www.oster.com User Manual LED P.N. 109478 Read all instructions before use Blender / Food Processor L’utilisation sans devinettes. Programmes prévus pour résultats impeccables Pre-programmed cycles for perfect results Ingredients in. Guesswork out. P.N. 109478 Mélangeur - robot Lisez attentivement toutes les instructions avant l’utilisation. www.oster.
i • This product is for household use only. • The maximum rating marked on the product is based on the attachment that draws the greatest load. Other attachments may draw less power. SAVE THESE INSTRUCTIONS When using your blender, you should always follow basic safety precautions, including the following: • Read all instructions before use. • To protect against electrical hazards, do not immerse the cord, plug or motor base in water or other liquids.
ii Instructions relatives au cordon d’alimentation Veuillez observer les instructions suivantes pour assurer une utilisation sans risques. N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour du mélangeur pendant ou après le fonctionnement. • Ne tirez pas brusquement sur le cordon, ne l’entortillez pas et ne le maltraitez pas. • Ce mélangeur est pourvu d’un range-cordon qui vous permet d’ajuster la longueur du cordon avec précision selon l’emplacement de la prise de courant.
iii Table of contents Welcome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Learning About Your Product . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Using Your Product . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Using the AUTOMATIC Programs . . . . . . . . . . . . . .
1 Bienvenue Nous vous félicitons d’avoir porté votre choix sur un mélangeur-robot culinaire In2itive™ Oster®, modèle 6700-33, un appareil qui comprend la technologie et les caractéristiques suivantes: • A feeder cap lets you add ingredients without removing the jar lid. La technologie de mélange «In2itive ™» élimine les devinettes – elle vous permet de travailler une variété de denrées et de boissons tout en obtenant des résultats uniformes à tout coup.
Polycarbonate Jar Models 7. Low Profile Base – Holds the jar securely in 6 positions. Contains a powerful, reversible, variable speed motor. It uses programmed logic that takes the guesswork out of creating foods and drinks. Familiarisez-vous avec l’appareil 8. Control Panel – Contains all the necessary controls to operate your product. 1 1. Bouchon-mesure – Permet d’ajouter des ingrédients durant le fonctionnement. 2. 3. 5. 4. 5.
3 Familiarisez-vous avec l’appareil 14 13 12 11 DRINK High AUTO DRINK Resume Pause Pulse Frozen Drink Smoothie STOP Powder Drink Milk Shake R O G R E S S Ice Crush 8. Touche POWER (alimentation) – Met l’appareil sous tension (On) et hors tension (Off). 9. Indicateur DE PROGRESSION – Une barre segmentée montre le déroulement de l’opération. 10. Touches tactiles – Pour choisir les programmes AUTOMATIQUES et préparer denrées et boissons. 11.
4 Mode d’emploi de l’appareil MANUAL SPEEDS FOOD 7 Plug the power cord into a standard household 120/127-volt, 60 Hz. AC outlet. You are now ready to start. 5 Wrap the power cord around the cord storage area on the base of the blender until the cord is the length you desire. 6 Slide the jar onto the base.
High AUTO DRINK Pulse Frozen Drink Smoothie STOP START Baby Food Powder Drink Milk Shake P R O G R E S Mode d’emploi de l’appareil DRINK Resume Pause Nuts/ Crumbs Batter Assemblage (Glass Jar Models) MANUAL SPEEDS FOOD Low AUTO FOOD Soup Salsa S Ice Crush POWER 1 Install the sealing ring over the multi-functional blade. Caution: Blades are sharp. Handle them carefully. Plug the power cord into a standard household 120/127-volt, 60 Hz. AC outlet. You are now ready to start.
6 Utilisation de l’appareil Retrait du COUTEAU et du JOINT D’ÉTANCHÉITÉ 1 MANUAL FOOD DRINK Inversez la marche à suivre préconisée ci-dessus mais tournez le couteau en sens antihoraire. Programmes AUTOMATIQUES Low 1 Cont’d. next page 6 AUTO OOD Mettez l’appareil sous tension en appuyant sur la touche d’alimentation POWER. Tous les voyants clignoteront brièvement et vous entendrez une tonalité d’accueil. Le voyant POWER restera allumé – l’appareil est alors prêt à l’emploi.
7 7 Utilisation de l’appareil Appuyez sur la touche START/STOP (marchearrêt). L’appareil se mettra en marche. L’indicateur de PROGRESSION montrera l’état de l’opération du programme AUTOMATIQUE. ter P R POWER O G R E S S Ice Cru Milk Shake Baby Food START STOP Frozen Drink Nuts/ Crumbs Pause O D Retirez le bouchon-mesure ou le couvercle pour ajouter les ingrédients voulus.
