Zone Trainer 2.
Other Operations and Settings........................................ 9 Activate Backlight............................................................ 9 Beep Tone On / Off.......................................................... 9 Replace Battery............................................................... 9 USER MANUAL Keypad Lock.................................................................. 10 Water Resistance............................................................
EN return to previous screen; decrease value of the setting; toggle setting options C. Tap on lens: enter setting mode; confirm setting; toggle through displays D. Bezel: touch to measure heart rate E. +/ST/SP: start / stop stopwatch; increase value of the setting; toggle setting options Control buttons / LCD display A EL/Lock 1 Starting your watch (first time) 2 3 5 4 6 Press all 3 buttons to activate watch for the first time. The watch will prompt you to set your user profile.
Set user profile The tap on lens feature allows you to toggle through real time fitness data while you are exercising; review stored data of an entire work-out session (memory mode) as well as navigate through the settings (setting mode). When prompted to set user profile after starting the watch for the first time, the screen below will be shown. Go directly to step 4. To use the tap on lens: Simply tap on the lens. For normal setting procedure: 1.
EN FITNESS LEVEL DESCRIPTION BEG Beginner – You do not usually participate in programmed recreation sports or exercise. INT Intermediate – You are engaged in modest physical activity (such as golfing, horseback riding, table tennis, calisthenics, bowling, weight lifting or gymnastics) 2-3 times a week, totaling 1 hour per week.
Setting options (Press +/ST/SP or MODE/and Tap to confirm) TIME Hour format Hour / minute DATE Display format (day-month or month-day) Year Month Day USER Gender Age Weight unit Weight Height unit Height Activity level HR ZONE On / Off HR Zone range* TOGGLE On/Off (Enable display to auto toggle during exercise ) 2. Place finger on metal bezel for a few seconds to measure heart rate. will flash to indicate watch is detecting a heart rate reading.
EN NOTE • • • During exercise Heart rate measurement cannot be activated if keypad is locked or battery power is low. Clean the watch with a soft dry cloth. The metallic bezel is very sensitive. Accidentally touching it will trigger heart rate measurement. Hence, to prevent from accidentally activating heart rate measurement, you can select to lock the keypad. Alternatively, press any button to exit. To toggle between displays during exercise: tap on lens.
EN If alert has been enabled and heart rate zone has been set: ICON BEEP(S) DESCRIPTION / ABOVE ZONE! 2 You have gone above your upper HR limit / BELOW ZONE! 1 You have gone below your lower HR limit HR Zone Corresponding Description / benefit watch derived setting 50% - 60% For beginners and those with health problems. Gets body used to exercise and improves health. 61% - 70% Improves heart’s ability Jogging, to deliver oxygen. easy Calories burnt mostly cycling. from stored body fat.
EN *The upper and lower heart rate limits are calculated by multiplying your maximum heart rate (MHR) by the percentages. recent exercise session recorded or “NO RECORD” if there is no data. 2. Press +/ST/SP to navigate to desired record. 3. Tap on lens to toggle through the displays related to selected exercise session. It is important to pace yourself, especially if you haven’t exercised for a while. Start off slow, aiming for the lowest range (50%-60%).
Beep tone on / off When time is displayed, press +/ST/SP to activate / deactivate beep tone. indicates beep tone is deactivated. Replace battery If the battery power of your watch is low, the watch will display: . MODE/- To replace watch battery: +/ST/SP MODE/- When starting an exercise and memory is full, “FULL” will be displayed, followed by “DELETE”. • Press MODE/- to delete all records OR • Press +/ST/SP to ignore and start an exercise without recording data for it. 1.
EN Keypad lock Specifications Press and hold EL/LOCK to lock or unlock keypad. indicates keypad is locked. CLOCK Water resistance The SE332 is water-resistant up to 50 meters (164 feet) Time format 12/24 hour format with hour / minute Date format DD.MM.YY or MM.DD.
• • • • • • • • • • • • NOTE The technical specifications for this product and the contents of the user manual are subject to change without notice. NOTE Features and accessories will not be available in all countries. For more information, please contact your local retailer. About Oregon Scientific Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn more about Oregon Scientific products. If you’re in the US and would like to contact our Customer Care department directly, please visit: www2.
Sonstige Funktionen und Einstellungen...................... 10 Hintergrundbeleuchtung aktivieren................................ 10 Signalton ein / aus......................................................... 10 Batterie wechseln.......................................................... 10 Tastensperre.................................................................. 10 BEDIENUNGSANLEITUNG Wasserfestigkeit...............................................................
DE A. EL/LOCK: Hintergrundbeleuchtung aktivieren; Tasten sperren / entsperren B. MODE/-: Zwischen Modi umschalten; aktuelle Anzeige beenden und zum vorherigen Bildschirm zurückkehren; Einstellungswert verringern; zwischen Einstellungsoptionen wechseln C. Sensorglas: Einstellungsmodus aufrufen; Einstellung bestätigen; zwischen Anzeigearten wechseln D. Lünette: Berühren, um Herzfrequenz zu messen E.
DE Durch Optionen navigieren Bedienerhinweise zur Tastenbetätigung Die Uhr wurde mit Bedienerhinweisen ausgestattet, um Sie durch die Einstellungen und Anzeigen zu führen. Training Speicher MODE/- +/ST/SP Sensorglas Einstellung Mit der Sensorglas-Funktion können Sie durch die Fitnessdaten in Echtzeit blättern, während Sie trainieren; Sie können außerdem gespeicherte Daten einer gesamten Trainingseinheit (Speichermodus) überprüfen, sowie durch die Einstellungen navigieren (Einstellungsmodus).
