EN Indoor and Outdoor Thermometer with Atomic Time Model:RMR202 / RMR202A USER MANUAL 9
EN Indoor and Outdoor Thermometer with Atomic Time Model:RMR202 / RMR202A USER MANUAL CONTENTS Overview ..................................................................... 2 Front View .............................................................. 2 Back View .............................................................. 2 Remote Sensor ....................................................... 3 Getting Started ........................................................... 3 Insert Batteries .................
EN 9. MEM: View current, maximum and minimum temperature / humidity 10. Ice alert LED indicator OVERVIEW FRONT VIEW BACK VIEW 1 6 2 7 3 8 4 9 ����� 3 5 10 1. 2. 3. 4. 5. Remote sensor reception indicator Clock signal reception indicator Indoor temperature MODE: Change settings / display / : Increase / decrease setting; activate / deactivate clock reception signal 6. Outdoor temperature 7. Time zone (RMR202A only) 8. Clock with weekday 1. °C / °F: Select temperature unit 2.
EN REMOTE SENSOR REMOTE SENSOR The main unit can collect data from up to 3 sensors. To set up the sensor: 1. Open the battery compartment. 2. Select a channel then press RESET. 3. Close the battery door. 4. Place the sensor within 30 m (98 ft) of the main unit using the table stand or wall mount. TIP Ideal placements for the sensor would be in any location on the exterior of the home at a height of not more than 1.
EN NOTE Use alkaline batteries for longer usage and consumer grade lithium batteries in temperatures below freezing. RMR202: Slide EU / UK to select the signal received. • EU: DCF-77 signal: within 1500 km (932 miles) of Frankfurt, Germany. • UK: MSF-60 signal: within 1500 km (932 miles) of Anthorn, England. SENSOR DATA TRANSMISSION To search for a sensor: Press and hold + MODE.
EN hour, minute, year, calendar mode (day – month / month – day), month, day and language. RESET Press RESET to return to the default settings. RMR202: Time zone offset sets the clock +/- 23 hours from the received clock signal time. PRECAUTIONS RMR202A: Select the time zone: (P) Pacific, (E) Eastern, (C) Central or (M) Mountain. • Do not subject the unit to excessive force, shock, dust, temperature or humidity. • Do not cover the ventilation holes with any items such as newspapers, curtains etc.
EN battery safety strip. Remove the strip from the battery compartment before first use. ABOUT OREGON SCIENTIFIC Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn more about Oregon Scientific products. If you’re in the US and would like to contact our Customer Care department directly, please visit: www2.oregonscientific. com/service/support NOTE The technical specifications for this product and the contents of the user manual are subject to change without notice.
EN This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. DECLARATION OF CONFORMITY The following information is not to be used as contact for support or sales. Please call our customer service number (listed on our website at www.oregonscientific. com, or on the warranty card for this product) for all inquiries instead.
ES Termómetro interior y exterior con hora atómica Modelo: RMR202 / RMR202A MANUAL DE USUARIO CONTENIDOS Resumen ..................................................................... 2 Vista Frontal ............................................................ 2 Vista Trasera ........................................................... 2 Sensor Remoto ....................................................... 3 Para Empezar .............................................................
ES 9. MEM: Visualizar temperatura / humedad máxima, mínima y actuales 10. Indicador de alerta de hielo LED RESUMEN VISTA FRONTAL VISTA TRASERA 1 6 2 7 3 8 4 9 ����� 3 5 10 1. 2. 3. 4. 5. Indicador de recepción del sensor remoto Indicador de recepción de la señal del reloj Temperatura interior MODE: Cambiar configuración / pantalla / :Subir o bajar ajuste ; activar o desactivar la señal de recepción del reloj 6. Temperatura exterior 7. Zona horaria (sólo RMR202A) 8.
ES SENSOR REMOTO SENSOR REMOTO La unidad principal puede recoger datos de hasta 3 sensores. Para configurar el sensor: 1. Abra el compartimento para pilas. 2. Seleccione un número de canal y pulse RESET. 3. Cierre el compartimento de las pilas. 4. Coloque el sensor en un radio de 30 m (98 pies) de la unidad principal usando el montaje en pared o el soporte para mesa. 1. 2. 3. 4. 5. CONSEJO El lugar ideal para colocar el sensor sería al exterior de la casa a una altura inferior a 1.
