Stapled booklet, 148 x 210 mm, 92 pages (incl. 8 pages cover), 2/2c = black + PMS300u 6000/6500/7000 Oral-B with wireless SmartGuide 6 96507503_D36_WE_S1.indd 1 05.12.
Deutsch 6 DE AT 00 800 27 28 64 63 English 14 CH 08 44 - 88 40 10 Français 21 GB 0 800 731 1792 Español 29 Português 36 IE 1 800 509 448 Italiano 44 FR Nederlands 52 0 800 944 803 (appel gratuit depuis un poste fixe) Dansk / Norsk 60 BE 0 800 14 592 Svenska 68 LU 800 21172 Suomi 75 ES 901 11 61 84 Ελληνικά 82 PT 808 20 00 33 IT 800 124 600 NL 0800-4 45 53 88 DK 70 15 00 13 NO 22 63 00 93 SE 020 - 21 33 21 FI 020 377 877 GR 800 801 3457 www.oralb-blendamed.
Oral-B Oral-B n A Oral-B a m l k AAA set AAA h/min b j c B AAA d set e AAA i 6 f h/min set h/min set g C h 24 h 4 96507503_D36_WE_S4.indd 1 05.12.
2 1 Oral-B 6 4 c se 5 c se 45 45 s 30 s ec 0 ec sec sec 30 s 30 4 ec ec 5 45 s Oral-B Oral-B 3 3 6 7 5 96507503_D36_WE_S5.indd 1 05.12.
Deutsch Willkommen bei Oral-B! Lesen Sie die Bedienungsanweisung vor dem Gebrauch des Gerätes sorgfältig und bewahren Sie diese für eine spätere Verwendung auf. WICHTIG • Prüfen Sie gelegentlich, ob das Netzkabel Schadstellen aufweist. Ein beschädigtes oder defektes Ladeteil darf nicht mehr benutzt werden. Bringen Sie das Ladeteil in diesem Fall zum Oral-B Kundendienst. Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Es kann sonst Brand-, Stromschlag- und Verletzungsgefahr bestehen.
den Putzmodus-Knopf (d) für 3 Sekunden gedrückt halten, bis das Funkübertragungsdisplay (f) aus ist. Wenden Sie denselben Prozess an, wenn Sie die Funkübertragung wieder aktivieren möchten. • Personen mit Herzschrittmachern sollten die Zahnbürste mehr als 15 cm davon entfernt halten, während die Zahnbürste angeschaltet ist. Wann immer Sie eine Beeinträchtigung vermuten, deaktivieren Sie die Funkübertragung Ihrer Zahnbürste.
SmartGuide Symbole (modellabhängig) Symbol Erklärung Modus «Reinigen» Modus «Tiefenreinigung» Modus «Sensitiv» Wenn Sie eine Oral-B «TriZone» Aufsteckbürste benutzen, setzen Sie die Borsten leicht angewinkelt zum Zahnfleischrand auf. Üben Sie leichten Druck aus und putzen Sie mit Vor- und Rückbewegungen, als würden Sie eine manuelle Handzahnbürste benutzen (Bild 4, Seite 5).
(Bild 5, Seite 5). Zudem wird der Putzmodus automatisch auf den «Sensitiv» Modus umgestellt, falls Sie sich im «Reinigen» oder «Tiefenreinigung» Modus befinden. Prüfen Sie regelmäßig die Funktion der Andruckkontrolle, indem Sie während der Nutzung leicht gegen die Aufsteckbürste drücken. Anmerkung: Im «Zungenreinigung» Modus ist die Andruckkontrolle ausgeschaltet.
Synchronisieren Ihrer Zahnbürste Um Beeinträchtigungen der Displaynachrichten bei Benutzung von mehr als einer Oral-B Zahnbürste mit Funkübertragung und SmartGuide innerhalb eines Haushalts zu vermeiden, müssen die Handstücke dem entsprechenden SmartGuide zugeordnet werden. Sie können maximal 2 Handstücke mit einem SmartGuide synchronisisren. Um dies zu tun, drücken Sie mindestens 3 Sekunden den «h/min» Knopf im Batteriefach. Der SmartGuide zeigt «L--- » an.
Umweltinformation Dieses Gerät enthält Akkus. Im Sinne des Umweltschutzes darf dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Oral-B Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen. Garantie Wir gewährleisten eine 2-jährige Garantie ab Kaufdatum.
Zufrieden oder Geld zurück! Testen Sie die 30 Tage Geld-zurück-Garantie! Die Oral-B Pro/TriZone mit SmartGuide ist die elektrische Zahnbürste mit der fortschrittlichsten Technologie. Sie bietet eine hervorragende Reinigung und Aufhellung, einen sanften ZahnfleischSchutz und ein frisches Mundgefühl. Wir sind uns sicher, dass Sie von der neuen Zahnbürste begeistert sein werden, sodass wir Ihnen ein risikoloses Angebot machen.
Problembehandlung Problem Möglicher Grund Lösung Das Oral-B Handstück verbindet sich nicht mit dem SmartGuide 1. Die Synchronisierung mit dem SmartGuide ist fehlgeschlagen 2. Die Funkübertragung ist deaktiviert 3. Das Handstück hat keine Funkübertragung installiert 1. Synchronisieren Sie Ihre Zahnbürste(n) nochmals. Folgen Sie den Schritten unter Punkt «Synchronisierung Ihrer Zahnbürste» 2.
