EN Wireless Weather Station with Temperature / Humidity, Ice Alert and Radio-Controlled Clock Model: BAR388HG USER MANUAL 12
Set Clock............................................................. 6 Alarm...................................................................... 6 Barometer.............................................................. 7 Set Altitude.......................................................... 7 USER MANUAL Weather Forecast................................................. 7 Temperature and Humidity.................................. 7 CONTENTS Temperature, Humidity And Pressure Trend...... 8 Contents.
EN 1. SNOOZE 2. Weather Forecast Area 3. Outdoor Temperature Area 4. Indoor Temperature Area 5. Clock / Alarm Area : View alarm status; set alarm 6. INTRODUCTION Thank you for selecting this Oregon ScientificTM Wireless Weather Station with Temperature / Humidity, Ice Alert and Radio-Controlled Clock (BAR388HG). This clock is supplied with a remote sensor (THGN122N) and can support up to 3 sensors in total (additional sensors sold separately).
Outdoor Temperature Area: � � � � � 1. Heat index icon 2. Hi / lo temperature alarm 3. Sensor reception icon 4. Sensor battery low 5. Max / min icon 6. Temperature display 7. Ice warning is active 8. Hi / lo humidity alarm 9. Temperature trend 10. Humidity trend 11. Humidity display Indoor Temperature Area: � � � � � � � � �� � LCD DISPLAY Weather Forecast Area: � EN 6. PRESSURE: Select pressure unit; set altitude 7. HEAT INDEX: Display heat index : Change settings 8.
EN Clock / Alarm Area: GETTING STARTED � � � � BATTERIES Insert batteries before first use, matching the polarity (+ and -). Press RESET after each battery change. � � � 1. Alarm set 2. AM / PM icon 3. Clock signal reception 4. Low battery icon 5. Clock 6. Alarm mode icon 7. Moon phase indicates main unit batteries are low. REMOTE SENSOR (THGN122N) NOTE Do not use rechargeable batteries.
Standard Alkaline batteries contain significant amounts of water. Because of this they will freeze in low temperatures of approximately -12°C (10°F). Disposable Lithium batteries have a much lower threshold for temperature with an estimated freezing range of below -30°C (-22°F). 3. Select a channel. Make sure you use a different channel for each sensor. 4. Place the sensor near the main unit. Press RESET on the sensor. 5.
EN To search for a sensor: Simultaneously, press and hold MEM and CHANNEL for 2 seconds. To enable and force a signal search: Press and hold for 2 seconds. NOTE If the sensor is still not found, check the batteries, obstructions, and remote unit location. To disable the signal reception: Press and hold for 2 seconds. CLOCK SET CLOCK If the clock signal reception is enabled and a signal is being received the clock does not need to be manually set.
To set the alarm: 1. Press and hold ALARM for 2 seconds. 2. Press / to set hour / minute. 3. Press ALARM to confirm. indicates alarm is ON. WEATHER FORECAST This product forecasts the next 12 to 24 hours of weather within a 30-50 km (19-31 mile) radius based on barometric pressure trend readings. To enable / disable the alarm: 1. Press ALARM to display alarm time. 2. Press ALARM again to turn alarm ON / OFF. ICON Clear To silence the alarm: • Press SNOOZE to silence it for 8 minutes.
EN To end auto-scan: Press CHANNEL or MEM. To set alarm ON / OFF: 1. Press and hold TEMP / HUMIDITY HI / LO . and to select high / low temperature / 2. Use humidity alarm. Press TEMP / HUMIDITY HI / LO to confirm. 3. Press / to set alarm ON / OFF and press TEMP / HUMIDITY HI / LO to confirm. and to select 4. If alarm has been activated, use the temperature / humidity. 5. Press TEMP / HUMIDITY HI / LO to confirm.
• To display the heat index, press HEAT INDEX. To toggle between current / maximum / minimum readings, press HEAT INDEX, then press CHANNEL to select channel 1-3 or indoor, followed by MEM. To toggle between temperature / humidity and heat index display, press and hold HEAT INDEX for 2 seconds. Press HEAT INDEX again to stop this feature.
EN • • • Due to printing limitations, the displays shown in this manual may differ from the actual display. The contents of this manual may not be reproduced without the permission of the manufacturer. Do not dispose this product as unsorted municipal waste. Collection of such waste separately for special treatment is necessary.
EU-DECLARATION OF CONFORMITY Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn more about Oregon Scientific products such as digital cameras; MP3 players; children’s electronic learning products and games; projection clocks; health and fitness gear; weather stations; and digital and conference phones. The website also includes contact information for our Customer Care department in case you need to reach us, as well as frequently asked questions and customer downloads.
Ajuste del reloj .................................................... 6 Alarma.................................................................... 7 Barómetro ............................................................. 7 Ajuste de la altura................................................ 7 Previsión meteorológica.................................... MANUAL DE USUARIO 7 Temperatura y Humedad...................................... 8 CONTENIDO Tendencias de temperatura, humedad y presión... 8 Contenido..
ES 1. 2. 3. 4. 5. 6. INTRODUCCIÓN Gracias por elegir la Estación meteorológica inalalámbrica con temperatura / humedad, aviso de hielo y reloj radiocontrolado de Oregon Scientific™ (BAR388HG). Este reloj viene con un sensor remoto (THGN122N) y puede funcionar con hasta 3 sensores (los sensores adicionales se venden por separado).
