Fırça başlıkları ve Garanti Hasarın Oral-B markalı olmayan yedek fırça başlıklarından kaynaklandığının tespit edilmesi durumunda fırçanın garantisi geçersiz kalacaktır. Oral-B, Oral-B markalı olmayan fırça başlarının kullanımını tavsiye etmez. • Oral-B, kendi üretmediği fırçaların kalitesini garanti edemez. Bu nedenle Oral-B markalı olmayan fırça başlıklarının kullanılması durumunda, fırçanın kullanma kılavuzunda yazan temizleme özellikleri garanti edilemez.
Română (RO/MD) Bun venit în universul Oral-B! Înainte de utilizarea periuţei de dinţi, vă rugăm să citiţi instrucţiunile şi să păstraţi manualul pentru a-l putea consulta ulterior. IMPORTANT • Verificaţi periodic cablul de alimentare pentru a vă asigura că nu prezintă stricăciuni. În cazul în care cablul de alimentare este defect, duceţi încărcătorul la un centru de service Oral-B. În cazul în care încărcătorul este defect sau nu funcţionează corespunzător, acesta nu trebuie folosit.
Descrierea produsului a b c d e f g h Cap de periaj Indicator senzor de presiune Buton de pornire/oprire Buton mod periaj Mâner Afişaj transmisie radio Indicator încărcare Încărcător (încărcător şi compartiment capete de periaj cu capac protector) i SmartGuide j Suport perete k Bandă adezivă Date tehnice: Nivel de zgomot: ≤65 dB (A) Conectarea şi încărcarea • Conectaţi încărcătorul la o priză electrică. Pentru specificaţii referitoare la tensiune, consultaţi informaţiile de pe spatele încărcătorului.
periaj către dinţi înainte de a porni aparatul (fig.2, pagina 5). Atunci când vă spălaţi pe dinţi cu unul dintre capetele rotative, treceţi uşor cu peria de la un dinte la altul, oprindu-vă timp de câteva secunde pe suprafaţa fiecărui dinte (fig.3, pagina 5). Atunci când utilizaţi capul de periaj TriZone, îndreptaţi perii periuţei de dinţi către dinţi, într-un mic unghi faţă de gingie. Aplicaţi o presiune uşoară şi începe periajul cu mişcări înainte şi înapoi, asemenea unui periaj manual.
Capul de periaj Oral-B Precision Clean prezintă peri curbaţi care acoperă fiecare dinte, asigurând în acelaşi timp o curăţare superioară a spaţiilor interdentare. Capul de periaj Oral-B Sensitive prezintă o structură de peri moi, care permite curăţarea delicată a dinţilor şi a gingiilor. Capul de periaj dinamic TriZone poate fi folosit cu toate tehnicile de periaj obişnuite. Capul de periaj Oral-B TriZone are o acţiune de curăţare triplă pentru îndepărtarea plăcii, chiar şi dintre dinţi.
Garanţia Produsul beneficiază de o garanţie limitată de 2 ani începând cu data cumpărării. În perioada de garanţie remediem, în mod gratuit, orice defecţiuni ale produsului cauzate de defecte de materiale sau de manoperă, prin repararea sau înlocuirea completă a produsului, la libera noastră alegere. Garanţia este valabilă în orice ţară unde produsul este comercializat de Braun sau de distribuitorii acestuia.
Lietuvių Dėkojame, kad pasirinkote „Oral-B“! Prašome atidžiai perskaityti naudojimo instrukciją prieš naudojant prietaisą ir ją išsaugoti. SVARBU: • Reguliariai tikrinkite laidą dėl apgadinimo. Jei laidas pažeistas, krovimo įrenginį nugabenkite į aptarnavimo centrą. Draudžiama toliau naudoti sugadintą arba neveikiantį įrenginį. Nekeiskite ar netaisykite gaminio. Taip gali kilti gaisro, elektros šoko ar susižeidimo pavojus. • Šis gaminys neskirtas naudoti vaikams iki trijų metų amžiaus.
Įjungimas ir įkrovimas • Įkiškite įkroviklį į elektros lizdą. Įtampos specifikacijas žiūrėkite ant įkrovimo stovo dugno. • Mirksinčios žalios lemputės rodo, kad šepetėlis kraunamas (1 pav., 5 psl.); šepetėliui pilnai įsikrovus, lemputės išsijungia. Pilnai įkrautu šepetėliu galėsite reguliariai valytis dantis iki 10 dienų (valant dantis dukart per dieną po 2 minutes). • Pastaba: jei žalios lemputės iškart nepradeda mirksėti, kraukite toliau. Jos atsiras per 10–15 minučių.
tarsi naudotumėte įprastą rankinį dantų šepetėlį. Bet kuria šepetėlio galvute pradėkite valyti į išorę, paskui į vidų, o galiausiai nuvalykite kramtomąjį paviršių. Vienodai išvalykite visus keturis burnos kvadrantus. Be to, galite pasitarti su odontologu ar dantų higienistu dėl tinkamos technikos. Pirmomis dienomis naudojant elektrinį dantų šepetėlį, dantenos gali šiek tiek kraujuoti. Paprastai kraujavimas liaujasi po kelių dienų.