English Welcome to Oral-B! Before operating this toothbrush, please read these instructions and save this manual for future reference. IMPORTANT • Periodically check the cord for damage. If cord is damaged, take the charging unit to an Oral-B Service Centre. A damaged or non-functioning unit should no longer be used. Do not modify or repair the product. This may cause fire, electric shock or injury. • This product is not intended for use by children under age three.
h Charging unit (basic charger and brush head compartment with protective cover) i SmartGuide j SmartGuide holder k Wall mount l Adhesive ring m Travel case (depending on model) n Travel charger pouch (depending on model) Clock Time Press and hold the «set» button until «12h» is displayed. By briefly pressing the «h/min» button, you can toggle between «12h» or «24h» daytime format. Push «set» to confirm your choice. Then the hour digit starts flashing.
Using your toothbrush Brushing technique Wet brush head and apply any kind of toothpaste. To avoid splashing, guide the brush head to your teeth before switching on the appliance (picture 2, page 5). When brushing your teeth with one of the Oral-B oscillating-rotating brush heads guide the brush head slowly from tooth to tooth, spending a few seconds on each tooth surface (picture 3, page 5).
Oral-B CrossAction brush head Our most advanced brush head. Angled bristles for a precise clean. Lifts and powers away plaque. Oral-B FlossAction brush head features micropulse bristles that allow for an outstanding plaque removal in the interdental areas. Oral-B 3D White brush head features a special polishing cup to naturally whiten your teeth. Please note that children under 12 years old should not use the Oral-B «3D White» brush head.
head separately; wipe them dry before reassembling. Disassemble the charging unit before cleaning. Brush head compartment and protective cover are dishwasher-safe. Both basic charger and SmartGuide should be cleaned with a damp cloth only. The removable inner part of the travel case (m) is dishwasher-safe. The outer case should only be wiped clean with a damp cloth (picture 7, page 5).
operating system of those Bluetooth devices and company security regulations implemented on the device. Oral-B adheres to and strictly implements the Bluetooth standard by which Bluetooth devices can communicate and function in Oral-B toothbrushes. However, if device manufacturers fail to implement this standard, Bluetooth compatibility and features will be further compromised and the user may experience functional and feature-related issues.
Trouble Shooting Problem Possible reason Remedy Oral-B handle does not operate with SmartGuide 1. Synchronizing with SmartGuide failed 2. Radio transmission is deactivated; radio transmission display (f) is turned off. 3. Handle has no radio transmission installed 1. Synchronize your toothbrush(es) (again). Follow steps under «Synchronizing your toothbrush» 2.
Français Bienvenue chez Oral-B ! Veuillez lire le mode d’emploi attentivement avant d’utiliser l’appareil pour la première fois et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. IMPORTANT • Vérifiez régulièrement le bon état du cordon d’alimentation. Si le cordon d’alimentation est endommagé, apportez le chargeur dans un centre de service agréé Oral-B. Un chargeur endommagé ou défectueux ne doit plus être utilisé. Ne cherchez pas à réparer, ni à modifier le produit.
dans des lieux réglementés, tels que les avions ou les zones réservées des hôpitaux. • Désactivez la transmission radio en appuyant simultanément sur le bouton marche/arrêt (c) et sur le bouton mode de brossage (d) pendant 3 secondes jusqu’à la disparition de l’icône de transmission radio (f). Si vous voulez réactiver la transmission radio, veuillez suivre la même procédure.
Pictogrammes d’affichage SmartGuide (selon le modèle) Icônes Interprétation Mode « Propreté » Mode « Nettoyage approfondi » Mode « Douceur » Mode « Polissage/Blancheur » Mode « Soin des gencives » Mode « Nettoyage de la langue » La pression exercée sur les dents pendant le brossage est trop forte. Appuyer moins sur les dents pendant le brossage. « Cercle des quadrants » Le clignotement d’un segment vous invite à passer au quadrant de brossage suivant.
(minuteur). Appuyer une fois brièvement sur le bouton marche/arrêt, pour passer au « Minuteur 2 minutes ». Confirmer en appuyant sur le bouton Mode de brossage. Capteur de pression Si vous appliquez une pression trop forte sur vos dents, la lumière rouge du capteur (b) s’allumera pour vous l’indiquer (image 5, page 5). Si vous êtes en mode « Propreté » ou « Nettoyage approfondi », la brosse passera automatiquement en mode « Douceur ».
Il est déconseillé d’utiliser les brossettes Oral-B « FlossAction » et Oral-B « 3D White » avec des appareils orthodontiques. Dans ce cas, nous recommandons plutôt la brossette Oral-B « Orthodontic » (dans le kit Oral-B Ortho Care essentials), qui est spécifiquement conçue pour l’hygiène des dents appareillées.
le mur. Attendez 24h avant de glisser l’unité d’affichage SmartGuide (j) dans le support mural fixe au mur (image C, page 4). Le ruban adhésif ne tiendra pas sur des surfaces anti-taches. n’influence pas ou ne propose pas de recommandation spécifique sur les fabricants de dispositifs Bluetooth, et par conséquent Oral-B n’est pas responsable du nombre d’appareils compatibles avec nos systèmes Bluetooth. Sujet à modification sans préavis.
nous ne pouvons pas garantir la performance de nettoyage de brossettes qui ne sont pas de marque Oral-B, tel que annoncé au moment de l’achat initial. • Oral-B ne peut pas assurer le bon montage de brossettes autres que Oral-B. • Oral-B ne peut prédire l’effet à long terme de l’utilisation de brossettes autres que Oral-B sur l’usure du corps de brosse. Toutes les brossettes Oral-B portent le logo Oral-B et répondent aux standards de haute qualité Oral-B.