DE Gewicht, Größeneinheit, Größe, Fitnessgrad; drücken Sie dabei folgende Tasten: • +/ST/SP, um den Wert zu erhöhen oder zwischen Optionen zu wechseln • MODE/-, um den Wert zu verringern oder zwischen Optionen zu wechseln • Auf das Uhrenglas tippen, um die Einstellung zu bestätigen Die Anzeige “DONE” gibt an, dass die Einstellung des Benutzerprofils beendet wurde. Diese Anzeige erfolgt nur bei erstmaliger Einstellung der Uhr oder nach jeder BatterieZurücksetzung.
+/ST/SP +/ST/SP +/ST/SP +/ST/SP +/ST/SP 3. Tippen Sie auf das Sensorglas, um eine bestimmte Einstellung aufzurufen. 4. Beginnen Sie mit der Einstellung der gewählten Option, indem Sie folgende Tasten drücken: • +/ST/SP, um den Wert zu erhöhen oder zwischen Optionen zu wechseln • MODE/-, um den Wert zu verringern oder zwischen Optionen zu wechseln • Auf das Sensorglas tippen, um die Einstellung zu bestätigen 5. Wiederholen Sie die Schritte 2-4 für alle Einstellungen.
DE 2. Legen Sie den Finger einige Sekunden lang auf die Metalllünette, um die Herzfrequenz zu messen. blinkt, um anzugeben, dass die Uhr eine Messung der Herzfrequenz erfasst. Eine Zahl mit BPM gibt an, dass die Messung erfolgreich war und aufgezeichnet wurde. 3. Drücken Sie auf +/ST/SP, um die Stoppuhr zu starten. • • HINWEIS • • • WICHTIG Um den Kalorienverbrauch zu speichern, muss die Herzfrequenz aufgezeichnet werden.
DE Nach einer längeren Pause unterbricht die Uhr den Vorgang und speichert automatisch die Daten. Alarme Mit dieser Uhr können Sie entsprechend Ihren Fitnesszielen eine HF-Zielzone auswählen. ������ Durch Einstellung der HF-Zielzone und der persönlichen Daten kann die Uhr kontrollieren, wie gut Ihre Leistungen sind. Die Uhr sendet visuelle und akustische Alarmsignale aus, wenn Sie sich zu sehr anstrengen oder wenn Sie sich mehr Mühe geben müssen.
DE Die Herzfrequenz verstehen Baut Muskeln auf und erhöht Schnelligkeit, Kraft und 81 % Leistungsgrade. Der Körper - 90 % braucht mehr Sauerstoff, als er bereitstellen kann. Herzfrequenzzonen und Training Die Herzfrequenz ist ein Indikator für die Intensität des Trainings an Ihrem Körper. Es ist ein nützliches Hilfsmittel, um festzustellen, wie wirksam ein Fitnesstraining ist.
DE WICHTIG Vor dem Training stets aufwärmen und die Einstellung der HF-Zone auswählen, die Ihrer körperlichen Verfassung am besten entspricht. Trainieren Sie regelmäßig, ca. 20 bis 30 Minuten pro Einheit, 3 – 4 x pro Woche, für ein gesünderes Herz-Kreislauf-System. Durchschnittliche Herzfrequenz ACHTUNG Die Bestimmung einer geeigneten Trainingsintensität ist ein entscheidender Schritt bei der Umsetzung eines wirksamen und sicheren Trainingsprogramms.
DE Batterie wechseln MODE/- Wenn die Ladung der Batterie Ihrer Uhr niedrig ist, zeigt die Uhr Folgendes an: . So wechseln Sie die Batterie: +/ST/SP MODE/- Wenn Sie mit einer Trainingseinheit beginnen, während der Speicher voll ist, wird “FULL” und anschließend “DELETE” angezeigt. • Drücken Sie auf MODE/- gedrückt, um alle Datensätze zu löschen ODER • Drücken Sie auf +/ST/SP, um die Anzeige zu ignorieren und mit dem Training ohne Aufzeichnung von Daten zu beginnen. 1.
Maximaler Speicher 99 Datensätze Kalorienbereich 0 bis 9999 kcal STROMVERSORGUNG Uhr 1 Lithium-Batterie CR2032 3V BETRIEBSUMGEBUNG REGEN- DUSCHEN LEICHTES TAUCHEN SPRITZER (NUR SCHWIM- IN USW WARMES/ MEN / FLACHEM KALTES FLACHES WASSER / WASSER) WASSER SURFEN / WASSERSPORT 50M • • OK OK OK OK SCHNORCHELN IN TIEFEM WASSER TAUCHEN Technische Daten UHR Datumsformat TT.MM.JJ oder MM.TT.
DE • • • • • • • • • • Komponenten des Geräts vor. Dies kann zu einem Verlust der Garantie führen und eine Beschädigung des Geräts verursachen. Das Hauptgerät enthält keine Teile, die vom Benutzer selbst repariert werden dürfen. Kratzen Sie nicht mit harten Gegenständen an der LCDAnzeige, da diese beschädigt werden könnte. Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit allen Batterietypen. Entfernen Sie alle Batterien, wenn Sie das Produkt über einen längeren Zeitraum lagern möchten.
