A mp lif ier OWNER'S MANUAL MODEL CO5001 CO8001
TABLE OF CONTENTS English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INTRODUCTION Thank you for your purchase of a Orion Cobalt power amplifier. Each Orion Cobalt amplifier is designed to be the leader in its class offering the most power, advanced features, and extreme ease of use. In high-end sound systems or high SPL systems, Orion Cobalt amplifiers will give you years of trouble-free performance. ● CO5001 - 250 Watt - single-channel Class A/B amplifier with built-in fully variable low-pass crossover.
TOOLS OF THE TRADE Listed next are the majority of the tools required to perform an installation. Having the proper tools will make the installation that much easier. Some of these tools are necessities; some will just make the job easier.
9. Lo-Pass Crossover Frequency Control - adjusts the frequency of the crossover. 10. Remote Bass Gain Jack - connects RGC-2 (remote bass control). 11. Status LED - Will indicate any fault condition in amplifier, also lights briefly during muting phase of turn-on. Output Plate 1 2 2 3 4 5 Figure 2 Figura 2 Abbildung 2 1. Speaker Connections - accepts up to 12 AWG speaker wire. 2. 2 ATC Fuses - protects the amplifier from over current situations. 3.
HIGH LEVEL HARNESSES Do not connect the high level input connections to power, signal, or chassis ground as damage to the head-unit outputs may result. The high-level inputs are designed to work with either grounded or BTL speaker level outputs (found on most head units).
loudspeaker owner's manual for assistance in choosing the proper crossover frequencies for your system. Low-Pass Crossover The low-pass crossover is active with a 2nd order (12dB per octave) slope. The low-pass crossover is continuously variable from 50Hz to 500Hz. Remote Bass Operation The remote bass port provides easy remote access to the internal bass gain structure of the power amplifier. The bass gain is centered at 44Hz. The RGC-2 plugs into the amplifier via the 1/8" mini jack plug.
Bridging For bridging into a single speaker load, the Orion Cobalt CO5001 and CO8001 have the ability to be bridged with another amplifier of the same model. To do this you must set the PHASE switch on the (slave) amp, move the phase switch from 0 to 180, exactly opposite of the master amp. Refer to the Phase Switch section of this guide. Be sure to set all adjustment on both amplifiers exactly the same except for the phase switch.
Trunk Compartment Mounting your amplifier in the trunk provides excellent performance as long as you do not restrict the airflow around the heatsink of the amplifier. For optimal results, mount the amplifier with as much clearance as possible. This type of mounting will yield the best cooling due to the convection effect of the amplifier chassis.
results use a marking pen to mark the mounting holes and pre-drill these holes with a standard 1/8" drill bit. Step 5 Mount the amplifier. Make sure the amplifier is mounted on a flat surface. If this is not possible, do not over tighten the screws so that the chassis of the amplifier is twisted or bent. Step 6 Turn the vehicle's key switch to the off position. Step 7 Disconnect the vehicle's battery ground terminal. Step 8 Connect power wires to the amplifier (ground first, then 12 V(+) and REM).
System section of this manual. Adjusting the Sound of the System Once you have checked the system's operation, adjust the sound of the system. Adjusting the sound of the system is accomplished by setting the level controls and adjusting the internal crossovers. 10 Step 1 Turn the signal source volume control all the way down. Set any tone controls to their flat or defeated positions. This includes the loudness control. Step 2 Turn the level controls of the amplifier to their minimum positions.
Troubleshooting Tips Symptom Probable Cause Action To Take Low or no remote turn-on Check remote turn-on voltage at voltage amplifier and repair as needed. Fuse blown Check power wire's integrity and check for speaker shorts. Fix as needed and replace fuse. Power wires not connected Check power wire and ground connections and repair or replace as needed. Audio input not connected. Check RCA connections and repair or replace as needed.
Symptom Probable Cause Action To Take Poor bass response Crossover set incorrectly Reset crossovers. Refer to the Internal Crossover Configuration section of this manual for detailed instructions. Impedance load at amplifier is too low. Check speaker impedance load if below 2Ω, rewire speakers to achieve higher impedance . Battery fuse blowing Short in power wire or incorrect wiring. Check power wires and ground connections and repair or replace as needed. Fuse used is smaller than recommended.
