Original Instruction Manual Lawn Mower Model LM400 Manuel d’Instructions Original Tondeuse à Gazon Modèle LM400 Manual de Instrucciones Original Cortacésped Modelo LM400 Manual de Instruções Original Cortacésped Modelo LM400
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 WARNING: Read and understand all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference.
Table of Contents Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 General Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Slope Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Children . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Important Safety Instructions Important Safety Instructions SAFE PRACTICES FOR PEDESTRIANCONTROLLED MOWERS WARNING: When using cordless lawn mowers, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and personal injury, including the following: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death.
Important Safety Instructions Always inspect all guards, shields and safety devices prior to each use. Do not operate machine without the entire grass catcher, discharge guard, rear guard, or other safety protective devices in place and working. See manufacturer’s instructions for proper operation and installation of accessories. Only the accessories and attachments originally provided with the lawn mower are approved by the manufacturer.
Important Safety Instructions Never allow children to operate the machine. Use extra care when approaching blind corners, shrubs, trees, or other objects that may block your view of a child. Service Always remove the battery pack before adjusting, cleaning, repairing, or storing to prevent unintended starting. Such preventative safety measures reduce the risk of starting the lawn mower accidentally.
Important Safety Instructions Do not dispose of the battery in a fire. The cell may explode. Check with local codes for possible special disposal instructions. Do not open or mutilate the battery. Released electrolyte is corrosive and may cause damage to the eyes or skin. It may be toxic if swallowed. Exercise care in handling batteries in order not to short the battery with conducting materials such as rings, bracelets, and keys.
Important Safety Instructions Symbols and Labels These symbols and labels appear on the lawn mower, battery, and charger. SYMBOL NAME EXPLANATION General Hazard Safety Alert The text that follows explains a danger, warning, or caution. Read Instruction Manual The original instruction manual contains important safety and operating information. Read and follow the instructions carefully. Maintain Safety Devices Do not open or remove safety shields while the tool is running.
Product Identification Product Identification 2 3 1 19 4 4 6 18 5 7 14 13 8 10 9 12 17 16 10 15 11 1 Safety Button 11 Side Discharge Cover 2 Handlebar 12 Cutting Height Adjustment Lever 3 Switch Lever 13 Handle Adjustment Knob 4 Handlebar Knobs 14 Cable Clip 5 Reat Discharge Cover 15 Side Discharge Chute 6 Battery Cover 16 Mulching Plug 7 Locking Handle 17 Debris Bag 8 Battery Ports 18 Mesh Debris Bag 9 Battery Release Levers 19 Metal Debris Frame 10 Safety
Assembly Assembly Intended Use The garden product is intended for domestic lawn mowing. WARNING: Make sure the battery is removed from the machine. Assembling the Handle (Fig. A) Fix the upper handle to the frame of the lower handle and secure using the knobs, bolts, and washers (Fig. A). Hand tighten the knobs. Inserting and Removing the Battery Pack (Fig. B - C) WARNING: Ensure the safety key is turned off before inserting or removing the battery pack.
Assembly Operation (Fig. G) Using the Side Discharge (Fig. K) First, make sure you are in the proper cutting area. Ensure the cutting area is free of bystanders and foreign objects. Inspect the machine for any possible damage or unsafe conditions. Ensure the cutting height of the machine is at your desired height. First, take the debris bag off. In a slight downward angle, position the front and rear hooks of the discharge chute onto the metal pin of the side cover (1) (Fig. K).
Battery Pack and Charger Battery Pack and Charger WARNING: To reduce the risk of shock, do not charge the battery pack in the rain. Battery Pack LED Charge-Level Indicator The lithium ion battery pack is equipped with an LED charge-level indicator. To test the charge level of the battery pack, press the indicator button on the battery pack’s face. No lights: recharge. One steady green light: less than 25% charged. Charge battery pack before use. Two steady green lights: 26–50% charged.
Troubleshooting Troubleshooting Use this table to see possible solutions for possible problems with the lawn mower. If these suggestions do not solve the problem, see “Warranty and Service”. SYMPTOM Tool fails to operate Motor starts and stops immediately Tool functions intermittently 14 POSSIBLE CAUSE RECOMMENDED ACTIONS Possible clogging Remove battery, remove safety key. Clear obstructions. Check underneath the garden product and clear out as necessary (always wear gardening gloves).