Dépannage Problème Raison possible Solution Le corps de brosse Oral-B ne fonctionne pas avec le SmartGuide 1. La synchronisation avec le SmartGuide a échoué 2. La transmission radio est désactivée, l’affichage de transmission radio (f) est éteint. 3. Le corps de brosse n’a pas de transmission radio installée 1. Synchronisez votre (vos) brosse(s) à dents (à nouveau). Suivez les étapes indiquées dans la rubrique «Synchronisation» 2.
Español ¡Bienvenido a Oral-B! Antes de utilizar este cepillo, por favor lea atentamente las siguientes instrucciones y consérvelas para futuras consultas. IMPORTANTE • Compruebe periódicamente el cable para evitar que se estropee. Si el cable está dañado, llévelo a un Servicio de Asistencia Técnica de Oral-B Braun. Un aparato roto o que no funcione, no debe seguir utilizándose. No alterar ni reparar el producto. Esto puede causar fuego, descarga eléctrica o lesión.
Descripción a Cabezal de cepillo b Luz del sensor de presión (roja)/ luz del temporizador visual (verde) c Botón de encendido/apagado d Botón de modo de cepillado e Mango f Pantalla transmisión de radio (con tecnología inalámbrica Bluetooth®) g Pantalla del nivel de carga h Unidad de carga (Base de carga y compartimento de cabezales de cepillo con tapa protectora) i Pantalla SmartGuide j Sujeción pantalla SmartGuide k Soporte de pared l Anillo adhesivo m Estuche de viaje (dependiendo del modelo) n Estuche d
Iconos pantalla SmartGuide (dependiendo del modelo) Icono en la pantalla Significado Modo «Limpieza Diaria» Modo «Limpieza Profunda» Modo «Sensible» empleando unos pocos segundos en cada superficie del diente (dibujo 3, página 5). Cuando use un cabezal de cepillo Oral-B TriZone, coloque los filamentos del cepillo contra los dientes con un pequeño ángulo hacia la encía.
Sensor de presión Si se ejerce demasiada presión en los dientes, el sensor de presión se encenderá con una luz roja (b) (dibujo 5, página 5). Adicionalmente, cuando se cepille en modo «Limpieza Diaria» o «Limpieza Profunda», el modo de cepillado se cambiará al modo «Sensible»). Compruebe periódicamente el sensor de presión presionando suavemente en el cabezal durante su uso. Nota: En el modo «Limpieza Lingual» el sensor de presión se apaga.
SmartGuide, deberá asignar los mangos a sus respectivas pantallas SmartGuide. Puede sincronizar un máximo de 2 mangos con una pantalla SmartGuide. Para ello, pulse el botón «h/min» en el compartimento de la batería durante al menos 3 segundos. La pantalla SmartGuide muestra «L---». Encienda el cepillo para iniciar el proceso de sincronización. Finalizará cuando aparezca «L-1-». Apague el mango.
fabricación, reparando la unidad o reemplazándola por una nueva. Esta garantía es aplicable a todos los países en los que se vendan los productos Braun. Esta garantía no cubre: los desperfectos causados por el uso inapropiado, desgaste normal por uso, especialmente en lo relativo a cabezales de cepillo, así como daños por uso negligente del aparato. La garantía se invalida si la reparación es llevada a cabo por personas no autorizadas o por el uso de elementos que no sean Braun.
Problemas de funcionamiento Problema Posible motivo Solución El mango Oral-B no funciona con la pantalla SmartGuide 1. Falla la sincronización con la pantalla SmartGuide 2. La transmisión de radio está desactivada; la pantalla de transmisión de radio (f) está apagada 3. El mango no tiene la transmisión de radio instalada 1. Sincronice su cepillo/s (de nuevo). Siga los pasos de «Sincronización del cepillo» 2.
Português Bem-vindo a Oral-B! Antes de utilizar este aparelho, por favor leia atentamente as instruções seguintes e guarde-as para referência futura. IMPORTANTE • Verifique regularmente se o cabo de ligação à corrente não se encontra danificado. Se o cabo se encontrar danificado, dirija-se a um Centro de Assistência Técnica Oral-B. Um aparelho danificado ou com defeito de funcionamento não deve ser mais utilizado. Não modifique ou repare o aparelho. Fazê-lo pode provocar incêndio, eletrocussão ou lesões.
pacemaker, quando esta estiver em funcionamento. Sempre que suspeitar que houve interferência, desative a transmissão rádio da sua escova.
Ícones do SmartGuide (dependendo do modelo) Ícone Visualizado Significado Modo «Limpeza Diária» Modo «Limpeza Profunda» Modo «Sensível » Modo «Branqueamento» Modo «Cuidado das Gengivas» Modo «Limpeza da Língua» Aplicação de uma pressão excessiva. Reduza a força de escovagem. «Círculo do quadrante» Passe para o quadrante seguinte da sua boca quando o segmento respetivo começar a piscar.
Sensor de pressão Se for aplicada demasiada pressão, a luz vermelha do sensor de pressão (b) vai acender-se lembrando que deve reduzir a pressão (fig.5, pág.5). Além disso, quando usar o modo «Limpeza Diária» ou «Limpeza Profunda» o modo de escovagem muda para «Sensível». Verifique periodicamente se o sensor funciona pressionando levemente a cabeça da escova durante a utilização. Nota: no modo «Limpeza da Língua» o sensor de pressão está desligado.
