Model: MP 120 Bedienungshandbuch Manual de Instrucciones Manual do Usuário MP120 DEManl R2(V1.
DIGITALER MP3-PLAYER (MP120) BEDIENUNGSANLEITUNG MP120 DEManl R2(V1.1) c OP ¶´ƒ 1 11/4/04, 5:49 PM DE INHALT Einführung ................................................................................... 1 Funktionen ............................................................................. 1 Zubehör .................................................................................. 1 Produktübersicht ........................................................................ 2 Vorderansicht ...........
DE Upgrading Firmware (Nur Für Windows-Anwender) ............. 15 Player Formatieren (Nur Für Windows-Anwender) ................ 16 Copyright ................................................................................... 16 Safety and Care ......................................................................... 17 Allgemeines .......................................................................... 17 WASSER ..............................................................................
EINFÜHRUNG Wir beglückwünschen Sie zu der Entscheidung, den digitalen MP3-Player MP 120 von Oregon ScientificTM gekauft zu haben. Der stabile und dennoch kompakte digitale MP3-Player vereint verschiedene Wiedergabe- und Klangfunktionen in einem wasser- und stoßfesten Gehäuse, das Sie überall hin mitnehmen können, sogar bis zu einen Meter unter Wasser.
PRODUKTÜBERSICHT VORDERANSICHT 1 2 3 1. LCD-Display : Gegenwärtigen oder vorherigen Song 2. / durchsuchen/zurück zur vorherigen Option und auf den nächsten Track oder die nächste Option überspringen 3. : Wiedergabe starten und unterbrechen/ Wiedergabe beenden/ein- bzw. ausschalten/ Menüeinstellung beenden 4. - / +: Wiedergabelautstärke verringern bzw. erhöhen / Im STOPP-Modus können Sie zwischen verschiedenen Anzeige-Schriftarten wählen. 5. M: Menüeinstellung aufrufen/Auswahl bestätigen 6.
1. Um die Bodenkappe des Players vom Rest des Geräts zu trennen, drehen Sie die Schraube mit einer Münze entgegen dem Uhrzeigersinn. Ist die Schraube gelöst, ziehen Sie die Kappe ab. 2. Um die Bodenkappe wieder zu befestigen, ziehen Sie die Schraube mithilfe einer Münze im Uhrzeigersinn wieder so fest an, dass die Kappe fest ansitzt und das Eindringen von Wasser in das Gerät verhindert. HINWEIS: Sie können die Musik besser hören, wenn Sie Ohrhörermuscheln auf die Ohrhörerknöpfe setzen.
VORBEREITUNG ZUM EINSATZ DE WICHTIG: Lesen Sie den Abschnitt SICHERHEIT UND PFLEGE vor Benutzung des Players sorgfältig durch. Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer die folgenden minimalen Systemanforderungen erfüllt: • Intel® Pentium® 133 MHz oder schneller • CD-ROM-Laufwerk • USB 1.1- oder USB 2.0-Anschluss • 10 MB freier Festplattenspeicher • Microsoft® Windows®, 98SE, Me, 2000 oder XP • Mac OS 9.
ANSCHLUSS DES PLAYERS AN DEN PC / AUFLADEN DER BATTERIEN So schließen Sie den Player mithilfe des mitgelieferten USB-Kabels an den Computer an: HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass der Player abgeschaltet ist, bevor Sie ihn am PC anschließen. Sofort nach Herstellen der Verbindung beginnt das Aufladen der eingebauten Batterie des Players. Auf der LCD-Anzeige wird „BEREIT" angezeigt. Nach zwei bis drei Stunden kontinuierlichen Ladens ist die Batterie voll und Batteriesymbol sieht so aus: .
DATEIÜBERTRAGUNG DE Nachdem Sie den MP3-Player an den Computer angeschlossen haben, identifiziert dieser das Gerät als austauschbares Laufwerk, sodass Sie Dateien per Ziehen und Ablegen zwischen dem Computer und dem Player verschieben können. 1. Doppelklicken Sie auf das Symbol Arbeitsplatz. 2. Doppelklicken Sie auf die Laufwerkbezeichnung (z. B. „Austauschbares Laufwerk" H:),die Ihrem Player vom Computer zugewiesen wurde. 3.
