+ECO Solar Weather Clock Model: BAR332ES / BAR332ESA / BAR332ESU User Manual
Reset.................................................................................. 9 Model: BAR332ES / BAR332ESA / BAR332ESU Specifications.................................................................... 9 Precautions....................................................................... 9 About Oregon Scientific................................................. 10 EU-Declaration of Conformity........................................ 10 USER MANUAL FCC Statement...................................
EN Overview Earth Friendly The +ECO line embodies our commitment to environmental concerns. Aware of threats facing the world we live in, Oregon Scientific™ has combined technological know-how, practicality and style to create this line of environmentally friendly products. These products provide practical solutions while enabling you and us to fulfill our environmental responsibility.
: Clock signal reception indicator 6. 7. : Alarm time is displayed : Daily alarm is On AM / PM 9. Rechargeable battery status LED indicator 10. : Outdoor remote sensor battery low 11. : Main unit back-up batteries low / no battery 13. 5. 6. : AC adaptor connected : Change display; set clock : Toggle between outdoor temperature channels (1-3); initiate auto-toggle : View alarm status; set alarm : Activate / deactivate alarm function bottom View : Rechargeable battery level indicator 15.
EN SOLAR PANEL REMOTE SENSOR 2 4 1 3 5 4 5 1 2 3 1. CHARGING: charging in process 2. FULL: batteries fully charged (when TEST is pressed) 1. LED status indicator 3. Solar panel 2. Wall mount hole 4. TEST establish if battery is full 3. Battery compartment 5. Battery compartment 4. RESET: Reset unit to default settings 5. CHANNEL switch GETTING STARTED Solar Panel This product uses two AAA rechargeable batteries which should be charged via the solar panel.
1. TIP Press and hold TEST located at the back of the solar panel. (Green) FULL LED indicates batteries have been fully charged. Detach solar panel by exerting downward pressure and pulling at a 45° angle (approx.) away from main unit. 4. Align holes with protruding plastic. Push solar panel towards main unit and snap into place. 5-6 hours of battery charging will normally provide power to operate unit for 2 months.
EN Backup power 1 piece AAA battery In the case when the rechargeable battery is flat or nearly flat or when the solar panel has been detached, the AAA battery can act as backup power supply for the main unit. 1. Remove the battery compartment located at the base of the unit. 2. Insert the battery, matching the polarity. 3. Press RESET after each battery change. 2. Slide channel switch to select a channel (1, 2, 3). Ensure you use a different channel for each sensor. 3.
BAR332ESA: WWVB-60 signal: within 3200km (2000 miles) of Fort Collins Colorado. To enable / disable clock signal reception: Press and hold reception. to enable or to disable clock signal NOTE Reception takes 2-10 minutes. If the signal is weak, it can take up to 24 hours to get a valid signal. If signal reception is unsuccessful, place your unit next to a window, press and hold to force another signal search. 1.
EN The settings order is: time zone, 12/24 hr format, hour, minute, year, calendar mode (month – day / day – month), month, day and language. To activate / deactivate alarm: Press . To silence the alarm: BAR332ES / BAR332ESU: Time zone offset sets the clock +/- 23 hours from the received clock signal time. If you have deactivated the clock signal reception, do not set a value for time zone.
EN Sunny Partially cloudy Cloudy Signal frequency 433 MHz Power 2 x UM-4 (AAA) rechargeable batteries; 6V AC adaptor (not included) 1 x UM-4 (AAA) battery (for backup) remote sensor (Thn132n) Rainy Snowy backlight LxWxH 96 x 50 x 22mm (3.78 x 1.97 x 0.87 in) Weight 62 g (2.22 ounces) without battery Transmission range 30 m (98ft) unobstructed Temperature range -20°C to 60°C (-4°F to 140°F) Power 1 x UM-3 (AA) 1.5 V battery Press SNOOZE to activate backlight for 3 seconds.
EN • Images shown in this manual may differ from the actual display. • When disposing of this product, ensure it is collected separately for special treatment. • Placement of this product on certain types of wood may result in damage to its finish for which Oregon Scientific will not be responsible. Consult the furniture manufacturer's care instructions for information. • The contents of this manual may not be reproduced without the permission of the manufacturer.
EN WARNING Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. declaration of conformity The following information is not to be used as contact for support or sales. Please visit our website at www2. oregonscientific.com/service for all enquiries. NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Rétro éclairage.................................................................. 9 Horloge Solaire ECO Réinitialisation du système............................................ 10 Caractéristiques.............................................................. 10 Modèle: BAR332ES / BAR332ESA / BAR332ESU Précautions..................................................................... 10 À propos d’Oregon Scientific........................................ 11 Europe - Déclaration de conformité................
FR ECOLOGIQUE Vue d’ensemble La gamme +ECO incarne notre engagement pour l’environnement. Conscients des menaces pesant sur le monde dans lequel nous vivons, Oregon Scientific™ a combiné savoir-faire technologique, fonctionnalité et style, pour créer sa gamme de produits respectueux de l’environnement. Ces produits vous fournissent des solutions pratiques tout en nous permettant d’être à la hauteur de notre responsabilité environnementale.
