Operation Manual
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
SPANISH
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
SPANISH
PORTUGUESE
PORTUGUESE
9. Appuyez sur la touche d’Entrée [ ] Enter, puis sur la touche d’Echappement [ ] Escape
pour retourner au mode d’Affichage du Carnet de Rendez-Vous Journalier.
Pour visualiser un rendez-vous:
1. Sélectionnez l’heure recherchée dans le Carnet de Rendez-Vous Journalier.
Note: Si des rendez-vous ont été prévus pour un jour particulier, la date est indiquée sur le calendrier par
le symbole <S> (en bas de l’écran d’affichage). Un jour de congé est indiqué par le symbole <H> et une
date d’anniversaire par le symbole <A>.
2. Sélectionnez le rendez-vous que vous souhaitez visualiser.
3. Appuyez sur la touche d’Entrée [
] Enter.
[ ] EFFACER DES RENDEZ-VOUS PASSES
Des rendez-vous passés peuvent être effacés en une seule étape.
Pour effacer des rendez-vous passés:
1. En Mode Calendrier, appuyez sur [
] Erasing Past Schedules.
2. Appuyez sur [Yes] pour effacer les rendez-vous passés et sur [No] pour conserver les rendez-vous
passés.
3. Appuyez sur la touche d’Entrée [
] Enter pour procéder à l’opération.
[ ] LISTE DE DATES D’ANNIVERSAIRE ET [ ] LISTE DE CONGES
Des dates spéciales, telles que anniversaires, congés ou autres jours importants peuvent être saisies dans la
Base de Données.
Pour entrer une date spéciale:
1. Appuyez sur [
] Anniversary pour entrer en Mode Anniversaire, ou sur [ ] Holiday pour entrer en
Mode Congés.
2. Appuyez sur [
] Create New Record et entrez le jour et le mois de la date spéciale.
3. Entrez le titre de l’occasion spéciale.
4. Appuyez sur la touche d’Entrée [
] Enter.
5. Entrez si vous le souhaitez des informations relatives à cette occasion.
6. Appuyez sur la touche d’Entrée [
] Enter pour passer les informations en revue puis sur la touche
[
] d’Echappement pour retourner à la liste des dates spéciales.
Note: Une fois que vous avez sélectionné une date spéciale, la date est indiquée au calendrier.
23
16. BOUTON DE REMISE A ZERO
Le bouton de remise à zéro RESET est situé au dos de l’appareil.
Pour remettre l’appareil à zéro, appuyez une fois sur le bouton RESET au dos de l’appareil avec un objet
pointu.
ATTENTION: Pour éviter toute perte de vos données, lisez attentivement le chapitre INITIALISATION
avant d’enfoncer le bouton de remise à zéro.
17. MAINTENANCE
Sous réserve qu’il soit utilisé avec soin, cet appareil a été conçu pour vous apporter de nombreuses années
de satisfaction. Ci-après quelques instructions relatives à l’entretien de votre appareil:
• Ne pas immerger cet appareil sous l’eau. Si l’appareil vient à entrer en contact avec de l’eau,
essuyez-le immédiatement avec un chiffon doux qui ne peluche pas.
• Ne pas nettoyer cet appareil avec des matériaux abrasifs ou corrosifs. Des produits détergents abrasifs
peuvent rayer les pièces en plastique et corroder les circuits électroniques.
• Ne pas soumettre cet appareil à des chocs violents, impacts, poussière, températures extrêmes ou
humidité. De tels traitements peuvent causer un mauvais fonctionnement de votre appareil, raccourcir
la durée de vie des circuits électroniques, endommager les piles ou déformer certaines pièces.
• Ne pas expérimenter avec les composants internes de l’appareil au risque d’invalider lagarantie et
endommager l’appareil. Cet appareil comprend des pièces qui ne peuvent être maintenues par
l’utilisateur.
• Utilisez uniquement le type de piles recommandé dans ce manuel d’instructions. Ne pas mélanger des
piles neuves avec des piles usées afin d’éviter tout écoulement des piles mortes.
18. SPECIFICATIONS
Appareil PDA293
Dimensions: 54.5 x 84.5 x 6.8 mm
Poids: 45g (piles incluses)
Dimensions de l’écran à cristaux liquides: 33mm x 51mm
Type de piles: Deux piles en Lithium CR2025 Lithium
PDA293 cradle
Taille: 60 x 98 x 15.5 mm
Poids: 128g (piles incluses)
Type de piles: Trois piles AAAFrench
24
PDA293/6-Frelang 16/12/02, 4:55 pm12
¶´ƒ