Mūsų dinamišką šepetėlio galvutę „TriZone“ galima naudoti taikant visas bendrąsias valymo technikas. Šepetėlio galvutė «Oral-B TriZone» pasižymi trijų zonų valymo poveikiu išskirtiniam apnašų šalinimui net giliai tarpdančiuose. dalis prieš uždėdami galvutę ant kotelio. Išardykite įkrovimo stovą prieš valydami. Šepetėlio galvutės skyrių ir apsauginį dangtelį galima plauti indaplovėje. Įkroviklį ir „SmartGuide“ įrenginį galima valyti tik drėgna šluoste (5 pav., 5 psl).
nusidėvėjimas, ypač kalbant apie šepetėlio galvutes, taip pat defektai, neturintys įtakos prietaiso funkcionalumui. Garantija nustoja galioti, jei prietaiso remontas vykdytas tai daryti neįgaliotų asmenų ir jei naudotos neoriginalios „Braun“ dalys. Norėdami gauti garantinį aptarnavimą, atveškite visą prietaisą arba atsiųskite jį su pirkimo kvitu į „Braun“ įgaliotąjį klientų aptarnavimo centrą.
Latviski Sveicam jūs Oral-B! Pirms zobu birstes lietošanas, lūdzu uzmanīgi izlasiet lietošanas instrukciju un saglabājiet to. SVARĪGI • Regulāri pārbaudiet vai strāvas vads nav bojāts. Vada bojājuma gadījumā nogādājiet lādētāju servisa centrā. Bojātu vai nefunkcionējošu ierīci nedrīkst lietot. Neapmainiet un nepārveidojiet produktu. Tas var izraisīt uguns risku, elektrošoku vai savainojumus. • Ierīce nav paredzēta lietošanai bērniem jaunākiem par trīs gadiem.
Pieslēgšana un uzlādēšana SmartGuide simboli • Pieslēdziet lādētāju elektrotīklam. Sprieguma specifikāciju skatīties uz lādētāja apakšējās daļas. • Zaļa mirgojoša gaisma norāda, ka zobu birste uzlādējas (attēls 1, lpp.5); kad tā ir pilnībā uzlādēta, gaisma izslēdzas. Pilna uzlāde nodrošina aptuveni 10 dienu ilgu darbību, regulāri tīrot zobus (2 reizes dienā, 2 minūtes). • Piezīme: ja lādēšanas indikators neiedegas uzreiz, turpiniet lādēšanu. Tas iedegsies pēc 10-15 minūtēm.
kustībām, tieši tāpat kā darītu ar manuālo zobu birsti. Ar zobu birstes uzgali sāciet tīrīt zobu ārējo virsmu, pēc tam iekšējo virsmu, un visbeidzot kožamvirsmu. Vienādi notīriet visus četrus mutes dobuma kvadrantus. Varat arī konsultēties ar savu zobārstu vai zobu higiēnistu par jums piemērotāko metodi. Pirmajās elektriskās zobu birstes lietošanas dienās, iespējams, jūsu smaganas nedaudz asiņos. Parasti pēc dažām dienām smaganas vairs neasiņos.
Mūsu dinamisko zobu birstes uzgali TriZone var izmantot visām parastajām zobu tīrīšanas metodēm. Oral-B TriZone zobu birstes uzgalim ir trīs zonu tīrīšanas iedarbība, kas nodrošina lielisku zobu aplikuma noņemšanu pat zobu starpās. Zobu birstu uzgaļiem ir zili INDICATOR® sariņi, lai palīdzētu Jums noteikt, kad ir jāmaina zobu birstes uzgalis.
Lai veiktu bezmaksas ierīces remontu servisa nodrošināšanas laikā, griezieties Braun pilnvarotā servisa centrā, līdzi ņemot ierīci un pirkuma čeku. Patērētājam ir noteiktas tiesības saskaņā ar normatīvajiem aktiem un šie noteikumi neietekmē patērētāja ar likumu noteiktās tiesības. Ražotājs: Braun GmbH,Frankfurter Str.145, 61476 Kronberg/Ts., Vācija Izplatītājs: Procter & Gamble, Kr. Valdemāra 21, Rīga, LV-1010.
