SMARTSERIES Oral-B Oral-B Oral 4000-5000 Charger Type 3757 Handle Type 3754 91317283 NL 0800-4 45 53 88 FR 0 800 944 803 (appel gratuit depuis un poste fixe) BE 0 800 14 592 DK 70 15 00 13 NO 22 63 00 93 SE 020 - 21 33 21 FI 020 377 877 Internet: www.oralb-blendamed.de www.oralb.com www.braun.com www.service.braun.com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany Charger type 3757 Handle type 3754 91317283/I-17 NL/F/DK/N/S/FIN 91317283_D21_WE_GB_2.indd 23 13.01.
Oral-B Leporello, 80 x 330 mm, 22 pages, 2/2c = black + PMS300u MIN SEK Done II Pause Oral-B a h b c d e g f 2 ec 30 ec 30 5 30 s sec 4 sec 3 30 s Oral-B Oral-B 1 l-B ra O 6 Ora l-B 7 8 Nederlands Welkom bij Oral-B! Lees voor het gebruik van dit apparaat de gebruiksaanwijzing aandachtig door en houd deze bij voor toekomstig gebruik. BELANGRIJK • Controleer het volledige apparaat/snoer/ accessoires regelmatig op schade.
hoogte zijn van eventuele risico’s door gebruik van het apparaat. • Het reinigen en onderhoud mag niet door kinderen gebeuren. • Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen. • Gebruik dit product alleen waarvoor het gebruikt dient te worden zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. Gebruik geen hulpstukken die niet worden aanbevolen door de fabrikant.
aanhoudt, raadpleeg dan uw tandarts. Als u gevoelig tandvlees of gevoelige tanden heeft, raadt Oral-B aan de poetsstand «Gevoelig» te gebruiken (u kunt dit, als u dat wenst, combineren met een Oral-B Sensitive opzetborstel).
Garantie Op dit product verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend vanaf de datum van aankoop. Binnen deze garantieperiode zullen eventuele materiaal- en/of fabricagefouten gratis door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, hetzij door vervanging van de onderdelen of het omruilen van het apparaat. Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit apparaat wordt geleverd door Braun of een officieel aangestelde vertegenwoordiger van Braun.
Problemen Oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Handgreep werkt niet (goed) met de Oral-BTM App. 1. De Oral-B™ app staat uit. 2. Bluetooth is niet geactiveerd op uw smartphone 3. Radiotransmissie staat uit. 4. Connectie met Bluetooth is verbroken. 5. Uw smartphone ondersteunt Bluetooth 4.0 (of hoger)/ Bluetooth Smart niet 6.Handgreep bevindt zich in de aangesloten oplader. 1. Zet de Oral-B™ app aan. 2. Activeer Bluetooth op uw smartphone (uitgelegd in het instructieboekje). 3.
ATTENTION • En cas de chute de l’appareil, la brossette doit être remplacée avant toute nouvelle utilisation, même si aucune détérioration n’est visible. • Evitez tout contact du chargeur avec de l’eau ou tout autre liquide. Ne posez pas et ne rangez pas le chargeur dans un endroit d’où il risquerait de tomber dans une baignoire ou dans un lavabo. Ne ramassez jamais le chargeur s’il est tombé dans l’eau. Débranchez l’appareil immédiatement.
Modes de brossage (suivant le modèle) 3-Modes 3-Modes 4-Modes Modes de brossage (avec le type de corps de brosse (Modèle 3754) 3D White) ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Propreté – Mode standard pour un nettoyage quotidien Douceur – Nettoyage des zones sensibles en douceur mais en profondeur Blancheur – Polissage exceptionnel pour un usage occasionnel ou quotidien Soin des gencives – Massage en douceur des gencives Lorsque que vous pressez le bouton marche/arrêt, votre brosse à dents se met automatiquement en m
Garantie Cet appareil bénéficie d’une garantie de 2 ans à compter de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, nous prendrons gratuitement à notre charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Cette garantie couvre tous les pays dans lesquels cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur agréé.
Pour plus d’informations, contactez notre service du consommateur: BE: 0800 14592 LU: 800 21172 Dépannage Problème Raison possible Solution La brosse à dents ne fonctionne pas (correctement) avec l’application Oral-BTM 1. L’application Oral-BTM est fermée. 2. Le Bluetooth n’est pas activé sur votre Smartphone. 3. La transmission radio est désactivée sur le manche. 4. La connexion au Bluetooth au Smartphone a été Interrompue. 5. Votre Smartphone n’est pas compatible avec la version Bluetooth 4.
• • • • dre eller reparere produktet selv. Det kan medføre brann, elektrisk støt eller skader. Dette produktet er ikke beregnet for barn som er 3 år eller yngre. Barn og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller manglende erfaring og kunnskap, kan bruke elektriske tannbørster hvis de er under tilsyn eller har fått instruksjoner om sikker bruk av apparatet og forstår farene ved å bruke apparatet. Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn.
omkring 18 timer og giver op til 7 dages regelmæssig tandbørstning/pussing (2 gange om dagen i 2 minutter) (billede 1). Bemærk/Merk: Hvis batteriet har været helt afladet/utladet, blinker indikatorlysene måske/kanskje ikke med det samme; det kan tage op til 10-15 minutter. • Hvis det genopladelige/oppladbare batteri er næsten afladet/ utladet vil det røde opladningslys (f) blinke nogle/noen sekunder, når du slukker/tænder for/slår av og på tandbørsten.