8 Utilisation de l’appareil 12 If the jar is ever removed from the base while the product is running, the motor will stop as quickly as possible and 3 error tones will sound. 15 If you do not press Pulse, the product will return to the ready state. 16 Press the POWER button to turn the product off. Appuyez sur la touche START/STOP (marchearrêt) pour annuler le programme, si vous le désirez. Une tonalité vous signalera que le mélangeur est de nouveau prêt à fonctionner.
9 Utilisation de l’appareil Utilisation MANUELLE Frozen Drink Smooth «Low» (bas), «High» (haut) et «Pulse» (impulsions) sont les touches MANUELLES. Ces touches sont destinées à la préparation de vos recettes personnelles et vous servent également à prolonger le travail une fois le programme terminé. AUTO DRINK Pulse STOP START Po D Mettez vos ingrédients dans le récipient. Appuyez sur la touche POWER (alimentation).
10 Utilisation de l’appareil Pour arrêter le mélange temporairement et ajouter des ingrédients, appuyez sur la touche Pause/Resume (arrêt-reprise). Son voyant clignotera. L’un des segments de la barre de PROGRESSION s’arrêtera et clignotera, signalant un arrêt passager. 5 Continuez à appuyer sur les touches High ou Low pour augmenter ou diminuer progressivement la vitesse qu’indiquent les voyants de vitesse.
11 Utilisation de l’appareil Touche «Pulse» (impulsions) Lors du fonctionnement MANUEL, servez-vous de la touche Pulse pour obtenir de brèves impulsions. Appuyez de façon continue sur la touche Pulse (impulsions). Un segment de la barre de PROGRESSION se déroulera de gauche à droite au cours du fonctionnement au réglage choisi. 2 Appuyez sur les touches Low (bas) ou High (haut) pour choisir l’allure appropriée.
12 Utilisation de l’appareil 4 Check the parts as you put them back together. Make sure the feeder cap and lid fit tightly on the jar. You can also wash the parts in warm, soapy water. Rinse well and dry. Wipe the base with a soft, damp cloth to clean. Never submerge the low profile base in a liquid. Release the triple blades from the bottom of the jar by turning counterclockwise. If necessary, use the feeder cap as a tool to help remove the triple blades.
13 Soins à apporter à l’appareil Nettoyage (Glass Jar Models) Release the triple blades from the bottom of the jar by turning the skirt counterclockwise. The lid, lid-within-a-lid, jar, blade, and skirt are dishwasher safe. Use the top rack of the dishwasher for the lid, lid-within-a-lid, multifunctional blade, and skirt. Place sealing ring in bottom basket of dishwasher. Vous pouvez, bien sûr, laver les pièces à l’eau savonneuse chaude si vous le préférez. Rincezles bien puis asséchez-les à fond.
14 Soins à apporter à l’appareil Rangement Remontez le mélangeur pour le ranger. AVERTISSEMENT: Ne mettez jamais le récipient, ou les autres pièces au four à micro-ondes. Transvasez aliments et boissons – ne les réfrigérez jamais dans le récipient.
15 Conseils pratiques Liquides À moins que la recette n’indique autrement, placez les ingrédients liquides en premier dans le récipient. Utilisation du bouchon-mesure N’enlevez le couvercle sous aucun prétexte au cours du fonctionnement, le mélange risquerait de vous éclabousser. Enlevez plutôt le bouchon-mesure pour ajouter les ingrédients de faible taille. Do not remove the lid while in use. Food may splatter if you do. Instead, open the feeder cap to add smaller ingredients.
16 Conseils pratiques Aliments chauds AVERTISSEMENT: Enlevez le bouchon-mesure quand vous mélangez des ALIMENTS CHAUDS, afin que la vapeur puisse s’échapper. Inclinez le bouchon pour fermer partiellement l’ouverture de façon à éloigner la vapeur de vos mains et de votre peau. La vapeur risquerait de vous brûler. Use only the amount of food suggested in the recipes. If you want greater amounts, prepare in batches. Using larger amounts may overload and strain the motor.
17 Tableau des aliments Méthode pour ingrédients de base et obtention de résultats professionnels ALIMENT QUANTITÉ 125 mL (0,5 tasse) Amandes, entières 5 gousses moyennes Ail, épluché 250 mL (1 t.)+ 1 c.
Nuts/Crumbs program 1/2 cup Pulse/Medium speed 1 cup Pulse/Medium speed 1 cup High speed 1/2 cup Pulse/Medium speed 1 cup Pulse/Medium speed 1 1/4 cups Nuts/Crumbs program 1 cup Nuts/Crumbs program about 1 cup High speed 15 sec., then Pulse/High 1 cup Pulse/High speed 1 cup Medium speed, 10 - 15 sec., then Pulse 1 cup Pulse/Medium speed 1 cup Pulse/High speed 1/2 cup Pulse/High speed about 1 Tbs.
