E N G L I S H 75525-04 REV A S I M P L Y A M A Z I N G® F R A N Ç A I GUIDE D’UTILISATION E S P A Ñ GUIA DEL USUARIO USA: 1-800-989-3535 CANADA: 1-888-676-7325 COMMERCIAL: 1-800-242-1378 www.oreck.com www.oreckcommercial.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 17 18 19 20 ENFONCEZ JUSQU’À JUSQU’À ENTENDRE UN BRUIT PRESIONE HASTA HASTA ESCUCHAR UN CHASQUIDO DE SUJECIÓN SUJECI SUJECIÓ ÓN 16 OLD NEW 21 22 23 24 25 Retainer Spring Ressort de retenue Resorte retenedor Intake Opening Ouverture d’admission Abertura de admisión 26 27 28 Tube Tubo Intake Opening Ouverture d’admission Abertura de admisión Fan Housing Boîtier du ventilateur Bastidor del ventilador O-ring Anneau torique Anillo tórico 1 2
E N G L BEFORE OPERATING CLEANER, READ ALL INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL CAREFULLY. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER 2 Warranty, Troubleshooting Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 3 Parts List, Assembly, Operating Instructions, General Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E N G L Warranty I S H Troubleshooting Guide WARNING: Unplug cord from electrical outlet before servicing. ORECK MANUFACTURING COMPANY: (Oreck Manufacturing Company gives you the following limited warranty for this product only if it was originally purchased for residential use, not resale from Oreck or an Oreck Authorized Retail Dealer.) SAVE SERVICE CALLS...
E N G L Parts List Handle section, upper Tube, lower Power head Outer bag Paper filter dust bag Power cord Retaining spring Bag tension bar Zip fastener On/off switch Cord hook Plastic loop/cable clamp Connector assembly Fan housing Cord assembly 10 9 11 1 12 5 13 4 6 2 7 8 14 S H unusual noise, STOP OPERATION and service. 4. Although your upright will pick up pins, paper clips, and other small objects, it is recommended that these be removed from the floor before you vacuum.
E N G L I S H CAUTION—Wood Floors, Soft (Vinyl, Asphalt Tile, etc.) Floor Surfaces and Polished Floor Finishes Use floor and floor finish manufacturer’s recommended methods of cleaning. The metal strip on the base of the cleaner could be damaged if used on concrete or abrasive surfaces, and, therefore, cause damage to wood floors, soft (vinyl, asphalt tile, etc.) floor surfaces and polished floor finishes. The roller brush may also scuff very soft finishes.
AVANT D’UTILISER L’ASPIRATEUR, LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS DE CE MANUEL. S I M P LY A M A Z I N G® GUIDE D’UTILISATION F R A N Ç A I S Table des matières Entretien et service à la clientèle, Avis de fiche polarisée, Accessoires, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 6 Consignes de sécurité importantes, Garantie . . . . . . . . . . . . . . page 7 Guide de dépannage, Liste de pièces, Assemblage, Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . .
F R A N Ç A I S Garantie CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ORECK MANUFACTURING COMPANY: (La société ORECK vous offre avec ce produit la garantie limitée suivante, uniquement s’il a été acheté auprès de la société ORECK ou d’un revendeur autorisé ORECK pour l’utiliser et non pour le revendre.
F R A N Ç Guide de dépannage 10 1 2 3 4 5 • Est-ce que les pores du sac filtrant sont bouchés avec de la poudre ou de la poussière fine? • Quelque chose bloque-t-il le balai tournant, le tube inférieur, l’ouverture d’admission, le ventilateur ou l’ouverture du connecteur? • Est-ce que la courroie est en place et fait tourner le balai? • Est-ce que les extrémités du balai sont correctement placées? • Est-ce que le balai tourne librement? Y a-t-il des cheveux, des fils ou des fibres de moquette enroulé
F R A N Ç A I S 2. Lorsque le sac à poussières jetable est plein, REMPLACEZ-LE. Lubrification 3. Si l’appareil vient à mal nettoyer ou à produire un bruit inhabituel, DÉBRANCHEZ-LE et faites les réparations nécessaires. Les paliers du moteur de l’aspirateur ont été lubrifiés en usine et fermés hermétiquement. Aucune lubrification supplémentaire n’est nécessaire. 4.
F R A N Ç A I S schéma 13 Déposez la porte en enlevant la vis de maintien située sur le côté de l'électrobrosse. Blocage ou bourrage schéma 14 Faites glisser la porte vers l’avant en la soulevant avec un tournevis ou une pièces de monnaie. IMPORTANT: Sur de la peluche et de la moquette neuve, il peut se produire un bourrage dans le tube d'aspiration ou l'ensemble de tube inférieur.
ANTES DE OPERAR LA ASPIRADORA, LEA CON CUIDADO TODAS LAS INSTRUCCIONES INCLUIDAS EN ESTE MANUAL. S I M P LY A M A Z I N G ® GUIA DEL USUARIO E S P A Ñ O L Indice Mantenimiento y servicio a clientes, Aviso de la clavija polarizada, Accesorios, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 11 Instrucciones importantes de seguridad, Garantía . . . . . . . . .
E S P A O L Garantía INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ORECK MANUFACTURING COMPANY: (ORECK le ofrece la siguiente garantía limitada para este producto solamente si se compró originalmente para usarse, no para revenderse, de ORECK o de un distribuidor minorista autorizado por ORECK.
E S P A Guía para identificación de problemas AREAS A VERIFICAR LA ASPIRADORA NO No está bien conectada. Asegúrese que la aspiradora esté firmemente conectada en la toma de corriente de la pared. FUNCIONA EL APARATO NO ASPIRA No hay electricidad en la toma de corriente en la pared. Revise el fusible de la fuente de electricidad o el interruptor automático del circuito. La bolsa del filtro está llena. Reemplace la bolsa del filtro.
E S P A Ñ O L genuinas de ORECK. Otras correas que no sean de ORECK no operarán el cepillo revolvente de manera correcta y pueden provocar tensión indebida, la cual provocará daños al motor y a los cojinetes del cepillo. Si utiliza otras correas que no sean de ORECK se anulará la garantía. Recomendaciones de operación Esta nueva aspiradora vertical ORECK XL de alta velocidad es una de las mejores, más rápidas y fuertes unidades en su clase.
E S P stornillador o una moneda. fig. 15 Retire la correa de la polea del rodillo del cepillo y el eje de impulsión del motor. fig. 16 Haga pasar la nueva correa sobre el eje de accionamiento del motor. Coloque el extremo opuesto de la correa sobre la polea del rodillo del cepillo. Haga girar el rodillo del cepillo tres (3) revoluciones completas, para asegurar que ninguna parte de la correa sobresalga del extremo del eje de accionamiento del motor. fig.