• Start Oral-B™-appen. Applikationen guider dig igennem hele proceduren for at tilkoble Bluetooth. Bemærk: Funktionaliteten af applikationen er begrænset hvis Bluetooth ikke er aktiveret på din telefon (se din mobiltelefons brugsvejledning for at aktivere denne funktion). • Så snart du bruger din tandbørste ved at løfte den af opladeren (g) eller tænder den kort (c), vil din tanbørsten automatisk tilsluttes Oral-B™-appen. • Instuktioner fra appen vil vises på din smartphone.
smartphone i holderen. Sørg for at dette kan gøres så at det ikke skader din smartphone hvis den falder ud. Må ikke bruges i bilen.
Svenska Välkommen till Oral-B! Innan du använder denna tandborste, läs igenom bruksanvisningen och spara den för framtida referens. VIKTIGT • Kontrollera regelbundet att sladden och produkten inte har blivit skadade. En skadad eller defekt produkt bör inte längre användas. Om produkten/sladden är skadad ska den lämnas in på ett Oral-B Braun-servicecenter. Ändra eller reparera inte produkten själv. Det kan orsaka brand, elektriska stötar eller skador.
• För att bibehålla det laddningsbara batteriets maximala kapacitet bör du, minst var 6:e månad, koppla ur laddaren och låta handtaget laddas ur helt genom regelbunden användning. Använda tandborsten Borstningsteknik Fukta borsthuvudet och applicera önskad tandkräm. För att undvika att det skvätter kan du sätta borsthuvudet mot tänderna innan du sätter på tandborsten (bild 2).
Rengöringsrekommendationer När du har borstat klart – skölj borsthuvudet under rinnande vatten utan att stänga av tandborsten. Stäng sedan av den och ta bort borsthuvudet från handtaget. Rengör handtag och borsthuvud var för sig och torka av dem så att de är torra innan du sätter ihop delarna. Koppla ur laddningsenheten före rengöring. Förvaringen och skyddshöljet för borsthuvuden samt smartphonehållaren kan diskas i diskmaskin. Laddaren ska rengöras med en fuktig trasa (bild 8).
Felsökning Problem Möjlig orsak Åtgärd Handtaget fungerar inte (korrekt) med Oral-BTMappen 1. Oral-BTM-appen är avstängd. 2. Bluetooth är inte aktiverad på din smartphone. 3. Radioöverföring är inaktiverad för handtaget. 4. Bluetooth-anslutningen till din smartphone har förlorats. 5. Din smartphone stöder inte Bluetooth 4.0 (eller högre)/ Bluetooth Smart. 6. Handtag till inkopplad laddare. 1. Starta Oral-B™-appen. 2. Aktivera Bluetooth på din smartphone (enligt beskrivningen i bruksanvisningen). 3.
• Kun irrotat laitteen verkkovirrasta, vedä aina pistokkeesta, älä johdosta. Älä koske virtapistokkeeseen märin käsin. Ohjeen noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa sähköiskun. • Jos saat hoitoa johonkin suusairauteen, ota yhteyttä hammaslääkäriisi ennen käyttöä. • Tämä hammasharja on tarkoitettu henkilökohtaiseen käyttöön. Sitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi useamman potilaan kohdalla esimerkiksi laitoksissa tai hammashoitoloissa.
Paineentunnistin Hammasharjassasi on paineentunnistin, joka suojaa ikeniä ja hampaita. Jos harjaat liian voimakkaasti, paineentunnistimen punainen valo (b) syttyy muistuttaen vähentämään painetta (kuva 3). Myös harjausääni muuttuu. Tarkista paineentunnistimen toimivuus ajoittain painamalla harjaspäätä kevyesti harjauksen aikana. Harjaspäät Voit käyttää Oral-B-hammasharjasi kanssa useita eri Oral-Bharjaspäitä. Pyörivien ja värähtelevien harjaspäiden avulla voit tehopuhdistaa hampaat.
toimintojen saumatonta toimivuutta. Toimintojen suorituskyky ja yhteyden luotettavuus riippuvat suoraan kustakin yksittäisestä Bluetooth-laitteesta, ohjelmistoversiosta, Bluetooth-laitteiden käyttöjärjestelmästä sekä laitteessa käytössä olevista yrityksen turvamääräyksistä. Oral-B noudattaa Bluetooth-standardia, jonka avulla Bluetooth-laitteet voivat olla yhteydessä Oral-Bhammasharjojen kanssa ja toimia niissä.
HAMMASHARJA 1. Verenvuotoa voi ilmetä ensimmäisinä käyttöpäivinä. 2. Harjaspää 3. Harjausasetus 1. Verenvuodon tulisi lakata muutaman päivän sisällä. Jos verenvuoto ei ole lakannut 2 viikon kuluessa, ota yhteyttä hammaslääkäriin. 2. Kokeile Oral-B «Sensitive» -harjaspäätä. 3. Kokeile «Hellävarainen» -harjausasetusta. Oral-B Ikenissä esiintyy lievää verenvuotoa. 22 91317283_D21_WE_GB_2.indd 22 13.01.