Otras operaciones y ajustes............................................ 9 Activar retroiluminación................................................... 9 Activar / desactivar pitido................................................ 9 Cambio de pilas............................................................. 10 Bloqueo de botones...................................................... 10 MANUAL DE USUARIO Resistencia al agua......................................................... 10 ÍNDICE Especificaciones.
ES A. EL/LOCK: activar retroiluminación; bloquear / desbloquear botones B. MODE/-: alternar entre modos; salir de la pantalla actual y volver a la anterior; reducir valor del ajuste; alternar entre opciones de configuración C. Pantalla táctil: acceder al modo de configuración; confirmar ajuste; alternar entre pantallas D. Bisel: tocar para medir el ritmo cardíaco E.
ES Navegar a través de las opciones Pulse los botones Ejercicio El reloj ha sido diseñado con indicaciones que le guiarán durante la configuración y las pantallas. Memoria MODE/- +/ST/SP Pantalla táctil La función de pantalla táctil le de ejercicio en tiempo real ejercicio, datos almacenados completa (modo memoria) y (modo de configuración).
ES • +/ST/SP para incrementar el valor o alternar entre opciones • MODE/- para reducir el valor o alternar entre opciones • Toque la pantalla para confirmar Cuando aparezca “DONE” significa que el perfil de usuario está configurado. Esta palabra solo se muestra cuando se configura el reloj por primera vez o cuando cambie las pilas. ayudarle a hacer un seguimiento de su progreso a lo largo del tiempo.
Ajustes Opciones de configuración (Pulse +/ST/ SP o MODE/- y toque para confirmar) HORA Formato de la hora Hora / minuto FECHA Formato (día-mes o mes-día) Año Mes Día USUARIO Sexo Edad Unidad de peso Peso Unidad de altura Altura Nivel de actividad ZONA DE RC On / Off Escala de zonas de RC* ALTERNAR On / Off (Activar o desactivar automáticamente la visualización de datos durante el ejercicio) * Si desea más información, consulte la sección “Entender el ritmo cardíaco” de este manual.
ES Para grabar el RC en cualquier momento (excepto en modo de configuración): coloque el dedo en el bisel de metal durante unos segundos. Una vez listo pulse +/ST/SP para reiniciar el ejercicio. Cómo interrumpir el ejercicio y guardar los datos: Pulse +/ST/SP para hacer una pausa, y a continuación pulse MODE/-.
Duración del ejercicio Entender el ritmo cardíaco Calorías quemadas (kcal) Zonas de ritmo cardíaco y ejercicio El ritmo cardíaco es un indicador de la intensidad del ejercicio sobre su cuerpo. Es una herramienta útil para determinar la eficacia de un ejercicio. Este reloj usa una estimació de su ritmo cardíaco máximo (220 - edad = RCM) para llegar a 5 ajustes de RC específicos para usted.
ES Incrementa la resistencia y la fuerza muscular. Se respira más rápido y más Aerobic 71% - 80% profundamente, lo cual estimula la circulación de sangre oxigenada. Crea músculo y mejora la velocidad, la potencia y el 81% - 90% rendimiento. El organismo requiere más oxígeno del que puede suministrar.
Tiempo total que ha durado el ejercicio MODE/- +/ST/SP Ritmo cardíaco máximo MODE/- Ritmo cardíaco medio Si va a empezar a hacer ejercicio y la memoria está llena aparecerá “FULL”, y a continuación “DELETE”. • Pulse MODE/- para borrar todos los registros O bien • Pulse +/ST/SP para ignorar e iniciar un ejercicio sin grabar datos. Total de calorías quemadas (kcal) Para volver a la pantalla anterior en cualquier momento: Pulse MODE/-. Otras operaciones y ajustes Activar retroiluminación Pulse EL/LOCK.
ES Cambio de pilas Resistencia al agua Si las pilas del reloj se están agotando, el reloj mostrará: . El SE332 es resistente al agua a hasta 50 metros (164 pies). Cómo cambiar la pila del reloj: SALPICADURAS DE LLUVIA ETC DUCHA (CALIENTE / FRA) NADAR EN AGUAS POCO PROFUDAS BUCEO EN AGUAS POCO PROFUNDAS/ DEPORTES/ ACUÁTICOS/ SURFING HACER SNORKEL/ SUBMARINISMO EN AGUAS PROFUNDAS OK OK OK OK NO 50M/ 164 FT 1. Use una moneda para retirar la cubierta del compartimento para pila.
Zona de ritmo cardíaco objetivo 50-60%; 61-70%; 71-80%; 81-90%; 91-100% Memoria máxima 99 registros Gama de calorías 0 a 9.
ES NOTA La ficha técnica de este producto y los contenidos de este manual de usuario pueden cambiarse sin previo aviso. EU – Declaración de conformidad Por medio de la presente, Oregon Scientific declara que el Entrenador por zonas 2.0 Monitor ECG (Modelo: SE332) cumple con la Directiva 2004/108/EC del EMC. Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la Declaración de Conformidad, solicítela al Departamento de Atención al Cliente de Oregon Scientific.
Autres fonctionnements et réglages............................. 10 Activation du rétro-éclairage.......................................... 10 Activer / désactiver le bip.............................................. 10 Remplacement de la pile............................................... 10 Verrouillage clavier.........................................................11 MANUEL DE L’UTILISATEUR Résistance à l’eau............................................................