Troubleshooting SYMPTOM Garden product leaves ragged finish and/or Motor labours Area of cut (battery duration) not large enough Cutting blade not rotating while garden product switched on Excessive vibrations/noise No charging procedure possible The charge control LEDs and respectively, do not light up after inserting the mains plug into the socket POSSIBLE CAUSE RECOMMENDED ACTIONS Height of cut too low Increase height of cut. Cutting blade dull Replace the blade or sharpen the blade.
Specifications Specifications REPLACEMENT COMPONENTS PART NUMBER Side Discharge Chute 596871 Mulching Plug 597342 Debris Bag 596862 Mesh Debris Bag 596862 Metal Debris Frame 596862 Replacement Blade Kit 596866 BATTERY RECHARGEABLE LAWN MOWER LM400 Blade width 20 in (51 cm) Height of cut in (mm) 1 in (25 mm) – 3 in (75 mm) Grassbox, capacity 60 l (15.9 gal) Weight with battery 58.8 lb (26.
Warranty and Service Warranty and Service Warranty Service and Support Information Blount, Inc. warrants all registered Oregon® Cordless Tools and Chargers for a period of three (3) years and all registered Oregon® Cordless Battery packs for two (2) years from original date of purchase. Registered Oregon® Cordless Tools, Battery Packs and Chargers are warranted for two (2) years if used for commercial purchases. This limited warranty applies to Oregon® Cordless Tools System manufactured products.
Table des matières Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctionnement général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctionnement en pente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes RÈGLES DE SÉCURITÉ POUR LES TONDEUSES À GAZON POUSSÉES AVERTISSEMENT : si vous utilisez des tondeuses sans fil, respectez toujours les consignes de sécurité basiques suivantes afin de réduire le risque d'incendie, d'électrocution et de blessure. Cette machine tranchante est capable d'amputer les mains et les pieds et de projeter des objets. Le nonrespect des consignes de sécurité suivantes peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Consignes de sécurité importantes nécessaire et soulevez uniquement la partie éloignée de l'opérateur. peut abîmer le plastique et réduire la performance des protections. Assurez-vous toujours que les deux mains sont en position opérationnelle avant de reposer la machine au sol. Fonctionnement en pente Démarrez le moteur selon les instructions, en éloignant vos pieds des pièces rotatives. Ne laissez jamais une machine en marche sans surveillance.
Consignes de sécurité importantes démarrage accidentel. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de la tondeuse. Le nettoyage ne doit jamais être réalisé par des enfants mais seulement par des adultes connaissant bien le produit. Si vous n'utilisez pas votre tondeuse, stockez-la à l'intérieur, dans un lieu sec et fermé, hors de portée des enfants. Laissez les protections en place et en état de fonctionner. Maintenez les lames affutées.
Consignes de sécurité importantes bracelets et clés. La batterie ou l'élément conducteur peut surchauffer et causer des brûlures. En dehors des périodes d’utilisation, maintenez la batterie d'accus à l'écart d’objets métalliques tels que des trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis et autres petits objets métalliques susceptibles d'en court-circuiter les bornes. Court-circuiter les bornes de la batterie peut provoquer un incendie.
Consignes de sécurité importantes Symboles et étiquettes Ces symboles et étiquettes figurent sur la tondeuse à gazon, la batterie et le chargeur. SYMBOLE NOM DESCRIPTION Alerte de sécurité Risque général Le texte qui suit explique un danger, un avertissement ou une mise en garde. Lisez le manuel d'utilisation. Le manuel d'utilisation d'origine contient des consignes de sécurité et d'utilisation importantes. Lisez attentivement ces consignes et respectez-les.
