S I M P L Y A M A Z I N G® F USA: R 1-800-989-3535 A N Ç A I CANADA: 1-888-676-7325 S COMMERCIAL: 1-800-242-1378 UIDEwww.oreck.com UTILISATION PAGE www.oreckcommercial.
6 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 A B 13 14 15 19 20 21 OLD 16 17 18 22 23 24 NEW Intake Opening Ouverture d’admission Abertura de admisión 25 26 Retainer Spring Ressort de retenue Resorte retenedor 27 Retainer Spring Ressort de retenue Resorte retenedor Screw Vis Tornillo 28 Metal Button Bouton métallique Botón metálico Intake Opening Ouverture d’admission Abertura de admisión 31 O-ring Anneau torique Anillo tórico Fan Housing Boîtier du ventilateur Bastidor del ventilador 32
E N G L BEFORE OPERATING CLEANER, READ ALL INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL CAREFULLY. S H IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Table of Contents READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER Maintenance and Customer Service, Polarized Plug Notice, Accessories, Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . page 2 Warranty, Troubleshooting Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E N G L Warranty I S H Troubleshooting Guide WARNING: Unplug cord from electrical outlet before servicing. ORECK MANUFACTURING COMPANY: (Oreck Manufacturing Company gives you the following limited warranty for this product only if it was originally purchased for residential use, not resale, from Oreck or an Oreck Authorized Retail Dealer.) SAVE SERVICE CALLS...
E N G L Parts List S H Two-Speed Helping Hand® Handle: Press the On-High (ll) - On-Low (l) - OFF(O) switch on handle assembly when ready to operate. Switch On Base: Press the On (l) - OFF (O) switch on top of base when ready to operate.
E N G L I S H The Belt Bag Installation: The belt on your vacuum cleaner controls the speed of the revolving brush and is very important for the effective operation of the cleaner. If the belt becomes stretched or cut, it will cause the revolving brush to stop completely or slow down. See instructions in the manual for replacing belt. fig. 11 Hook bottom of bag collar opening under lip “B” of connector assembly. Pull up on bag collar and snap over lip “A” of connector.
E N G L I S H Bulb Replacement S I M P LY A M A Z I N G ® WARNING: Unplug cord from electrical outlet before servicing. GUIDE D’UTILISATION fig. 23 Remove lamp housing by removing two (2) screws in the top of the lamp housing. Pull burned out bulb from holder and replace with new bulb. Use only Oreck replacement parts. Replace lamp housing by replacing two screws in the top of the lamp housing.
F R A N Ç AVANT D’UTILISER L’ASPIRATEUR, LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS DE CE MANUEL. I S CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez un appareil électroménager, vous devez toujours prendre certaines précautions de base, y compris les suivantes: LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET ASPIRATEUR Table des matières Entretien et service à la clientèle, Avis de fiche polarisée, Accessoires, Consignes de sécurité importantes, . . . . . . . . . .
F R A N Ç Garantie A I S Guide de dépannage AVERTISSEMENT: Avant d’exécuter cette opération, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. ORECK MANUFACTURING COMPANY : (ORECK vous fournit cette garantie limitée pour le produit uniquement s’il a été acheté à l’origine pour une utilisation domestique, et non pour revente, à partir d’Oreck ou d’un revendeur Oreck agréé). NE CONSULTEZ PAS INUTILEMENT UN RÉPARATEUR...
F R A N Ç A I S Liste de pièces: À Deux Vitesses Traitement Helping Hand®: Actionnez l’interrupteur On-High (ll) - On-Low (l) - OFF(O) sur le manche. Pour vous aider à aider à identifier les composants de votre aspirateur, les pièces ont été numérotées comme suit: Alimentez La Base: Appuyez sur le commutateur On (l) - OFF (O) sur la base si prêt à utiliser.
F R A N Ç Les sacs à poussière en papier ne sont pas tous identiques. Vos sacs à poussière jetables ORECK ont été spécialement conçus pour les aspirateurs ORECK TYPE CC et l’utilisation de sacs jetables ne portant pas la marque ORECK risque d’affecter la puissance de nettoyage de votre appareil et même de l’endommager.