SPECIFICATIONS Amplifier Section CO5001 CO8001 Power Output in Watts RMS, 4 Ohms 175 x 1 300 x 1 Power Output in Watts RMS, 2 Ohms 250 x 1 400 x1 Externally Bridgeable yes yes Remote Gain Function yes yes Distortion at Rated Power < 0.9% THD+N < 0.
NOTES _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ __
FRANÇAIS AGENCEMENT DES PANNEAUX D'EXTRÉMITÉ Panneau d'entrée (figure 1) 1. DEL d'alimentation - Allumée, indique que l'amplificateur est en marche. 2. Entrée haut niveau - Raccorde la sortie du haut-parleur de la radio d'origine à l'amplificateur, détecte le signal de la radio et allume l'amplificateur au besoin, l'éteint après une minute sans signal. 3. Sorties RCA - Pour un signal à gamme étendue facilitant le raccord à des amplificateurs supplémentaires. 4.
SPÉCIFICATIONS DE L'ACE CO5001 Sortie: 175 Watts RMS x 1 à 4 ohms, taux d'harmoniques et bruit < 1% Rapport signal/bruit: -80 dBA (référence 1 Watt dans 4 ohms) Sortie additionnelle: 250 Watts RMS x 1 à 2 ohms, taux d'harmoniques et bruit < 1% CO8001 Sortie: 300 Watts RMS x 1 à 4 ohms, taux d'harmoniques et bruit < 1% Rapport signal/bruit: -75 dBA (référence 1 Watt dans 4 ohms) Sortie additionnelle: 400 Watts RMS x 1 à 2 ohms, taux d'harmoniques et bruit < 1% FAISCEAUX À HAUT NIVEAU Ne raccordez pas les e
Commutateurs de phase ● 0° - ne change pas la sortie, qui reste en phase avec le signal d'entrée. ● 180° - inverse la sortie. La sortie du canal est déphasée de 180°. Cette configuration sert à inverser la phase des caissons de basses pour améliorer l'activation dans un véhicule. Elle permet aussi de brancher en pont deux amplificateurs dans un haut-parleur.
● Raccordez la borne REM à la borne d'allumage à distance du récepteur pour fournir l'alimentation +12V requise pour allumer l'amplificateur. ● Mettez du câble de mise à la masse supplémentaire entre la borne négative de la batterie et le châssis. Câblage des haut-parleurs CO5001/CO8001 Les amplificateurs Orion Cobalt CO5001 and CO8001 disposent de deux bornes positives et deux bornes négatives de sortie pour le raccord des haut-parleurs à l'amplificateur.
un refroidissement adéquat. Coffre Le montage dans le coffre produira d'excellents résultats pourvu que vous ne limitiez pas la circulation d'air autour du dissipateur thermique de l'amplificateur. Pour de meilleurs résultats, donnez à l'amplificateur autant d'espace libre que possible. L'effet de convection du châssis de l'amplificateur assurera un refroidissement optimal pour ce type de montage.
RCA, d'alimentation et de haut-parleurs loin des câbles électriques et du système d'origine pour réduire la possibilité de bruit de système induit. Étape 4 Pré-percez les trous de montage de l'amplificateur. Soyez prudent! Les réservoirs à carburant, conduits d'essence et autres obstacles peuvent être cachés. Pour de meilleurs résultats, marquez les trous de montage avec un marqueur et pré-percez avec une mèche standard 1/8". Étape 5 Montez l'amplificateur. Assurez-vous de choisir une surface bien plate.
Étape 5 Si la source n'est pas d'origine, réglez le volume de l'amplificateur à un quart de tour. Augmentez lentement le volume de la source jusqu'à ce que vous entendiez le son. S'il n'y en a pas ou en cas de distorsion, éteignez immédiatement le système. Consultez les sections Raccords d'alimentation et Conseils de dépannage du présent manuel pour corriger votre installation. Étape 6 Vérifiez que la sortie de chaque canal est correcte.
Étape 11 Faites l'accord fin du niveau de sortie entre les enceintes satellites et les hautparleurs de graves. Consultez à cet effet la section Configuration de répartiteur interne. Si vous utilisez un RGC-2, ajustez le niveau vers la sortie de basses du hautparleur de graves pour l'accorder aux exigences sonores du système. Étape 12 Profitez bien de votre extraordinaire système stéréo Orion Cobalt.