ES ICONO DESCRIPCIÓN La unidad principal está buscando sensor(es). Se ha encontrado un canal. No se encuentra el sensor. NOTA El alcance de transmisión puede variar debido a muchos factores. Es posible que tenga que probar varias ubicaciones para obtener los mejores resultados. 1.5m REJOJ RECEPCIÓN DEL RELOJ NOTA Recomendamos utilizar pilas alcalinas para que funcione durante más tiempo, y pilas de litio en temperaturas bajo cero.
ES Para activar la señal de recepción de la señal: o y manténgalo pulsado para desactivar la Pulse recepción de la señal. NOTA Las opciones de idioma son inglés (E), alemán (D), francés (F), italiano (I) y español (S). Cómo seleccionar el modo de pantalla: Pulse MODE para alternar entre reloj con segundos, reloj con día de la semana o con calendario. NOTA La recepción tarda entre 2 y 10 minutos. Si la señal de radio es débil, puede tardarse hasta 24 horas en conseguir una señal válida.
ES REINICIO • Pulse RESET para volver a la configuración predeterminada. • PRECAUCIÓN • • • • • • • • • • No exponga el producto a fuerza extrema,descargas, polvo, fluctuaciones de temperatura o humedad. No cubra los orificios de ventilación con objetos como periódicos, cortinas, etc. No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin electricidad estática. No limpie la unidad con materiales abrasivos o corrosivos.
Peso 62g (2,22 onzas) Cobertura de transmisión 30m (98 pies) sin obstáculos Rango de temperatura -20 ºC a 60 ºC (-4 ºF a 140 ºF) Alimentación 1 pilas UM-3 (AA) de 1,5V PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RTTE SOBRE OREGON SCIENTIFIC Todos los países de la UE, Suiza CH y Noruega Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) para conocer más sobre los productos de Oregon Scientific. Si está en EE.UU y quiere contactar directamente con nuestro Departamento de Atención al Cliente, or favor visite www2.
DE Innen- und Außenthermometer mit Funkuhr Modell: RMR202 / RMR202A BEDIENUNGSANLEITUNG INHALT Übersicht .................................................................... 2 Vorderansicht .......................................................... 2 Rückansicht ............................................................. 2 Funksendeeinheit .................................................... 3 Erste Schritte.............................................................. 3 Batterien einlegen ..............
DE 9. MEM: Aktuelle, maximale und minimale Temperatur / Luftfeuchtigkeit anzeigen 10. LED-Anzeige für Frostwarnung ÜBERSICHT VORDERANSICHT RÜCKANSICHT 1 6 2 7 3 8 4 9 ����� 3 5 10 1. 2. 3. 4. 5. Empfangsanzeige für Funksendeeinheit Indikator für Zeitsignalempfang Innentemperatur MODE: Einstellungen / Anzeige ändern / : IEinstellung erhöhen / verringern; Zeitempfangssignal aktivieren / deaktivieren 6. Außentemperatur 7. Zeitzone (nur RMR202A) 8. Uhrzeit mit Wochentag 1.
DE FUNKSENDEEINHEIT STELLE BEDEUTUNG Uhr/Alarm Batterien der Basiseinheit sind schwach Bereich für Außentemperatur und Luftfeuchtigkeit Batterien der Sendeeinheit sind schwach FUNKSENDEEINHEIT Die Basiseinheit kann Daten von bis zu 3 Sendeeinheiten empfangen. 1. 2. 3. 4. 5. So richten Sie die Sendeeinheit ein: 1. Öffnen Sie das Batteriefach. 2. Wählen Sie einen Kanal und drücken Sie auf RESET. 3. Schließen Sie die Batterieklappe. 4.
DE SYMBOL BESCHREIBUNG Basiseinheit sucht nach Sendeeinheit (en). Ein Kanal wurde gefunden. Die Sendeeinheit konnte nicht gefunden werden. 150 cm (5 ft) TIPP Die Übertragungsreichweite kann von mehreren Faktoren abhängen. Sie müssen eventuell mehrere Standorte testen, um optimale Ergebnisse zu erzielen. UHR HINWEIS Verwenden Sie Alkaline-Batterien für längere Betriebsdauer sowie Lithium-Batterien für Endverbraucher bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt.
DE RMR202A: • Signal WWVB-60: innerhalb von 3200 km (2000 Meilen) von Fort Collins, Colorado. So aktivieren / deaktivieren Sie den Signalempfang: 4. Die Reihenfolge der Einstellungen lautet: Zeitzone, 12-/24-Stundenformat, Stunde, Minute, Jahr, Kalendermodus (Tag – Monat / Monat – Tag), Monat, Tag und Sprache. Halten Sie gedrückt, um den Signalempfang zu aktivieren, oder ,um diesen zu deaktivieren.