Identification du produit Identification du produit 2 3 1 19 4 4 6 18 5 7 14 13 8 9 10 12 17 16 15 11 1 Bouton de sécurité 11 Capot d'éjection latérale 2 Guidon 12 Levier d'ajustement de hauteur de coupe 3 Levier de contact 13 Bouton d'ajustement de la poignée 4 Boutons du guidon 14 Serre-câble 5 Capot d'éjection arrière 15 Conduit d'éjection latérale 6 Capot du compartiment batterie 16 Obturateur mulching 7 Poignée de verrouillage 17 Sac de ramassage 8 Port de con
Montage Montage Utilisation prévue Cette machine de jardinage a été conçue pour tondre le gazon d'habitations privées. AVERTISSEMENT : vérifiez que la batterie a été retirée de la machine. Assemblage de la poignée (Fig. A) Fixez la poignée supérieure au châssis de la poignée inférieure, puis serrez en utilisant les boutons, les boulons et les rondelles (Fig. A). Serrez les boutons à la main. Insertion et dépose de la batterie (Fig.
Montage Fonctionnement (Fig. G) Assurez-vous d'abord que vous êtes dans la bonne zone de coupe. Assurez-vous que personne ni aucun objet étranger ne se trouve dans la zone de coupe. Inspectez la machine pour voir si elle présente d'éventuels dommages ou condition dangereuse. Assurez-vous que la hauteur de coupe de la machine soit à la bonne hauteur. Assurez-vous que la clé de sécurité pointe vers une position de batterie.
Batterie et chargeur Batterie et chargeur AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d'électrocution, ne chargez pas la batterie sous la pluie. Indicateur LED de niveau de charge de la batterie La batterie lithium ion est équipée d'un indicateur LED de niveau de charge. Pour tester le niveau de charge de la batterie, enfoncez le bouton indicateur sur la face de la batterie. Pas de LED allumée : recharge. Une LED verte continue : moins de 25 % de charge. Chargez la batterie avant utilisation.
Dépistage des pannes Dépistage des pannes Servez-vous de ce tableau pour identifier des solutions éventuelles aux problèmes susceptibles d'affecter votre tondeuse à gazon. Si ces suggestions ne permettent pas de résoudre le problème rencontré, reportez-vous au chapitre « Garantie et services ». SYMPTÔME La machine ne fonctionne pas Le moteur démarre et s'arrête automatiquement 28 CAUSE ÉVENTUELLE ACTIONS PRÉCONISÉES Bourrage possible Déposer la batterie, retirer la clé de sécurité.
Dépistage des pannes SYMPTÔME CAUSE ÉVENTUELLE ACTIONS PRÉCONISÉES Le câblage interne de l'outil de jardinage est endommagé Prendre contact avec un agent de service La protection du moteur s'est déclenchée Laisser le moteur refroidir et augmenter la hauteur de coupe. Hauteur de coupe trop basse Augmenter la hauteur de coupe. Le couteau est émoussé Remplacer le couteau ou l'affûter. Bourrage possible Déposer la batterie, retirer la clé de sécurité.
Spécifications Spécifications COMPOSANTS DE REMPLACEMENT NUMÉRO DE RÉFÉRENCE Conduit d'éjection latérale 596871 Obturateur mulching 597342 Sac de ramassage 596862 Sac de ramassage en maille 596862 Châssis de ramassage métallique 596862 Kit Lame de rechange 596866 TONDEUSE À GAZON À BATTERIE RECHARGEABLE LM400 Largeur du couteau 51 cm (20 po) Hauteur de coupe 25 mm (1 po) à 75 mm (3 po) Capacité du collecteur d'herbe 60 l (15,9 gal) Poids avec batterie 26,6 kg (58,8 lb) avec une batte
Garantie et service Garantie et service Garanties Blount, Inc. garantit la totalité des outils sans fil et chargeurs de marque Oregon® pour une période de trois (3) ans et la totalité des batteries sans fil de marque Oregon® pour une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat. Les outils sans fil, batteries et chargeurs de marque Oregon® sont garantis pour une période de deux (2) ans en cas d'utilisation à des fins commerciales.
Tabla de Contenidos Instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operación general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operación en pendiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes PRÁCTICAS SEGURAS PARA CORTACÉSPED CONTROLADOS POR PEDESTRES ADVERTENCIA: Al usar los cortacésped inalámbricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, incluyendo lo siguiente: Esta máquina de corte es capaz de amputar manos y pies y lanzar objetos.
