User Manual Manual de Instrucctiones 2.5 L Cool Zone Deep Fryer Freidora de 2.5 L. Zona Fría MODEL/MODELO Visit us at www.oster.com 7716 P.N.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS • Read all instructions before using. • Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. • To protect against risk of fire, electric shock, and personal injury do not immerse control panel assembly, cord or plugs in water or other liquids. • Close supervision is necessary when Deep Fryer is used near children.
T HIS U NIT I S F OR H OUSEHOLD U SE O NLY This Deep fryer is equipped with an exclusive SureRELEASE™ Power Cord System, which includes a detachable magnetic cord designed to separate from the unit when certain amounts of force are applied. (See details on pg.4 for instructions on proper usage of the SureRELEASE™ magnetic cord.) A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. WARNING: Do not use an extension cord.
PARTS I DENTIFICATION Before using your Deep Fryer for the first time, you should become familiar with all of the parts. Read all Instructions and Safeguards carefully. 1 2 3 4 20 19 5 18 17 16 6 15 14 7 10 13 11 12 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Filter Cover View Window Charcoal Odor Filter White Grease Filter Lid Condensation Cup SureReleaseTM Break Away Cordset 8 8. Removable Power Strip 9. Main Housing 10. Immersion Heating Element 11. Lid Release Button 12. Timer Knob 13. Temperature Knob 14.
® USING YOUR OSTER DEEP FRYER NOTE: Never turn on the fryer with an empty Oil Reservoir. Always use your fryer on a flat, heat resistant surface. • Attach magnetic end of SureRELEASE™ cord assembly directly to the fryer. This should be done prior to plugging the cord into the wall outlet. The magnetic end of the cord is designed only to go on one way. Be sure the side stating “THIS SIDE UP” is facing up. • Open Lid by pressing the Open Lid Button.
HINTS FOR BEST RESULTS • Fill the unit with oil between the maximum and minimum capacity lines only. • Do not over fill the basket. To achieve quality results deep frying food needs to be surrounded by oil. Too much food causes the oil temperature to drop, resulting in “soggy” food. Food should be no higher than the top of the basket. • Be sure that all ice crystals are removed from the food and food is completely dry. Excessive water and ice can cause the oil to splatter and/or overflow.
CARE AND CLEANING WARNING: Always turn control to OFF then disconnect plug from wall outlet BEFORE disconnecting BREAK-AWAY CORD. CAUTION: • Do not immerse cord sets in water or any liquids • Do not attempt to defeat the detachable magnetic SureRELEASE™ Cord system by trying to permanently attach cord set to product. • Do not stick pins or other sharp objects in holes on magnetic cord set. • Do not use any type of steel wool to clean magnetic contacts. NOTE: Make sure fryer has cooled before cleaning.
REPLACING AND CLEANING FILTERS NOTE: Replace every 3 months or after 12 uses. • Open the Filter Cover, and remove filters. • Foam white Grease Filter may be washed in hot soapy water. Allow to air dry. • Charcoal Filters are not meant to be washed and it is recommended to replace every 3 months or after 12 uses. • Clean the inside of the cover with a damp soapy sponge. Rinse and dry thoroughly. • Place clean White Grease Filter on Lid, followed by Black Charcoal Odor Filter, then replace Filter Cover.
TROUBLE SHOOTING PROBLEM Fryer not operating Oil spills over Food greasy or not crisp Unpleasant smell CAUSE SOLUTION Control Panel Assembly not seated prop- Reinstall Control Panel erly. Assembly.
RECIPES APPLE FRITTERS 3 cups all-purpose flour 4 tbsp. cooking oil 2 tsp. baking powder 1 tsp. pure vanilla extract 1/2 Juice of 1 orange (1/3 cup) tsp. salt 1 cup sugar 1 cup chopped apple 1 large egg, lightly beaten Preheat oil to 375° F. Combine flour, baking powder, salt and sugar; set aside. Combine egg, cooking oil and vanilla. Combine dry and liquid ingredients and stir to blend thoroughly. Add orange juice and apple and mix well.
CHICKEN KIEV 4 whole boneless, skinless chicken breasts 1 stick of butter or margarine 1 tbsp. chopped onion 1/2 1 tbsp. chopped parsley 1 large egg, beaten 11/3 tsp. salt 1 cup fine, dry bread crumbs cup all-purpose flour Preheat oil to 375° F. Place chicken breasts between two pieces of plastic wrap. Pound with wooden mallet to flatten to 1⁄4-inch thick. Remove plastic. Combine onion, parsley and salt and sprinkle on chicken. Cut butter into 8 pieces.
1 Year Limited Warranty Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period.
PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • Lea todas las instrucciones antes de usar. • No toque las superficies calientes. Use las manijas o las perillas. • Para protegerse contra incendios, descargas eléctricas y lesiones personales no sumerja el panel de control, los cables o enchufes en agua ni en ningún otro líquido.
