Telescopes & Binoculars Air Conditioner User Manual

9
I
EG
F
D
DUCT FOR FRESH AIR CONDOTTO PER ARIA ESTERNA DI RINNOVO CONDUIT POUR LE
RENOUVELLEMENT DE LAIR LEITUNG FÜR NEUE LUFT CONDUCTO DE RICAMBIO DEL
AIRE
CONDUTA DE RENOVAÇÃO DO AR
There is a duct connection port for drawing in fresh air.
The supplementary fan motor for outside air intake has to be supplied separately and controlled by a bipolar ON-OFF switch with
safety fuses.
Fresh air flow must be about 10% of the total air flow to avoid operating problems and noise.
Open the knock-out hole , fix a 120 mm flange on the unit and connect the thermically insulated duct.
Install an outside grille with filter inspection port to prevent dust and leaves from entering and fouling the indoor unit heat exchanger.
Lunità é predisposta per il collegamento di un condotto per laria di rinnovo.
Il ventilatore ausiliario per laspirazione dellaria esterna deve essere alimentato separatamente e comandato tramite un interruttore
bipolare ON-OFF con fusibili di protezione.
La portata daria esterna deve essere circa il 10% della portata daria totale, al fine di evitare malfunzionamento e rumorosità.
Rimuovere il fondello pretranciato , fissare una flangia 120 mm sullunità e collegare il condotto isolato termicamente.
Installare allesterno una griglia con filtro ispezionabile per impedire laspirazione di polvere e foglie che possono ostruire la batteria
di scambio termico dellunità interna.
Lunité peut être connectée à un conduit pour le renouvellement de lair .
Le moteur de ventilateur supplémentaire pour la prise dair extérieure doit posséder une alimentation électrique distincte et pouvoir
être commandé à laide dun interrupteur bipolaire ON-OFF avec fusible de sécurité.
Pour éviter des problèmes de fonctionnement et bruit, larrivée dair neuf doit représenter à peu près 10% du débit dair total.
Ouvrir le trous précoupé , fixer une bride 120 mm sur lunité et connecter le conduit isolé thermiquement.
Installer dehors une grille avec filtre dinspection pour empêcher laspiration de poussière et feuilles qui pourraient bloquer la
batterie de l’échangeur de chaleur de lunité intérieure.
Die Einheit ist für einen Anschluß an eine Leitung für neue Luft voreingestellt.
Der Zusatz-Ventilatormotor für Außeinlufteinlaß muß separat versorgt werden und über einen Zweipol-EIN-/AUS-Schalter mit
bauseitig installierten Sicherungen geregelt werden.
Der Frischluftanteil des Gesamt-Luftstroms sollte maximal 10% betragen, um Betriebsproblemen und Geräusch zu vermeiden.
Öffnen Sie das vorgegeschnittes Loch , heften Sie eines 120 mm Flanch an die Einheit an und verbinden Sie die thermisch
isolierte Leitung.
Außen ein Lufteintrittsgitter mit Filter installieren, um das Eindringen von Staub und Blättern in den Wärmetauscher der Inneneinheit
zu verhindern.
E
s posible conectar a la unidad un conducto
de recambio del aire.
El motor del ventilador suplementario para la entrada de aire exterior debe suministrarse por separado y controlarse por medio de un interruptor
bipolar ON-OFF con fusible de seguridad.
Para evitar problemas de funcionamiento y de ruido, el caudal del aire de renovación deberá ser aproximadamente10% del caudal
del aire total.
Abrir el orificio precortado , fijar una brida 120 mm a la unidad y conectar el conducto térmicamente aislado.
Montar al exterior una rejilla con abertura de inspección del filtro para evitar la entrada de polvo y hojas y la consiguiente obstrucción
del intercambiador de calor de la unidad interior.
A unidade é predisposta para a conexão de um condutor para o ar de renovação.
O motor do ventilador extra para a entra do ar exterior debe ser fornecido separadamente e contral-ar-se através dum interruptor
bipolar ON-OFF com fusiveis de seguranca.
Para evitar problemas de funcionamento, o caudal de ar enovado devera ser 10% ao caudal de ar total.
Remover o fundo pré-cortado , fixar uma flange Ø 120 mm na unidade e conectar o condutor isolado termicamente.
Instalar al exterior uma grelha com abertura para inspeccao do filtro afim de evitar a entrada de poeiras, pos ou outros e assim
obstuir o permutador de calor da unidade interior.
ON-OFF
10%
mm
E
P
GR