Haut-parleurs défectueux Vérifiez avec des haut-parleurs fonctionnels. Réparez ou remplacez au besoin. Pauvre réponse de basses Haut-parleurs raccordés à la mauvaise polarité, annulant des basses fréquences. Vérifiez et réglez au besoin la polarité du haut-parleur. Répartiteur mal réglé Réajustez les répartiteurs Consultez la section Configuration de répartiteur interne pour des instructions détaillées. Charge d'impédance à l'amplificateur trop basse Vérifiez l'impédance du haut-parleur.
SPÉCIFICATIONS Section amplificateur CO5001 CO8001 Sortie en watts RMS, 4 ohms 175 x 1 300 x 1 Sortie en watts RMS, 2 ohms 250 x 1 400 x1 Branchement en pont externe Oui Oui Gain à distance Oui Oui Distorsion, puissance nominale DHT+B < 0,9% DHT+B < 0,9% Réponse de fréquence 20Hz à 30kHz +0, -1dB 20Hz à 30kHz +0, -1dB Bande passante linéaire 20Hz à 20kHz ±3dB 20Hz à 20kHz ±3dB Facteur d'amortissement > 150 > 150 Sensibilité d'entrée rms rms Impédance d'entrée 80kΩ 80kΩ Type
ESPAÑOL DISPOSICIONES DEL PANEL DE EXTREMO Placa de entrada (figura 1) 1. Luz indicadora LED de alimentación. Cuando está iluminada, indica que el amplificador está encendido. 2. Entrada de alto nivel. Conecta la salida de altavoz del radio de fábrica al amplificador. Detecta la señal del radio y enciende el amplificador cuando es necesario. Apaga el amplificador después de un minuto sin señal. 3. Salidas RCA. Dan una gama completa de señales para facilitar la conexión a otros amplificadores. 4.
ESPECIFICACIONES DE LA CEA CO5001 Potencia de salida: 175 W RMS x 1 a 4 Ω y < 1% THD+N Relación de señal a ruido: -80 dBA (Referencia: 1 W en 4 Ω) Potencia adicional: 250 W RS x 1 a 2 Ω y < 1% THD+N CO8001 Potencia de salida: 300 W RMS x 1 a 4 Ω y < 1% THD+N Relación de señal a ruido: -75 dBA (Referencia: 1 W en 4 Ω) Potencia adicional: 400 W RMS x 1 a 2 Ω y < 1% THD+N ARNESES DE CABLEADO DE ALTO NIVEL No conecte las entradas de alto nivel a la conexión a tierra de alimentación, señal o chasis, pues puede
Selectores de fase ● 0° - No afecta la salida. La señal de salida está en fase con la señal de entrada. ● 180° - Invierte la salida. El canal está 180° fuera de fase. Esta configuración es útil para invertir la fase de los subwoofers a fin de mejorar la escenificación de sonido en el vehículo. También se debe usar cuando se conecten dos amplificadores en puente con un altavoz.
● El cable de alimentación debe tener un fusible a no más de 18 plg. de la terminal de la batería. ● Conecte a tierra el amplificador en un buen punto de conexión a tierra del chasis lo más cerca posible del amplificador. ● Conecte la terminal REM al conductor de encendido a distancia de la unidad fuente. Esta conexión da +12 V de alimentación para encender el amplificador. ● Agregue cable de conexión a tierra entre la terminal negativa de la batería y el chasis.
res no han sido diseñados para soportar el riguroso ambiente de los elementos exteriores. Compartimiento de pasajeros Si va a montar el amplificador en el compartimiento de pasajeros, deje suficiente espacio para la ventilación. El diseño de los amplificadores permite montarlos debajo de los asientos. Cuando monte el amplificador debajo del asiento, o en un lugar similar, deje un mínimo de 1 plg. de separación alrededor de todo el amplificador para que tenga un enfriamiento adecuado.
pasada, los libros escolares y los papeles de las tareas escolares colocados encima del amplificador no mejoran el flujo de aire y pueden dañarse. Instalación paso a paso Paso 1. Determine la ubicación del amplificador. Consulte la sección Selección de ubicaciones de montaje de esta guía para ver información detallada. Paso 2. Decida qué configuración de sistema va a tener su amplificador. Para ver sugerencias de sistema, consulte la sección Conexiones de altavoz de esta guía. Paso 3.