FR A. EL/LOCK : active le rétro-éclairage, verrouillage / déverrouillage des touches B. MODE/- : permet d’alterner entre les modes, sortir de l’affichage actuel et revenir au précédent, diminuer la valeur d’un réglage, alterner entre les options de réglage C. Ecran tactile : permet d’entrer dans le mode réglages, de confirmer le réglage, d’alterner entre les différents affichages D. Cadran : écran tactile permettant de mesurer votre fréquence cardiaque E.
FR Naviguer dans le options Invites pour appuyer sur une touche Entraînement La montre dispose d’invites de commande pour vous guider dans les réglages et les affichages. Mémoire MODE/- +/ST/SP Ecran tactile L’écran tactile vous permet d’alterner les données de condition physique en temps réel pendant votre entraînement, d’analyser les données enregistrées et relatives à une session entière d’entraînement (mode mémoire) et de naviguer dans les réglages (mode réglages).
FR d’aptitude physique, en appuyant sur les boutons suivants : • +/ST/SP pour augmenter la valeur ou alterner entre les options • MODE/- pour diminuer la valeur ou alterner entre les options • Tapez sur l’écran pour confirmer « DONE » (EFFECTUE) indique que le réglage du profil personnel a correctement été effectué. Cette mention ne s’affiche qu’après le premier réglage de la montre ou après avoir réinitialisé les piles.
+/ST/SP +/ST/SP UTILISATEUR Sexe Âge Unité de poids Poids Unité de taille Taille Niveau d’activité ZONE DE FREQUENCE CARDIAQUE On / Off Gamme de la zone de fréquence cardiaque* ALTERNER On / Off (l’affichage alternera automatiquement pendant l’exercice) +/ST/SP +/ST/SP +/ST/SP 3. Tapez sur l’écran pour entrer dans les paramètres individuels. 4.
FR 2. Placez un doigt sur le cadran métallique pendant quelques secondes pour mesurer votre fréquence cardiaque. clignotera pour indiquer que la montre a détecté des fréquences cardiaques. Un nombre de pulsations par minute indique que les mesures ont correctement été effectuées et enregistrées. 3. Appuyez sur +/ST/SP pour arrêter le chronomètre. • • • • REMARQUE • • • IMPORTANT Pour enregistrer les calories consommées, vous devez cardiaque.
FR Après une longue pause, le montre va s’arrêter et sauvegarder les données automatiquement. Alertes Cette montre vous permet de sélectionner une zone de fréquence cardiaque cible en fonction de vos objectifs de performance physique. En paramétrant la zone de fréquence cardiaque cible et les données personnelles, la montre peut contrôler votre performance. Elle envoie des alertes visuelles et sonores, si vous dépassez vos limites ou si vous devez faire des efforts supplémentaires.
FR Développement musculaire et amélioration de la vitesse, de la puissance Haltéro81 % - 90 % et des niveaux de philies, performance. Le corps machines requiert plus d’oxygène qu’il ne peut en produire. Pour les athlètes. Anaérobie Entrainement vigoureux, habituellement par petit coups pour améliorer 91 % - 100 % la puissance et la Sprint performance. A même d’augmenter les risques de blessures et de courbatures.
FR Rappelez-vous, si vous vous précipitez et forcez trop avant que votre corps ne s’habitue, ce peut être contreproductif. Vous pouvez vous faire mal aux muscles ou aux tendons et même vous blesser, ce qui serait à l’encontre de l’objectif fixé. Temps total de l’entraînement IMPORTANT Toujours s’échauffer avant l’exercice et sélectionner la zone de rythme cardiaque (RC) qui correspond le mieux à votre condition physique.
FR 2. Appuyez plusieurs fois sur +/ST/SP jusqu’à ce que “DELETE” (SUPPRIMER) s’affiche à l’écran. 3. Appuyez sur MODE/- pour confirmer. « DONE » (EFFECTUE) indique que le réglage du profil personnel a correctement été effectué. Activer / désactiver le bip Une fois l’heure affichée, appuyez sur +/ST/SP pour activer/ désactiver le son par bip. indique que le bip sonore est désactivé. Remplacement de la pile MODE/- Si la pile de votre montre est faible, la montre affichera : .
Caractéristiques Appuyer et tenir EL/LOCK pour verrouiller / déverrouiller le clavier. indique que le clavier est verrouillé. HORLOGE Format de l’heure La montre SE332 est étanche, jusqu’à 50 mètres de profondeur (164 pieds). PLUIE DOUCHE NATATION/ PLONGEON PLONGEE ECLABOUS- (EAU TIEDE EAU PEU EN EAU PEU AVEC SURES ETC. ET FROIDE) PROFONDE PROFONDE TUBA EAU / SURF / PROFONDE SPORTS/ NAUTIQUES • • OK OK OK OK Format 12 / 24 heures affichage heure/minute JJ.MM.AA ou MM.JJ.
FR • • • • • • • • • • • • savon non agressif après chaque séance d’entraînement. Ne jamais utiliser d’eau chaude et ne pas le ranger s’il est toujours humide. Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au choc, à la poussière, aux changements de températures ou à l’humidité. Ne pas exposer longtemps ce produit au soleil. De telles actions peuvent endommager l’appareil. Ne pas trafiquer les composants internes. Cela pourrait annuler votre garantie et endommager l’appareil.
