E N G S I M P L Y L I S H A M A Z I N G® F R A N Ç A I GUIDE D’UTILISATION E S P A Ñ GUIAUSA: D1-800-989-3535 EL1-888-676-7325 USUARIO CANADA: COMMERCIAL: 1-800-242-1378 www.oreck.com www.oreckcommercial.
1 Upper Handle 2 3 4 5 8 9 10 Connector Assembly 6 7 PRESS UNTIL SNAP IS HEARD ENFONCEZ JUSQU’À ENTENDREUNBRUIT PRESIONEHASTA ESCUHARUN CHASQUIDODESUJECI 11 12 13 14 16 17 18 19 15 20 OLD NEW 21 22 23 24 25 Retainer Spring Ressort de retenue Resorte retenedor Intake Opening Ouverture d’admission Abertura de admisión 26 Tube Tubo 27 Fan Housing Boîtier du ventilateur Bastidor del ventilador O-ring Anneau torique Anillo tórico Intake Opening Ouverture d’admission Abertura
E N G L BEFORE OPERATING CLEANER, READ ALL INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL CAREFULLY. S H IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Table of Contents READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER Maintenance and Customer Service, Polarized Plug Notice, Accessories, Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . page 2 Warranty, Troubleshooting Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E N G L Warranty I S H Troubleshooting Guide WARNING: Unplug cord from electrical outlet before servicing. ORECK MANUFACTURING COMPANY: (Oreck Manufacturing Company gives you the following limited warranty for this product only if it was originally purchased for residential use, not resale, from Oreck or an Oreck Authorized Retail Dealer.) SAVE SERVICE CALLS...
E N G L Parts List H 5. WARNING: Do not use your vacuum cleaner on damp or wet surfaces. This will cause damage to the vacuum cleaner and is dangerous to the user. Damage caused by use on wet or damp surfaces is not covered under warranty.
E N G L I S H your cleaner looking new and will ensure continued cleaning effectiveness. fig. 19 Rotate both bearing assemblies at ends of brush roll to show "OLD" and replace in the holding channels in the housing. CAUTION—Wood Floors, Soft (Vinyl, Asphalt Tile, etc.) Floor Surfaces and Polished Floor Finishes NOTE: The bearing assembly setting marked "OLD" has no ridges on the top of the assembly. The one marked "NEW" has several ridges.
AVANT D’UTILISER L’ASPIRATEUR, LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS DE CE MANUEL. S I M P LY A M A Z I N G ® GUIDE D’UTILISATION F R A N Ç A I S Table des matières Entretien et service à la clientèle, Avis de fiche polarisée, Accessoires, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 6 Consignes de sécurité importantes, Garantie . . . . . . . . . . . . . . page 7 Guide de dépannage, Liste de pièces, Assemblage, Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . .
F R A N Ç A I S Garantie CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ORECK MANUFACTURING COMPANY : (ORECK vous fournit cette garantie limitée pour le produit uniquement s’il a été acheté à l’origine pour une utilisation domestique, et non pour revente, à partir d’Oreck ou d’un revendeur Oreck agréé).
F R A N Ç Guide de dépannage 1 2 3 4 5 • Est-ce que les pores du sac filtrant sont bouchés avec de la poudre ou de la poussière fine? • Quelque chose bloque-t-il le balai tournant, le tube inférieur, l’ouverture d’admission, le ventilateur ou l’ouverture du connecteur? • Est-ce que la courroie est en place et fait tourner le balai? • Est-ce que les extrémités du balai sont correctement placées? • Est-ce que le balai tourne librement? Y a-t-il des cheveux, des fils ou des fibres de moquette enroulées
F R A N Ç A I S Lubrification 4. Même si votre aspirateur vertical ramasse les épingles à cheveux, les trombones à papier et d’autres petits objets, il est préférable de les ramasser à la main avant de passer l’aspirateur. Autrement, vous risquez d’endommager de façon permanente le mécanisme de succion et son boîtier. 5. AVERTISSEMENT: N’utilisez jamais l’aspirateur sur une surface mouillée ou humide. Cela pourrait endommager l’aspirateur et blesser l’utilisateur.
F R A N Ç A I S schéma 13 Faites glisser la porte vers l’avant en la soulevant avec un tournevis ou une pièces de monnaie. Blocage ou bourrage schéma 14 Enlevez la courroie sur la poulie du balai et sur l’arbre d’entraînement du moteur. IMPORTANT: Sur de la peluche et de la moquette neuve, il peut se produire un bourrage dans le tube d'aspiration ou l'ensemble de tube inférieur.
ANTES DE OPERAR LA ASPIRADORA, LEA CON CUIDADO TODAS LAS INSTRUCCIONES INCLUIDAS EN ESTE MANUAL. S I M P LY A M A Z I N G ® GUIA DEL USUARIO E S P A Ñ O L Indice Mantenimiento y servicio a clientes, Aviso de la clavija polarizada, Accesorios, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 11 Instrucciones importantes de seguridad, Garantía . . . . . . . . . página 12 Guía para la identificatón de problemas, Lista de piezas, Ensamblaje, Instrucciones de operación . . . . . . . . .
E S P A Ñ O L Garantía INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ORECK MANUFACTURING COMPANY: (Oreck Manufacturing Company le otorga la siguiente garantía limitada para este producto, solamente si fue comprado inicialmente para uso residencial, no para la reventa, a Oreck o un minorista autorizado de Oreck).
E S P A Guía para identificación de problemas AREAS A VERIFICAR LA ASPIRADORA NO No está bien conectada. Asegúrese que la aspiradora esté firmemente conectada en la toma de corriente de la pared. FUNCIONA EL APARATO NO ASPIRA No hay electricidad en la toma de corriente en la pared. Revise el fusible de la fuente de electricidad o el interruptor automático del circuito. La bolsa del filtro está llena. Reemplace la bolsa del filtro.
E S P A 3. Si en cualquier momento la máquina no absorbe adecuadamente o hace un ruido inusual, DEJE DE OPERARLA Y DÉLE SERVICIO. 4. Aunque su aspiradora vertical absorbe alfileres, sujetadores de papel y otros objetos pequeños, se recomienda que los retire del suelo antes de aspirar. En caso de no hacerlo el ventilador de succión del motor y el bastidor pueden quedar con daños permanentes. 5. ADVERTENCIA: No use su aspiradora en superficies húmedas o mojadas.
E S P fig. 14 Retire la correa de la polea del rodillo del cepillo y el eje de impulsión del motor. fig. 15 Haga pasar la nueva correa sobre el eje de accionamiento del motor. Coloque el extremo opuesto de la correa sobre la polea del rodillo del cepillo. Haga girar el rodillo del cepillo tres (3) revoluciones completas, para asegurar que ninguna parte de la correa sobresalga del extremo del eje de accionamiento del motor. fig.