Não recomendamos a utilização das cabeças de escovagem Oral-B «Floss Action» ou Oral-B «3D White» com aparelhos de ortodontia. Poderá usar a cabeça Oral-B «Ortho», especificamente concebida para limpar em redor dos aparelhos e dos arames. Sincronizar a sua escova de dentes Para evitar interferências nas mensagens do visor quando utilizar mais do que uma escova Oral-B com transmissão rádio e SmartGuide na mesma habitação, tem de atribuir os cabos aos respetivos visores SmartGuide.
Aviso ambiental Este produto contém baterias recarregáveis. Com o objetivo de proteger e preservar o meio ambiente, não o deite o produto no lixo doméstico no final da sua vida útil. Poderá entregá-lo num Centro de Assistência da Oral-B Braun ou num dos pontos de recolha ou reciclagem previsto para esse efeito, de acordo com a legislação local ou nacional. Garantia Os nossos produtos dispõem de uma garantia de 2 anos a partir da sua data de compra.
• A Oral-B não pode garantir um bom encaixe e adaptação das cabeças de escova que não sejam peças originais Oral-B. • A Oral-B não pode prever o efeito a longo prazo que as cabeças de escova que não sejam peças originais Oral-B possam ter no desgaste do cabo. Todas as cabeças de escova Oral-B possuem o logótipo Oral-B e cumprem os mais elevados padrões de qualidade. A Oral-B não vende recargas ou cabos de escova sob nenhuma outra marca comercial.
Resolução de Problemas Problema Motivo possível Solução O cabo Oral-B não funciona com o SmartGuide 1. A sincronização com o SmartGuide não funcionou 2. A transmissão rádio está desativada; o mostrador da transmissão rádio (f) está desligado. 3. O cabo não tem transmissão rádio instalada 1. Sincronize de novo as suas escovas. Siga os passos em «Sincronizar a sua escova de dentes» 2.
Italiano Benvenuti in Oral-B! Prima di utilizzare lo spazzolino da denti, leggere le istruzioni e conservare il presente manuale per consultazioni successive. IMPORTANTE • Verificare periodicamente che il cavo di alimentazione non sia danneggiato. In caso contrario, portare l’unità di ricarica presso un centro assistenza Oral-B. Se danneggiata o non funzionante, l’unità non dovrà più essere utilizzata. Non tentare di modificare né riparare il prodotto: rischio di incendio, scosse elettriche o lesioni.
• I portatori di pacemaker devono sempre tenere lo spazzolino a più di 15 centimetri dal pacemaker stesso, quando lo spazzolino è in funzione. Ogni qualvolta si sospetti un’interferenza, disattivare la trasmissione radio dello spazzolino.
Icone sul display SmartGuide (a seconda del modello) Icona visualizzata Significato Modalità «Daily Clean» (pulizia quotidiana) Modalità «Deep Clean» (pulizia profonda) Modalità «Sensitive» (azione delicata) Modalità «Whitening» (azione sbiancante) Modalità «Gum Care» (protezione gengive) Se si usa la testina Oral-B «TriZone», posizionare le setole dello spazzolino contro i denti, angolandole leggermente verso il bordo gengivale.
Clean» o «Deep Clean», inoltre, lo spazzolino passerà automaticamente in modalità «Sensitive». Verificare il funzionamento del sensore a intervalli regolari premendo leggermente sulla testina durante l’uso. Nota: in modalità «Tongue Cleaning» il sensore di pressione è disattivato.
display è necessario assegnare ciascun manico al rispettivo display SmartGuide. È possibile sincronizzare fino a 2 manici con un display SmartGuide. A tal fine, premere per almeno 3 secondi il pulsante «h/min» posto sul vano batteria. Sul display SmartGuide viene visualizzato «L---». Accendere il manico per iniziare il processo di sincronizzazione. Quando viene visualizzato «L-1-», il processo è completo. Spegnere il manico.
Garanzia Il prodotto è garantito per 2 anni a partire dalla data di acquisto. Entro il periodo di garanzia, il produttore si impegna a eliminare, gratuitamente, qualsiasi difetto dell’apparecchio derivante da imperfezioni dei materiali o del processo produttivo, mediante riparazione o sostituzione di tutto l’apparecchio, a propria discrezione. La presente garanzia si estende a tutti i Paesi nei quali l’apparecchio è fornito da Braun o da un distributore autorizzato.
Soddisfatti o rimborsati! Siete pronti ad accettare la sfida dei 30 giorni? Oral-B Pro/TriZone con SmartGuide è lo spazzolino elettrico ricaricabile Oral-B tecnicamente più avanzato, per denti straordinariamente puliti e bianchi, gengive protette e una bocca più fresca. Siamo così convinti che vi innamorerete del vostro nuovo spazzolino da riservarvi un’offerta senza rischi. Provate Oral-B Pro/TriZone con SmartGuide per 30 giorni a partire dalla data di acquisto.
Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Soluzione SPAZZOLINO Il manico Oral-B non funziona con il display SmartGuide 1. Sincronizzazione con 1. Sincronizzare nuovamente lo spazzolino SmartGuide non riuscita Seguire le istruzioni fornite nella sezione 2. La trasmissione radio è «Sincronizzazione dello spazzolino» disattivata; il display 2.