19 Recettes Programme Frozen Drink (boisson frappée) Margarita frappée Donne 4 verres 4 oz de tequila dorée 2 oz de liqueur d’orange et de cognac 2 c. à table de jus de limette frais 1/4 tasse de sucre 3 tasses de glace Garniture: jus de limette et sel pour enduire le bord des verres 1. Placez les ingrédients dans le récipient, dans l’ordre donné. 2. Posez le couvercle. Appuyez sur la touche POWER puis sur Frozen Drink. Pressez ensuite la touche START/STOP. 3.
20 Recettes Piña Colada 1. In jar, place ingredients in order given above. 2. Cover jar with lid. Press POWER, then press Frozen Drink. Press START/STOP. 3. Pour into stemmed glasses. 4. Garnish, if desired, with orange slice and paper umbrella. Makes 4 servings 4 oz. vodka 2 oz.
21 Recettes Programme Milk Shake (lait fouetté) Lait fouetté aux fraises Donne 2 portions 1 tasse de lait 2 tasses de crème glacée aux fraises 1 tasse de fraises fraîches, bien mûres et équeutées 2 oz. brandy 2 cups vanilla ice cream 1. Placez les ingrédients dans le récipient, dans l’ordre donné. 2. Posez le couvercle. Appuyez sur la touche POWER puis sur Milk Shake. Pressez ensuite la touche START/STOP. 3. Versez immédiatement dans deux grands verres. 1.
22 Recettes Lait malté à la banane Donne 2 portions 1/2 tasse de lait 2 tasses de crème glacée à la vanille 1. In jar, place ingredients in order given above. 2. Cover jar with lid. Press POWER, then press Powder Drink. Press START/STOP. 3. Pour into tall glass to serve. Makes 1 serving 1 cup fat free milk 1 cup (8 oz.) fat free vanilla yogurt 3 chunks frozen banana, about 1 medium 1/4 cup protein powder 2 Tbs. honey Honey-Vanilla Blast 1. In jar, place ingredients in order given above. 2.
23 Recettes Programme Smoothie (frappé onctueux) Frappé onctueux canneberges et orange Donne 1 portion 3/4 tasse de jus d’orange 1/2 tasse de sorbet aux framboises 1/2 tasse de canneberges congelées 1 petite banane mûre 1 c. à table de miel 3 glaçons 1 cup frozen mixed berries 2 frozen banana chunks, about 1 small 2 Tbs. honey 1. Placez les ingrédients dans le récipient, dans l’ordre donné. 2. Posez le couvercle. Appuyez sur la touche POWER puis sur Smoothie. Pressez ensuite la touche START/STOP. 3.
24 Recettes Frappé onctueux des tropiques Donne 2 portions 1 boîte (6 oz) de jus d’ananas 1 boîte (8 oz) d’ananas broyé 1 tasse de sorbet à la mangue 1/2 c. à thé d’extrait de noix de coco 1 tasse de glace 1. Placez les ingrédients dans le récipient, dans l’ordre donné. 2. Posez le couvercle. Appuyez sur la touche POWER puis sur Smoothie. Pressez ensuite la touche START/STOP. 3. Versez dans deux grands verres pour déguster. 1. In jar, place ingredients in order given above. 2. Cover jar with lid.
25 Recettes Frappé onctueux pomme épicée Donne 1 portion 1/2 tasse de lait 1 tasse de compote de pomme non sucrée 1 tasse de yogourt à la vanille pauvre en gras 1/4 c. à thé de cannelle moulue 1/8 c. à thé de muscade moulue 4 glaçons 1. Placez les ingrédients dans le récipient, dans l’ordre donné. 2. Posez le couvercle. Appuyez sur la touche POWER puis sur Smoothie. Pressez ensuite la touche START/STOP. 3. Versez dans un grand verre pour déguster.
26 Recettes Bêta à la une Donne 2 portions 1 boîte (12 oz) de jus de carotte 1 pomme moyenne, évidée et coupée en 4 6 moitiés de fraises congelées 2 tronçons de banane congelée (environ 1 petite) 1. Placez les ingrédients dans le récipient, dans l’ordre donné. 2. Posez le couvercle. Appuyez sur la touche POWER puis sur Smoothie. Pressez ensuite la touche START/STOP. 3. Versez dans deux grands verres pour déguster. 1. In jar, place ingredients, except tortilla chips, in order given above. 2.
27 Recettes Salsa ananas et mangue Donne 3 tasses de sauce 1/2 poivron rouge moyen, coupé en 4 1/2 oignon rouge moyen, coupé en 4 1 morceau de rhizome de gingembre, épluché et coupé en 4 1 tasse de morceaux d’ananas 1 tasse de morceaux de mangue fraîche 1 c. à table de jus de limette 1 tasse de haricots noirs, rincés et égouttés Croustilles de maïs 1. Placez les ingrédients dans le récipient, dans l’ordre donné, outre les haricots noirs et les croustilles de maïs. 2. Posez le couvercle.