DE FROSTWARNUNG • Wenn die Sendeeinheit des Kanals 1 auf einen Wert zwischen 3 °C und -2 °C (37 °F bis 28 °F) abfällt, blinkt der LED-Indikator; er hört auf zu blinken, wenn sich die Temperaturwerte wieder außerhalb dieses Bereichs befinden. • • RESET Drücken Sie auf RESET, um das Gerät auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen.
DE Gewicht 241g (ohne Batterie) EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Temperaturbereich -5ºC bis 50 ºC (23 ºF bis 122 ºF) Auflösung 0.1°C (0.2°F) Signalfrequenz 433 MHz Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass das Innen- und Außenthermometer mit Funkuhr (Model:RMR202 / RMR202A) mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/ EG übereinstimmt.
FR Thermomètre intérieur et extérieur avec heure radio pilotée Modèle: RMR202 / RMR202A MANUEL DE L’UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Vue D’ensemble ........................................................ 2 Face Avant ............................................................. 2 Face Arrière............................................................ 2 Sonde sans fil ......................................................... 3 Pour Commencer ......................................................
FR 9. MEM: Affichage de la température et de l’humidité actuelle/maximum/minimum 10. Indicateur LED d’alarme de gel VUE D’ENSEMBLE FACE AVANT FACE ARRIERE 1 6 2 7 3 8 4 9 ����� 3 5 10 1. 2. 3. 4. 5. Indicateur de réception de la sonde à distance Indicateur de réception du signal de l’horloge Température intérieure MODE : Changez les réglages / l’affichage / : Augmente / diminue les réglages ; active / désactive le signal de réception de l’horloge 6. Température extérieure 7.
FR SONDE SANS FIL SONDE SANS FIL L’appareil principal est à même de collecter les données de 3 sondes maximum. Pour installer le capteur: 1. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles. 2. Sélectionnez un canal puis appuyez sur RESET. 3. Fermez le couvercle du compartiment des piles. 4. Installez le capteur à 30 m maximum (98 pieds) de l’appareil principal à l’aide du support de table ou de la fixation murale. 1. 2. 3. 4. 5.
FR ICONE DESCRIPTION L’appareil principal est à la recherche du/des capteur(s). Un canal a été trouvé. Le capteur introuvable. 1.5m est Conseil La portée de transmission peut varier en fonction de plusieurs facteurs. Vous pouvez essayer plusieurs emplacements, afin d’obtenir les meilleurs résultats possibles. HORLOGE RECEPTION DE L’HORLOGE REMARQUE Utilisez des piles alcalines pour un usage prolongé et des piles au lithium pour la consommation lors de températures inférieures au gel.
RMR202: La fonction fuseau horaire règle l’horloge à +/- 23 heures de l’heure du signal reçu. RMR202A: Sélectionnez le fuseau horaire : Heure Pacifique (P), des Montagnes (M), Centrale (C) ou de la Côte Est (E). Pour activer / désactiver le signal de réception: pour activer ou pour Appuyez et maintenez désactiver la réception du signal. REMARQUE Les langues disponibles sont l’anglais (E), l’allemand (D), le français (F), l’italien (I) et l’espagnol (S). REMARQUE La réception prend entre 2 et 10 minutes.
FR 3°C à -2°C (37°F à 28°F), l’indicateur LED clignotera et s’arrêtera de clignoter une fois que la température sera hors de cette plage de températures. • REINITIALISER (RESET) • Appuyez sur REINITIALISER (reset) pour que l’appareil revienne aux réglages par défaut. • PRECAUTIONS • • • • • • • • • Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au choc, à la poussière, aux changements de température ou à l’humidité. Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des journaux, rideaux etc.
Alimentation SONDE SANS FIL (THN132N) LXlxH 96 x 50 x 22 mm (3,78 x 1,97 x 0,87 pouces) Poids Distance de transmission Plage de mesure de température 62g (2,22 onces) 30m (98 pieds) sans obstruction -20°C à 60°C (-4°F° à 140 °F) Alimentation 1 pile UM 3 (AA) 1,5 V PAYS CONCERNÉS RTT&E Tous les pays Européens, la Suisse CH et la Norvège N À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific France, rendez-vous sur notre site: www.oregonscientific.fr.