Área de Temperatura Exterior: � � � � � � � �� � � �� 1. Icono de índice de calor 2. Alarma de temperatura alta / baja 3. Icono de recepción del sensor 4. Sensor de pila agotada 5. Icono máx / mín 6. Pantalla de temperatura 7. Aviso de hielo activo 8. Alarma de humedad alta / baja 9. Tendencia de la temperatura 10. Tendencia de la humedad 11. Pantalla de humedad PANTALLA LCD Área de predicción meteorológica: � � � ES 6. PRESIÓN Selección de la unidad de presión; ajuste de la altura 7.
ES Área de reloj / alarma: PARA EMPEZAR � � � � PILAS Antes de utilizar el dispositivo por primera vez, introduzca las pilas hacienda coincidir la polaridad (+ y -). Pulse REINICIO cada vez que cambie las pilas. � � � 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Configuración de la alarma Icono AM / PM Recepción de la señal del reloj Icono de pila gastada Reloj Icono de modo de alarma Fase de la luna SENSOR REMOTO (THGN122N) indica que las pilas están casi gastadas. NOTA No use pilas recargables.
Cómo conseguir los mejores resultados: • Coloque el sensor fuera de la luz directa del sol y en un lugar no expuesto a la humedad. • No coloque el sensor a más de 30 metros (100 pies) de la unidad principal (interior). • Coloque el sensor de tal modo que quede de cara a la unidad principal (interior), minimizando obstrucciones como puertas, paredes y muebles. • Coloque el sensor en un lugar al descubierto debajo del cielo, alejado de objetos metálicos o electrónicos.
ES NOTA Deslice el interruptor EU / UK en la posición deseada según su ubicación. Repita este paso siempre que reinicie la unidad. TRANSMISIÓN DE DATOS DEL SENSOR El icono de recepción del Área del sensor remoto muestra el estado. ICONO DESCRIPCIÓN La unidad principal está buscando sensor(es). NOTA Se necesita entre 2 y 10 minutos para configurar o si se pulsa REINICIO. Cuando esté completa, el icono de recepción dejará de parpadear.
BARÓMETRO Las lecturas del barómetro de las últimas 24 horas se almacenan en la unidad principal y se utilizan para emitir previsiones meteorológicas. NOTA La zona horaria se puede utilizar para ajustar el reloj a + / - 9 horas de la hora recibida por la señal del reloj. Si ha desactivado la recepción de señal del reloj (es decir, ajusta manualmente el reloj), no ajuste un valor para la zona horaria. Para selección la unidad de medición del barómetro: Pulse PRESSURE para alternar entre mb e inHg.
ES ICONO Para borrar los registros: Pulse MEM y manténgalo pulsado durante 2 segundos. DESCRIPCIÓN Despejado TENDENCIAS DE TEMPERATURA, HUMEDAD, PRESIÓN Parcialmente nublado Las tendencias de temperatura, humedad y presión se basan en lecturas recientes de los sensores. SUBIENDO ESTABLE BAJANDO Nublado Lluvia TEMPERATURA Y HUMEDAD AVISO DE HIELO Selección de unidad de temperatura: Pulse °C / °F.
NOTA Si el índice de calor está por debajo de 80°F / 26°C, o si el canal deseado no funciona, el índice de calor mostrará NA. Para apagar la alarma de temp/humedad alta / baja: Pulse cualquier botón. La alarma se reinicia automáticamente y volverá a sonar si la temperatura alta/baja se vuelve a registrar. ZONA DE CONFORT La Zona de Confort valora el clima, basándose en la temperatura actual y las mediciones de humedad.
ES • Luna nueva Creciente Cuarto creciente Casi llena Luna llena Inicio de menguante Cuarto menguante Menguante • • • REINICIO • Pulse REINICIO para volver a la configuración predeterminada. PRECAUCIÓN No manipule los componentes internos. De hacerlo anulará la garantía de la unidad y podría causar daños innecesarios. La unidad contiene componentes que el usuario no debe manipular. Use solamente pilas nuevas como las indicadas en las instrucciones de uso.
TIPO DESCRIPCIÓN UNIDAD PRINCIPAL LXAXA 119 x 77 x 169mm (4,7 x 3,0 x 6,7 pulgadas) Peso 240g (8,8 g) sin pila Unidad de temperatura °C /°F Alcance de temperatura -5°C a 50°C (23°F a 122°F) Resolución 0,1°C (0,2°F) Frecuencia del reloj DCF-77 (EU) / MSF-60 (RU) Sincronización Automática o desactivada Frecuencia de la señal 433MHz Reloj Automático o manual (desactivado) Escala de humedad 25% - 95 % Resolución de la humedad 1% Memoria Temperatura máxima y mínima y humedad relativa máxima y mínima Duración de
ES EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por medio de la presente Oregon Scientific declara que el Estación meteorológica inalalámbrica con temperatura / humedad, aviso de hielo y reloj radiocontrolado (BAR388HG) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la Declaración de Conformidad, solicítela al Departamento de Atención al Cliente de Oregon Scientific.
Die Uhr einstellen ................................................ 7 BEDIENUNGSANLEITUNG Wettervorhersage ................................................. 8 Alarm ..................................................................... 7 Barometer ............................................................. 7 Höhenlage einstellen ........................................... 8 Temperatur und Luftfeuchtigkeit ........................ 8 INHALT Temperatur-, Luftfeuchtigkeits- und Inhalt...................
DE 1. 2. 3. 4. 5. 6. EINLEITUNG Wir danken Ihnen, dass Sie sich für die Funkwetterstation mit Temperatur / Luftfeuchtigkeit, Frostalarm und funkgesteuerter Uhr (BAR388HG) von Oregon ScientificTM entschieden haben. Diese Uhr wird mit einer externen Funksendeeinheit (THGN122N) ausgeliefert und kann insgesamt bis zu 3 Funksendeeinheiten unterstützen (zusätzliche Funksendeeinheiten sind gesondert erhältlich).