Altre operazioni e impostazioni..................................... 10 Attivazione della retroilluminazione............................... 10 Attivazione / disattivazione del segnale acustico.......... 10 Sostituzione della batteria............................................. 10 Blocco dei tasti...............................................................11 MANUALE PER L’UTENTE Resistenza all’acqua........................................................11 INDICE Specifiche tecniche..................
IT A. EL/LOCK: consente di attivare la retroilluminazione e di bloccare / sbloccare i tasti B. MODE/-: consente di alternare le modalità, di abbandonare la visualizzazione attuale e di tornare alla schermata precedente, di diminuire il valore dell’impostazione e di alternare le opzioni di impostazione C. Tap on lens: consente di accedere alla modalità impostazioni, di confermare le impostazioni e di scorrere le visualizzazioni D. Lunetta: toccarla per misurare la frequenza cardiaca E.
IT Navigazione tra le opzioni Indicatori Allenamento L’orologio è stato progettato con indicatori atti a guidare l’utente tra le impostazioni e le visualizzazioni. MODE/- Memoria +/ST/SP Funzione tap on lens La funzione “tap on lens” consente di alternare in tempo reale i dati dell’allenamento durante lo stesso, di controllare i dati memorizzati dell’intera sessione di allenamento (modalità memoria) e di navigare tra le impostazioni (modalità impostazioni).
IT dell’altezza, altezza, livello di allenamento, premendo i seguenti pulsanti: • +/ST/SP per aumentare il valore o alternare le opzioni • MODE/- per diminuire il valore o alternare le opzioni • Toccare il quadrante per confermare La scritta “DONE” (“terminato”) indica che è stata completata la configurazione del profilo utente. La scritta appare solo quando si configura l’orologio per la prima volta o dopo la sostituzione delle batterie.
+/ST/SP +/ST/SP UTENTE Sesso Età Unità di misura del peso Peso Unità di misura dell’altezza Altezza Livello di attività ZONA DELLA FREQ. CARDIACA On / Off Fascia della zona di freq. cardiaca* ALTERNANZA On / Off (lascia che si attivi l’alternanza automatica delle visualizzazioni durante l’allenamento) +/ST/SP +/ST/SP +/ST/SP 3. Per accedere alle impostazioni individuali, toccare il quadrante. 4.
IT • 2. Toccare con il dito la lunetta metallica per qualche secondo per misurare la frequenza cardiaca. Lampeggia l’icona , ad indicare che l’orologio sta rilevando la frequenza cardiaca. Un numero con la scritta bpm indica che la rilevazione è riuscita ed è stata registrata. 3. Premere +/ST/SP per avviare il cronometro. verificare che la lunetta metallica e il retro dell’orologio siano puliti NOTA • • • IMPORTANTE Per registrare le calorie bruciate, deve essere registrata la frequenza cardiaca.
IT Capire le visualizzazioni Avvisi Condizioni normali Quest’orologio consente di selezionare una zona target della frequenza cardiaca a seconda dei propri obiettivi di allenamento. Con l’impostazione della zona target della frequenza cardiaca e dei dati personali, l’orologio può monitorare il proprio stato di forma. Se ci si impegna eccessivamente o se invece occorre aumentare il proprio ritmo, l’orologio invia avvisi visivi e acustici.
IT Capire la frequenza cardiaca Zone della frequenza cardiaca e allenamento La frequenza cardiaca è un indicatore dell’intensità dell’allenamento sul proprio fisico. Si tratta di uno strumento utile per determinare l’efficacia di un allenamento. Quest’orologio si avvale di una stima della frequenza cardiaca massima (220 - età = MHR) per arrivare a cinque zone di frequenza cardiaca specifiche per l’utente. ImpostaZona zione della corrisfreq.
IT danneggiare i muscoli e i tendini e si può incorrere in veri e propri infortuni, allontanandosi così dal proprio obiettivo. Tempo totale impiegato per tutto l’allenamento IMPORTANTE Prima di cominciare l’allenamento, eseguire sempre esercizi di riscaldamento e scegliere la zona della frequenza cardiaca che meglio si adatta al proprio fisico. Allenarsi con regolarità, in sessioni di 20-30 minuti, tre-quattro volte a settimana, per rafforzare il proprio sistema cardiovascolare.
IT 2. Premere ripetutamente +/ST/SP finché non compare la scritta “DELETE”. 3. Premere MODE/- per confermare. La scritta “DONE” indica che la rilevazione è stata cancellata. Attivazione / disattivazione del segnale acustico Quando è visualizzata l’ora, premere +/ST/SP per attivare o disattivare il segnale acustico. indica ��������������������������������������������� che il segnale acustico è disattivato.
IT Specifiche tecniche �������� Blocco dei tasti Tenere premuto EL/LOCK per 2 secondi per bloccare o sbloccare i tasti. indica che i tasti sono bloccati. OROLOGIO Formato ora 12/24 ore con ore / minuti Formato data GG.MM.AA o MM.GG.AA Resistenza all’acqua Calendario 2010 – 2059 L’orologio SE332 è resistente all’acqua fino a 50 metri. ALLENAMENTO Zona target della frequenza Zona target della frequenza cardiaca cardiaca PIOGGIA DOCCIA NUOTATE TUFFI IN SPRUZZI NON ACQUA ETC.