cuando ponga a prueba el sonido de su sistema Orion Cobalt. Paso 1. Verifique todas las conexiones de cableado para asegurarse de que sean correctas y estén firmes. Paso 2. Baje el control de volumen de la fuente de señal hasta el mínimo. Fije los controles de tono, incluso el de sonoridad, en sus posiciones de anulación. Paso 3. Gire los controles de nivel del amplificador hasta sus posiciones de mínimo. Paso 4. Encienda la unidad fuente.
ladas. Paso 8. Repita los pasos 5 a 7 con los altavoces traseros. Si no tiene altavoces traseros, continúe con el paso 10. Paso 9. Fije los niveles entre los altavoces de frecuencias medias y los tweeters delanteros y traseros para lograr un equilibrio delantero/trasero óptimo. Paso 10. Gire el control de nivel correspondiente a la salida de woofer hasta que oiga una ligera distorsión y luego baje levemente el control de nivel hasta que la distorsión desaparezca. Paso 11.
La carga de impedancia al amplificador es demasiado baja Verifique la carga de impedancia de los altavoces; si está por debajo de 2Ω, vuelva a cablear los altavoces para lograr mayor impedancia. Cortocircuito en los cables de altavoz. Verifique los cables de altavoz y repárelos o cámbielos según sea necesario. El altavoz no está conectado correctamente al amplificador Verifique los cables de altavoz y repárelos o cámbielos según sea necesario.
ESPECIFICACIONES Sección de amplificador CO5001 CO8001 Potencia de salida en W RMS, 4 Ω 175 x 1 300 x 1 Potencia de salida en W RMS, 2 Ω 250 x 1 400 x1 Se puede conectar en puente externamente sí sí Función de amplificación a distancia sí sí Distorsión a la potencia nominal < 0.9% THD+N < 0.
DEUTSCH LAYOUT DER ENDPLATTEN Anschlussplatte (abbildung 1) 1. Netz-LED - Leuchtet auf, wenn der Verstärker eingeschaltet ist. 2. Hochpegeleingang - Schließen Sie den Lautsprecherausgang des Autoradios am Verstärker an, und dieser Eingang erkennt automatisch ein Signal vom Radio und schaltet den Verstärker bei Bedarf ein bzw. nach 1 Minute ohne Signal wieder ab. 3. RCA-Ausgänge - Bieten Vollbereichssignal zum einfachen Anschluss an weitere Verstärker. 4.
CEA-DATEN CO5001 Leistung: 175 Watt RMS x 1 bei 4 Ohm und < 1 % Gesamtklirrfaktor und Verzerrungen Rauschabstand: -80 dBA (Referenz 1 Watt an 4 Ohm) Weitere Leistung: 250 Watt RMS x 1 bei 2 Ohm und < 1 % Gesamtklirrfaktor und Verzerrungen CO8001 Leistung: 300 Watt RMS x 1 bei 4 Ohm und < 1 % Gesamtklirrfaktor und Verzerrungen Rauschabstand: -75 dBA (Referenz 1 Watt an 4 Ohm) Weitere Leistung: 400 Watt RMS x 1 bei 2 Ohm und < 1 % Gesamtklirrfaktor und Verzerrungen HOCHPEGEL-LEITUNGSSYSTEME Verbinden Sie di
Phasenwahlschalter ● 0° - Hat keine Auswirkung auf den Ausgang. Das Ausgangssignal ist mit dem Eingangssignal phasengleich. ● 180° - Kehrt den Ausgang um. Der Kanal wird phasenmäßig um 180° umgekehrt. Diese Konfiguration ist nützlich, um die Phase von Subwoofern umzukehren, um das Klangbild in einem Fahrzeug zu verbessern. Wird auch verwendet, um zwei Verstärker im Brückenmodus mit einem Lautsprecher zu verbinden.
werden. ● Der Verstärker muss an einem guten Chassis-Erdungspunkt geerdet werden, der nicht zu weit entfernt ist. ● Schließen Sie den REM-Anschluss an die Fernanschaltungsleitung des Autoradios an. Dieser Anschluss liefert +12V Strom zum Einschalten des Verstärkers. ● Fügen Sie zwischen dem negativen Batteriepol und dem Chassis ein weiteres Erdungskabel ein.