Außentemperatur-Bereich: � � � � � � � �� � � �� 1. Symbol für Hitzeindex 2. Min/ Max Temperaturalarm 3. Funksendeeinheit-Empfangssymbol 4. Batteriestand für Funksendeeinheit schwach 5. Symbol für max. / min. Wert 6. Temperaturanzeige 7. Frostwarnung ist aktiv 8. Min/ Max Luftfeuchtigkeitsalarm 9. Temperaturtrend 10. Luftfeuchtigkeitstrend 11. Luftfeuchtigkeitsanzeige LCD-ANZEIGE Wettervorhersage-Bereich: � � � DE 5. EU- / UK-Schalter 6.
DE Uhr- / Alarmbereich: ERSTE SCHRITTE � � � � BATTERIEN Legen Sie die Batterien vor der ersten Verwendung ein und achten Sie auf die Übereinstimmung der Polarität (+ und -). Nach jedem Batteriewechsel auf RESET drücken. � � � 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Alarm eingestellt AM- / PM-Symbol Zeitsignalempfang Symbol für schwache Batterie Uhrzeit Symbol für Alarmmodus Mondphase EXTERNE FUNKSENDEEINHEIT (THGN122N) gibt an, dass die Ladung der Batterien in der Basiseinheit niedrig ist.
Für optimale Ergebnisse: • Platzieren Sie die Funksendeeinheit so, dass sie vor direkter Sonnenbestrahlung und Feuchtigkeit. • Platzieren Sie die Funksendeeinheit nicht weiter als 30 Meter von der Basiseinheit (im Haus) entfernt. • Positionieren Sie die Funksendeeinheit so, dass sie auf die Basiseinheit (im Haus) ausgerichtet ist, und vermeiden Sie Hindernisse wie Türen, Wände und Möbel.
DE Funksendeeinheit und Basisstation vorübergehend verringern. Sollten Funktionsstörungen am Gerät aufgrund niedriger Temperaturen auftreten, so wird das Gerät wieder ordnungsgemäß funktionieren, sobald sich die Temperaturwerte wieder innerhalb des normalen Bereichs befinden (d.h. niedrige Temperaturen können keine dauerhaften Schäden an Ihrem Gerät verursachen).
ALARM So stellen Sie den Alarm ein: 1. Halten Sie ALARM 2 Sekunden lang gedrückt. 2. Drücken Sie auf / , um die Stunde / Minute einzustellen. 3. Drücken Sie zur Bestätigung auf ALARM. gibt an, dass der Alarm aktiviert ist (ON). So deaktivieren Sie den Signalempfang: Halten Sie 2 Sekunden lang gedrückt. DIE UHR EINSTELLEN Wenn der Zeitsignalempfang aktiviert ist und ein Signal empfangen wird, muss die Uhr nicht manuell eingestellt werden. So schalten Sie den Alarm ein / aus (ON / OFF): 1.
DE HÖHENLAGE EINSTELLEN TEMPERATUR UND LUFTFEUCHTIGKEIT Um sicherzustellen, dass die barometrischen Messwerte verlässlich sind, müssen Sie die Höhenlage einstellen, um die tatsächliche Distanz Ihres Standortes von der Meereshöhe wiederzugeben. 1. Halten Sie PRESSURE 2 Sekunden lang gedrückt. 2. Verwenden Sie und , um die Höhe in Schritten von 10 m (von -100 m bis 2500 m) einzustellen. 3. Drücken Sie zur Bestätigung auf PRESSURE. So wechseln Sie die Temperatureinheit: Drücken Sie auf °C / °F.
Wenn die Funksendeeinheit für Kanal 1 auf 3°C bis –2°C (37°F bis 28°F) abfällt, leuchtet das Symbol auf, um Sie zu warnen, dass die Temperatur den Gefrierpunkt erreicht. HITZEINDEX HINWEIS Die Warnung wird automatisch beendet, wenn sich die Temperatur wieder außerhalb des Messbereichs des Frostwarners befindet. Der Hitzeindex kombiniert Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsdaten, um die aktuell gefühlte Temperatur darzustellen.
DE HINWEIS Wenn sich der Hitzeindex unter 26 ° / C80 °F befindet oder der gewünschte Kanal nicht funktioniert, zeigt der Hitzeindex NA an. RESET Drücken Sie auf RESET, um das Gerät auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen. KOMFORTZONE VORSICHTSMASSNAHMEN Die Komfortzone beurteilt das Klima, basierend auf den aktuellen Messungen der Temperatur und Luftfeuchtigkeit.
• • Uhranzeige Stundenformat Kalender Stromversorgung EXTERNE EINHEIT LxBxH Gewicht Übertragungsbereich Temperaturbereich HINWEIS Die technischen Daten für dieses Produkt und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne Benachrichtigung geändert werden.
DE Wir hoffen, dass Sie alle wichtigen Informationen auf unserer Website finden. Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte unsere Website: www2.oregonsci entific.com EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass die Funkwetterstation mit Temperatur / Luftfeuchtigkeit, Frostalarm und funkgesteuerter Uhr (BAR388HG) mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG übereinstimmt.
Signal de Réception .......................................... 5 Réglage De L’Horloge ....................................... 7 Alarme .................................................................. 7 Baromètre ............................................................ 7 Réglage De I’Altitude ......................................... 7 MANUEL DE L’UTILISATEUR Prévision Météorologique .................................. 8 Température et Humidité.....................................