IT • • • • • • • • • • • • dopo ogni sessione di allenamento. Non utilizzare mai i prodotti in acqua calda né riporli se bagnati. Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti, polvere, variazioni di temperatura o umidità. Non esporre il prodotto a luce solare diretta per lunghi periodi. Un simile trattamento può portare al malfunzionamento del prodotto. Non manomettere i componenti interni. In questo modo si invalida la garanzia del prodotto e si possono provocare danni.
Overige bediening en instellingen.................................. 9 Activeren schermverlichting............................................ 9 Pieptoon aan- / uit......................................................... 10 Batterij vervangen......................................................... 10 Toetsenblokkering......................................................... 10 HANDLEIDING Waterdicht........................................................................ 10 INDEX Specificaties..........
NL A. EL/LOCK: schermverlichting activeren; toetsblokkering in- / uitschakelen B. MODE/-: schakelen tussen modi; huidige scherm verlaten en terugkeren naar het vorige; de waarde van een instelling verlagen; instellingsopties schakelen C. Tik op het scherm: instellingsmodus openen; instellingen bevestigen; schermen schakelen D. Rand: raak aan voor hartslagmeting E.
NL Door de opties zoeken Druk op een toets-verzoek Geheugen Het horloge leidt u door middel van verzoeken door de instelling en de verschillende schermen. Instellen MODE/- +/ST/SP Tik op het scherm Dankzij de tik op het scherm-functie kunt u tijdens het trainen actuele fitnessgegevens bekijken; opgeslagen gegevens van een hele trainingssessie bekijken (geheugenmodus) en door de verschillende instellingen zoeken (instellingsmodus).
NL • MODE/- om een waarde te verlagen of een optie te kiezen • Tik op het scherm om te bevestigen “DONE” geeft aan dat de instellingen van het gebruikersprofiel voltooid zijn. Dit wordt alleen getoond wanneer u het horloge voor het eerst of na een batterijwissel instelt. Instellingsmodus Nadat uw gebruikersprofiel is ingesteld, verschijnt het hieronder weergegeven “USER”-scherm. U kunt doorgaan met andere instellingen door herhaaldelijk op +/ST/SP te drukken (zie stap 2 hieronder).
+/ST/SP om een waarde te verhogen of een optie te kiezen • MODE/- om een waarde te verlagen of een optie te kiezen • Tik op het scherm om te bevestigen 5. Herhaal stappen 2-4 voor alle instellingen.
NL Om uw HS op elk willekeurig moment te meten (behalve in instellingsmodus): plaats uw vinger een aantal seconden op de metalen rand. Wanneer u klaar bent om verder te gaan, drukt u op +/ST/ SP om de training te hervatten. De training stoppen en de gegevens opslaan: Druk op +/ST/SP om te pauzeren en vervolgens op MODE/-.
Trainingstijd Meer over uw hartslag Verbrande calorieën (kcal) Hartslagzones en training De hartslag is een indicatie van de belasting die een training op uw lichaam uitoefent. Hiermee kunt u vrij goed bepalen hoe effectief een training is. Dit horloge gebruikt een schatting van uw maximale hartslag (220-leeftijd= Maximum Heart Rate, MHR) om instellingen voor 5 specifieke Hartslagzones voor u te bepalen. Waarschuwingen Met dit horloge kunt u de HS-doelzone selecteren op basis van uw fitnessdoelen.
NL Aërobisch 71% - 80% Kracht en uithoudingsvermogen vergroten. Snellere en diepere ademhaling voor een goede circulatie van zuurstofrijk bloed. Hardlopen, aerobic dance, touwspringen. 81% - 90% Opbouw van spieren en vergroting van snelheid en prestaties. Het lichaam heeft meer zuurstof nodig dan het kan leveren. Gewichtheffen, zware fitnessapparaten. 91% - 100% Voor atleten. Zware training, vaak gedurende korte periodes, om kracht en prestaties te Sprinten verbeteren.
Totale trainingstijd MODE/- Maximale hartslag +/ST/SP MODE/- Gemiddelde hartslag Wanneer het geheugen vol is bij de start van een training, wordt “FULL” weergegeven, gevolgd door “DELETE”. • Druk op MODE/- om alle geheugenitems te wissen OF • Druk op +/ST/SP om te negeren en een training te starten zonder de gegevens op te slaan. Totaal verbrande calorieën (kcal) Om te allen tijde terug te keren naar het vorige scherm: Druk op MODE/-.
NL Pieptoon aan- / uit Toetsenblokkering Wanneer de tijd wordt weergegeven, drukt u op +/ST/SP om de pieptoon in / uit te schakelen. geeft aan dat de pieptoon uitgeschakeld is. Houd EL/LOCK ingedrukt om de toetsenblokkering in of uit te schakelen. geeft aan dat de toetsenblokkering ingeschakeld is. Batterij vervangen Waterdicht Als de batterij van uw horloge leegraakt, toont het horloge het volgende: . Het SE332 horloge is waterdicht tot 50 meter (164 voet).
KLOK • Tijdindeling 12/24-uurs formaat met uren / minuten Datum instelling DD.MM.JJ of MM.DD.JJ Jaarbereik 2010 – 2059 • Doelhartslagzone 50-60%; 61-70%; 71-80%; 8190%; 91-100% • Geheugengrootte 99 plaatsen Caloriebereik 0 tot 9.