Nederlands Welkom bij Oral-B ! Lees voor het gebruik van dit apparaat de gebruiksaanwijzing aandachtig door en houd deze bij voor toekomstig gebruik. BELANGRIJK • Controleer regelmatig het snoer op schade. Indien het snoer beschadigd is, breng de oplader naar een Oral-B Service Center. Beschadigde of nietfunctionerende apparatuur kunt u beter niet langer gebruiken. Repareer het apparaat niet zelf of haal het apparaat niet uit elkaar. Dit kan brand, een elektrische schok of letsels veroorzaken.
• Personen met een pacemaker dienen de tandenborstel minimaal 15 centimeter van de pacemaker af te houden als hij aan staat. Als u op enig ogenblik een storing vermoedt, schakel dan de radiotransmissie van de tandenborstel uit.
SmartGuide Iconen (afhankelijk van model) Icoon Betekenis Poetsstand «Dagelijkse Reiniging» Poetsstand «Grondige Reiniging» Poetsstand «Gevoelig» Poetsstand «Polijsten» Poetsstand «Tandvleesverzorging» Poetsstand «Tongreiniger» Er wordt teveel druk uitgeoefend. Verminder de druk. «Kwadrant Cirkel» Ga naar het volgende kwadrant van uw mond wanneer het kwadrant knippert. U heeft de door tandartsen aanbevolen poetstijd van 2 minuten bereikt (3 minuten voor poetsstand Grondige Reiniging).
poetst in de «Dagelijkse Reiniging» of «Grondige Reiniging» poetsstand, deze veranderen naar de «Gevoelig» poetsstand. Controleer af en toe de werking van de poetsdruksensor door zacht op de opzetborstel te drukken tijdens het gebruik. Opmerking: Bij poetsstand «Tongreiniging» is de poetsdruksensor uitgeschakeld. Poetsstanden (afhankelijk van model) Uw tandenborstel biedt verschillende poetsstanden.
Synchroniseren Om te vermijden dat er storingen optreden in de berichten op het scherm als er in hetzelfde huishouden meer dan één Oral-B tandenborstel met radiotransmissie en SmartGuide gebruikt wordt moet u de handvatten aan de respectievelijke SmartGuide koppelen. U kunt maximum 2 handvatten synchroniseren met 1 SmartGuide. Druk de «h/min» knop gedurende minstens 3 seconden in. De SmartGuide laat «L---» zien. Schakel het handvat aan om het synchronisatieproces te starten.
Garantie Op dit toestel verlenen wij een garantie van 2 jaar ingaand vanaf de dag van aankoop. Binnen deze garantieperiode zullen eventuele materiaalfouten en/of fabricagefouten gratis door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, hetzij door vervanging van onderdelen of het omruilen van het toestel. Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit toestel wordt geleverd door Braun of een aangestelde vertegenwoordiger van Braun.
Tevreden of Geld Terug garantie Ga de 30-dagen uitdaging aan ! Oral-B Pro/TriZone met SmartGuide is Oral-B’s technologisch meest geavanceerde oplaadbare tandenborstel voor uitzonderlijke reiniging en whitening, zachte tandvleesverzorging en het verfrissen van uw mond. Wij zijn er zo van overtuigd dat u van deze nieuwe tandenborstel zal houden dat wij u deze zonder risico aanbieden.
Oplossingen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing 1. Synchronisatie met SmartGuide mislukt 2. Radio transmissie is buiten werking 3. Handvat heeft geen radiotransmissie 1. Synchroniseer uw tandenborstel(s) (opnieuw). Volg de stappen onder «Synchroniseren». 2. Activeer de radio transmissie door de aan/uit knop (c) in te drukken gedurende 3 seconden. 3. Oral-B handvat met radio transmissie geinstalleerd werkt enkel met SmartGuide. TANDENBORSTEL Oral-B handvat werkt niet met SmartGuide 1.
Dansk / Norsk Velkommen til Oral-B! Før brug af tandbørsten, bedes du læse instruktionerne. Gem denne vejledning til fremtidig brug./ Les instruksjonene før du begynner å bruke tannbørsten. Ta vare på denne bruksanvisningen. VIGTIGT/VIKTIG • Kontroller med jævne mellemrum, om ledningen er beskadiget/skadet. Hvis ledningen er beskadiget/skadet, skal opladerenheden indleveres til et Oral-B Servicecenter. En beskadiget/skadet eller ikke-funktionsdygtig/-fungerende enhed må ikke længere anvendes.
slås av. Følg samme procedure for at genaktivere/ reaktivere senderen. • Personer med pacemaker bør altid holde tandbørsten mere end 15 centimeter fra pacemakeren, når den er tændt/ slått på. Hvis du på noget tidspunkt har mistanke om forstyrrelser, bør du deaktivere radiosenderen på tandbørsten.
SmartGuide ikoner (afhængig af model) Vist ikon Betydning Børsteindstilling – «Daglig rengøring» Børsteindstilling – «Dyb rengøring» Børsteindstilling – «Sensitiv» Børsteindstilling – «Polering» Børsteindstilling – «Tandkødspleje/ Tannkjøttpleie» Børsteindstilling – «Tungerengøring» Du trykker for hårdt/hardt. Reducer børstetrykket. «Kvadrantcirkel» Flyt/Bytt til næste kvadrant i munden/ munnen, når det relevante segment blinker.