FR 1. 2. 3. 4. 5. 6. INTRODUCTION Merci d’avoir choisi cette Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée (modèle BAR388HG) et peut supporter jusqu’à 3 capteurs en tout (capteurs supplémentaires vendus séparément). REMARQUE Veuillez conserver ce manuel pour toutes références ultérieures. Il contient toutes les instructions pratiques, les caractéristiques techniques et les avertissements à prendre en compte.
Zone de Température Extérieure : � � � � � � � �� �� 1. Icône d’indice de chaleur 2. Alarme de température Mini / Maxi 3. Icône de réception du capteur 4. Pile du capteur faible 5. Icône Mini / Maxi 6. Affichage de la température 7. Avertisseur de gel actif 8. Alarme d’humidité mini/ maxi 9. Tendance de la température 10. Tendance de l’humidité 11. Affichage de l’humidité � � � � � AFFICHAGE LCD Zone de Prévision Météorologique FR 5. Bouton EU / UK 6.
FR Zone Horloge / Alarme : AU COMMENCEMENT � � � � PILES Insérez les piles avant la première utilisation, en respectant les polarités (+ et -). Appuyez sur REINITIALISER (RESET) après chaque changement de piles. � � � 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Alarme réglée Icône AM / PM Signal de réception de l’horloge Icône de pile faible Horloge Icône du mode de l’alarme Phases lunaires CAPTEUR À DISTANCE (MODÈLE THGN122N) indique que les piles de l’appareil principal sont faibles.
3. Sélectionnez un canal. Assurez-vous d’utiliser un canal différent pour chaque capteur. 4. Placez le capteur à proximité de l’appareil principal. Appuyez sur RESET situé sur le capteur. 5. Appuyez simultanément sur CHANNEL et MEM situé sur l’appareil principal pour déclencher l’envoi du signal entre le capteur et l’appareil principal. 6. Remettez le couvercle du compartiment des piles, et revissez le. 7. Mettez le capteur au lieu de votre choix à l’aide de la fixation murale ou du pied.
FR L’horloge est à même de recevoir les signaux radio, une fois placée dans un rayon de 1500 Km (932 miles) où peut se trouver un signal. TRANSMISSION DE DONNEE DU CAPTEUR L’icône de réception du capteur sur la zone du capteur à distance vous indique le statut de la transmission. ICONE REMARQUE Placez le bouton EU / UK selon votre zone géographique. Répétez cette procédure à chaque fois que vous réinitialisez l’appareil.
Si la réception du signal est activée et si un signal est en cours de réception, l’horloge n’a pas besoin d’être réglée manuellement. indique que Pour activer/désactiver l’alarme : 1. Appuyez sur ALARM pour afficher l’heure de l’alarme. 2. Appuyez une nouvelle fois sur ALARM pour la mettre sur ON / OFF. 1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche MODE pendant 2 secondes. 2. Appuyez sur ou pour changer les réglages. 3. Appuyez sur MODE pour confirmer. 4.
FR 2. Utilisez et pour régler l’altitude par incrémentations de 10 m (33 pieds) de -100 m (-328 pieds) à 2500 m (8202 pied). 3. Appuyez sur PRESSURE pour confirmer. Pour activer l’auto balayage entre les capteurs : Appuyez et maintenez enfoncée la touche CHANNEL pendant 2 secondes. Chaque donnée du capteur sera affichée pendant 3 secondes. NOTE L’altitude maximum de fonctionnement pour le baromètre et la prévision météo est de 2500m (8202 ft).
MISE EN GARDE INDICE DE SIGNIFICATION CHALEUR Danger extrême 54,5°C /(130) Risque élevé de déshydratataion / insolation Danger 40,5 – 54°C Probabilité de�fatigue (105°F – 129°F) due à la chaleur Possibilité de Attention 32,2 – 40°C extrême (90 – 104°F) déshydratation due à la chaleur ALARMES MAXIMUM ET MINIMUM DE TEMPÉRATURE ET D’HUMIDITE Vous pouvez régler le déclenchement d’une alarme si le capteur réglé sur le canal 1 enregistre un seuil de température ou d’humidité supérieur ou inférieur à votre choix
FR ICONE TEMPERATURE HUMIDITE PRECAUTIONS N’importe >70% 20 – 25°C (68 – 77°F) 40 – 70% N’importe <40% Cet appareil est conçu pour vous donner satisfaction pendant de nombreuses années si vous le manipulez soigneusement.
Calendrier JJ/MM ou MM/JJ Langues disponibles : anglais, français, allemand, italien, ET espagnol Alimentation 3 x UM-3 (AA) 1,5V APPAREIL A DISTANCE LXExH 92 x 60 x 20mm (3,6 x 2,4 x 0,8 pouces) Poids 62g (2,22 onces) Distance de transmission 30m (100 pieds) sans obstruction Plage de mesure -30°C à 60°C de la température (-22°F à 140°F) Alimentation 2 x UM-4 (AA) 1,5V CARACTERISTIQUES TYPE DESCRIPTION APPAREIL PRINCIPAL LXExH 119 x 77 x 169mm (4,7 x 3,0 x 6,7 pouces) Poids 249g (8,8 onces) sans piles Uni
FR Pour des demandes internationales, rendez vous sur le site: www2.oregonscientific.com/about/international/ default.asp EU - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente Oregon Scientific déclare que la Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée (Modèle BAR388HG) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Segnale di ricezione............................................... 6 Impostazione dell’orologio...................................... 6 Sveglia........................................................................... 7 Barometro..................................................................... 7 Impostazione dell’altitudine.................................... 7 MANUALE PER L’UTENTE Previsioni del tempo.................................................. 7 Temperatura e umidità.......................