NL • De in houd van deze handleiding mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming van de fabrikant. NB De technische specificaties van dit product en de inhoud van de handleiding zijn zonder voorafgaande waarschuwing aan veranderingen onderhevig. NB Niet alle functies en accessoires zijn beschikbaar in alle landen. Neem contact op met uw plaatselijke verkooppunt voor meer informatie. Over Oregon Scientific Bezoek onze website (www.oregonscientific.
Outras operações e configurações................................. 9 Ativando a luz de fundo................................................... 9 Ligar / desligar tom de bipe............................................. 9 Substituindo a pilha....................................................... 10 Bloqueando o teclado.................................................... 10 MANUAL DO USUÁRIO Resistência à água.......................................................... 10 índice Especificações.............
POR A. EL/LOCK: ativa luz-de-fundo; bloqueia / desbloqueia teclado B. MODE/-: alterna modos; abandona display atual e retorna à tela anterior; diminui valores da configuração; alterna opções de configuração C. Tap on lens: entra no modo de configuração; confirma configuração; alterna displays D. Faixa cromada: toque para medir frequência cardíaca E.
POR Navegando pelas opções Lembretes pressionar tecla Memória O relógio foi projetado com lembretes para guiá-lo através da configuração e displays. Configuração MODE/- +/ST/SP Tap on lens (Toque na lente) A função tap on lens permite que o usuário alterne dados de aptidão em tempo real enquanto exercita; verifique os dados armazenados de uma sessão completa de ginástica (modo memória) e navegue pelos ajustes (modo configuração).
POR A palavra “DONE” na tela indica que a configuração do perfil do usuário está concluída. A palavra é apenas indicada ao ajustar o relógio pela primeira vez ou após a substituição da pilha. para que o relógio forneça uma informação atualizada de sua condição física. Nível de aptidão Após configurar o perfil do usuário, a tela “USER” (Usuário) abaixo aparecerá. Você pode continuar a configurar pressionando +/ST/SP repetidamente (consulte a etapa 2 abaixo).
Iniciando o exercício 1. Pressione MODE/- para selecionar “EXE”; a tela do cronômetro aparecerá em alguns segundos.
POR Para registrar a FC a qualquer hora (exceto no modo de configuração): coloque o dedo na faixa cromada durante alguns segundos. Pressione +/ST/SP para reiniciar o exercício. Para interromper o exercício e registrar dados: Pressione +/ST/SP para pausar e, a seguir, pressione MODE/-.
Calorias queimadas (kcal) Entendendo a frequência cardíaca Alertas Zonas de frequência cardíaca e exercício Este relógio permite que o usuário selecione uma zona de f r e q u ê n c i a cardíaca alvo de acordo com seus objetivos de aptidão. A configuração da zona de FC alvo e dos dados pessoais, permite que o relógio monitore seu desempenho. O relógio enviará alertas visuais e sonoros caso o usuário esteja se exercitando demasiadamente ou caso seja necessário se esforçar mais.
POR 81% - 90% Desenvolve os músculos e acentua a velocidade, força e níveis de desempenho. O corpo exige mais oxigênio do que é capaz de fornecer. Levantamento de peso, equipamento de resistência IMPORTANTE Faça sempre um aquecimento antes de iniciar o exercício e selecione a configuração da zona de FC que melhor se adapta ao seu físico. Faça exercícios regulares, de 20 a 30 minutos por sessão, três a quatro vezes por semana, para manter um sistema cardiovascular mais saudável.
POR MODE/- Frequência cardíaca média +/ST/SP Total de calorias queimadas (kcal) MODE/- Para retornar à tela anterior, a qualquer hora: Pressione MODE/-. Ao iniciar um exercício e a memória estiver cheia, a palavra “FULL” aparecerá na tela, seguida de “DELETE”. • Pressione MODE/- para apagar todos os registros OU • Pressione +/ST/SP para ignorar e começar um exercício sem registrar os dados. Excluindo registros Este relógio pode armazenar dados de até 99 sessões de exercício.
POR Substituindo a pilha Resistência à água Se a pilha do relógio estiver fraca, o seguinte aparecerá na tela: . O SE332 é resistente à água até 50 metros (164 pés). Para substituir a bateria do relógio: 50M/ 164 PÉS • 1. Use uma moeda para abrir a tampa do compartimento da bateria girando-a no sentido anti-horário. 2. Remova a bateria antiga e insira uma nova bateria de lítio de 3V, CR2032. 3. Recoloque a tampa do compartimento girando a moeda no sentido horário.
RELÓGIO Formato de hora Formato de 12/24 horas com horas / minutos Formato de data DD.MM.AA ou MM.DD.
POR • • Encaminhe os produtos a serem descartados aos locais de coleta apropriados, atentando para as legislações locais. Devido ao limites de impressão, as imagens exibidas neste manual podem diferir do real. O conteúdo deste manual não pode ser reproduzido sem a autorização do fabricante. CE – Declaração de conformidade A Oregon Scientific declara que este Instrutor zona 2.0 Monitor ECG (modelo: SE332) ������� está de acordo com a EMC diretiva 2004/108/EC.
Andra funktioner och inställningar................................. 9 Aktivera bakgrundsbelysning.......................................... 9 Pipton on / off.................................................................. 9 Byta batteri...................................................................... 9 BRUKSANVISNING Knapplås....................................................................... 10 Vattentålighet..................................................................