5. 6. 7. Prévision météorologique : Heure de l’alarme affichée Icône AM / PM Indicateur LED du statut de la pile rechargeable 10. : La pile de la sonde sans fil est faible 2 3 4 5 6 : Les piles de secours de l’appareil principal sont faibles / aucune pile : Adaptateur secteur CA branché 13. : La pile rechargeable est faible / le panneau solaire est détaché 14. : Indicateur de niveau de la pile rechargeable 15. 1 : L’alarme quotidienne est activée 9. 12.
FR VUE DU BAS 1 2 3 1. CHARGING : Chargement en cours 2. FULL : Les piles sont entièrement chargées (en appuyant sur TEST) 3. Panneau solaire 4. La touche TEST permet d’établir si la pile est chargée 5. Compartiment des piles SONDE SANS FIL 1. RECHERCHE : Permet d’initier la recherche de la sonde 2. RESET (REINITIALISER) : Réinitialise l’appareil aux réglages par défaut 3.
Panneau solaire Ce produit utilise une pile rechargeable que vous devez charger à l’aide du panneau solaire. Lors de la première utilisation, nous vous recommandons de charger la pile pendant au moins 12 heures. 3. Pour charger la pile : 1. Détachez le panneau solaire en exerçant une pression vers le bas et en le tirant à environ 45° de l’appareil principal. Exposez le panneau solaire directement face au soleil pendant approximativement 5 à 6 heures pour recharger les piles.
FR • Adaptateur secteur (non inclus) Orienter le panneau solaire comme suit : Panneau solaire orienté : si vous habitez : Nord L’hémisphère sud Sud L’hémisphère nord • Ne pas rayer la surface du panneau solaire ou ne pas la nettoyer avec un détergeant agressif. • Ne pas exposer le panneau solaire à la pluie, la neige ou l’humidité. • La durée de chargement de la pile rechargeable ou sa durée de fonctionnement est déterminée par l’intensité du soleil ou la position du panneau solaire.
FR L’icône de réception de la sonde sans fil indiquera le statut suivant : ICONES SIGNIFICATION L’appareil principal est à la recherche de la/des sonde(s) Un canal de la sonde a été trouvé Aucune sonde n’est trouvée ASTUCES L’extérieur de la maison est le meilleur endroit pour installer la sonde, à 1,5 m (5 pieds) de hauteur maximum et non exposée aux rayons directs du soleil ou à l’humidité pour assurer la précision des données. 1.
FR Modèle BAR332ESU : Royaume-Uni : Signal MSF-60 : dans un rayon de 1 500 Km (932 miles) de Anthorn, Angleterre. Modèle BAR332ESA : Signal WWVB-60 : dans un rayon de 3 200 km (2 000 miles) de Fort Collins, Colorado. pour / Appuyez sur pour confirmer. pour modifier les réglages. BAR332ES / BAR332ESU : La fonction de fuseau horaire règle l’horloge à +/- 23 heures de l’heure du signal reçu. Si vous avez désactivé la réception du signal de l’horloge, ne configurez pas de valeur pour le fuseau horaire.
Régler l’alarme : • 1. Appuyez et maintenez la touche le réglage de l’alarme. 2. Appuyez sur / Appuyez sur pour confirmer. 3. pour entrer dans • pour régler l’heure / les minutes. Appuyez et maintenez pendant 2 secondes pour lancer l’alternance automatique des canaux extérieurs. PRéVISION MéTéO indique que l’alarme est activée. Ce produit vous permet de connaître les prévisions météorologiques pour les 12 à 24 heures dans un rayon de 30 à 50 Km (19-31 miles).
FR RÉINITIALISATION DU SYSTèME PRÉCAUTIONS Appuyez sur RESET pour que l’appareil revienne aux réglages par défaut. • Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au choc, à la poussière, aux changements de température ou à l’humidité. • Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des journaux, rideaux etc. • Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous renversez du liquide sur l’appareil, séchez-le immédiatement avec un tissu doux.
Veuillez remarquer que certains appareils sont équipés d’une bande de sécurité. Retirez la bande bande ducompartiment des piles avant la première utilisation. EUROPE - DéCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente Oregon Scientific déclare que l’appareil (Modèle:BAR332ES / BAR332ESA / BAR332ESU) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Restablecer........................................................................ 9 Modelo: BAR332ES / BAR332ESA / BAR332ESU Ficha técnica................................................................... 10 Precaución....................................................................... 10 Sobre Oregon Scientific................................................. 11 EU - Declaración de conformidad................................. 11 MANUAL DE USUARIO ÍNDICE Una línea Ecológica.........................