Tryksensor Hvis du trykker for hårdt/hardt på tænderne/ tennene, vil den røde tryksensorindikator (b) lyse (fig. 5, side 5). Desuden vil børsteindstillingen skifte til/ i tillegg skifter børsteinnstillingen til Sensitiv, hvis du børster i indstillingerne Daglig rengøring eller Dyb rengøring. Kontroller jævnligt/jevnlig tryksensoren ved at trykke moderat på børstehovedet/ børstehodet under brug/bruk. Bemærk/Merk: I indstillingen Tungerengøring er tryksensoren slukket/ slått av.
«Ortho»-børstehoved/-børstehodet, der er specielt udformet til at rense rundt om bøjler og ståltråd/tannreguleringer. Synkronisering af din tandbørste For at undgå forstyrrelser i displaymeddelelser hvis man bruger mere end en Oral-B tandbørste med radiotransmission/radiooverføring og SmartGuide i samme husstand, skal håndtagene tilsluttes deres egen SmartGuide. Du kan synkronisere op til 2 håndtag med en SmartGuide. Det gør du ved at trykke på «h/min» i batterirummet i mindst 3 sekunder.
Miljømæssige oplysninger Dette produkt indeholder genopladelige/ oppladbare batterier. Af hensyn til miljøet bør produktet derfor ikke bortskaffes/ kastes sammen med husholdningsaffald. Bortskaffelse/Innlevering kan ske på et Oral-B Braun Servicecenter eller passende lokale opsamlingssteder. Garanti Der ydes/Det gis 2 års garanti på dette produkt. Garantien træder/trer i kraft på datoen for købet/ kjøpet.
Fuld tilfredshed eller pengene tilbage/Helt fornøyd eller pengene tilbake Tag udfordringen op!/ Ta utfordringen! Oral-B Pro/TriZone med SmartGuide er Oral-B’s mest teknologisk avancerede genopladelige/ oppladbare tandbørste, der giver enestående rengøring og hvidere tænder/hvitere tenner, nænsom rensning af tandkød/ skånsom rengjøring av tannkjøttet og opfriskning af munden. Vi er så overbeviste om, at du bliver vild med/ blir fornøyd med din nye tandbørste, at vi giver dig dette risikofri tilbud.
Fejlfinding/Feilsøking Problem Mulig årsag Udbedring 1. Synkronisering med SmartGuide lykkedes ikke 2. Radiotransmissionen/ Radiooverføringen er deaktiveret; radiotransmissions-displayet (f) er slukket/ slått av. 3. Håndtag har ikke installeret radiotransmission/radiooverføring 1. Synkroniser din(e) tandbørste(r) (igen). Følg trinnene under «Synkronisering af din tandbørste» 2.
Svenska Välkommen till Oral-B! Innan du använder denna tandborste, läs igenom bruksanvisningen och spara den för framtida referens. VIKTIGT • Kontrollera regelbundet att sladden inte har blivit skadad. Om sladden är skadad ska laddningsenheten lämnas in på ett Oral-B Braun servicecenter. En skadad eller defekt produkt ska inte längre användas. Ändra inte och reparera inte produkten själv. Det kan orsaka brand, elektriska stötar eller skador. • Denna produkt är inte avsedd att användas av barn under tre år.
f g h i j k l m n Display för radioöverföring (med trådlös Bluetooth®-teknologi) Display för laddningsnivå Laddningsenhet (basladdare och förvaringsdel för borsthuvud med skyddshölje) SmartGuide SmartGuide-hållare Väggfäste Fästring Reseetui (beroende på modell) Resefodral för laddaren (beroende på modell) Specifikationer För elektriska specifikationer – se texten på laddaren. eller byta batterier innan du fortsätter. Batterier medföljer. Tid Tryck på och håll ner knappen «set» tills «12h» visas.
Använda tandborsten Borstningsteknik Fukta borsthuvudet och applicera önskad tandkräm. För att undvika att det skvätter kan du sätta borsthuvudet mot tänderna innan du sätter på tandborsten (bild 2, sid. 5). När du borstar tänderna med ett av de oscillerande/roterande borsthuvudena från Oral-B ska du långsamt flytta borsthuvudet från tand till tand och borsta varje tandyta i några sekunder (bild 3, sid. 5).
Borsthuvuden Oral-B erbjuder ett brett utbud av olika borsthuvuden som passar till ditt Oral-B tandborsthandtag. Våra oscillerande/roterande borsthuvuden kan användas för precisionsrengöring tand för tand. Oral-B CrossAction-borsthuvudet Vårt mest avancerade borsthuvud med vinklade borststrån för en noggrann rengöring. Lyfter och avlägsnar effektivt plack. Oral-B FlossAction-borsthuvudet har mikropulsstrån som möjliggör en enastående plackborttagning mellan tänderna.
Obs! Din smartphone måste stödja Bluetooth 4.0 (eller högre) för att kunna ansluta till ditt tandborsthandtag. Rengöringsrekommendationer När du har borstat klart – skölj borsthuvudet under rinnande vatten utan att stänga av tandborsten. Stäng sedan av den och ta bort borsthuvudet från handtaget. Rengör handtag och borsthuvud var för sig och torka av dem så att de är torra innan du sätter ihop delarna. Montera isär den samlade laddningsenheten före rengöring.
Viktig information om Bluetooth®-radiomodul Helt nöjd eller pengarna tillbaka! Trots att alla angivna funktioner på Bluetooth-enheten stöds kan inte Oral-B garantera 100 % tillförlitlighet vad gäller anslutning och funktionsöverensstämmelse. Driftprestanda och tillförlitlighet vad gäller anslutning är direkt beroende av den specifika Bluetoothenheten, mjukvarans version liksom Bluetoothenhetens operativsystem och de säkerhetsföreskrifter som finns implementerade på enheten.