SWE C. Klick-glas: gå in i inställningsläge; bekräfta inställning; bläddra genom klockinställningsdisplayerna D. Ram: berör för att mäta pulsen E. +/ST/SP: start / stopp stoppur; öka inställningsvärde; växla mellan inställningar Kontrollknappar / LCD display A Slå på klockan (FÖRSTA GÅNGEN) EL/Lock 1 2 3 5 4 6 Tryck alla tre knapparna för att aktivera klockan första gången. Du blir automatiskt uppmanad att ställa in din användarprofil (Gå direkt till ”Ställ in användarprofil”, steg 4).
Ställ in användarprofil Klicka på glas tekniken tillåter dig att växla genom fitness data i realtid under träning; se sparade data från en speciell träningssession (minnesläge) liksom att navigera genom inställningar (inställningsläge). När du blir ombedd att ställa in din användarprofil första gången du startar klockan, visas nedanstående skärmbild. Gå direkt till steg 4. För att använda tap on lens: Enkelt att använda tap on lens. För normal inställningsprocedur: 1.
SWE FITNESSNIVÅ BESKRIVNING BEG Nybörjare – Du deltar inte vanligtvis i organiserade sport och träningsaktiviteter. INT ATH 1. Tryck MODE/- upprepade gånger för att välja ,”SET”, ”TIME” kommer att visas strax efteråt. 2. Tryck +/ST/SP för att bläddra genom inställningarna. Motionär – Du deltar i motionsaktiviteter (såsom golf, ridning, bordtennis, bowling, styrketräning eller gymnastik) 2-3 gånger i veckan, totalt timme per vecka.
Inställningslägen (Tryck +/ST/SP eller MODE/- och Tap för att bekräfta) TID Timformat Timme / Minut DATUM Visningsformat (dag-månad eller månaddag) År Månad Dag ANVÄNDARE Kön Ålder Viktenhet Vikt Längdenhet Längd Aktivitetsnivå PULSZON On / Off Pulsmätområde* VÄXLA On / Off (Aktivera displayen att autoväxla under träning) 2. Placera fingret på metallringen några sekunder för att mäta pulsen. ������������������� kommer att blinka för att indikera att klocka detekterar pulsen.
SWE NOTERA • • • Under träning Pulmätning kan ej aktiveras om knapplåset är på eller om batteriet är svagt. Rengör klockan med en mjuk, torr trasa. Metallringen är väldigt känslig. Oavsiktlig beröring av dem kan aktivera pulsmätning. För att skydda mot oavsiktlig aktivering av pulmätning kan du aktivera knapplåset. ������������������������������������������������ Alternativt, tryck valfri knapp för att avsluta. Att växla mellan displaylägen under träning: tap on lens.
SWE Om varningsignaler är aktiverade och pulszon är inställd: / ABOVE ZONE! 2 Du är över din övre pulsgräns Motsvarande Beskrivning / klockin- träningsmängd ställning / BELOW ZONE! 1 Du är under din undre pulsgräns 50% - 60% För nybörjare och de med hälsoproblem Får kroppen att börja träna och förbättra hälsan. Rask promenad 61% - 70% Förbättrar kroppens syreupptagningsförmåga. Förbrända kalorier främst från kroppsfett. Joggning, lätt cykling.
SWE 3. Tap on lens för att stega genom displayerna som tillhör valt träningstillfälle. Det är viktigt att hålla koll själv, speciellt om du inte tränat på ett tag. Starta långsamt, börja med det lägsta området (50%-60%). När det känns bra, ökar du hastighet och varaktighet. Totaltid för hela träningen För att få ut mest av din träning, bör du bestämma dej för ett träningsmål och träna utefter denna nivå. De vanligaste zonerna ligger mellan 50% och 80% av din maxpuls.
Pipton on / off När tiden visas, tryck +/ST/SP för att aktivera / inaktivera piptonen. indikerar att pipton är avaktiverad. MODE/- Byta batteri Om batteriet i klockan är svagt, visar klockans display: . +/ST/SP Byt ut klockans batteri: MODE/- När du startar en träning och minnet är fullt, visas ”FULL”, följt av ”DELETE”. • Tryck MODE/- för att radera all data ELLER • Tryck +/ST/SP för att ignorera och starta en träning utan att lagra data. Andra funktioner och inställningar 1.
SWE Knapplås Specifikationer Tryck och håll inne EL/LOCK för att låsa eller låsa upp knapplåset. indikerar att knapparna är låsta. KLOCKA Tidformat 12/24 timmarsformat med timme/ minut Vattentålighet Datumformat DD.MM.AA eller MM.DD.AA SE332 är vattenskyddad ner till 50 meter.
• • • • • • • • • • • Innehållet i denna manual får ej kopieras utan tillverkarens medgivande. NOTERA De tekniska specifikationerna och innehållet i denna manual kan komma att ändras utan vidare upplysning. NOTERING Egenskaper och tillbehör kan skilja mellan olika länder. inköpsställe. För mer information, kontakta ditt lokala Om Oregon Scientific Besök vår hemsida (www.oregonscientific.
SWE EU-Försäkran om överensstämmelse Oregon Scientific intygar härmed att denna Zontränare 2.0 ECG Monitor (model: SE332) överensstämmer med EMC direktivet 2004/108/EC. En signerad kopia av “DECLARATION OF CONFORMITY” kan erhållas vid hänvändelse till OREGON SCIENTIFIC servicecenter.
© 2010 Oregon Scientific. All rights reserved.