IT 1. 2. 3. 4. 5. 6. INTRODUZIONE Grazie per aver scelto questa stazione meteorologica senza fili con visualizzazione di temperatura / umidità, allarme ghiaccio e orologio radiocontrollato (BAR388HG) Oregon ScientificTM. L’orologio è dotato di un sensore remoto (THGN122N) e supporta fino a 3 sensori remoti (sensori opzionali venduti separatamente).
5. Selettore EU / UK 6. PRESSURE: Seleziona l’unità di visualizzazione della pressione atmosferica imposta l’altitudine 7. HEAT INDEX: Visualizza l’indice di calore : Modifica le 8. TEMP / HUMIDITY HI / LO impostazioni o attiva / disattiva l’allarme in caso di temperatura / umidità alta o bassa per il canale 1 9. °C / °F: Seleziona l’unità di visualizzazione della temperatura 10. RESET: Ripristina i valori predefiniti dell’unità 11. Vano batterie � � � � � � � �� � � �� 1. Icona indice di calore 2.
IT Area orologio / sveglia OPERAZIONI PRELIMINARI � � � � ALIMENTAZIONE � Prima del primo utilizzo, inserire le batterie rispettando la polarità (+ e -). Premere RESET dopo ogni sostituzione delle batterie. � � 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Sveglia impostata Icona AM / PM Ricezione segnale orologio Icona batteria in esaurimento Orologio Icona modalità sveglia Fasi lunari SENSORE REMOTO (THGN122N) indica che le batterie dell’unità principale sono in esaurimento.
Per ottenere risultati migliori: • Posizionare il sensore al riparo da luce solare diretta e da umidità. • Non posizionare il sensore a più di 30 metri (100 piedi) dall’unità interna principale. • Posizionare il sensore in modo che si trovi di fronte all’unità interna principale, riducendo al minimo le ostruzioni causate da porte, pareti e mobili. • Posizionare il sensore con campo senza ostruzioni verso il cielo, lontano da oggetti metallici o elettronici.
IT L’orologio riceve un segnale radio quando si trova entro 1500 km (932 miglia) dallo stesso. TRASMISSIONE DEI DATI AL SENSORE L’icona di ricezione del sensore nell’area relativa al sensore remoto ne indica lo stato. ICONA DESCRIZIONE L’unità principale è alla ricerca del/i sensore/i e “--.-“ (Area temperatura esterna) NOTA Spostare li selettore EU / UK sulla posizione corretta per la propria ubicazione. Ripetere ogni volta che si riavvia l’unità.
Tenere premuto MODE per 2 secondi. Premere o per modificare le impostazioni. Premere MODE per confermare. La sequenza delle impostazioni è: differenza di fuso orario, ora, minuto, anno, mese, giorno e lingua. Per arrestare la sveglia: • Premere SNOOZE per arrestarla per 8 minuti. OPPURE • Premere un tasto qualsiasi eccetto SNOOZE per spegnere la sveglia e per attivarla nuovamente dopo 24 ore.
IT ICONA Per cancellare le rilevazioni: Tenere premuto MEM per 2 secondi. DESCRIZIONE Sereno TENDENZA BAROMETRICA, DELLA TEMPERATURA E DELL’UMIDITÀ Le icone relative alla tendenza barometrica, della temperatura e dell’umidità si basano sulle recenti rilevazioni del sensore. Parzialmente nuvoloso Nuvoloso IN AUMENTO Pioggia STABILE IN DIMINUZIONE TEMPERATURA E UMIDITÀ ALLARME GHIACCIO Per alternare l’unità di visualizzazione della temperatura Premere °C / °F.
• NOTA Se l’indice di calore è al di sotto degli 80°F / 26°C, o il canale desiderato non funziona, l’indice di calore indicherà NA. Per arrestare l’allarme in caso di temperatura / umidità alta o bassa: Premere un tasto qualsiasi. L’allarme viene automaticamente re-impostato e suonerà se viene nuovamente rilevata la temperatura alta / bassa. ZONA DI BENESSERE La zona di benessere valuta il clima basandosi sulle rilevazioni attuali di temperatura e umidità.
• IT Luna nuova Falce di luna crescente Primo quarto Luna crescente Luna piena Luna calante Ultimo quarto Falce di luna calante • • • RESET Premere RESET per ripristinare le impostazioni predefinite dell’unità. • • AVVERTENZE L’unità è stata progettata per fornire un servizio soddisfacente per diversi anni, purché manipolata con attenzione.
SENSORE REMOTO BxAxP 92 x 60 x 20mm (3,6 x 2,4 x 0,8 pollici) Peso 62g (2,22 once) Campo di trasmissione 30m (100 piedi) senza ostruzioni Campo di misurazione Da -30°C a 60°C temperatura (Da -22°F a 140°F) Alimentazione 2 batterie UM-4 (AAA) da 1,5V TIPO DESCRIZIONE UNITÀ PRINCIPALE BxAxP 119 x 77 x 169mm (4,7 x 3,0 x 6,7 pollici) Peso 249g (8,8 once) senza batteria Unità temperatura °C /°F Campo di misurazione Da -5°C a 50°C (Da 23°F a 122°F) temperatura Risoluzione 0,1°C (0,2°F) Frequenza orologio DCF-77
IT DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE Con la presente Oregon Scientific dichiara che questa stazione meteorologica senza fli con visualizzazione di temperatura / umidità, allarme ghiaccio e orologio radiocontrollato (BAR388HG) è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Una copia firmata e datata della Dichiarazione di Conformità è disponibile, su richiesta, tramite il servizio clienti della Oregon Scientific.