IT Termometro interno ed esterno con orario radiocontrollato Modello: RMR202 / RMR202A MANUALE PER L’UTENTE INDICE Panoramica ............................................................... 2 Vista Anteriore ........................................................ 2 Vista Posteriore ...................................................... 2 Sensore Remoto ..................................................... 3 Operazioni Preliminari ............................................. 3 Inserimento Delle Batterie .
IT 8. Orologio con giorno della settimana 9. MEM: consente di visualizzare temperatura e umidità attuali, massime e minime 10. Indicatore LED allarme ghiaccio PANORAMICA VISTA ANTERIORE VISTA POSTERIORE 1 6 2 7 3 8 4 9 ����� 5 3 10 1. 2. 3. 4. Indicatore della ricezione del sensore remoto Indicatore della ricezione del segnale orario Temperatura interna MODE: consente di modificare le impostazioni / la visualizzazione / : consente di aumentare o diminuire 5.
IT 3. EU / UK: consente di selezionare il segnale radio più vicino (solo il modello RMR202) POSIZIONE SENSORE REMOTO SIGNIFICATO Orologio / sveglia Batterie dell’unità principale in esaurimento Area temperatura esterna e umidità Batterie del sensore in esaurimento SENSORE REMOTO L’unità principale è in grado di ricevere dati da un numero massimo di 3 sensori. 1. 2. 3. 4. 5. Installazione del sensore: 1. Aprire il vano batterie. 2. Selezionare un canale, quindi premere RESET. 3.
IT ICONA DESCRIZIONE L’unità principale è alla ricerca del/i sensore/i È stato rilevato un canale Impossibile trovare il sensore SUGGERIMENTO Il campo di trasmissione può variare in base a molti fattori. è possibile dover provare diverse posizioni prima di ottenere i risultati migliori. 1.5m OROLOGIO RICEZIONE DELL’ORA Questo prodotto è progettato per sincronizzare automaticamente il proprio orologio con un segnale orario.
Pacific, (E) Eastern, (C) Central oppure (M) Mountain. Attivazione / disattivazione della ricezione del segnale: Per attivare la ricezione del segnale, tenere premuto , per disattivarla tenere premuto . Selezione della modalità di visualizzazione: Premere MODE per scegliere tra ora con secondi / giorno della settimana / calendario. NOTA Le opzioni della lingua sono inglese (E), tedesco (D), francese (F), italiano (I) e spagnolo (S). NOTA Per la ricezione sono necessari dai 2 ai 10 minuti.
IT NOTA Le specifiche tecniche del prodotto e il contenuto del manuale per l’utente possono essere modificati senza preavviso. PRECAUZIONI • • • • • • • • • • • • Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti, polvere, temperatura o a umidità. Non otturare i fori di aerazione con oggetti come giornali, tende, etc. Non immergere l’unità in acqua. Se si versa del liquido sul prodotto, asciugarlo immediatamente con un panno morbido e liscio. Non pulire l’unità con materiali abrasivi o corrosivi.
IT INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon Scientific visita il nostro sito internet www. oregonscientific.it, dove potrai trovare tutte le informazioni di cui hai bisogno. Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece il sito www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
NL Binnen- en Buitenthermometer met Atoomtijd Model: RMR202 / RMR202A HANDLEIDING INHOUD Overzicht..................................................................... 2 Voorkant .................................................................. 2 Achterkant ............................................................... 2 Buitensensor ........................................................... 3 Starten......................................................................... 3 Plaats De Battierijen ......
NL 9. MEM: Bekijk huidige maximum en minimum temperatuur / vochtigheid 10. Indicator-LED vorstwaarschuwing OVERZICHT VOORKANT ACHTERKANT 1 6 2 7 3 8 4 5 9 ����� 3 10 1. 2. 3. 4. 5. Ontvangstindicator buitensensor Ontvangstindicator van kloksignaal Binnentemperatuur MODE: Instellingen / Scherm Aanpassen / : Verhogen / verlagen instelling; aanzetten / uitzetten klok ontvangstsignaal 6. Buitentemperatuur 7. Tijdzone (alleen RMR202A) 8. Klok met dag van de week 1.
NL BUITENSENSOR BUITENSENSOR Het apparaat kan gegevens verzamelen van tot 3 sensoren. Om de sensor in te stellen: 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. 5. TIP De ideale plek voor nauwkeurige metingen van de sensor zou een locatie buitenshuis, op een hoogte van niet meer dan anderhalve meter zijn, waar geen negatieve invloed van direct zonlicht of overvloedige vochtigheid is. Statusindicator LED Muurbevestigingsgat Batterijvak RESET gat KANAAL schakelaar STARTEN PLAATS DE BATTERIJEN 1.