Instrucciones de seguridad importantes No incline la máquina al arrancar o encender el motor, excepto cuando sea necesario inclinarla para arrancar sobre hierba alta. En tal caso, inclínela lo mínimo necesario y tan solo la parte alejada del operador. Asegúrese siempre de tener ambas manos en posición operativa antes de volver a poner la máquina sobre el suelo. Arranque el motor siguiendo las instrucciones manteniendo los pies alejados de las piezas giratorias.
Instrucciones de seguridad importantes Servicio Siempre retire la batería antes de ajustarla, limpiarla, repararla o guardarla para evitar un arranque involuntario. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar el cortacésped accidentalmente.
Instrucciones de seguridad importantes Tenga cuidado al manejar las baterías para no provocar un cortocircuito en la batería con materiales conductores tales como anillos, pulseras y llaves. La batería o el conductor pueden sobrecalentarse y causar quemaduras Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada de otros objetos metálicos, como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan hacer conexión de un terminal a otro.
Instrucciones de seguridad importantes Símbolos y etiquetas Estos símbolos y etiquetas aparecen en el cortacésped, la batería y el cargador. SÍMBOLO NOMBRE EXPLICACIÓN Alerta de seguridad El texto que sigue explica un peligro, advertencia o precaución. por riesgos generales Leer el manual de instrucciones El manual de instrucciones original contiene información importante de seguridad y funcionamiento. Lea y siga las instrucciones cuidadosamente.
Identificación del producto Identificación del producto 2 3 1 19 4 4 6 18 5 7 14 13 8 9 10 12 17 16 38 15 11 1 Interruptor de seguridad 11 Tapa de descarga lateral 2 Manillar 12 Palanca de ajuste de altura de corte 3 Palanca de cambio 13 Mando de ajuste del manillar 4 Mandos del manillar 14 Clip para cables 5 Tapa de descarga trasera 15 Caída de descarga lateral 6 Tapa de la batería 16 Aplicación de mantillo 7 Manillar de bloqueo 17 Bolsa de residuos 8 Puertos de
Montaje Montaje Uso previsto Este producto de jardín está indicado únicamente para uso doméstico. ADVERTENCIA: Asegúrese de que la batería está fuera de la máquina. Montaje del manillar (Fig. A) Fije el manillar superior a la estructura del manillar inferior y asegúrelo mediante los pulsadores, los pernos y las arandelas (Fig. A). Apriete los pulsadores con la mano. Colocar y retirar la batería (Fig.
Montaje Funcionamiento (Fig. G) Uso de la descarga lateral (Fig. K) En primer lugar, asegúrese de que se encuentra en la zona de corte adecuada. Asegúrese de que la zona de corte está libre de transeúntes y objetos extraños. Compruebe que la máquina no tiene ningún daño y que cumple las condiciones de seguridad. Primero, saque la bolsa de residuos. En un ligero ángulo hacia abajo, coloque los ganchos delantero y trasero de la rampa de descarga sobre el pasador metálico de la cubierta lateral (1) (Fig.
Batería y cargador Batería y cargador ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no cargue la batería bajo la lluvia. Indicador LED de nivel de carga de la batería El paquete de batería de ion-litio está equipado con un indicador LED de nivel de carga. Para comprobar el nivel de carga de la batería, pulse el botón indicador en la parte delantera. Si no se enciende: recargue. Una luz verde fija: menos del 25 % de carga. Cargue la batería antes de su uso.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Use esta tabla para ver posibles soluciones a posibles problemas con el cortacésped. Si estas sugerencias no resuelven el problema, consulte el apartado "Garantía y servicio". SÍNTOMA La herramienta no funciona El motor arranca y se detiene de inmediato 42 POSIBLE CAUSA ACCIONES RECOMENDADAS Posible obstrucción Retire la batería, quite la llave de seguridad. Elimine las obstrucciones.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SÍNTOMA La herramienta funciona de modo intermitente Un producto de jardín provoca un acabado irregular y/o un esfuerzo excesivo del motor Área de corte (duración de la batería) insuficiente POSIBLE CAUSA ACCIONES RECOMENDADAS Cableado interno de la máquina dañado Contacte con un agente de servicio. Sistema de protección del motor activado Permita que el motor se enfríe e incremente la altura de corte. Altura de corte demasiado baja Aumente la altura de corte.