ESTA UNIDAD ES SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Esta Freidora está equipada con el exclusivo Sistema SureRELEASE™ de Cable de Potencia, que incluye un cable magnético separable diseñado para soltarse de la unidad cuando cierta cantidad de fuerza es aplicada. (Vea los detalles en la pag.4 de instrucciones para el uso adecuado del cable magnético SureRELEASE™) Se ha provisto un cable eléctrico corto a fin de disminuir el riesgo de que haya tropiezos o se enrede con un cable más largo.
IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES Antes de usar su Freidora OSTER.® por primera vez, debe familiarizarse con todas las partes. Lea todas las Instrucciones y Medidas de Seguridad con cuidado. 1 2 3 4 20 19 18 5 17 15 16 6 14 7 10 13 11 12 9 1. Cubierta del Filtro 2. Ventana Visor 3. Filtro de Carbón para Olores 4. Filtro Blanco para Grasa 5. Tapa 6. Taza de condensación 7. Conjunto de Cables con Interruptor SureRELEASE™ 8 8. Elemento Removible Conector de Potencia 9. Cuerpo Principal 10.
USAR SU FREIDORA DE ZONA FRÍA OSTER ® NOTA: Nunca encienda su freidora con el Recipiente de Aceite vacío. Siempre use su freidora sobre una superficie plana, resistente al calor. • Conecte el extremo magnético del cable SureRELEASE™ directamente a la freidora. Esto debe realizarse antes de enchufar el cable en el tomacorriente. El extremo magnético del cable está diseñado para encajar en una sola dirección. Asegúrese que el lado que dice “THIS SIDE UP” esté hacia arriba.
inmediatamente el enchufe del tomacorriente y entonces volver a conectar el cable magnético a la freidora. RECOMENDACIONES PARA MEJORES RESULTADOS • Llene la unidad con aceite entre las líneas de máximo y mínimo de capacidad solamente. • No llene en exceso la cesta. Para lograr resultados de calidad friendo por inmersión los alimentos necesitan estar rodeados de aceite. Demasiado alimento causa que el aceite pierda temperatura, resultando un alimento “pegajoso”.
CUIDADO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA: Siempre gire la perilla de control a la posición OFF y luego desenchufe el cable del tomacorriente antes de desconectar el CABLE DE INTERRUPCIÓN. PRECAUCIÓN: • No sumerja el conjunto de cables en agua o cualquier otro líquido. • No mantenga conectado permanentemente el sistema removible de cable magnético de potencia SureRELEASE™ al producto. • No clave pinzas u objetos afilados dentro de los huecos del conjunto de cables magnéticos.
• Coloque la Cesta para Freír dentro del Recipiente. • Ponga los Filtros de vuelta dentro de la tapa y ponga la Cubierta. • Coloque la Tapa y cierre. CAMBIO Y LIMPIEZA DE FILTROS NOTA: Cambie cada 3 meses o después de 12 usos. • Abra la Cubierta del Filtro, y remueva los filtros. • El Filtro blanco de goma espuma puede ser lavada con agua jabonosa caliente. Deje secar al aire libre. • Los Filtros de Carbón no son para lavarse y se recomienda cambiarlos cada 3 meses o después de 12 usos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA La Freidora no está funcionando CAUSA SOLUCIÓN Panel de Control no puesto apropiadamente Reinstalar Panel de Control Elemento Conector de Potencia no está correc- Reinstalar Elemento Conector de Potencia tamente adentro Prender (ON) No se encendió (ON) Enchufar en tomacorriente No enchufado en tomacorriente con electrici- Revisar fusibles o circuitos dad eléctricos e interruptores Aceite salpicando Recipiente con exceso de aceite Mucha agua dentro del alimento Alimento
RECETAS BUÑUELOS DE MANZANA 3 tazas de harina para todo uso 4 cdas. de aceite para freir 2 cditas. de polvo de hornear 1 cdita. de extracto de vainilla 1/2 Jugo de Naranja ( 1/3 de taza) cdita. de sal 1 taza de azúcar 1 taza de trocitos de manzana 1 huevo, ligeramente batido Precalentar el aceite a 375º F. Combine la harina, polvo de hornear, sal y azúcar, ponga aparte. Combine el huevo, aceite y la vainilla. Mezcle muy bien los ingredientes secos y líquidos.
POLLO FRTIO EN INMERSIÓN 1 Pollo para freir (2 ½ lbs.), cortado en trozos 1/4 11/2 tazas de harina para todo uso 11/4 de taza de leche cditas de sal 1 cdita. de sal sazonada Precalentar el aceite a 375º F. Combine la harina y los aderezos secos. Pase las piezas de pollo por harina, luego leche y harina nuevamente. Fría por 20 min. o hasta que se doren y estén cocidos. POLLO A LA KIEV 4 pechugas enteras de pollo deshuesadas y sin piel 1 barrita de mantequilla o margarina 1 cda.
Garantía Limitada de 1 Año Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra.
For product questions contact: Jarden Consumer Service USA : 1.800.334.0759 www.oster.com © 2008 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Para preguntas sobre los productos llame: Jarden Consumer Service EE.UU. : 1.800.334.0759 www.oster.com © 2008 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions.