User Manual Manual de Instrucciones Food Steamer Vaporera de Alimentos MODELS/MODELOS 5709, 5711, 5713 Visit us at www.oster.com P.N. 111858 (Rev.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: • READ ALL INSTRUCTIONS. • Do not touch hot surfaces. Use potholders when removing cover or handling hot containers to avoid steam burns. • To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug or base unit in water or other liquids. • Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. • Unplug from outlet when not in use.
WELCOME Congratulations on your purchase of an OSTER® Food Steamer! To learn more about OSTER® products, please visit us at www.oster.com. FOOD STEAMER FEATURES 1. Lid 1 2. Rice Bowl 2 3. Upper Steaming Bowl 4. Lower Steaming Bowl Can Be Used As Egg Tray (Not available on Model 5709) 3 5. Drip Tray 6. Removable Heating Element Sleeve 4 7. Heating Element 5 8. Base Unit 9. Water Inlet 6 10. Timer 8 7 11.
BEFORE THE FIRST USE • Remove any labels or stickers from appliance. • Thoroughly wash lid, rice bowl, upper steaming bowl, lower steaming bowl, drip tray and heating element sleeve in warm, soapy water before first use, then rinse and dry carefully. The heating element sleeve must be installed around the heating element for proper operation. • Wipe the inside of the water reservoir with a damp cloth. INSTANT STEAM FUNCTION Included is a removable heating element sleeve.
Or you can fill the water reservoir from the water inlet. There are MAX and MIN lines on the water box to indicate the water level. Even while food is still cooking, if the water box shows that the water level is low, you can add water accordingly to the water inlet without moving any of the steaming bowls. (Step 2) NOTE: WATER SHOULD NEVER GO LOWER THAN LO (MIN) LINE.
USING THE RICE BOWL Place rice or other foods with sauce or liquid in rice bowl. Place rice bowl in the lower steaming bowl and cover with the lid. Plug into wall outlet and set timer. When food is well cooked, unplug unit. TIMER SETTING (Maximum 75 Minutes) Set the timer to the recommended cooking time (steaming times can be adjusted as per your experiment). The light turns on and steam comes in 35 seconds. The light will turn off when cooking is completed and the timer will give a signal bell.
Grains ny types of rice. Follow specific directions for variety used. easure rice and water then combine in rice bowl. Pour specified ater in water reservoir. Cover and steam. e, increase by 1 – 2 tablespoons the water mixed with rice by the unt of water on the chart. For firmer rice decrease water mixed he same amount. ess and consistency of rice at minimum time specified for each rice at the same time.
Vegetables 1. Clean the vegetables thoroughly. Cut off stems; trim, peel or chop if necessary. Smaller pieces steam faster than larger ones. 2. Quantity, quality, freshness, size/uniformity and temperature of frozen food may affect steam timing. Adjust water amounts and cooking time as desired. 3. Frozen vegetables should not be thawed before steaming. 4. Some frozen vegetables should be placed in the rice bowl and covered with a piece of aluminum foil during steaming.
Fish and Seafood 1. The steaming times listed in the chart are for fresh, frozen or fully thawed seafood and fish. Before steaming, clean and prepare fresh seafood and fish. 2. Most fish and seafood cook very quickly. Steam in small portions or in amounts as specified. 3. Clams, oysters and mussels may open at different times. Check the shells to avoid overcooking. 4. You may steam fish fillets in the RICE BOWL.
One-Year Limited Warranty Sunbeam Products Inc., d/b/a Jarden Consumer Solutions, or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited d/b/a Jarden Consumer Solutions, (collectively “Sunbeam”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period.
PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. • No toque las superficies calientes. Cuando quite la tapa o maneje contenedores calientes, use protectores resistentes al calor para evitar quemaduras ocasionadas por el vapor. • Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el cordón, el enchufe o la base de la unidad en agua o en otros líquidos.
INSTRUCCIONES ESPECIALES • Este aparato es para uso doméstico únicamente. • Asegúrese de que el voltaje del toma de corriente sea el mismo que el voltaje indicado en la placa del aparato • La longitud del cable de alimentación de este aparato se estipuló para reducir el riesgo de que alguien pueda enredarse o tropezar. • Por seguridad, no se recomienda el uso de extensiones eléctricas con este electrodoméstico. • No sumerja la base de la unidad en agua o en ningún otro líquido.
BIENVENIDOS ¡Felicitaciones en su compra de un Vaporera de Alimentos OSTER.® Para aprender más sobre productos OSTER ®, por favor visítenos en www.oster.com! DESCRIPCIÓN DE LAS 1 PARTES 1. Tapa 2. Tazón para Cocinar Arroz 2 3. Tazón Superior para Cocinar al Vapor 4. Tazón Inferior para Cocinar al Vapor, Puede Usarse como una Bandeja para Cocinar Huevos 3 (No está Desponible en el Modelo 5709) 5. Bandeja de Goteo 4 6. Cubierta del Elemento Calefactor 5 7. Elemento Calefactor 6 8.