GERÄT EIN- / AUSSCHALTEN GERÄT EINSCHALTEN HINWEIS:Im STOPP-Status schaltet eine Stromsparfunktion den MP3Player automatisch ab, wenn innerhalb von 1 Minute kein Audio abgespielt und keine Taste gedrückt wurde. Wenn das Gerät am PC angeschlossen ist, wird es nicht automatisch abgeschaltet. GERÄT AUSSCHALTEN Um das Gerät auszuschalten, wenn sich das Gerät im STOPP-Status befindet, betätigen Sie und halten die Taste ein paar Sekunden gedrückt, bis der „Auf Wiedersehen"-Bildschirm erscheint.
MUSIK WIEDERGABE 1. Betätigen Sie , um die Wiedergabe zu starten. 4 1. Wiedergabesymbol 5 2. Trackummer / verstrichene oder 0:00:02 verbleibende Wiedergabezeit 3. Name des Tracks 3 My Music.mp3 4. Wiederholungssymbol 5. Equalizer-Symbol TIPP: Im Abschnitt MENÜ-NAVIGATION finden Sie Informationen über die folgenden Punkte: • Anzeige der abgelaufenen oder verbleibenden Wiedergabedauer durch Änderung der Einstellung „ZEIT".
AKTION TASTENDRUCK Schneller Vorlauf Halten Sie gedrückt, um den aktuellen Song schnell vorwärts abzuspielen. Das Symbol erscheint auf der Anzeige. Rücklauf gedrückt, um den aktuellen Halten Sie Song zurückzuspulen. Das Symbol erscheint auf der Anzeige. LAUTSTÄRKE • Zur Erhöhung der Lautstärke „ + " drücken. • Zur Senkung der Lautstärke „ - " drücken. 002 RADIO (UKW 87,5 MHZ~108 MHZ) Im RADIO-Modus können Sie Sender speichern und später wieder abrufen. into the device.
DE EINSTELLEN / SPEICHERN VON SENDERN 1. Starten Sie den „SCAN"-Status. 2. Betätigen Sie / , um manuell durch die Sender zu scannen oder betätigen Sie / und halten Sie die Taste gedrückt, um automatisch zu scannen. 3. Wenn ein gefundener Sender gespeichert Preset Ch01? werden soll, betätigen Sie die Taste M und 98.6MHz halten sie gedrückt, um den Sender zu speichern. 4. Betätigen Sie wiederholt , um einen gewünschten Sender einzustellen (Kanal 01 bis 30). 5.
MENÜ-NAVIGATION Alle Einstellungen können über das Hauptmenü und die Untermenüs gewählt werden. 1. Betätigen Sie die Taste M und halten Sie sie gedrückt, bis die Menüeinstellungen angezeigt werden. 2. Betätigen Sie oder , um die Liste der Menüoptionen zu durchlaufen. 0:00:15 1 HOLD 2.FM 0:00:02 My Music.
HINWEIS: Mit Ausnahme von SPERRE und MUSIK im Hauptmenü können alle anderen Menüeinstellungen, wie WIEDERHOLEN, EQ, LÖSCHEN etc., im UKW-Modus nicht gewählt werden. HINWEIS: Wenn im Menümodus fünf Sekunden lang keine Taste gedrückt wird, kehrt der Player zur vorherigen Anzeige zurück. DE SPERRE (TASTENSPERRE) Sie können alle Tasten des Players sperren, sodass keine Taste aus Versehen gedrückt werden kann. Bei aktivierter Tastensperre wird das angezeigt. Tastensperrsymbol 1.
EQ (EQUALIZER) 1. B e t ä t i g e n S i e / , um die gewünschte Wiederholungsoption auszuwählen. 2. Betätigen Sie M, um die Auswahl zu bestätigen. SYMBOL Rock Jazz Klassik POP LÖSCHEN (LÖSCHEN VON DATEIEN) 1. Betätigen Sie oder , um „Einer" oder „Alle" zu wählen. 2. Betätigen Sie M, um die Auswahl zu bestätigen. 3. Wenn Sie nur einen Track löschen möchten, betätigen Sie / , um den zu löschenden Track auszuwählen. 4. Betätigen Sie M, um die Datei zu löschen.