Felsökning Problem Möjlig orsak Åtgärd SmartGuide fungerar inte med Oral-Btandborsten. 1. Synkronisering med SmartGuide misslyckades. 2. Radioöverföring är inaktiverad; displayen för radioöverföring (f) är avstängd. 3. Tandborsten har inte radioöverföring installerad. 1. Synkronisera tandborsten/tandborstarna (igen). Följ stegen under «Synkronisera din tandborste». 2.
Suomi Tervetuloa Oral-B:lle! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen sähköhammasharjan käyttöä ja säästä tämä ohjekirja tulevaa tarvetta varten. TÄRKEÄÄ • Tarkista ajoittain, ettei virtajohto ole vahingoittunut. Jos johto on vahingoittunut, vie latausyksikkö Oral-B-huoltoliikkeeseen. Vahingoittunutta tai toimintakyvytöntä laitetta ei saa käyttää. Älä tee laitteeseen muutoksia tai korjauksia. Ohjeen noudattamatta jättäminen saattaa johtaa tulipaloon, sähköiskuun tai loukkaantumiseen.
c d e f g h i j k l m n Virtapainike Harjausasetuspainike Kädensija Radiolähettimen näyttö (langattomalla Bluetooth®-teknologialla) Lataustason osoittava näyttö Latausyksikkö (peruslaturi ja suojakannella varustettu vaihtoharjojen säilytyskotelo) SmartGuide SmartGuide-pidike Seinäteline Kiinnitysrengas Matkakotelo (mallista riippuen) Laturin säilytyspussi (mallista riippuen) Huomaa: Jos SmartGuide-näyttö on tyhjä ennen ensimmäistä käyttöä (ei aktiivista esittelytilaa / laitteessa ei ole paristoja), laitte
Hammasharjan käyttö Harjaustekniikka Kastele harjaspää ja lisää haluamaasi hammastahnaa. Roiskeiden välttämiseksi laita harjaspää suuhun ennen laitteen käynnistämistä (kuva 2, sivu 5). Kun peset hampaita Oral-B:n pyörivällä ja värähtelevällä harjaspäällä, vie harjaspää hitaasti hampaalta toiselle. Pysähdy muutamaksi sekunniksi hampaiden eri pinnoilla (kuva 3, sivu 5). Kun käytät Oral-B «TriZone» harjaspäätä, aseta harjakset hampaiden pinnalle hieman kulmittain ikeniin nähden.
Harjaspäät Hammasharjan synkronointi Voit käyttää Oral-B-hammasharjasi kanssa useita eri Oral-B-harjaspäitä. Jos käytät useampaa kuin yhtä radiolähettimellä varustettua Oral-B-hammasharjaa ja SmartGuidenäyttöä samassa taloudessa, sinun tulee määrittää laitteen rungoille omat näyttölaitteet. Näin estät näytön viestien aiheuttamat häiriöt. Pyörivien ja värähtelevien harjaspäiden avulla voit tehopuhdistaa hampaat. Oral-B CrossAction -harjaspää Edistyksellisin harjaspäämme.
Suosituksia liittyen laitteen puhdistamiseen Huuhtele harjaspää harjauksen jälkeen juoksevassa vedessä runko-osa käynnistettynä. Katkaise virta ja irrota harjaspää. Puhdista runko-osa ja harjaspäät erikseen. Pyyhi ne kuiviksi ennen hammasharjan kokoamista. Pura latausyksikkö ennen sen puhdistamista. Vaihtoharjojen säilytyskotelo ja sen suojakansi voidaan pestä astianpesukoneessa. Puhdista laturi ja SmartGuide ainoastaan kostealla liinalla. Matkakotelon (m) irrotettavan sisäosan voi pestä astianpesukoneessa.
Tärkeitä tietoja Bluetooth®-radiomoduulista Jos et ole tyytyväinen, saat rahasi takaisin! Vaikka kaikkia Bluetooth-laitteen mainittuja toimintoja tuetaan, Oral-B ei takaa 100-prosenttisesti luotettavaa yhteyttä ja toimintojen saumatonta toimivuutta. Toimintojen suorituskyky ja yhteyden luotettavuus riippuvat suoraan kustakin yksittäisestä Bluetoothlaitteesta, ohjelmistoversiosta, Bluetooth-laitteiden käyttöjärjestelmästä sekä laitteessa käytössä olevista yrityksen turvamääräyksistä.
Vianetsintä Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Oral-B-runko-osa ei toimi SmartGuidenäytön kanssa 1. Synkronointi SmartGuide-näyttöön epäonnistui 2. Radiolähetin on sammutettu; radiolähettimen näyttö (f) on sammutettu 3. Runko-osaan ei ole asennettu radiolähetintä 1. Synkronoi hammasharja (uudelleen). Noudata ohjeita kohdassa «Hammasharjan synkronointi» 2. Ota laitteen radiolähetin käyttöön painamalla samaan aikaan kolmen sekunnin ajan virtapainiketta (c) ja harjaustilan valitsinta (d).
