Manuel d’instructions Télescopes Dobson SkyQuest™ XTg GoTo d’Orion® #8948 XT8g, #8949 XT10g, #8952 XT12g Fournisseur de produits optiques grand public de qualité depuis 1975 OrionTelescopes.com Support clients e-mail: support@telescope.com Siège (831) 763-7000 • 89 Hangar Way, Watsonville, CA 95076 © 2010 Orion Telescopes & Binoculars IN 388 Rev.
EZ Finder II Oculaire 28 mm DeepView 50.8mm Système de mise au point 50.8mm à deux vitesses Crayford Tube optique Bouton de navigation Bouton d’assemblage du tube Raquette de commande GoTo Poignée Carter du moteur d’altitude Oculaire 12,5 mm Illuminated Plössl 31.7mm Porte-oculaires Poignée Base Dobson Protection antipoussière en mousse de polyéthylène Figure 1. Vue d’ensemble du Dobson SkyQuest XTg (12" représenté).
Nous vous remercions d’avoir acheté ce télescope Dobson SkyQuest XTg GoTo d’Orion. C’est le télescope rêvé pour tout observateur, avec son optique à diffraction limitée de qualité, sa base élégante et facile à installer équipée de la technologie automatisée et informatisée GoTo ainsi que son design robuste. Cet instrument astronomique hautement performant offre des vues éblouissantes des objets célestes tout en restant transportable et extrêmement facile à utiliser.
Plaque de base (avec moteur d’azimut) Panneau avant Clés hexagonales Panneau gauche (avec moteur d’altitude) Matériel de base et poignée Vis à métaux avec rondelles Vis à bois pour la base Pieds de la base Panneau droit Tournevis Câbles Raquette de commande Bouton d’assemblage du tube Vis à bois Figure 3. Composants de la base SkyQuest XTg. La base XT12g Figure 4. Matériel de base pour SkyQuest XTg. Figure 5. Protection antipoussière en mousse de polyéthylène entre les plaques de base.
Figure 7. Fixation des pieds sur la base. Figure 8. Fixation du panneau avant sur chaque panneau latéral. 3 Rondelles en nylon (19mm de diamètre extérieur) 3 Ressorts 2. Montage Maintenant que vous avez déballé les boîtes et que vous vous êtes familiarisé avec les différentes pièces, vous pouvez commencer le montage. Montage de la base Dobson La base n’a besoin d’être montée qu’une seule fois, à moins que vous ne la démontiez pour la stocker sur une longue période.
Orifices des découpes Inserts filetés Figure 10. Alignement des orifices des panneaux latéraux sur les inserts fileté de la plaque de base. Figure 11. Vis à métaux pour la base positionnées, mais pas encore serrées. 2a. [Pour XT12g uniquement] Montez un renfort latéral sur la surface extérieure des panneaux gauche et droit. Chaque renfort latéral est fixé à l’aide de trois vis à bois pour la base.
Ressort Tige Figure 13. Positionnez les trois ressorts sur les tiges filetées apparentes du barillet du miroir. Figure 16. Localisez la zone du tube avec le renflement et évitez que la bague d’extrémité ne soit totalement en appui. Avertissement : une fois la bague d’extrémité retirée du tube, le bord tranchant du tube lui-même est exposé. Veillez à ne pas vous couper ou vous blesser sur le bord du tube.
Orifice fileté pour le bouton d’assemblage du tube Figure 17. Le tourillon en queue d’aronde en métal coulé sur le panneau gauche de la base correspond au palier latéral gauche du tube du télescope. Avant de monter le tube sur la base, tournez le tourillon à la main de manière à ce que l’orifice pour le bouton d’assemblage du tube soit tourné vers le haut. Montage du tube optique sur la base Dobson Le télescope est désormais assemblé et prêt à être monté sur la base Dobson.
Adaptateur 31.7mm Bouton de puissance Bouton de réglage de l’azimut Bouton de réglage de l’altitude Vis de serrage Logement de la pile Support de montage en queue d’aronde Adaptateur 50.8mm Vis de serrage de l’adaptateur 50.8mm Vis de serrage de l’adaptateur 31.7mm Vis de verrouillage de la mise au point Bouton de mise au point micrométrique Bouton de Bouton de mise au point mise au point macrométrique macrométrique Vis de réglage de la tension du tube télescopique Figure 20.
3. La raquette de commande GoTo a. Le SkyQuest XTg est équipé de la raquette de commande SynScan AZ, qui permet de modes de fonctionnement distincts : Écran d’affichage Boutons de mode Mode AutoTracking Le SkyQuest XTg de base intègre un encodeur de quadrature qui enregistre la position du télescope par rapport au ciel.
Le bouton ENTER permet de sélectionner les fonctions et sous-menus dans l’arborescence des menus, mais aussi de confirmer certaines opérations fonctionnelles. Le bouton SETUP permet un accès rapide au sous-menu Setup (Configuration). Boutons directionnels Les boutons directionnels offrent à l’utilisateur un contrôle total du télescope pour quasiment toutes les étapes de fonctionnement. Ces commandes sont verrouillées lorsque le télescope est pointé sur un objet.
l’interrupteur d’alimentation rouge situé sur le carter en position « ON ». ment en mode GoTo » pour activer la fonctionnalité GoTo informatisée. 4. L’écran affiche la version du firmware chargé sur l’appareil. Appuyez sur ENTER pour continuer. Un avertissement vous incitant à ne pas observer le soleil sans équipement approprié défile à l’écran. Après avoir lu ce message, appuyez sur ENTER.
N NW 270° – 360° W 315° – 45° 225° – 315° 180° – 270° SW NE Tout d’abord, sélectionnez « Brightest Star » (étoile la plus lumineuse) comme méthode d’alignement. Appuyez sur ENTER. 2. La raquette de commande affiche « Select Region » (sélectionner une région). Choisissez la direction correspondant à l’étoile la plus brillante que vous pouvez voir dans le ciel nocturne. Il peut être utile d’utiliser un compas pour référence au cours de ce processus.
5. centrage dans le champ de l’oculaire. Lorsque l’étoile est centrée dans l’oculaire, appuyez sur ENTER. Référez-vous à la carte du ciel appropriée à la fin de ce manuel pour vous aider à localiser une étoile spécifique. La raquette de commande génère à présent une liste d’étoiles lumineuses parmi lesquelles choisir votre deuxième étoile d’alignement.
Double Stars (étoiles doubles) – 55 étoiles doubles parmi les plus connues Variable Stars (étoiles variables) – 20 étoiles variables parmi les plus connues SAO (SAO) – comprend 29 523 étoiles * Base de données NGC 2000.0, publiée par Roger Sinnott, copyright Sky Publishing corporation. Tous droits réservés. Sélection d’un objet Une fois le télescope aligné, vous pouvez accéder à n’importe quel objet de la base de données GoTo.
tion du télescope, y compris pour la monture, n’a pas été modifiée. Le remplacement des accessoires ne doit pas influer sur l’alignement tant qu’il est fait avec précaution. Lorsque la raquette de commande est démarrée pour la session suivante, assurez-vous de sélectionner YES (Oui) lorsqu’elle vous demande si le démarrage doit se faire à partir de la position de repos. L’heure saisie lors de la configuration initiale doit être basée sur la même source que la fois précédente.
Daylight Saving (Heure d’été) : vous permet de modifier l’option Daylight Saving (Heure d’été). Alignment (Alignement) : vous permet de procéder à un nouvel alignement. Alignment Stars (Étoiles d’alignement) : vous permet de choisir comment afficher les étoiles d’alignement. Auto Select (Sélection automatique) : lorsque cette option est sélectionnée, la raquette de commande masque les étoiles non disponibles.
au menu User Objects (Objets utilisateur). Sélectionnez Recall Object (Rappeler objet) et appuyez sur ENTER. créer une liste personnalisée de vos objets préférés afin d’y accéder rapidement. Enregistrement d’un objet dans la base de données 1. Appuyez sur le bouton USER (numéro 9) de la raquette de commande ou sélectionnez « User Objects » (Objets utilisateur) dans le menu Object Catalog (Catalogue d’objets). Appuyez sur ENTER. 2. 3. 4.
2. Déconnexion de l’ordinateur Suivez les instructions du logiciel de planétarium pour interrompre la connexion avec la raquette de commande. Appuyez simultanément sur les boutons numériques 0 et 8, puis branchez l’alimentation sur le jack d’alimentation CC de la raquette de commande. La raquette de commande émet un bip sonore et « SynScan Update Ver. x.x » (Mise à jour SynScan version x.x) s’affiche sur l’écran LCD. 3.
Réflexion de votre úil Le repère central du miroir n’est pas représenté pour plus de clarté Bord du miroir secondaire Extrémité inférieure du système de mise au point Clip du miroir principal Support du miroir secondaire Réflexion du support du miroir secondaire avec les branches de l’araignée a. b. c. d. e. Réflexion du miroir principal Remarque : le modèle 10" dispose de 4 clips Figure 25. Collimation de l’optique.
Figure 26. Tube optique SkyQuest correctement configuré pour la collimation. Remarquez le papier blanc placé en travers et l’angle du tube optique. Idéalement, le télescope doit être pointé sur un mur blanc. (modèle IntelliScope représenté) desserre pendant que vous procédez aux ajustements. Placez une feuille de papier blanc dans le tube optique directement en regard du système de mise au point. Cela vous fournit un « arrière-plan » lumineux lorsque vous regardez dans le système de mise au point.
