User's Manual
Table Of Contents
- 1. INTRODUCTION
- 2. PRESENTATION
- 3. INSTRUCTIONS DE TESTS
- 4. UTILISATION
- 5. FAUSSES ALARMES
- 6. INSTALLATION DE LA BALISE
- 7. SPECIFICATIONS TECHNIQUES
- 8. DECLARATION D'ENREGISTREMENT
- 9. MAINTENANCE
- 10. REMPLACEMENT DES PILES
- 11. REMPLACEMENT DU LARGUEUR HYDROSTATIQUE
- 1. INTRODUCTION
- 2. DESCRIPTION
- 3. TEST INSTRUCTIONS
- 4. INSTRUCTIONS FOR USE
- 5. FALSE ALARMS
- 6. BEACON INSTALLATION
- 7. TECHNICAL SPECIFICATIONS
- 8. REGISTRATION
- 9. MAINTENANCE POLICY
- 10. BATTERY REPLACEMENT
- 11. AUTOMATIC RELEASE SYSTEM REPLACEMENT
DOC09028A
6
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS LANG7 LANG8 LANG9 LANG10 LANG11 LANG12
(3) enlever le capot du conteneur et extraire la balise.
SafeLink Manual + Catégorie 2 (Survie)
Libérer la balise de son support mural :
(1) Soulever la goupille de verrouillage.
(2) Extraire la goupille de verrouillage en tirant vers soi pour déverrouiller le support.
(3) Extraire la balise de son support.
4.2.2. Activation par contact eau de mer
Mettre la balise à l’eau en ayant pris soin auparavant de l’attacher au bateau ou à un radeau de survie à l’aide de
l’orin.
La balise commencera à émettre dès qu’elle sera immergée (activation par contact eau de mer).
ARRÊT : sortir la balise de l’eau. L'émission s'arrêtera 10 secondes après.