Metal Weather Station Model: BAR908HG / BAR908HGU / BAR908HGA User Manual
© 2008 Oregon Scientific. All rights reserved.
Réglage de l’alarme journalière .................................. 12 Réglage de la pré - alarme ......................................... 12 Activer l’Alarme ........................................................... 13 Répétition de réveil ..................................................... 13 Manuel de L’utilisateur Baromètre ....................................................................... 13 TABLE DES MATIERES Zone de visualisation du baromètre ...........................
FR Caractéristiques ............................................................. 19 A Propos d’Oregon Scientific ....................................... 20 Europe - Déclaration de Conformité ............................
1. Prévisions Météo: Prévisions météo animées VUE DE FACE 2. Température / Humidité / Niveau de Confort: Relevés et courbes de tendances; niveau de confort; numéro de canal de la sonde 3. UVI / Baromètre: Diagramme du niveau d’UV et de la pression atmosphérique; Index d’UV et relevés atmosphériques 4.
FR 1. ALARM: Affichage de l’état de l’alarme; réglage de l’alarme VUE DE DERRIERE 2. SELECT: Change de zones 3. UP: Augmente le pendule radio-pilotée réglage / active la 4. CHANNEL: Change l’affichage de la sonde 5. MODE: Changement des réglages et affichage 1 5 2 6 3 7 4 8 6. HISTORY: Affichage des relevés historiques de la pression et des UV 7. DOWN: Diminue le pendule radio-pilotée réglage / désactive la 8.
FR statut de réception AFFICHAGE LCD 4. Icône de piles faibles pour la sonde Prévisions Météo 5. Température Maximale et Minimale 1 6. Niveaux de confort 7. Humidité Maximale et Minimale 8. Tendance de la température 2 9. Température - °C / °F 10. Tendance de l’humidité 11. Humidité UVI / Baromètre 1. Icône de piles faibles de l’appareil principal 2. Affichage météo 1 2 3 4 5 6 Température / Humidité/ Niveau de Confort 1 2 3 4 5 6 7 8 9 7 10 11 8 9 10 11 12 1.
FR 6. Niveau de l’index des UV SONDE SANS FIL 7. Temps d’exposition aux UV de l’utilisateur RTGN318 / RTGN318D 8. Pression atmosphérique / diagramme des UV 9. SPF appliqué à l’utilisateur pour exposition aux UV 10. Type de peau de l’utilisateur pour exposition aux UV 11. Numéro de l’utilisateur (pour le Mode UV) ou historique par heure pour le relevé des UV et de la pression atmosphérique 12. Altitude / pression atmosphérique/ relevé UVI Horloge / Alarme / Calendrier 1 2 3 4 5 D M Yr M D 6 7 1.
5 1 2 6 3 4 1. RESET 2. Commande du format du signal radio EU / UK (modèle RTGN318D uniquement) 3. Ruban adhésif double face 4. Commande CHANNEL (1-5) 5. Fixation murale 6.
FR MISE EN SERVICE PILES Les piles sont fournies avec cet appareil: 4 • Appareil Principal 3 x UM-4 (AAA) 1.5V • Sonde sans fil 1 x UM-3 (AA) 1.5V Insérer les piles avant la première utilisation, en tenant compte des polarités comme indiqué dans le logement des piles. Pour de meilleurs résultats, mettre les piles dans la sonde avant l’appareil principal. Appuyer sur RESET après chaque changement de piles. 1 NOTE Ne pas utiliser de piles rechargeables.
La sonde RTGN318 / RTGN318D / RTGN318A recueille les relevés de température et d’humidité et les signaux d’organisations officielles de l’heure pour la pendule radio - pilotée. Assurez-vous que l’adaptateur ne soit pas obstrué et que sa prise soit facilement accessible à l’appareil. INSTALLATION DE LA SONDE THERMO / HYGRO Pour être totalement déconnecté de l’alimentation électrique, l’adaptateur doit être déconnecté de l’appareil principal. 1. Ouvrir le logement des piles. 2. Insérer les piles.
FR • Mettre la sonde en face de l’appareil principal (intérieur), en minimisant les obstructions tels que portes, murs et meubles. • Tourner la sonde vers le ciel, loin d’objets en métal ou électroniques. RECHERCHE D’UNE SONDE Pour chercher une sonde Thermo / Hygro, appuyer sur SELECT pour aller dans la zone Température / Humidité. s’affichera à côté de la zone. Ensuite, appuyer simultanément pendant 2 secondes sur MEM et CHANNEL.
FR UK : Signal MSF-60 : dans un rayon de 1500 Km (932 miles) depuis Anthorn, Angleterre. L’appareil a perdu contact avec la sonde et l’heure n’est pas synchronisée. • BAR908HGA (RTGN318A): L’ a p p a r e i l n e p e u t p a s atteindre la sonde. Signal WWVB-60 : dans un rayon de 3200 km (2000 miles) de Fort Collins, Colorado. La réception initiale met entre 2 et 10 minutes, et est amorcée lorsque vous mettez en route l’appareil et à chaque fois que vous appuyez sur RESET.