NL ICOON BESCHRIJVING Het apparaat zoekt sensor(en). Kanaal gevonden. De sensor kan niet gevonden worden. 1,5 meter TIP Het zendbereik kan variëren, afhankelijk van allerlei factoren. U kunt het best verschillende plekken uitproberen om de beste voor uw sensor te vinden. KLOK NB Wij raden u aan alkalinebatterijen te gebruiken voor langdurig gebruik en lithium batterijen bij temperaturen onder het vriespunt.
NL RMR202A: • WWVB-60 signaal: binnen 3200km (2000 mijl) van Fort Collins, Colorado (VS). RMR202A: Selecteer de tijdzone: (P) Westkust, (E) Oostkust, (C) Centraal, of (M) Gebergte. Om signaalontvangst aan/uit te zetten: NB De beschikbare talen zijn Engels (E), Duits (D), Frans (F), Italiaans (I) en Spaans (S). Houd ingedrukt om signaalontvangst aan te zetten of om het uit te zetten. Om de weergavemodus te selecteren: NB Synchronisatie kan 2-10 minuten duren.
NL RESET • Druk RESET om de standaardinstellingen te gebruiken. • WAARSCHUWINGEN • • • • • • • • • • Stel het apparaat niet bloot aan extreme klappen, schokken, stof, temperatuur of vochtigheid. Dek de ventilatiegaten niet af met kranten, gordijnen etc.. Dompel het product nooit onder in water. Als u water over het apparaat morst, droog het dan onmiddellijk af met een zachte stofvrije doek. Reinig het apparaat niet met krassende of bijtende materialen. Laat de interne componenten met rust.
NL Temperatuurbereik Voeding -20 ºC tot 60 ºC (-4 ºF tot 140 ºF) 1 x UM-3 (AA) 1,5V batterijen OVER OREGON SCIENTIFIC Bezoek onze website (www.oregonscientific.com) om meer te weten over uw nieuwe product en andere Oregon Scientific producten zoals digitale fototoestellen, gezondheids- en fitnessuitrusting en weerstations. Op deze website vindt u tevens de informatie over onze klantendienst, voor het geval u ons wenst te contacteren.
POR Termômetro de interior e exterior com relógio atômico Modelo: RMR202 / RMR202A MANUAL DO USUÁRIO ÍNDICE Visão Geral ................................................................. 2 Vista Frontal ............................................................ 2 Vista Traseira .......................................................... 2 Sensor Remoto ....................................................... 3 Primeiros Passos ....................................................... 3 Inserção De Pilhas ....
POR 9. MEM: exibe a temperatura / umidade atual, máxima e mínima 10. Indicador LED de alerta de gelo VISÃO GERAL VISTA FRONTAL VISTA TRASEIRA 1 6 2 7 3 8 4 5 9 ����� 3 10 1. 2. 3. 4. 5. Indicador de recepção do sensor remoto Indicador de recepção do sinal do relógio Temperatura interna MODE: altera os ajustes / display / : aumenta / diminui o ajuste; ativa / desativa o sinal de recepção do relógio 6. Temperatura externa 7. Fuso horário (RMR202A apenas) 8. Relógio com dias da semana 1.
LOCAL Relógio / alarme Área de temperatura externa e umidade SIGNIFICADO Pilhas da unidade principal fracas Pilhas do sensor fracas SENSOR REMOTO A unidade principal pode coletar dados de até 3 sensores. Para ajustar o sensor: 1. 2. 3. 4. 5. 1. 2. 3. 4. Indicador LED de status Orifício para montagem em parede Compartimento de pilhas Orifício de RESET Interruptor CHANNEL Abra o compartimento de pilhas. Selecione um canal e pressione RESET. Feche a tampa do compartimento de pilhas.
POR ÍCONE DESCRIÇÃO A unidade principal está pesquisando o(s) sensor(es). Um canal foi localizado. O sensor não pôde ser localizado. DICA A faixa de transmissão pode variar dependendo de muitos fatores. Você pode precisar testar em vários locais para obter os melhores resultados. 1.5m RELÓGIO RECEPÇÃO DO RELÓGIO NOTA Use pilhas alcalinas para um maior tempo de uso e baterias de lítio consumíveis em temperaturas abaixo do nível de congelamento.