ES Una línea ecológica Resumen La línea ECO+ representa nuestro compromiso con el medio ambiente. Consciente de las amenazas a que se enfrenta nuestro mundo, Oregon Scientific™ ha combinado conocimientos tecnológicos, funcionalidad y estilo para crear esta línea de productos ecológicos. Estos productos ofrecen soluciones prácticas y al mismo tiempo nos permiten cumplir con nuestra responsabilidad medioambiental.
5. 6. 7. Predicción meteorológica 1 : Se muestra la hora de la alarma 2 3 4 5 6 : Indica que la alarma diaria está activada AM / PM 9. Indicador LED de estado de la pila recargable 10. : La pila del sensor remoto está casi gastada 11. : Las pilas de reserva de la unidad principal están casi gastadas / no queda batería 13. Vista superior : Indicador de recepción de la señal del reloj 8. 12. ES 4.
ES vista inferior 1 2 3 1. CARGANDO: Se están cargando 2. LLENAS: Las pilas están completamente cargadas (cuando se pulsa TEST) 3. Panel solar 4. TEST: Comprobar si la pila está cargada 5. Compartimento para las pilas SENSOR REMOTO 2 1. SEARCH: Iniciar búsqueda de sensor 2. RESET: La unidad predeterminados 3. °C / °F: Selección de unidad de temperatura vuelve a los ajustes 1 4 5 3 Panel solar 4 5 1 2 3 1. Indicador LED de estado 2. Orificio para montaje en pared 3.
Panel solar Este producto utiliza dos baterías recargables AAA que se cargan mediante el panel solar. Le recomendamos encarecidamente que la primera vez que cargue las baterías recargables lo haga durante al menos 12 horas. 3. Para cargar la batería: 1. Retire el panel solar apretando hacia abajo y tirando desde un ángulo de unos 45º (aprox.) para separarlo de la unidad principal. Encare el panel solar directamente hacia la luz directa del sol durante entre 5 y 6 horas para cargar la pila.
ES Panel solar encarado hacia: Si vive en: Norte Hemisferio sur Sur Hemisferio norte • No rasque la superficie del panel solar ni la limpie con detergentes abrasivos. • No exponga el panel solar a la lluvia, la nieve o la humedad. • La duración del tiempo de carga o funcionamiento de la batería recargable depende o bien de la intensidad de la luz solar o de la posición del panel solar respecto del sol. • No sobrecargue las pilas.
ES El icono de recepción del sensor remoto mostrará el siguiente estado: ICONOS SIGNIFICADO La unidad principal está buscando sensor(es) Se ha encontrado un canal de sensor No se encuentra sensor CONSEJO Los lugares idóneos para colocar un sensor son exteriores del hogar, a una altura no superior a 1,5 m (5 pies) y en un lugar en que no esté expuesto a la luz directa del sol ni a humedad excesiva para que nada influya en la lectura. 1.
ES BAR332ESU: Reino Unido: señal MSF-60: a 1.500 km (932 millas) de Anthorn, Inglaterra. La secuencia de configuración es: zona horaria, formato de 12 ó 24 horas, hora, minuto, año, formato del calendario (mes / día, día / mes), mes, día e idioma de pantalla. BAR332ESA: Señal WWVB-60: a 3.200 km (2.000 millas) de Fort Collins, Colorado. BAR332ES / BAR332ESU: La zona horaria ajusta el reloj a +/- 23 horas de la hora recibida por la señal del reloj.
Pulse ES 3. para confirmar. PREDICCIÓN METEOROLÓGICA Este producto predice el tiempo de las próximas 12 a 24 horas en un radio de 30 a 50 km (19-31 millas). indica que la alarma está activada. Para activar o desactivar la alarma: Pulse Despejado . Parcialmente nublado Para silenciar la alarma: • Pulse SNOOZE para silenciarla durante 8 minutos Nublado O bien • Pulse cualquier tecla para silenciar la alarma y que se active de nuevo pasadas 24 horas. Lluvia Cómo mostrar la alarma: Pulse Nieve .
ES PRECAUCIÓN Ficha técnica Unidad principal TIPO LXAXA DESCRIPCIÓN 158 x 87 x 55 mm (6,2 x 3,4 x 2,2 pulgadas) Peso 280 g (9,88 onzas) sin pila Frecuencia de la señal 433 MHz 2 pilas recargables UM-4 (AAA); Potencia Adaptador CA de 6V (no incluido) • No exponga el producto a fuerza extrema, descargas, polvo, fluctuaciones de temperatura o humedad. • No cubra los orificios de ventilación con objetos como periódicos, cortinas, etc. • No sumerja el dispositivo en agua.
Tenga en cuenta que algunas unidades disponen de una cinta de seguridad para las pilas. Retire la cinta de compartimento para pilas antes de usarlo por primera vez. EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por medio de la presente Oregon Scientific declara que el Reloj meteorológico solar ECO+ (Modelo: BAR332ES / BAR332ESA / BAR332ESU) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
© 2009 Oregon Scientific. All rights reserved.