Eesti Täname, et valisite Oral-B! Enne hambaharja kasutuselevõttu palun lugege käesolevaid juhiseid ning hoidke kasutusjuhend alles. TÄHTIS • Kontrollige regulaarselt ega juhe ei ole kahjustatud. Kui juhe on kahjustatud, viige laadija Oral-B teeninduskeskusesse. Kahjustatud või rikkis seadet ei tohi kasutada. Ärge püüdke toodet muuta ega parandada. See võib tekitada tuleohtu, elektrilööke või vigastusi. • Toode ei ole mõeldud kasutamiseks alla kolmeaastastele lastele.
• Vilkuvad rohelised tuled annavad märku sellest, et hambaharja laetakse (pilt 1, lk 5); kui laadimine on lõppenud, siis tuled kustuvad. Täislaetud hambahari võimaldab regulaarset harjamist (kaks korda päevas, 2 minutit) kuni 10 päeva. Märkus: kui rohelised tuled ei hakka kohe vilkuma, siis jätkake laadimist. Tuled süttivad 10–15 minuti pärast. • Kui aku laetus on madal, siis vilgub punane indikaatortuli mõne sekundi jooksul, kui lülitate hambaharja sisse/välja.
võrdselt. Sobiva tehnika osas võite nõu pidada hambaarsti või suuhügienistiga. Elektrilise hambaharja kasutamise esimestel päevadel võivad igemed pisut veritseda. Mõne päeva jooksul peaks veritsus lakkama. Kui see kestab kauem kui 2 nädalat, pidage nõu hambaarsti või suuhügienistiga. Kui teil on tundlikud hambad ja/või igemed, soovitab Oral-B kasutada «Sensitive» režiimi koos Oral-B «Sensitive» harjapeaga.
Kõikidel harjapeadel on helesinised INDICATOR® harjased, mis aitavad kindlaks määrata harja vahetamise vajadust. Kaks korda päevas ning kahe minuti jooksul asetleidva põhjaliku puhastuse tulemusena kulub sinine värv poole peale maha umbes 3 kuu jooksul ning see annab märku harja vahetamise vajadusest, et katueemaldus oleks kvaliteetne. Kui harjased lähevad viltu enne, kui värv tuhmub, siis tähendab see seda, et te vajutate liiga suure survega hammastele ja igemetele puhas ja kuiv.
Garantiiteeninduse saamiseks garantii kehtimise perioodil toimetage ise või saatke kogu seade koos ostutšekiga volitatud Oral-B Brauni klienditeeninduskeskusesse. Lisaks garantiist tulenevatele õigustele on tarbijal ka seadusest tulenevad õigused. www.service.braun.com Vahetatavate harjapeade ja tarvikute garantii Oral-B garantii ei kehti, kui elektrilise laetava käepideme kahjustus on tekitatud mitte-Oral-B vahetusharjade ja/või tarvikute kasutamisest.
Русский Благодарим Вас за то, что Вы выбрали электрическую зубную щетку Oral-B. Пожалуйста, внимательно прочитайте инструкцию перед тем, как начать пользоваться этой щеткой. ВАЖНО! • Периодически проверяйте шнур электропитания на наличие повреждений. В случае наличия повреждений, отнесите зарядное устройство в сервисный центр Oral-B Braun. Не используйте поврежденное или неработающее устройство.
процедуре, чтобы снова включить радиопередачу. • Людям с электрокардиостимуляторами следует всегда держать включенную щетку на расстоянии более 6 дюймов (15 см) от электрокардиостимулятора. В случае наличия радиопомех, отключите радиопередачу вашей щетки перед использованием. аккумулятора: для этого нажмите на кнопку включения/выключения и удерживайте в течение нескольких секунд или поместите ручку щетки на станцию с зарядным устройством.
Иконки SmartGuide Иконки Значение Режим «Ежедневная чистка» Режим «Глубокая чистка» Режим «Чувствительный» Режим «Полировка» Режим «Массаж» Слишком сильно нажимаете на щетку. Уменьшите давление. «Квадранты полости рта». Переходите к чистке следующего квадранта полости рта, когда загорится соответствующий сектор. Вы достигли рекомендованные стоматологами 2 минуты чистки (3 минуты в режиме «Глубокой чистки»). Вы получите звезду за каждый почищенный квадрант. Батарейки дисплея Smart Guide разряжены.
