MANUEL D’INSTRUCTIONS SkyQuest™ d’Orion XT6 Classic, XT8 Classic & XT10 Classic Télescope Dobson Réflecteur Ligne de Service aux Clients (800) 676-1343 E-mail: support@telescope.com Corporate Offices (831) 763-7000 Fournisseur de produits optiques grand public de qualité depuis 1975 89 Hangar Way, Watsonville, CA 95076 OrionTelescopes.com IN 165 Rev.
Support du miroir secondaire avec l’araignée à 4 branches (pas visible) EZ Finder II Oculaire Bouton de mise au point Tube optique Palier latéral d’altitude Système d’optimisation de friction CorrecTension Panneau droit Panneau avant Anneau à tirer Poignée Porte-oculaires (optionnel) Panneau gauche Plaque supérieure Plaque inférieure Figure 1.
Bienvenu(e) dans un monde passionant d’aventure ! Votre Dobson SkyQuest est un instrument optique de haute qualité conçu pour vous fournir des vues éblouissantes des extrémités de notre univers. Facile à utiliser, même pour les enfants, et portable par tout le monde, le SkyQuest offrira de l’amusement et divertissement pour toute la famille.
C C B L I J Figure 3. Positionnez le tube optique dans le « berceau » de la base de façon à ce que les paliers latéraux d’altitude du tube s’appuient sur les « tampons » blancs en plastique, et le viseur et le panneau avant soient dos à dos (Partie B). H E D K A F G Figure 2. Vue d’ensemble de la base Dobson du XT SkyQuest. 2. Montage Maintenant que vous avez déballé les boîtes et que vous vous êtes familiarisé avec les différentes pièces, vous pouvez commencer le montage.
a. b. Figure 4. Positionnez le tube dans la monture pointé verticale. Plaçez les tampons en caoutchouc où le barillet entre en contact avec la base d’avant pour amortir l’impact. 7. Attachez la poignée (J) au panneau avant (B) avec les deux vis noires de tête hexagonale à calotte. Insérez les vis à travers la poignée et dans les orifices pré-percés. Plaçez les rondelles 5/16" et les écrous 5/16" dans les extrémités des vis.
Palier latéral d’altitude Vis avec bouton rond Entretoises noires en nylon Ressort Vis cruciforrme (noire) Anneau à tirer Rondelle 1/4" (noire) a. Figure 7. Vue de près du système CorrecTension, qui tire le montage du tube par dessous sur les tampos de palier d’altitude. Utilisation L’EZ Finder II fonctionne en projetant un petit point rouge (ce n’est pas un faisceau laser) sur une lentille montée devant l’unité.
Dobson. Les ressorts se tiendront aux paliers latéraux d’altitude pour ne pas se perdre. Insertion d’un oculaire L’étape finale du processus d’assemblage consiste à insérer un oculaire dans le système de mise au point du télescope. Tout d’abord, le cache du tube télescopique du système de mise au point doit être détaché.. Altitude Azimut Figure 9. Le SkyQuest a deux axes de mouvement : altitude (haut/bas) et azimut (gauche/droite). 1.
glisser. De cette façon, vous pouvez pointer le télescope vers n’importe quelle position du ciel nocture, d’horizon à horizon. Focalisation du télescope Avec l’oculaire 25mm dans le système de mise au point et tenu avec la (les) vis de serrage, faites bouger le télescope de manière à ce que le côté frontal (ouvert) soit orienté vers la direction générale d’un objet qui doit être distant d’au moins 1/4 de mile.
faisant doucement levier pour ouvrir le logement. Tirez alors doucement sur le clip de retenue et retirer l’ancienne pile. Évitez de trop plier le clip de retenue. Enfin, faites glisser la nouvelle pile sous le câble avec l’extrémité positive (+) vers le bas et repositionnez le cache. Pointage du télescope Maintenant que l’EZ Finder est aligné, le télescope peut être pointé rapide et précisément sur tout objet que vous souhaitez observer.
a. b. c. dans un conteneur. Avec une main, tenez la poignée sur l’avant de la base en soutenant le tube télescopique verticalement avec l’autre main (Figure 12). Maintenant, soulevez le télescope par la poignée. Une fois que le télescope est positionné horizontalement, vous pouvez porter l’unité entière avec une main en tenant le tube optique avec l’autre. La position de poignée balance la charge correctement pour un transport facile.
Réflexion de votre úil Le repère central du miroir n’est pas représenté pour plus de clarté Bord du miroir secondaire Extrémité inférieure du système de mise au point a. Repère central du miroir principal Clip du miroir principal Support du miroir secondaire Réflexion du support du miroir secondaire avec les branches de l’araignée Surface réfléchissante de l’oeillet de collimation b. c. d. e. Réflexion du miroir principal Remarque : le modèle 10" dispose de 4 clips Figure 13.
Figure 14. Pour centrer le miroir secondaire sous le système de mise au point, maintenez le support du miroir en place d’une main tout en ajustant le boulon central à l’aide d’un tournevis cruciforme. Ne touchez pas la surface du miroir ! Figure 16. Les trois petites vis de serrage qui verrouillent le miroir Figure 15. Ajustez l’inclinaison du miroir secondaire en Figure 17.
versa), un télescope a besoin de temps pour se refroidir (ou se rechauffer) à la température extérieure. Plus l’instrument est grand et la variation de température importante, plus le temps requis est long. Décollimaté Collimaté Figure 18. Un test d’étoile permet de déterminer si l’optique du télescope est correctement collimatée. Une image non mise au point d’une étoile lumineuse à travers l’oculaire doit apparaître comme illustré à droite si l’optique est parfaitement collimatée.
Ourse qui relie la poignée à la « casserole ». Si vous ne voyez pas Megrez, vous avez du brouillard, de la brume, des nuages, du smog, de la pollution lumineuse ou toute autre condition qui entrave votre visibilité (voir le Figure 19). Adaptation de vos yeux à l’obscurité Ne vous attendez pas, en sortant d’une maison éclairée dans l’obscurité de l’extérieur dans la nuit, à pouvoir voir immédiatement des nébuleuses, galaxies et amas stellaires peu lumineux ou même de nombreuses étoiles.
dissement encore plus important. Si l’objet ressort moins bien, revenez à un grandissement un peu inférieur en utilisant un oculaire de moindre puissance. Utilisation des oculaires 2" (XT8 et XT10) Les systèmes Crayford de mise au point des XT8 et XT10 SkyQuest peuvent accepter des oculaires de 2" optionnels. Pour utiliser les oculaires de 2" il faut détacher l’adaptateur 1.25" du système de mise au point en tournant les deux vis de serrage qui le fixent en place.
E. Objets du ciel profond Sous des cieux particulièrement sombres, vous pouvez observer une multitude de fascinants objets du ciel profond, c’est-à-dire qui se trouvent à l’extérieur de notre système solaire. Parmi ces objets, on trouve des nébuleuses gazeuses, des amas stellaires ouverts et globulaires et une grande variété de différents types de galaxies.
Remarque concernant la photographie astronomique La monture Dobson est conçu pour l’observation, pas pour la photographie. La monture Dobson n’est pas une monture du genre équatorial, et pour cela ne peut être motorisée pour une photographie astronomique de long temps de pose. L’optimisation photographique dégradant la performance visuelle, et les SkyQuests ont été optimisés optiquement pour l’observation visuelle.
7. Specifications SkyQuest XT 6" Distance focale de miroir principale : 1200mm, verre optique standard SkyQuest XT 8" Distance focale de miroir principale : 1200mm, verre optique standard Diamètre de miroir principale : 150mm Diamètre de miroir principale : 203mm Rapport focal : f/8.0 Rapport focal : f/5.9 Système de mise au point : Matériau de tube optique : Oculaire : Crémaillère, accèpte des oculaires 1.25" Acier laminé 25mm Sirius Plössl, revêtement multiple, barillet 1.
SkyQuest XT 10" Distance focale de miroir principale : 1200mm Diamètre de miroir principale : 254mm, verre optique BK7 Rapport focal : f/4.7 Système de mise au point : Matériau de tube optique : Oculaire : Crayford, accèpte des oculaires 1.25" et 2" avec adaptateur inclus, collimatable Acier laminé 25mm Sirius Plössl, revêtement multiple, barillet 1.
Garantie d’un an Ce XT SkyQuest d’Orion est garanti pièce et main-d’oeuvre contre tout défaut pour une période d’un an à compter de la date d’achat. Cette garantie bénéficie exclusivement à l’acheteur initial. Au cours de cette période de garantie, Orion Telescopes & Binoculars s’engage à réparer ou à remplacer, à sa seule discrétion, tout instrument sous garantie s’avérant défectueux, à condition qu’il lui soit retourné port payé à l’adresse : Orion Warranty Repair, 89 Hangar Way, Watsonville, CA 95076.