Klok Instellen ..............................................................6 Alarm .............................................................................. 7 Barometer ..................................................................... 7 Hoogte Instellen .........................................................7 Weersvoorspelling ....................................................... 7 HANDLEIDING Temperatuur En Vochtigheid .....................................
NL 1. 2. 3. 4. 5. 6. INTRODUCTIE Dank u voor de aanschaf van dit Oregon Scientitic Draadloos Weerstation met Temperatuur / Vochtigheid, IJswaarschuwing en Radiogestuurde Klok (BAR388HG). Deze klok is voorzien van een buitensensor (THGN122N) en ondersteunt tot 3 sensoren tegelijkertijd (extra sensoren apart verkrijgbaar).
Buitentemperatuurvak: � � � � � � � �� �� 1. Hitte-index Icoon 2. Hoog / laag temperatuuralarm 3. Sensor ontvangst icoon 4. Sensor batterij zwak 5. Max / Min icoon 6. Temperatuurweergave 7. Vorstwaarschuwing is actief 8. Hoog / laag vochtigheidsalarm 9. Temperatuurtrend 10. Vochtigheidstrend 11. Vochtigheidsweergave Weersvoorspellingsscherm: � � � � � � � LCD-SCHERM � NL 6. LUCHTDRUK: Selecteer drukeenheid; stel hoogte in 7. HITTE-INDEX: Geef hitte-index weer : Wijzig 8.
NL Klok / Alarmvak: STARTEN � � � � BATTERIJEN Plaats batterijen voor het eerste gebruik volgens de polariteit (+ en -): Druk elke keer als u de batterijen vervangen heeft op RESET. � � � 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Alarm is ingesteld AM / PM icoon Ontvangst van kloksignaal Batterij-indicator icoon Klok Alarmmodus icoon Maanstand BUITENSENSOR (THGN122N) geeft aan dat batterijen van het station leeg raken. � � � NB Gebruik geen oplaadbare batterijen.
Voor de beste resultaten: • Plaats de sensor niet in direct zonlicht en uit de buurt van vochtigheid. • Plaats de sensor niet verder dan 30 m (100ft) van het apparaat (binnen). • Plaats de sensor in de richting van het apparaat, met zo min mogelijk obstructies zoals deuren, muren of meubels. • Plaats de sensor op een plek met een goed zich op de lucht, en uit de buurt van metalen of elektronische objecten.
NL NB Schuif de EU / UK schakelaar naar de gewenste instelling, afhankelijk van uw locatie. Herhaal dit elke keer dat u het apparaat reset. SENSOR GEGEVENS VERZENDING Het sensorontvangst icoon in het buitensensorvak geeft de status weer. ICOON BESCHRIJVING Het apparaat zoekt de sensor(en). NB Aanvankelijk duurt de ontvangst ongeveer 2-10 minuten bij het eerste gebruik of wanneer u RESET heeft ingedrukt. Zodra de gegevens ontvangen zijn, zal het receptie-icoon stoppen met knipperen.
NL 3. Druk op MODE om te bevestigen. 4. De volgorde van instellingen is: tijdzone, uren, minuten, jaar, maand, dag en taal. BAROMETER Luchtdrukgegevens van de afgelopen 24 uur worden door het apparaat opgeslagen en gebruik om een weersvoorspelling te geven. NB De tijdzone kan gebruik worden om de klok tot + / - 9 uur af te laten wijken van het ontvangen kloksignaal. Als u kloksignaalontvangst hebt uitgezet (dwz. u stelt de klok handmatig in), dan hoeft u geen tijdzone in te stellen.
NL TEMPERATUUR EN VOCHTIGHEID VORSTWAARSCHUWING Om de temperatuureenheid in te stellen: Druk °C / °F. Als de sensor op kanaal 1 tussen de 3°C tot –2°C (37°F knipperen om u te waarschuwen tot 28°F) valt, zal dat de temperatuur het vriespunt nadert. Om de temperatuurgegevens van de buitensensor te bekijken: Druk KANAAL. NB De waarschuwing zal automatisch stoppen wanneer de temperatuur weer buiten het waarschuwingsgebied komt.
NB Als de hitte-index onder de 80°F / 26°C is, of het gewenste kanaal niet werkt, geeft de hitte-index NA weer. HITTE-INDEX: De Comfortzone geeft aan hoe comfortabel het klimaat is, gebaseerd op de huidige temperatuur- en vochtigheidsmetingen. COMFORTZONE De hitte-index combineert temperatuur - en vochtigheidsgegevens om de gevoelstemperatuur te beschrijven.
NL • RESET Druk RESET om alle instellingen terug te zetten op de standaard instellingen Gooi dit product niet weg bij het huishoudelijk afval, maar lever het in bij een KCA depot. NB De technische specificaties van dit product en de inhoud van de handleiding zijn zonder voorafgaande waarschuwing aan veranderingen onderhevig. WAARSCHUWINGEN Dit product is ontworpen om u vele jaren plezier te geven, mits goed behandeld.
EU CONFORMITEITS VERKLARING Bij deze verklaart Oregon Scientific dat deze Draadloos Weerstation met Temperatuur / Vochtigheid, IJswaarschuwing en Radiogestuurde Klok (BAR388HG) voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. Een kopie van de getekende en gedateerde Conformiteits verklaring is op verzoek beschikbaar via onze Oregon Scientific klanten service.