Especificaciones Especificaciones COMPONENTES DE REPUESTO NÚMERO DE PIEZA Caída de descarga lateral 596871 Aplicación de mantillo 597342 Bolsa de residuos 596862 Bolsa de residuos de malla 596862 Marco de residuos de metal 596862 Kit de sustitución de cuchilla 596866 CORTACÉSPED CON BATERÍAS RECARGABLES LM400 Ancho de corte 51 cm (20 pulg) Altura de corte 25 mm (1 pulg) – 75 mm (3 pulg) Depósito de recogida, capacidad 60 l (15,9 gal) Peso con batería 26,6 kg (58,8 lb) con una batería
Garantía y servicio Garantía y servicio Garantía Blount, Inc. garantiza todas las herramientas sin cable y cargadores de Oregon® durante un período de tres (3) años y todas las baterías de Oregon® durante un período de dos (2) años desde la fecha de compra original. Los cargadores, las baterías y las herramientas inalámbricas fabricados por Oregon® tienen una garantía de dos (2) años si se usan para compras comerciales.
Índice Instruções de Segurança Importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funcionamento Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operação em Declives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instruções de Segurança Importantes Instruções de Segurança Importantes PRÁTICAS SEGURAS PARA CORTADORES DE RELVA OPERADOS POR CONDUTOR APEADO AVISO: Ao utilizar cortadores de relva sem fio, as precauções básicas de segurança devem ser sempre respeitadas com vista a reduzir o risco de incêndio, choque elétrico e ferimentos pessoais, incluindo as seguintes: • Desligue o cortador de relva. Solte o interruptor. • Remova o pacote de bateria. • Verifique a existência de danos.
Instruções de Segurança Importantes para iniciar o corte de relva alta. Neste caso, incline a máquina apenas o estritamente necessário e apenas a parte que estiver mais afastada do operador. prolongada à luz solar e aos raios UV pode degradar as peças de plástico ao longo do tempo, fazendo com que os resguardos falhem. Assegure-se sempre de que ambas as mãos estão na posição de trabalho antes de voltar a pousar a máquina no chão.
Instruções de Segurança Importantes Assistência Remova sempre o pacote de bateria antes de ajustar, limpar, reparar ou armazenar a máquina para evitar o arranque involuntário. Estas medidas de segurança preventiva reduzem o risco de o cortador de relva ligar acidentalmente.
Instruções de Segurança Importantes Não abra nem destrua a bateria. O eletrólito libertado é corrosivo e pode causar danos nos olhos ou na pele. Pode ser tóxico se ingerido. Tenha cuidado ao manusear as baterias para não provocar o curto-circuito da bateria com materiais condutores como, por exemplo, anéis, pulseiras e chaves.
Instruções de Segurança Importantes Símbolos e Etiquetas Os seguintes símbolos e etiquetas encontram-se apostos no cortador de relva, na bateria e no carregador. SÍMBOLO NOME EXPLICAÇÃO Alerta de segurança de perigo geral O texto que se segue explica um perigo, aviso ou advertência. Ler o Manual de Instruções O manual de instruções original inclui informações importantes sobre segurança e funcionamento. Leia e siga as instruções atentamente.
Identificação do Produto Identificação do Produto 2 3 1 19 4 4 6 18 5 7 14 13 8 9 10 12 17 16 52 15 11 1 Botão de Segurança 11 Tampa de Descarga Lateral 2 Barra da Pega 12 Alavanca de Ajuste da Altura de Corte 3 Alavanca do Interruptor 13 Botão de Ajuste da Pega 4 Botões da Barra da Pega 14 Clipe do Cabo 5 Tampa de Descarga Traseira 15 Calha de Descarga Lateral 6 Tampa da Bateria 16 Peça de Mulching 7 Pega de Bloqueio 17 Saco de Detritos 8 Portas da Bateria 18 S
Montagem Montagem Utilização Prevista O produto de jardinagem destina-se ao corte de relva doméstico. AVISO: Certifique-se de que a bateria foi removida da máquina. Montagem da Pega (Fig. A) Fixe a pega superior ao quadro da pega inferior e fixe-a utilizando os botões, parafusos e anilhas (Fig. A). Aperte os botões manualmente. Instalar e Remover o Pacote de Bateria (Fig. B - C) AVISO: Certifique-se de que a chave de segurança está desligada antes de instalar ou remover o pacote de bateria.