28 Recettes Salsa verde Donne 1-1/2 tasse de sauce 1/2 petit oignon coupé en 4 1/2 petit poivron vert coupé en 4 2 gousses d’ail 1/4 tasse de feuilles de coriandre Creative Cook’s Note: Soup can be served chilled or hot. 1. In 3-qt. saucepan, cook onion in butter 5 minutes or until onion is tender. 2. Add carrots, broth and dill; cook over medium heat 15-18 minutes or until carrots are very tender. 3. In jar, place carrots, broth, dill and salt. 4. Cover jar with lid. Press POWER, then press Soup.
29 Recettes Soupe cubaine aux haricots noirs Donne 4 portions 2 boîtes (de 15 à 19 oz ch.) de haricots noirs 1 petit oignon haché 2 gousses d’ail écrasées 2 c. à table d’huile d’olive 1 tasse d’eau 1/2 tasse de sofrito* 1 c. à table de coriandre Crème sure, oignon rouge haché, coriandre pour garnir, optionnels 1. Rincez et égouttez les haricots; mettez-les de côté. 2.
30 Recettes Soupe toscane aux haricots Donne 8 portions 1 boîte (15 à 19 oz) de haricots cannellini (haricots blancs) 1 boîte (15 à 19 oz) de pois chiches 1 boîte (15 à 19 oz) de haricots rouges 1 boîte (15 à 19 oz) de haricots pintos 1 tasse de céleri haché 1. In small saucepan, cook fruits in water 5-8 minutes or until very tender. 2. In jar, place fruits and liquid. 3. Cover jar with lid. Press POWER, then press Baby Food. Press START/STOP. 4. Remove from jar; place in covered containers. 5.
31 Recettes Purée de petits pois Donne 1-1/2 tasse de purée 1 paquet (10 oz) de petits pois fins, congelés 3/4 tasse d’eau 1. Faites cuire les petits pois dans l’eau, dans une petite casserole, pendant 10 à 15 minutes ou jusqu’à ce qu’ils soient très tendres. 2. Versez les petits pois et le liquide dans le récipient. 3. Posez le couvercle. Appuyez sur la touche POWER puis sur Baby Food. Pressez ensuite la touche START/STOP. 4.
32 Recettes Programme Batter (pâte à crêpes) Crêpes au citron (à la française) Donne 14 à 18 crêpes 1-1/2 tasse de lait 3 œufs 2/3 tasse de farine 1. In jar, place ingredients in order given above. 2. Cover jar with lid. Press POWER, then press Batter. Press START/STOP. 3. For each pancake, pour about 1/4 cup batter onto preheated griddle; cook until tops begin to bubble; turn over and continue to cook until golden. 4. Serve hot with butter and syrup.
33 Recettes Popovers aux fruits Donne 2 à 4 portions 3 c. à table de beurre 3/4 tasse de lait 3 œufs 2 c. à table de sucre cristallisé 1/2 c. à thé de cannelle moulue 1/2 tasse de farine 2 tasses de tranches de fruits frais (baies, pêches, ou autres) Sucre glace pour servir 1/4 cup peach-apricot sweet-and-sour sauce 1 tsp. curry powder 1/8 tsp. ground red pepper Assorted crackers for serving 1. Faites chauffer le four à 425 ºF. 2. Déposez le beurre dans une poêle à frire de 10 po allant au four.
34 Recettes Tarte au chocolat Creative Cook’s Note: For a quick party hors d’oeuvres, cut chicken into strips, then dip in egg mixture, coat in nuts and cook as directed. Place cooked chicken strips on a platter and serve with bottled honey mustard or sweet and sour sauce. 1. In jar, place pecans. 2. Cover jar with lid. Press POWER, then press Nuts/Crumbs. Press START/STOP. 3. Remove nuts and set aside. 4. In small bowl, beat eggs with mustard. 5. Dip chicken into egg mixture then coat with nuts. 6.
35 Accessoire Vous pouvez vous procurer cet accessoire dans les grands magasins de détail ainsi qu’aux centres de service agréés Oster®. Ne vous servez que des articles dont le numéro figure ci-dessous avec cet appareil. Verre Blend-N-Go™ Ce verre mélangeur une portion a une contenance utile de 24 oz (750 mL). Le couvercle comprend un voletguide qui prévient les éclaboussures.
Rev. 3/01 02. 36 PN 109478 © 2002 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved. Sunbeam® and Oster® are registered trademarks of Sunbeam Products, Inc. Blend-N-Go™ and In2itive™ are trademarks of Sunbeam Products, Inc. Printed in China. If you have any questions regarding this warranty please call 1 800 667-8623.