Alarme........................................................................... 7 MANUAL DO USUÁRIO Previsão Do Tempo.................................................... 8 Ajuste Do Relógio....................................................... 7 Barômetro..................................................................... 7 Ajuste Da Altitude...................................................... 7 Temperatura E Umidade............................................
POR 1. 2. 3. 4. 5. 6. INTRODUÇÃO Agradecemos sua preferência pela Estação Meteorológica sem fio com Temperatura / Umidade, alerta de nevasca e relógio controlado por rádio (Modelo BAR388HG) da Oregon Scientific™. Este aparelho vem com um sensor remoto (THGN122N) e é capaz de acomodar um total de 3 sensores (sensores adicionais vendidos separadamente).
Área da Temperatura Exterior: � � � � � � � � � Área da Temperatura Interior: � �� �� � � � 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. � 1. Ícone do índice de calor 2. Alarme de temperatura alta / baixa 3. Ícone de recepção do sensor 4. Ícone de pilha fraca no sensor 5. Ícone Máx / Mín 6. Temperatura 7. Alerta de baixa temperatura ativado 8. Alarme de umidade alta / baixa 9. Tendência da temperatura 10. Tendência da umidade 11. Umidade Área da Previsão do Tempo: � � � TELA LCD � POR 5. Chave EU / UK 6.
POR Área do Relógio / Alarme: PARA COMEÇAR � � � � PILHAS Coloque as pilhas antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, observando a polaridade (+ e -). Pressione RESET após cada troca de pilha. � � � 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Alarme ajustado Ícone AM / PM Recepção do sinal do relógio Ícone de pilha fraca Relógio Ícone de modo do alarme Fases da lua Indica que as pilhas da unidade principal estão fracas. SENSOR REMOTO (THGN122N) NOTA Não utilize pilhas recarregáveis.
Para obter melhores resultados: • Não coloque o sensor exposto à luz direta do sol nem à umidade. • A distância entre o sensor e a unidade principal (interior) não deve ser superior a 30 metros (100 pés). • Coloque o sensor de frente para a unidade principal (interior), reduzindo as obstruções como portas, paredes e móveis. • Coloque o sensor num local com vista aberta para o céu, distante de objetos metálicos ou eletrônicos.
POR O relógio recolhe os sinais de rádio sempre que este se encontrar num raio de 1500 km (932 milhas) de um sinal. TRANSMISSÃO DE DADOS DO SENSOR O ícone de recepção do sensor, que aparece na área do sensor remoto, indica o estado. ÍCONE DESCRIÇÃO NOTA Deslize a chave EU / UK para a posição adequada de acordo com sua localização. Repita o processo sempre que reinicializar o aparelho. A unidade principal faz a busca dos sensores. Um canal foi encontrado e o sinal do sensor está sendo recebido. e “--.
Para alternar entre alarmes LIGADO / DESLIGADO: 1. Pressione ALARM para exibir a hora do alarme. 2. Pressione novamente ALARM para LIGAR / DESLIGAR o alarme. 1. Pressione e mantenha pressionado MODE por 2 segundos. 2. Pressione ou para alterar os ajustes. 3. Pressione MODE para confirmar. 4. A ordem dos ajustes é: diferença do fuso horário, hora, minuto, ano, mês, data e idioma. Para interromper o alarme: • Pressione SNOOZE para interrompê-lo por 8 minutos.
POR PREVISÃO DO TEMPO Para concluir a busca automática: Pressione CHANNEL ou MEM. Este produto faz a previsão do tempo para as próximas 12 - 24 horas, em um raio de 30 - 50 km (19 - 31 milhas), com base nas leituras da tendência da pressão barométrica. ÍCONE DESCRIÇÃO Para alternar entre registros atual, mínimo e máximo para o sensor selecionado: Pressione repetidamente MEM. Para excluir os registros: Pressione e mantenha pressionado MEM por 2 segundos.
AVISO ÍNDICE DE CALOR Extremamente A partir de perigoso 54,5ºC (130ºF) 40,5 - 54ºC Perigoso (105 - 129ºF) Cuidado 32,2 - 40ºC extremo (90 - 104ºF) 26,6 - 31,7ºC Cuidado (80 - 89ºF) Os alertas de temperatura e umidade podem ser ajustados para soar se o sensor do canal 1 registrar temperatura/umidade acima ou abaixo daquela de sua preferência. Para LIGAR / DESLIGAR o alarme: 1. Pressione e mantenha pressionado TEMP / HUMIDITY HI / LO . e para selecionar alarme temperatura / 2. Use umidade alta / baixa.
POR ÍCONE TEMPERATURA UMIDADE PRECAUÇÕES Qualquer >70% 20 - 25ºC (68 - 77ºF) 40 – 70% Qualquer <40% Este produto foi concebido para proporcionar muitos anos de utilidade, se for manuseado com cuidado. Observe as seguintes precauções: Não exponha o aparelho a forças excessivas, choques, poeira, mudanças de temperatura ou umidade, pois isso pode causar mau funcionamento, diminuir a duração das partes eletrônicas, danificar as pilhas e alterar os componentes. • Não mergulhe a unidade na água.