Montagem Funcionamento (Fig. G) Utilizar a Descarga Lateral (Fig. K) Em primeiro lugar, certifique-se de que está na área de corte apropriada. Certifique-se de que a área de corte está vazia, sem transeuntes nem objetos estranhos. Inspecione a máquina à procura de qualquer tipo de danos ou condições inseguras. Comece por retirar o saco de detritos. Num ângulo ligeiramente descendente, posicione os ganchos dianteiro e traseiro da calha de descarga no pino metálico da tampa lateral (1) (Fig. K).
Pacote de Bateria e Carregador Pacote de Bateria e Carregador AVISO: Para reduzir o risco de choque, não carregue o pacote de bateria em locais onde possa apanhar chuva. Indicador LED do Nível de Carga do Pacote de Bateria O pacote de bateria de iões de lítio está equipado com um indicador de nível de carga LED. Para testar o nível de carga do pacote de bateria, prima o botão indicador na parte frontal do pacote de bateria. Nenhuma luz acesa: é necessário recarregar a bateria.
Resolução de Problemas Resolução de Problemas Utilize esta tabela para procurar eventuais soluções para eventuais problemas com o cortador de relva. Se estas sugestões não resolverem o problema, consulte "Garantia e Assistência". SINTOMA A ferramenta não funciona Motor inicia e para imediatamente 56 CAUSA POSSÍVEL AÇÕES RECOMENDADAS Possível obstrução Remova a bateria, remova a chave de segurança. Limpe as obstruções.
Resolução de Problemas SINTOMA A ferramenta funciona de forma intermitente O produto de jardinagem deixa um acabamento irregular e/ou o motor trabalha de forma irregular A área de corte (duração da bateria) não é suficiente A lâmina de corte não roda quando o produto de jardinagem está ligado Vibração excessiva/ ruído excessivo Nenhum procedimento de carregamento possível Os LED de controlo de carga não acendem após inserir a ficha de alimentação na tomada CAUSA POSSÍVEL AÇÕES RECOMENDADAS A cablage
Especificações Especificações COMPONENTES DE SUBSTITUIÇÃO NÚMERO DE PEÇA Calha de Descarga Lateral 596871 Peça de Mulching 597342 Saco de Detritos 596862 Saco de Detritos de Malha 596862 Estrutura de Detritos em Metal 596862 Kit de Substituição da Lâmina 596866 CORTADOR DE RELVA COM BATERIA RECARREGÁVEL LM400 Largura da lâmina 51 cm (20 pol.) Aumente a altura de corte mm (pol.) 25 mm (1 pol.) – 75 mm (3 pol.) Cesto da relva, capacidade 60 l (15,9 gal.
Garantia e Assistência Garantia e Assistência Garantia Informação de Assistência e Apoio A Blount, Inc. oferece uma garantia de dois (3) anos para todas as Ferramentas Sem Fios registadas da Oregon® e uma garantia de dois (2) anos para todos os pacotes de Bateria Sem Fios registados da Oregon® a partir da data de compra original. As Ferramentas Sem Fios, Pacotes de Baterias e Carregadores registados da Oregon® têm uma garantia de dois (2) anos se estes produtos forem utilizados para fins comerciais.
Figures Figures A B 1 ION UM LITHI UM LITHI ION 2 D C 1 UM LITHI ION ION UM LITHI 1 E 1 4 2 3 60 Lawn Mower Model LM400
Figures F LITH ION IUM ION IUM LITH LITH ION ION IUM IUM LITH 1 2 G H 1 2 1 I 1 Lawn Mower Model LM400 2 61
Figures J 1 2 3 K 1 2 L 1 2 62 Lawn Mower Model LM400
Figures M 1 2 3 N Lawn Mower Model LM400 63
OregonProducts.com Blount International, Inc. 4909 SE International Way Portland, OR 97222-4679 USA 597725 Rev.