Fahrgastraum Wenn Sie den Verstärker im Fahrgastraum installieren wollen, müssen Sie auf ausreichenden Freiraum zur Lüftung achten. Die Verstärker können unter den Sitzen eingebaut werden. Beim Einbau eines Verstärkers unter einem Sitz oder in einem ähnlichen Bereich müssen Sie mindestens 2,5 cm Freiraum um den Verstärker herum lassen, um ihn ausreichend zu kühlen.
Schrittweise Installation 1. Schritt. Legen Sie den Einbauort des Verstärkers fest. Detaillierte Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt Wahl der Einbaustelle in dieser Anleitung. 2. Schritt. Wählen Sie die Systemkonfiguration Ihres Verstärkers. Vorschläge hierzu finden Sie im Abschnitt Lautsprecheranschlüsse in dieser Anleitung. 3. Schritt. Verlegen Sie alle Kabel vom Verstärker zu den Lautsprechern, zum Autoradio und zur Batterie. Schließen Sie jetzt die Batterie noch nicht an.
3. Schritt. Stellen Sie die Pegelregler des Verstärkers auf die Minimalpositionen. 4. Schritt. Schalten Sie das Autoradio ein. Prüfen Sie, ob die Netz-LED an der Eingangsseite des Verstärkers aufleuchtet. Ist dies nicht der Fall, folgen Sie den Hinweisen in den Abschnitten Stromanschlüsse und Problemlösungen in dieser Anleitung. 5. Schritt. Wenn Sie ein nachgerüstetes Autoradio verwenden, drehen Sie die Pegelregler des Verstärkers etwa eine Vierteldrehung.
10. Schritt. Drehen Sie den Pegelregler für den Tieftönerbereich höher, bis Sie etwas Verzerrung hören, und senken ihn dann wieder etwas ab, so dass die Verzerrung verschwindet. 11. Schritt. Führen Sie eine Feineinstellung des Pegels zwischen Satellitenlautsprechern und Tieftönern durch. Detaillierte Anweisungen finden Sie im Abschnitt Interne Crossover-Konfiguration in dieser Anleitung. Wenn Sie einen RGC-2 verwenden, müssen Sie den Basspegel des Tieftöners an die Klanganforderungen des Systems anpassen.
Lautsprecher nicht korrekt an Verstärker angeschlossen. Prüfen Sie die Lautsprecherkabel und reparieren oder ersetzen Sie sie ggf. Detaillierte Anweisungen finden Sie im Abschnitt Lautsprecheranschlüsse in dieser Anleitung. Interne Crossover-Einheit nicht richtig eingestellt Crossover erneut einstellen. Detaillierte Anweisungen finden Sie im Abschnitt Interne Crossover-Konfiguration in dieser Anleitung.
DATEN Verstärkerbereich CO5001 CO8001 RMS-Leistung in Watt, 4 Ohm 175 x 1 300 x 1 RMS-Leistung in Watt, 2 Ohm 250 x 1 400 x1 Externer Brückenmodus ja ja Fernverstärkungsfunktion ja ja Verzerrung bei Nennleistung < 0.9% THD+N < 0.
ITALIANO LAYOUT DEI PANNELLI TERMINALI Pannello d’ingresso (figura 1) 1. LED di alimentazione - Quando è acceso indica che l’amplificatore è acceso. 2. Ingresso di alto livello - Serve a collegare l’uscita dell’altoparlante proveniente dall’autoradio; rileva automaticamente il segnale audio e accende l’amplificatore quando necessario; lo spegne automaticamente se non c'è segnale per un minuto. 3.
SPECIFICHE CEA CO5001 Uscita di potenza: 175 watt (valore efficace) x 2 a 4 ohm e distorsione armonica totale + rumore (THD+N) < 1% Rapporto segnale/rumore: -80 dBA (riferimento: 1 watt su 4 ohm) Potenza aggiuntiva: 250 watt (valore efficace) x 1 a 2 ohm e THD+N < 1% CO8001 Uscita di potenza: 300 watt (valore efficace) x 1 a 4 ohm e THD+N < 1% Rapporto segnale/rumore: -75 dBA (riferimento: 1 watt su 4 ohm) Potenza aggiuntiva: 400 watt (valore efficace) x 1 a 2 ohm e THD+N < 1% CAVI DI LIVELLO ALTO Non col
Selettore della fase ● 0° - Il segnale di uscita è in fase con quello d’ingresso. ● 180° - Il canale di uscita è sfasato di 180° rispetto a quello d’ingresso. Questa impostazione è utile per invertire la fase dei subwoofer e migliorare quindi la configurazione dell’impianto nel veicolo; inoltre va adoperata quando si collegano a ponte due amplificatori allo stesso altoparlante.