Ελληνικά Σας καλωσορίζουμε στην Oral-B! Πριν τη χρήση αυτής της οδοντόβουρτσας, να διαβάσετε τις οδηγίες χρήσης και να φυλάξετε αυτό το φυλλάδιο για μελλοντική χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ • Περιοδικά, να ελέγχετε το καλώδιο για τυχόν φθορές. Αν το καλώδιο έχει φθαρεί, απευθυνθείτε με τη μονάδα φόρτισης σε ένα από τα εξουσιοδοτημένα Κέντρα Εξυπηρέτησης της Oral-B. Φθαρμένη, χαλασμένη συσκευή ή συσκευή που δεν λειτουργεί, δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται. Μη μετατρέπετε ή επισκευάζετε το προϊόν.
χώρους όπως τα αεροπλάνα ή σε χώρους με ειδικές σημάνσεις μέσα σε νοσοκομεία. • Απενεργοποιήστε τη ραδιοεπικοινωνία πιέζοντας ταυτόχρονα για 3 δευτερόλεπτα το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (c) & το κουμπί προγράμματος βουρτσίσματος (d) μέχρι η ένδειξη ραδιοεπικοινωνίας (f) να σβήσει. Ακολουθήστε την ίδια διαδικασία για να ενεργοποιήσετε ξανά τη ραδιοεπικοινωνία.
Εικονίδια Οθόνης SmartGuide (εξαρτάται από το μοντέλο) Εικονίδια Εξήγηση Πρόγραμμα Βουρτσίσματος «Καθημερινός Καθαρισμός» Πρόγραμμα Βουρτσίσματος «Βαθύς Καθαρισμός» Πρόγραμμα Βουρτσίσματος «Ευαίσθητο» Πρόγραμμα Βουρτσίσματος «Λεύκανση» Πρόγραμμα Βουρτσίσματος «Φροντίδα Ούλων» Πρόγραμμα Βουρτσίσματος «Καθαρισμός Γλώσσας» Ένδειξη ότι ασκείτε μεγάλη πίεση. Μειώστε την πίεση στο βούρτσισμα. «Κύκλος Τεταρτημορίου» Μεταβείτε στο επόμενο τεταρτημόριο του στόματός σας, όταν αρχίσει να αναβοσβήνει το σχετικό τμήμα.
Ρύθμιση του χρονοδιακόπτη Η οδοντόβουρτσά σας έχει αρχικά ενεργοποιημένο το «Professional» («Επαγγελματικό») χρονόμετρο. Εάν επιθυμείτε να αλλάξετε αυτές τις ρυθμίσεις, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί Προγράμματος Βουρτσίσματος για 3 δευτερόλεπτα μέχρι η οθόνη SmartGuide να εμφανίσει τις ενδείξεις «:30» και «timer» (χρονόμετρο). Πατώντας σύντομα το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης μεταβαίνετε στο χρονόμετρο «2-Minute» («2-λεπτών»).
Κεφαλή βουρτσίσματος Oral-B TriZone Δράση καθαρισμού σε 3 ζώνες για εξαιρετική αφαίρεση πλάκας, ακόμα και ανάμεσα στα δόντια. Οι κεφαλές βουρτσίσματος Oral-B έχουν μπλε ίνες INDICATOR® για να σας βοηθούν να ελέγχετε πότε πρέπει να αντικατασταθούν. Με πλήρες βούρτσισμα, δύο φορές τη μέρα για δύο λεπτά, το μπλε χρώμα θα αποχρωματιστεί κατά το ήμισυ σε περίοδο περίπου 3 μηνών υποδεικνύοντας ότι πρέπει να αλλάξετε την κεφαλή βουρτσίσματος.
στεγνές πριν τις τοποθετήσετε μέσα στη θήκη ταξιδίου. Σημείωση: Καθαρίστε αμέσως τυχόν λεκέδες υπάρχουν πάνω στην επιφάνεια της θήκης ταξιδίου. Αποθηκεύστε την θήκη ταξιδίου σε καθαρό και στεγνό μέρος. Βάση τοίχου Εάν θέλετε να τοποθετήσετε την οθόνη SmartGuide σε τοίχο, καθρέφτη ή άλλη επιφάνεια, χρησιμοποιήστε την αυτοκόλλητη ταινία (l) με τη βάση στήριξης τοίχου (k). Πριν τη στερεώσετε, βεβαιωθείτε ότι η επιφάνεια που επιλέξατε είναι καθαρή και στεγνή.
της έκδοσης του λογισμικού καθώς επίσης και του λειτουργικού συστήματος των συσκευών Bluetooth και των κανονισμών ασφαλείας της εταιρείας που έχουν εφαρμοστεί στην συσκευή. Η Oral-B εφαρμόζει αυστηρά και συμμορφώνεται με τους κανονισμούς των προτύπων Bluetooth με τους οποίους οι συσκευές Bluetooth μπορούν να συνδεθούν και να λειτουργήσουν με τις οδοντόβουρτσες Oral-B.
Επίλυση προβλημάτων Πρόβλημα Πιθανή αιτία Επίλυση Η λαβή Oral-B δεν λειτουργεί με την οθόνη Smart Guide 1. Ο συγχρονισμός με την οθόνη SmartGuide απέτυχε 2. Η ραδιοεπικοινωνία είναι απενεργοποιημένη, η ένδειξη ραδιοεπικοινωνίας (f) είναι απενεργοποιημένη 3. Η λαβή δεν έχει εγκατεστημένη ραδιοεπικοινωνία 1. Συγχρονίστε την/τις οδοντόβουρτσα/ες (ξανά). Ακολουθήστε τα βήματα κάτω από τον τίτλο «Συγχρονισμός οδοντόβουρτσας» 2.