F R A N Ç schéma 18 Réassemblez la courroie et la plaque de base, puis assurezvous que les poils dépassent la plaque de base aux deux extrémités du balai. A I S schéma 31 Avant de réassembler les composants, vérifiez l’anneau torique sur le tube et rem placez-le s’il est endommagé. L’aspirateur ne peut pas fonctionner sans l’anneau torique du tube. Faites glisser l’anneau torique jusqu’à environ 2 pouces (5cm) de la base du tube.
S I M P LY A M A Z I N G ANTES DE OPERAR LA ASPIRADORA, LEA CON CUIDADO TODAS LAS INSTRUCCIONES INCLUIDAS EN ESTE MANUAL. ® GUIA DEL USUARIO E S P A Ñ O L Indice Mantenimiento y servicio a clientes, Aviso de la clavija polarizada, Accesorios, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 12 Instrucciones importantes de seguridad, Garantía . . . . . . . . .
E S P A Ñ O L Garantía INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ORECK MANUFACTURING COMPANY: (Oreck Manufacturing Company le otorga la siguiente garantía limitada para este producto, solamente si fue comprado inicialmente para uso residencial, no para la reventa, a Oreck o un minorista autorizado de Oreck).
E S P A Guía para identificación de problemas AREAS A VERIFICAR LA ASPIRADORA NO No está bien conectada. Asegúrese que la aspiradora esté firmemente conectada en la toma de corriente de la pared. FUNCIONA No hay electricidad en la toma de corriente en la pared.
E S P A Instrucciones de operación Ñ O L objetivo de la bolsa de papel es atrapar la mugre, pero al mismo tiempo debe ser lo suficiente porosa para que el aire pase a través de ella. Si se tapa la bolsa de papel, no puede pasar el aire a través de la aspiradora y no se puede aspirar, independientemente de la potencia de la aspiradora. Asegúrese que la bolsa para polvo de filtro de Asegúrese que la bolsa para polvo de filtro de papel esté en su lugar.
E S P A Para reemplazar la bolsa para polvo de filtro fig. 18 Para determinar si el cepillo está desgastado, coloque un borde recto firme a través de la abertura de la boquilla. Si las cerdas del cepillo no se extienden más allá de la placa base, debe de ajustar el cepillo. Retiro De La Bolsa: fig. 7 Tire del collar de cartón de la bolsa para soltar del conector la puerta de apoyo de la bolsa. La puerta de apoyo de la bolsa se abre hacia abajo. fig.
E S P A ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la toma eléctrica antes de dar servicio. fig. 24 Revise que la boca de la abertura de entrada no esté bloqueada. Si hubiera un bloqueo, retírelo con unos alicates largos, un destornillador o una percha para ropa. Si no puede alcanzar el bloqueo, quite la placa base (fig. 25). fig. 26 Si el bloqueo no está en la base, retire el tubo inferior. Desenganche el resorte retenedor, liberando la parte inferior de la bolsa.
PLEASE PRINT IN INK. COMPLETE NAME, ADDRESS AND PAYMENT INFORMATION ON OPPOSITE SIDE. Fold, place in envelope with payment and mail to: Oreck Direct, LLC, 100 Plantation Road, New Orleans, LA 70123. Or CALL TOLL-FREE at 1-800-286-8900, ext. OFMV01. GENUINE HIGH DENSITY DISPOSABLE DUST BAGS • ORDER NOW before you run out! All dust bags are not the same! Your cleaner CLEANS BETTER and WORKS BETTER when you use genuine ORECK high density disposable filter dust bags designed exclusively for your cleaner.
S I M P L Y A M A Z I N G ® PLEASE PRINT IN INK. COMPLETE ORDER FORM ON OPPOSITE SIDE. Fold, place in envelope with payment and mail to: Oreck Direct, LLC, 100 Plantation Road, New Orleans, LA 70123. Or CALL TOLL-FREE at 1-800-286-8900, ext. OFMV01. Name ______________________________________________________________ ■ Check enclosed Street Address ___________________________________________ Apt.