● Il cavo di alimentazione deve essere protetto con un fusibile a una distanza dalla batteria non superiore a 45 cm. ● Mettere a massa l’amplificatore collegandone lo chassis a un punto di massa adeguato e quanto più vicino possibile all’amplificatore stesso. ● Collegare il terminale REM al cavo di accensione a distanza proveniente dalla sorgente audio. Questa connessione fornisce corrente a +12 V per l’accensione dell’amplificatore.
ATTENZIONE! Non collocare mai un amplificatore nel vano motore; gli amplificatori non sono costruiti in modo da resistere alle condizioni avverse presenti in questo ambiente. Abitacolo Se si intende installare l’amplificatore nell’abitacolo, accertarsi che ci sia spazio adeguato per la ventilazione. Gli amplificatori possono essere collocati sotto i sedili. Se si monta un amplificatore sotto un sedile o un'area simile, lasciare una luce di almeno 2,5 centimetri intorno a esso per il raffreddamento.
zionamento. Accertarsi che l’area intorno all’amplificatore non sia ostruita, per consentire un’adeguata circolazione dell’aria. Tenere presente che teli da spiaggia, indumenti, libri o cartelle situati sopra l’amplificatore non migliorano il flusso dell’aria e possono danneggiarsi. Procedura di installazione 1 Determinare l’ubicazione dell’amplificatore; per informazioni dettagliate consultare la sezione Scelta del punto di installazione.
1. Accertarsi che tutte le connessioni siano state eseguite correttamente e siano salde. 2. Abbassare al minimo il volume della sorgente audio e portare gli eventuali comandi dei toni – compreso quello della sonorità – sulla posizione di esclusione. 3. Portare i comandi di livello dell’amplificatore sulla posizione di livello minimo. 4.
10. Aumentare il livello corrispondente all’uscita del woofer finché non si sente una leggera distorsione, quindi girare il comando del livello in modo da non sentirla più. 11. Regolare con precisione il livello di uscita tra i satelliti e i woofer; per istruzioni dettagliate consultare la sezione Crossover interni. Se si usa un comando RGC-2, regolare il livello dei bassi del woofer per adattarlo ai requisiti acustici dell'impianto. 12. L'impianto audio Orion Cobalt è così pronto all’uso.
Altoparlanti collegati all’amplificatore in modo sbagliato. Controllare i cavi degli altoparlanti ed eseguire le riparazioni o sostituzioni necessarie; per istruzioni dettagliate consultare la sezione Schema circuitale della connessione con gli altoparlanti - CO5001/CO8001. Crossover interni non impostati correttamente per gli altoparlanti Reimpostare i crossover; per istruzioni dettagliate consultare la sezione Crossover interni.
DATI TECNICI Sezione amplificatore CO5001 CO8001 Uscita di potenza in watt (valore efficace), 4 ohm 175 x 1 300 x 1 Uscita di potenza in watt (valore efficace), 2 ohm 250 x 1 400 x1 Cablabile esternamente a ponte Sì Sì Comando guadagno a distanza Sì Sì Distorsione alla potenza nominale < 0,9% di distorsione armonica totale + rumore < 0,9% di distorsione armonica totale + rumore Risposta in frequenza Da 20Hz a 30kHz +0, -1dB Da 20Hz a 30kHz +0, -1dB Larghezza di banda lineare Da 20Hz a
PORTUGUÊS LAYOUTS DOS PAINÉIS Painel de entrada (figura 1) 1. LED indicador de potência – Quando aceso, indica que o amplificador está ligado. 2. Entrada de alto nível – Conecta a saída de alto-falante do rádio de fábrica ao amplificador. Também detecta automaticamente o sinal do rádio, liga o amplificador quando necessário e o desliga depois de 1 minuto sem receber sinal. 3. Saídas RCA – Proporcionam um sinal completo para permitir a fácil conexão a amplificadores adicionais. 4.