1. Betätigen Sie / , um zwischen Kontrasteinstellungen zwischen 00 und 10 zu wählen. 2. Betätigen Sie M, um die Auswahl zu bestätigen. HINWEIS: Durch eine hohe Kontrasteinstellung kann sich die Batterielebensdauer verringern. DE ABROLLEN Wenn die Trackinformationen nicht auf das Display passen, laufen die Daten über die Anzeige, sodass Sie den gesamten Text lesen können. 1. Betätigen Sie / , um zwischen den Optionen „Aus, 1, 2, 3, 4" für die Abroll-Geschwindigkeit zu wählen 2.
1. Betätigen Sie / , um zwischen „Vergangen" und „Verbleibend" für die Zeitanzeige zu wechseln. 2. Betätigen Sie M, um die Auswahl zu bestätigen. TAG (TAG-INFORMATIONEN) Der Player bietet Unterstützung für die Wiedergabe von ID3v- und ID3v2-Tags. Dieses Format ermöglicht dem Player die Anzeige von Informationen wie dem Titel des Tracks und dem Namen des Künstlers. 1. Betätigen Sie / , um zwischen „Aus" und „Ein" zu wechseln. 2. Betätigen Sie M, um die Funktion zu aktivieren.
2. Klicken Sie auf die Website für das Land, in dem Sie den Player erworben haben, und laden Sie das neueste FirmwareUpdateprogramm (ZIP-Datei) und die aktuellste zugehörige Bedienungsanleitung herunter. 3. Folgen Sie den Anweisungen in der Bedienungsanleitung. HINWEIS: Eine Aktualisierung der Firmware ist von einem MacintoshComputer aus nicht möglich.
SICHERHEIT UND PFLEGE ALLGEMEINES • Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch mit einem feuchten Lappen und frischem, sauberem Wasser. • Lassen Sie das Gerät nicht auf den Boden fallen, und stellen Sie es nicht an einem Standort mit hoher Verkehrsdichte auf. • Setzen Sie das Hauptgerät keinen extremen Belastungen, Stoßeinwirkungen oder Luftfeuchtigkeitsschwankungen aus. • Nehmen Sie keine Manipulationen an den internen Komponenten vor. • Verkratzen Sie das LCD-Display nicht.
• Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser, wenn die durch die Schraube gesicherte Bodenkappe entfernt wurde. Dadurch kann es zu elektrischen Schlägen kommen, durch die das Gerät beschädigt wird. • Verwenden Sie niemals einen Fön, um die Ohrhörer des MP3-Players zu trocknen. • Verwenden Sie den MP3-Player nicht beim Schnorcheln, Gerätetauchen oder Kunstspringen. • Versuchen Sie nicht, Wasser in die Tonrohre der Ohrhörer zu drücken.
SOFTWARE Die MP 120-Software wird nicht automatisch beim Einlegen der CD gestartet. Möglicherweise müssen Sie den Installationsvorgang manuell starten. 1. Doppelklicken Sie auf das Symbol „Arbeitsplatz" auf dem Windows-Desktop. 2. Doppelklicken Sie auf das Laufwerk, in dem die CD-ROM enthalten ist. 3. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Installationsvorgang abzuschließen. HINWEIS: Schließen Sie den Player nicht an den PC an, bis die Software installiert wurde.
TECHNISCHE DATEN Tauchfestigkeit: DE Stoßfest: Eingebauter Flash-Speicher: Maximale Anzahl von Stücken: Abmessungen: Gewicht: LCD-Abmessungen: UKW-Radiofrequenzen: Radio-Voreinstellungskanäle: Lautstärke: Ohrhöherausgang: Frequenzbereich: Rauschabstand: Spracheinstellungen: Batterie: Batterielebensdauer*: Verbindung MP3 nach PC: IPX7/ JIS7-Norm (Kein Wasser dringt ins Gehäuse ein, wenn das Gerät ungefähr 30 Minuten lang in einen Behälter mit kohlensäurefreiem Leitungswasser mit Standardtemperatur nicht
Unterstützte Wiedergabeformate: MP3 (bis zu 320 KB/s) WMA / WMA DRM (bis zu 192 KB/s) Player-Firmware: Aktualisierbar auf www.oregonscientific.com HINWEIS: Merkmale und Angaben können ohne besondere Benachrichtigung geändert werden. ÜBER OREGON SCIENTIFIC Besuchen Sie unsere Website (www.oregonscientific.
© 2004 Oregon Scientific. All rights reserved. 086-003398-090 MP120 DEManl R2(V1.