ANTES DEL PRIMER USO • Quite cualquier etiqueta del aparato. • Antes del primer uso, lave muy bien con agua tibia y jabonosa la tapa, el tazón para cocinar arroz, el tazón superior para cocinar al vapor, el tazón inferior para cocinar al vapor, la bandeja de goteo y la cubierta removible del elemento calefactor. Después enjuague y seque cuidadosamente. La cubierta del elemento calefactor debe ser instalada alrededor del elemento calefactor para que funcione en forma correcta.
desde la entrada externa. En la caja para agua hay líneas indicadas con el nivel máximo MAX y mínimo MIN. Aun cuando los alimentos están cocinándose, si usted considera que el nivel de agua está bajo, puede revisarlo claramente desde la caja de agua y añadir el agua desde la entrada externa sin mover ningún tazón para cocinar al vapor. (Medida 2) NOTA: NO DEJE QUE EL NIVEL DEL AGUA BAJE MÁS ALLÁ DEL NIVEL (MÍNIMO) “LO”.
CÓMO USAR EL TAZÓN PARA C OCINAR A RROZ Coloque el arroz u otros alimentos con salsa o líquidos en el tazón para cocinar arroz. Coloque el tazón para cocinar arroz dentro del tazón inferior para cocinar al vapor y cubra con la tapa. Enchufe en la toma de corriente y ajuste el tiempo del reloj. Cuando los alimentos estén bien cocidos, desconecte la unidad.
• Enchufe y ajuste 20 minutos en el reloj. Cuando suene la alarma, desconecte el enchufe del cable de la toma de corriente. Permite que la unidad se enfríe completamente antes de vaciar el agua del tanque. Use agua fría para enjuagar varias veces el tanque. RECALENTANDO: PANES Y SOBRANTES DE COMIDA 1. Cuando caliente panes, no los envuelva o tape. 2. Para recalentar los sobrantes de comida, los tiempos están basados en alimentos que están a temperaturas del refrigerador. 3.
Arroz y Granos 1. Hay muchos tipos de arroz. Siga las direcciones específicas para el tipo de arroz que va a usar. 2. Mida exactamente el arroz y el agua y combínelos en el tazón para arroz. Vierta la cantidad específica de agua en el tanque. Tape y comience a cocinar al vapor. 3. Para un arroz mas suave, aumente de 1 a 2 cucharadas de agua mezclándolas con el arroz, de acuerdo a la cantidad de agua especificada en el cuadro.
Verduras 1. Limpie muy bien las verduras. Corte los tallos, pélelas o píquelas si es necesario. Las piezas de tamaño más pequeño se cocinan al vapor más rápidamente. 2. Los tiempos de cocción al vapor pueden verse afectados por la cantidad, calidad, frescura y tamaño/uniformidad y temperatura de alimentos congelados. Ajuste a su gusto la cantidad de agua y los tiempos de cocción. 3. Las verduras congeladas no deben ser desheladas antes de cocer al vapor. 4.
Pescados y Mariscos 1. Los tiempos de cocción al vapor que se muestran en el cuadro, son para pescados y mariscos frescos, congelados o completamente descongelados. Antes de cocinar, limpie y prepare los pescados y mariscos frescos. 2. La mayoría de pescados y mariscos se cocinan en muy poco tiempo. Cocine al vapor porciones pequeñas o en las cantidades especificadas. 3. Las ostras, almejas y mejillones pueden abrirse a diferentes tiempos. Revise las conchas para evitar cocinarlos demasiado. 4.
Carne VARIEDAD Res Paletilla o Espaldilla Hamburguesas Albóndigas Pollos Piezas Cordero Trozos Cerdo Trozos Hot Dogs o Salchichas Salchichón Precocido PESO O NÚMERO DE PIEZAS TIEMPO APROX. (MINUTOS) 1 libra 1 libra 1 libra 28 – 30 18 – 22 22 – 24 1 libra (2 – 4 piezas) 26 – 30 1 libra 26 – 28 1 libra 1 libra 1 libra 26 – 28 10 – 16 10 – 16 Huevos VARIEDAD PESO O TIEMPO APROX.
Garantía Limitada de 1 Año Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jarden Comsumer Solutions, o si en Canadá, Sunbeam Corporation (Canadá) Limited (colectivamente “Sunbeam”) d/b/a Jarden Comsumer Solutions, garantiza que este producto estará libre de defectos en material o mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de la compra. Sunbeam, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del producto que se encuentre defectuoso durante el período de garantía.
For product questions contact: Sunbeam Consumer Service USA : 1.800.334.0759 Canada : 1.800.667.8623 www.oster.com ©2005 Sunbeam Products Inc., d/b/a Jarden Consumer Solutions. All Rights Reserved. Distributed by Sunbeam Products Inc., d/b/a Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. AMB:8222005 Para preguntas sobre los productos llame: Sunbeam Consumer Service EE.UU. : 1.800.334.0759 Canadá : 1.800.667.8623 www.oster.com ©2005 Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jarden Consumer Solutions.