ESPECIFICAÇÕES DA CEA CO5001 Potência de saída: 175 Watts RMS x 1 canal a 4 ohms e < 1% THD+N Relação sinal a ruído: -80 dBA (referência 1 Watt em 4 ohms) Potência adicional: 250 Watts RMS x 1 canal a 2 ohms e < 1% THD+N CO8001 Potência de saída: 300 Watts RMS x 1 canal a 4 ohms e < 1% THD+N Relação sinal a ruído: -75 dBA (referência 1 Watt em 4 ohms) Potência adicional: 400 Watts RMS x 1 canal a 2 ohms e < 1% THD+N LIGAÇÕES DE ALTO NÍVEL Não conecte as conexões de entrada de alto nível à alimentação elét
Chave de controle de fase ● 0° - deixa a saída inalterada. O sinal de saída fica em fase com o sinal de entrada. ● 180° - inverte a saída. O canal é uma saída 180° da fase. Esta configuração é útil para inverter a fase dos subwoofers para melhorar a distribuição sonora em um veículo. Também é usada para ligar dois amplificadores em ponte a um só alto-falante. Configurações das saídas auxiliares As saídas auxiliares nos amplificadores Orion Cobalt oferecem fácil expansão ilimitada do sistema.
● Aterre o amplificador a uma boa conexão terra no chassi o mais próximo possível do amplificador. ● Conecte o terminal REM ao terminal de ativação remota da unidade principal. Esta conexão fornece uma corrente de +12 V para ligar o amplificador. ● Adicione cabo de aterramento adicional entre o terminal negativo da bateria e o chassi.
Cabine de passageiros Para instalar o amplificador na cabine de passageiros, certifique-se de que tenha ventilação adequada. Os amplificadores foram projetados para permitir que sejam instalados embaixo dos assentos. Ao instalar o amplificador embaixo de um assento ou área semelhante, mantenha um espaço mínimo de 2,5 cm ao redor do amplificador para permitir que haja ventilação adequada.
Instalação passo a passo Etapa 1 Determine o local de instalação do amplificador. Consulte as informações detalhadas na seção Escolha de locais de instalação deste manual. Etapa 2 Decida qual configuração de sistema deseja usar para o amplificador. Consulte as sugestões de sistemas na seção Conexões para alto-falantes deste manual. Etapa 3 Posicione todos os cabos do amplificador até os alto-falantes, unidade de origem do sinal e bateria. Não conecte a bateria por enquanto.
sonora. Etapa 3. Coloque os controles do nível do amplificador em suas posições mais baixas. Etapa 4. Ligue a unidade de origem do sinal. Verifique se o LED indicador de potência localizado no lado das conexões do amplificador está aceso. Se não estiver, consulte as instruções fornecidas nas seções Conexões elétricas e Sugestões para resolução de problemas deste manual. Etapa 5.
frontais e traseiros para obter o equilíbrio perfeito do som. Etapa 10 Aumente o controle do volume de som do woofer até ouvir uma leve distorção e, em seguida, abaixe um pouco o volume para obter uma reprodução sem distorção. Etapa 11 Faça o ajuste fino do nível de saída entre os alto-falantes satélite e os woofers. Consulte as instruções detalhadas na seção Crossover interno deste manual.
Cabos dos alto-falantes em curto Verifique os cabos dos alto-falantes e repare ou troque o que for necessário. Alto-falantes não conectados corretamente ao amplificador. Verifique os cabos dos alto-falantes e repare ou troque o que for necessário. Consulte as instruções detalhadas na seção Conexões para alto-falantes deste manual. Crossover interno não ajustado corretamente para os alto-falantes Reajuste os crossovers. Consulte as instruções detalhadas na seção Crossover interno deste manual.
ESPECIFICAÇÕES Seção do amplificador CO5001 CO8001 Potência de saída em Watts RMS, 4 Ohms 175 x 1 300 x 1 Potência de saída em Watts RMS, 2 Ohms 250 x 1 400 x1 Pode ser conectado em ponte externa sim sim Função de ganho remoto sim sim Distorção no nível de potência nominal < 0.9% THD+N < 0.
™ WARRANTY LIMITED ONE-YEAR CONSUMER WARRANTY/*LIMITED TWO-YEAR CONSUMER WARRANTY FOR AUTHORIZED DIRECTED DEALER PURCHASE & INSTALLATION Directed Electronics (herein “Directed”) promises to the original purchaser of the subwoofer or amplifier, as applicable (herein “Unit” or “Product”), to repair or replace with a new or refurbished Unit (at Directed’s sole and absolute discretion) should the Unit prove to be defective in workmanship or material under normal use, for a period of *two-years from the date o