FR REGLAGE DE L’HORLOGE ALARMES Seulement nécessaire si le radio pilotage est désactivé ou si vous êtes trop loin du signal RF. Cet appareil a deux alarmes: L’Alarme Journalière et une Pré - Alarme pour temps neigeux. L’alarme Journalière peut être réglée pour sonner tous les jours à la même heure. La Pré - Alarme ne sonne que lorsque l’Alarme Journalière est activée et que la température enregistrée de la sonde du Canal 1 tombe à 2°C (35.6 °F) ou en dessous. 1.
l’alarme pendant 8 minutes. ou clignotera lorsque la fonction répétition de réveil est activée. 2. Appuyer sur ALARM pour visionner la Pré - Alarme. (PRE-AL s’affichera en haut). 3. Appuyer pendant 2 secondes sur ALARM. BAROMETRE 4. Appuyer sur UP ou DOWN pour sélectionner 15, 30, 45 ou 60 minutes. Ceci est le temps qu’il faudra AVANT que la Pré-Alarme ne se déclenche. La Pré- Alarme est automatiquement activée lorsque vous sélectionnez un temps.
FR La zone du haut affiche un icône animé montrant les prévisions météo. SELECTION DE L’UNITE DE MESURE Abaisser la commande mb / inHg (dans le logement des piles de la station), pour changer l’unité d’affichage. ICONES DES PREVISIONS METEO HISTORIQUE DU BAROMETRE ICONE Aller dans la zone Baromètre. Ensuite, appuyer plusieurs fois sur HISTORY pour faire défiler les mesures. Le numéro indiqué dans la boîte HR indique quand la mesure a été prise (e.g. 2 heures avant, 3 heures avant, etc.).
FR MESURE UV La sonde de Radiation Ultra-Violet UVR128 est en option pour le modèle BAR908HG / BAR908HGU / BAR908HGA. La sonde UV vous fournit les informations suivantes: • Enregistrement de l’Index Ultra-Violet sur 10 heures. • Calculation automatique des temps acceptables d’exposition aux UV basée sur des profils utilisateurs pré-réglés (4 utilisateurs maximum). • Alerte Danger UVI lorsque l’index UV atteint des niveaux dangereux. 2. Appuyer sur CHANNEL pour sélectionner entre utilisateur 1 - 4.
FR touche pour éteindre l’alarme. l’icône clignote pendant 2 minutes même si la sonnerie de l’alarme a été éteinte. ZONE DE VISUALISATION DES TEMPERATURES ET HUMIDITES MEMOIRE MAXIMALE / MINIMALE POUR UVI Appuyer sur SELECT pour aller dans la zone Température et Humidité. Pour visionner la mémoire maximale et minimale pour UVI: Les données de température sont indiquées en haut; celles de l’humidité en bas. 1. Appuyer sur SELECT pour aller dans la zone Baromètre. SELECTION DE L’UNITE DE MESURE 2.
FR TENDANCE DE TEMPERATURE ET HUMIDITE CATEGORIE TEMPERATURE Les courbes des tendances sont indiquées à côté des relevés de température et d’humidité. DANGER °C °F Danger >54.5 >130 TENDANCE HAUSSE CONSTANT BAISSE extrême TEMPERATURE Danger 40.5-54.4 105-130 HUMIDITE Extrême 32.2-40.5 90-105 26.6-32.2 80-90 Prudence Prudence NIVEAU DE CONFORT Le niveau de Confort indique si l’environnement est agréable, d’après les mesures de la température et l’humidité actuelles.
FR NOTE Lorsque vous appuyez sur RESET, tous les réglages retourneront à leur valeur par défaut, et vous perdrez toutes les informations enregistrées. • PRÉCAUTIONS • Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au choc, à la poussière, aux changements de température ou à l’humidité. • Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des journaux, rideaux etc. • Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous renversez du liquide sur l’appareil, séchez-le immédiatement avec un tissu doux.
Dimensions de l’Appareil Principal Confort 40% à 70% Mémoire Min / max LxLxH 175 x 93 x 93 mm (6.89 x 3.66 x 3.66 pouces) Baromètre Poids 336 g (11.85 onces) sans piles Unité mb / hPa ou inHg Précision 1 mb (0.03 inHg) Altitude -100 à 2500 m Dimensions de la sonde LxLxH (-328 à 2734 ft) 117 x 80 x 171 mm Affichage (4.61 x 3.15 x 6.73 pouces) Poids Ensoleillé (jour / nuit), partiellement nuageux 80 g (2.
FR Affichage heure HH:MM:SS Format de l’heure 12h AM / PM Calendrier Alarme À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC 24h Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific France, rendez-vous sur notre site: JJ / MM ou MM / JJ; www.oregonscientific.fr. Jour de la semaine en 5 langues (E, G, F, I, S) Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre support consommateur directement sur le site: Alarme Quotidienne et www2.oregonscientific.com/service/support.