Figure 29. Les trois petites vis de serrage qui verrouillent Figure 30. L’inclinaison du miroir principal est ajustée en de réglage de manière excessive et ne forcez pas au-delà de leur course normale. Un simple 1/2 tour de vis peut modifier radicalement l’inclinaison du miroir secondaire. L’objectif est de centrer la réflexion du miroir principal au niveau du miroir secondaire, comme illustré à la Figure 25d.
OutDécollimaté of collimation Collimaté Collimated Figure 31. Un simple test permet de déterminer si l’optique du télescope est correctement collimatée. Une image non mise au point d’une étoile lumineuse à travers l’oculaire doit apparaître comme illustré à droite si l’optique est parfaitement collimatée. Si le cercle est asymétrique, comme illustré à gauche, le télescope doit être collimaté. 9.
Le grandissement se calcule comme suit : Distance focale télescope (mm) = Grandissement Distance focale oculaire (mm) Le XT8g, par exemple, a une distance focale de 1200 mm. Ainsi, le grandissement avec l’oculaire 50.8mm de 28 mm fourni est : 1200 mm = 42 x 28 mm Le grandissement obtenu avec l’oculaire Illuminated Plössl de 12,5 mm est : 1200 mm = 96 x 12,5 mm Le grandissement maximum pour un télescope dépend directement de la quantité de lumière que son optique peut collecter.
Visibilité et transparence Les conditions atmosphériques jouent un rôle important dans la qualité de la visibilité. La lumière des étoiles et autres objets célestes doit traverser l’atmosphère de la Terre avant d’atteindre nos yeux. L’air dans l’atmosphère réfracte et incurve la lumière. La turbulence atmosphérique amplifie les effets de la réfraction, ce qui peut générer l’instabilité de l’image que vous observez dans votre télescope. La stabilité de l’atmosphère est appelée « visibilité ».
grandissements élevés, ces derniers générant de manière inhérente des images moins lumineuses. Ce n’est cependant pas le cas de tous les objets du ciel profond. De nombreuses galaxies sont assez petites et plutôt lumineuses, de sorte qu’une puissance élevée peut révéler plus de détails. La meilleure règle pratique concernant la sélection de l’oculaire consiste à commencer par une faible puissance offrant un large champ de vision, puis à augmenter progressivement l’agrandissement.
neuses. Pour l’observation du ciel profond, il est important de trouver un site très éloigné de toute source de pollution lumineuse. Prenez le temps nécessaire pour laisser vos yeux s’habituer à l’obscurité. Lorsque vous aurez acquis de l’expérience et que vos talents d’observateur se seront développés, vous serez capable de dénicher des détails de plus en plus subtils concernant ces objets fascinants.
le miroir à l’aide d’un jet d’air (une poire à air convient parfaitement pour cela) ou éliminez toute goutte d’eau résiduelle avec le coin d’une serviette en papier. L’eau doit s’écouler d’une surface propre. Couvrez la surface du miroir avec un chiffon et laissez le miroir dans un endroit chaud jusqu’à ce qu’il soit totalement sec avant de remonter le télescope.
SkyQuest XT10g SkyQuest XT12g Miroir principal : 254 mm de diamètre, parabolique, repère central Miroir principal : 305 mm de diamètre, parabolique, repère central Distance focale : 1200 mm Distance focale : 1 500 mm Rapport focal : f/4,7 Rapport focal : f/4,9 Système de mise au point : Crayford à deux vitesses (11:1), accepte les oculaires 50.8mm et 31.7mm avec adaptateur inclus Système de mise au point : Crayford à deux vitesses (11:1), accepte les oculaires 50.8mm et 31.
Arborescence des menus 30
Annexe A : fuseaux horaires mondiaux
Annexe B : connexion RS-232 La monture SkyQuest XTg est conçue pour recevoir les commandes envoyées par le port COM RS-232 d’un ordinateur (via le câble d’interface ordinateur). La raquette de commande communique avec l’ordinateur à 9 600 bit/s, sans parité ni bit d’arrêt. Tous les angles sont communiqués avec 16 bits en code ASCII hexadécimal. Le tableau ci-dessous présente les commandes ASCII au niveau du PC et décrit la réponse de la raquette de commande. 3.
Cartes du ciel 33
Garantie d’un an Les télescopes Dobson XTg GoTo d’Orion sont garantis pièces et main-d’úuvre contre tout défaut pour une période d’un an à compter de la date d’achat. Cette garantie bénéficie exclusivement à l’acheteur initial.