TIPO DESCRIÇÃO UNIDADE PRINCIPAL CxLxA 119 x 77 x 169 mm (4,7 x 3,0 x 6,7 polegadas) Peso 249 g (8,8 oz) sem pilha Unidade de temperatura ºC / ºF Alcance da temperatura 5°C a 50°C (23°F a 122°F) Resolução 0,1ºC (0,2ºF) Frequência do relógio DCF-77(UE) / MSF-60(RU) Sincronização Auto ou desativada Frequência do sinal 433 MHz Relógio Auto ou manual (desativado) Alcance da umidade 25% a 95% Resolução da umidade 1% Memória Temperatura e umidade relativa mín / máx Duração do alarme 2 minutos Snooze 8 minutos Tel
Ställ In Klockan.......................................................... 6 Alarm.............................................................................. 6 Barometer...................................................................... 7 Ställ In Höjd................................................................ 7 BRUKSANVISNING Väderprognos.............................................................. 7 Temperatur Och Luftfuktighet.................................
SWE 1. 2. 3. 4. 5. 6. INTRODUKTION Tack för att du valt denna Oregon ScientificTM Trådlös Väderstation med Temperatur / luftfuktighet, köldvarning och radiokontrollerad klocka (BAR388HG). Denna klocka levereras med en trådlös sensor (THGN122N) och stöder upp till 3 sensorer (extra sensorer säljes separat).
Utomhustemperaturområde: LCD DISPLAY 1. Värmeindexikon 2. Hög/Låg temperaturalarm 3. Ikon för RF radiomottagning 4. Låg batterinivå i sensorn 5. Max / minikon 6. Temperaturdisplay 7. Halkvarning är aktiverad 8. Hög/Låg luftfuktighetsalarm 9. Temperaturtrend 10. Luftfuktighetstrend 11. Luftfuktighetsdisplay � � � � Väderprognosområde: � � � � � � � � �� � � � SWE 6. PRESSURE: Välj lufttrycksenhet; ställ in höjd 7. HEAT INDEX: Visa värmeindex 8.
SWE Klocka / Alarmområde: ATT KOMMA IGÅNG � � � � BATTERIER Se till att batterierna sätts in enligt figuren i batterifacket innan du börjar använda produkten. Tryck RESET efter varje batteribyte. � � � 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Alarm aktiverat AM / PM ikon Radiomottagningssignal Ikon för låg batterinivå Klocka Alarmlägesikon Månfas TRÅDLÖS SENSOR (THGN122N) Indikerar att batterinivån är låg i huvudenheten. NOTERING Använd inte laddningsbara batterier.
För bästa resultat: • Undvik att placera enheten så att den utsätts för direkt solljus eller fukt. • Placera inte fjärrenheten längre än 30 meter (100 fot) från huvudenheten. • Placera fjärrenheten så att den är riktad mot huvudenheten, minimera hinder såsom dörrar, väggar och möbler. • Placera fjärrenheten med fri sikt mot himlen, avskild från metall– och elektroniska föremål.
SWE Signalerna tas emot av sensorn när den är inom 1500 km (932 miles) avstånd från en signal. SENSORDATAÖVERFÖRING. Mottagningsikonen som visas i sensorområdet visar statusen. IKON BESKRIVNING NOTERING Skjut EU / UK omkopplaren till den position som motsvarar den plats du befinner dig på. Nollställ (RESET) enheten varje gång omkopplaren ändrats. Huvudenheten söker efter sensorer NOTERING Första mottagningen tar ca 2-10 minuter när tiden skall ställas in eller när RESET har tryckts in.
SWE 2. Tryck eller för att ändra inställningarna. 3. Tryck MODE för att bekräfta. 4. Ordningen för inställningarna är: Tidszon, timme, minut, år, månad, dag och språk. BAROMETER Barometertrycket lagras för de senaste 24 timmarna i huvudenheten för att användas till väderprognosfunktionen. Att välja mätenhet för barometern: Tryck PRESSURE för att växla mellan mb och inHg. NOTERING Tidszonsinställningen kan användas för att ställa klockan upp till + / - 9 timmar från den mottagna klocktiden.
SWE TEMPERATUR OCH LUFTFUKTIGHET HALKVARNING För att växla temperaturenhet: Tryck °C / °F. Om sensorn på kanal 1 mäter värden mellan 3°C till –2°C (37°F till 28°F), blinkar för att varna dig för att temperaturen närmar sig fryspunkten. För att visa utomhussensorns temperaturmätningar: Tryck CHANNEL. NOTERING Varningen kommer automatiskt att stoppas om temperaturen går utanför halkvarningsgränserna. För att automatiskt växla mellan sensorer: Tryck och håll inne CHANNEL i 2 sekunder.
Värmeindex kombinerar temperatur och luftfuktighetsdata för att beskriva hur temperaturen känns. VARNING VÄRMEINDEX 54.5°C / (130°F) Extrem eller högre fara 40.5 - 54°C Fara (105 - 129°F) 32.2 - 40°C Extrem försiktighet (90 - 104°F) Varning • • • 26.6 - 31.
SWE FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER • Denna produkt är designad för att ge dig många års glädje om den hanteras på ett korrekt sätt. Här är lite försiktighetsinformation: • Täck inte för ventilationshålen. Försäkra dig om att närliggande föremål såsom tidningar, dukar, gardiner m.m. inte täcker för ventilationshålen. • Utsätt inte apparaten för extrem påverkan av, slag, damm, temperatur eller fuktighet, då det kan orsaka driftstörningar, kortare livslängd, skadade batterier och delar.
Ström SENSOR LxBxH Vikt Överföringsavstånd Temperaturområde Ström 12 / 24 timformat MM / DD eller DD / MM Valbart språk: E, D, F, I och S 3 x UM-3 (AA) 1.5 V batterier EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Härmed intygar Oregon Scientific att denna Trådlös väderstation med temperatur / luftfuktighet, köldvarning och radiokontrollerad klocka (BAR388HG) står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
EN C 2006 Oregon Scienfitic. All rights reserved.