NOTA As opções de idioma são Inglês (E), Alemão (D), Francês (F), Italiano (I) e Espanhol (S). Para selecionar o modo de exibição: NOTA A recepção leva de 2 a 10 minutos. Se o sinal estiver fraco, poderá levar até 24 horas para obter um sinal válido. Se a recepção do sinal não for bem sucedida, coloque sua unidade ao lado de uma janela, pressione e segure para forçar outra busca de sinal. Pressione MODE para escolher entre relógio com segundos / dias da semana / calendário.
POR • PRECAUÇÕES • • • • • • • • • • • Não submeta a unidade a forças excessivas, impactos, poeiras, oscilações de temperatura ou umidade. Não obstrua as aberturas de ventilação com itens como jornais, cortinas, etc. Não mergulhe a unidade na água. Se respingar líquido nela, seque-a imediatamente com um pano macio e que não solte fi apos. Não limpe a unidade com material abrasivo ou corrosivo. Não altere os componentes internos da unidade. Isso invalidará sua garantia. Utilize apenas pilhas novas.
POR SOBRE A OREGON SCIENTIFIC Visite nosso site (www.oregonscientific.com.br) para saber mais sobre os produtos Oregon Scientific. Caso você necessite de mais informações ou tenha dúvidas, entre em contato com o nosso Serviço de Atendimento ao Consumidor através do telefone (11) 5095-2329 ou e-mail sac@oregonscientific.com.br.
SWE Inomhus och utomhustermometer med radiokontrollerad klocka Modell: RMR202 / RMR202A BRUKSANVISNING INNEHÅLL Produktöversikt ......................................................... 2 Vy Framsida............................................................ 2 Vy Baksida .............................................................. 2 Trådlös sensor ........................................................ 3 Att Komma Igång ....................................................... 3 Sätt i batterier ........
SWE 9. MEM: Visa nuvarande, högsta och lägsta temperatur / luftfuktighet 10. Frostindikator av LED-typ PRODUKTÖVERSIKT VY FRAMSIDA VY BAKSIDA 1 6 2 7 3 8 4 5 9 ����� 3 10 1. 2. 3. 4. 5. Mottagningsindikator för fjärrsensor Indikator för radiomottagningssignal Inomhustemperatur MODE: Ändra display / inställningar / : Öka / minska inställning, aktivera / avaktivera klockmottagning 6. Utomhustemperatur 7. Tidszon (endast RMR202A) 8. Klocka med veckodag 1. °C / °F: Välj temperaturenhet 2.
Huvudenheten kan samla in data från upp till 3 sensorer. Att ställa in sensorn: 1. 2. 3. 4. Öppna batterifacket. Välj en kanal och tryck sedan RESET. Stäng batteriluckan. Placera sensorn inom 30m från huvudenheten genom att använda väggmontering eller bordsstativ. TIPS Bäst placering av sensorn är på en plats utomhus ej högre än 1,5m och skyddad från direkt solljus och regn för att få säkrast resultat. 1. 2. 3. 4. 5.
SWE NOTERA Använd alkaliska batterier för längre livslängd och lithiumbatterier vid temperaturer under fryspunkten. RMR202: Ställ EU / UK för att välja önskad signal. • EU: DCF-77 signal: inom 1500 km från Frankfurt, Tyskland. • UK: MSF-60 signal: inom 1500 km från Anthorn, England. SENSOR DATAÖVERFÖRING För att leta efter en sensor: Tryck och håll inne + MODE.
Tryck och håll inne MODE. eller för att ändra inställningarna. Tryck Tryck MODE för att bekräfta. Ordningen för inställningarna är: tidszon, 12/24 tim format, timme, minut, år, datum mode (dag – månad / månad – dag), månad, dag och språk. HALKVARNING Om sensorn på kanal 1 mäter mellan 3°C och -2 °C kommer LED-indikatorn att blinka, och kommer att sluta blinka när temperaturen är utanför detta område.
SWE • • • Innehållet i denna manual får ej kopieras utan tillverkarens medgivande. Släng inte förbrukade batterier som vanligt restavfall. De bör slängas i avsedd behållare på en återvinningsstation. Notera att vissa enheter är försedda med en remsa som förhindrar batteriurladdning. Ta bort plastremsan i batteriluckan innan första användning.
SWE EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Härmed intygar Oregon Scientific att denna Inomhus och utomhustermometer med radiokontrollerad klocka (Modell:RMR202 / RMR202A) står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. En signerad kopia av “DECLARATION OF CONFORMITY” kan erhållas vid hänvändelse till OREGON SCIENTIFIC servicecenter.
EN 8 © 2007 Oregon Scientific. All rights reserved.