– кратковременное нажатие на кнопку включения/выключения активирует режим «2-минутный таймер». Для подтверждения выбора режима нажмите кнопку выбора режима. На дисплее появятся символы «up» и «timer» и включится функция «прямого» отсчета времени. – для переключения в режим «обратного» отсчета времени нажмите кнопки включения/ выключения и подтвердите выбор режима нажатием кнопки выбора режима. – нажмите кнопку выбора режима, чтобы покинуть меню установки.
SmartGuide. Вы можете синхронизировать максимум 2 ручки щетки с 1 дисплеем SmartGuide. Выполните следующие действия: – Нажмите на кнопку«час/мин» в контейнере для батареек в течение не менее 3 секунд. Дисплей SmartGuide покажет «L---», обозначающее режим «Распознавание» для активизации процесса синхронизации.Процесс закончится, когда на экране появится «L-1-». – Выключите ручку щетки.
Для осуществления гарантийного обслуживания, передайте данное изделие в авторизованный сервисный центр Oral-B Braun вместе с чеком, подтверждающим покупку изделия. Все другие требования, включая требования возмещения убытков, исключаются, если наша ответственность не установлена в законном порядке. Рекламации, связанные с коммерческим контрактом с продавцом, не попадают под эту гарантию. В соответствии с законом РФ № 2300-1 от 7.02.1992 г.
Українська Дякуємо Вам за те, що Ви обрали електричну зубну щітку Oral-B. Будь ласка, уважно прочитайте інструкцію перед тим, як почати користуватися цією щіткою. ВАЖЛИВО! • Періодично перевіряйте шнур електроживлення на наявність пошкоджень. У випадку виявлення пошкоджень, віднесіть зарядний пристрій в сервісний центр Oral-B Braun. Не використовуйте пошкоджений або непрацюючий пристрій. Це може призвести до загорання, ураження електричним струмом або інших пошкоджень.
ням вимкнення радіопередачі. Слідуйте цій же процедурі, щоб знову увімкнути радіопередачу. • Людям з електрокардіостимуляторами слід завжди тримати увімкнену щітку на відстані більше 6 дюймів (15 см) від електрокардіостимулятора. В разі наявності радіоперешкод, вимкніть радіопередачу вашої щітки перед використанням.
конки SmartGuide Іконки Значення Режим «Щоденне чищення» Режим «Глибоке чищення» Режим «Чутливий» Режим «Полірування» помістіть голівку зубної щітки і щетинки під невеликим кутом до лінії ясен. Злегка натисніть і чистіит зуби вимітаючими рухами, так як Ви це робите мануальної зубною щіткою. При будь якій насадці починайте чистити спочатку зовні, а потім усередині. На заключному етапі почистіть жувальні поверхні зубів Чищення кожного з 4 квадрантів ротової порожнини має займати однакову кількість часу.
таймер». Для підтвердження вибору режиму натискайте кнопку вибору режиму. На дисплеї з’являться символи «up» і «timer» і увімкнеться функція «прямого» відліку часу. – для перемикання в режим «зворотнього» відліку часу натискайте кнопки вмикання/ вимикання і підтвердіть вибір режиму натисненням кнопки вибору режиму. – натисніть кнопку вибору режиму, щоб покинути меню установки. Датчик тиску Якщо ви дуже сильно натискаєте на щітку, червоний датчик індикатора тиску (b) вмикається (мал.3, стр.5).
Виконаєте наступні дії: – Натисніть на кнопку«год/хв» в контейнері для батарей не менше 3 секунд. Дисплей SmartGuide покаже «L---», що означає режим «Розпізнавання» для активізації процесу синхронізації.Процес закінчиться, коли на екрані з’явиться «L-1-». – Вимкніть ручку щітки. – Щоб прикріпити другу щітку до того ж дисплею Smartguide, увімкніть іншу ручку щітки до того, як на екрані не відображуватиметься «L-2-». – Після того, як друга щітка синхронізується з SmartGuide.
з експлуатації разом з гарантійним талоном у будь-який сервісний центр, який офіційно вповноважений представником компанії виробника. Всі інші вимоги, разом з вимогами відшкодування збитків, не дійсні, якщо наша відповідальність не встановлена законним чином.
83 94510815_D34_CEE_S6-92.indd 83 14.02.
84 94510815_D34_CEE_S6-92.indd 84 14.02.
85 94510815_D34_CEE_S6-92.indd 85 14.02.
86 94510815_D34_CEE_S6-92.indd 86 14.02.
87 94510815_D34_CEE_S6-92.indd 87 14.02.
88 94510815_D34_CEE_S6-92.indd 88 14.02.
89 94510815_D34_CEE_S6-92.indd 89 14.02.