OSTER® Versa™ Performance Blender The Power to Blend Everything Mélangeur Performance Versa™ OSTER® La puissance pour tout mélanger Licuadora de alto rendimiento OSTER® Versa™ La potencia para licuar todo User Manual / Manuel d’utilisation / Manual del usuario Visit us at www.osterversa.com P.N.
Table of Contents English Important Safeguards........................................................................................................3 Power Cord Instructions ...................................................................................................4 Features and Assembly .....................................................................................................5 Using the Product Control Panel ..............................................................................
IMPORTANT SAFEGUARDS When using your blender, you should always follow basic safety precautions, including the following: • Read all instructions before use. • To protect against electrical hazards, do not immerse the cord, plug or motor base in water or other liquids. • A lways use the product on a clean, flat, hard, dry surface. There should be no material such as a tablecloth or plastic between the unit and surface. • Flashing control button LED light indicates ready to operate.
SAVE THESE INSTRUCTIONS This product is for household use only. • T he maximum rating marked on the product is based on the attachment that draws the greatest load. Other attachments may draw less power. Power Cord Instructions: Please follow the instructions below to ensure the safe use of the power cord. • The Oster® Versa™ Performance Blender comes equipped with a three-prong (grounding) plug.
Welcome Congratulations on your purchase of your Oster® Versa™ Performance Blender. If you have any comments, questions or inquiries about this revolutionary product, please call 1-800-334-0759. Learning About Your Product Features and Assembly 1 1. Filler Cap – 2 oz / 60 ml filler cap doubles as a measuring cup. Align notch with the hole to insert in lid; turn clockwise to secure in place. Remove from lid to add ingredients while blending. 2.
Using Your Product Control Panel A. Speed Dial – Turn dial clockwise to choose from manual speed settings from “Low” to “High”. Once you select a speed, the blender will run until you turn it back to “Off.” B. Programmed Settings – In order to activate the programmed buttons, first turn the speed dial counter-clockwise to the Programmed/Pulse Setting. Then select the programmed button you would like to use. They have been developed for optimal use when blending those types of foods.
Using your Product Tamper – The tamper allows you to accelerate the process of very thick and/ or frozen mixtures that cannot be processed in a regular blender. If food is not circulating the machine may be overloaded or may have a trapped air bubble. Using the tamper helps to maintain circulation by preventing air pockets from forming.
Blending Tips • Do not operate for more than 10 minutes at a time • Jar should be at least 25% full at all times for optimal performance • Filler cap should always be assembled to the lid and locked when blending hot liquids. • Use High speeds as much as possible for whole food juices, soups, shakes, frozen mixtures, making purees and nut butters. Processing times will generally be less than one minute (most take less than 30 seconds).
Caring for Your Product Cleaning Base: First turn the control to “Off” and unplug the power cord. Then wash outside surface with a damp soft cloth or sponge using mild soap and warm water. Never immerse the motor base in water or other liquid. Jar: Fill the container half full with warm water and add 2 drops of liquid soap. Close the jar with the lid and filler cap. Turn Speed Dial on a “Low” speed and the increase to “High”. Run for 30-60 seconds.
7 Year Limited Warranty Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of seven years from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Quand vous utilisez votre mélangeur, vous devez toujours suivre les précautions de sécurité élémentaires, notamment les suivantes : • Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. • Pour vous protéger contre les dangers d’électrocution, ne plongez ni le cordon ni la fiche ni le socle moteur dans de l’eau ou dans d’autres liquides. • Utilisez toujours le produit sur une surface propre, plane, dure et sèche.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique. • La capacité nominale maximale marquée sur l’appareil est basée sur l’accessoire qui exerce la plus grande charge. D’autres accessoires peuvent exercer une charge moindre. Instructions concernant le cordon électrique : Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour assurer une utilisation sécuritaire du cordon électrique.
Bienvenue Nous vous félicitons d’avoir acheté ce mélangeur Performance Versa™ Oster ®. Si vous avez des commentaires, questions ou demandes à propos de cet appareil révolutionnaire, n’hésitez pas à composer le 1-800-334-0759. Apprenez à mieux connaître votre appareil Caractéristiques et montage 1. Bouchon-mesure – le bouchon-mesure de 60 ml/2 oz peut être également utilisé comme tasse à mesurer. Alignez l’encoche avec le trou pour l’insérer dans le couvercle.
Utilisation du tableau de commande de votre appareil A. Cadran de vitesse – Tournez le cadran dans le sens des aiguilles d’une montre pour choisir le réglage manuel de vitesse de « Low » (Basse) à « High » (Haute). Une fois que vous avez choisi une vitesse, le mélangeur tournera jusqu’à ce que vous tourniez le bouton à nouveau sur « Off » (Arrêt). B.
Utilisation de votre appareil Bâton mélangeur – Le bâton mélangeur vous permet d’accélérer le processus pour des mélanges épais et/ou congelés qui ne peuvent pas être préparés dans un mélangeur standard. Si les aliments ne sont pas suffisamment fluides pour pouvoir tourner dans le bocal, il se peut que l’appareil soit surchargé ou qu’il ait emprisonné une bulle d’air. L’utilisation du poussoir aide à maintenir la fluidité des aliments en empêchant que des poches d’air ne se forment.
Conseils de mélange • Ne faites pas fonctionner l’appareil plus de 10 minutes en continu. • L e bocal doit être au minimum et en permanence plein à 25 % pour que les performances du mélangeur soient optimales. • L e bouchon-mesure doit toujours être placé sur le couvercle et verrouillé lors du mélange de liquides chauds.
Entretien de votre appareil Nettoyage Socle : tournez d’abord le bouton de commande sur « Off » (Arrêt) et débranchez le cordon électrique. Nettoyez ensuite la surface externe à l’aide d’un chiffon doux et humide ou d’une éponge en utilisant un savon doux et de l’eau chaude. Ne plongez jamais le socle du moteur dans de l’eau ou dans tout autre liquide. Bocal : remplissez la moitié du récipient d’eau chaude et ajoutez 2 gouttes de savon liquide. Fermez le bocal à l’aide du couvercle et du bouchon-mesure.
Garantie limitée de sept ans Sunbeam Products, Inc. faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions ou, au Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions (collectivement « JCS ») garantit que pour une période de sept ans à compter de la date d’achat, ce produit sera exempt de défauts de pièces et de main-d’œuvre.
INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando use su licuadora, debe seguir siempre una serie de precauciones básicas de seguridad, entre ellas: • Lea todas las instrucciones antes de usarla. • Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe o la base del motor en agua ni en otro líquido. • Use siempre el producto sobre una superficie limpia, plana, sólida y seca. Entre la unidad y la superficie no debe haber materiales como manteles o plástico.
GUARDE ESTE INSTRUCTIVO Este producto es sólo para uso doméstico. • El nivel máximo marcado en el producto se basa en el accesorio que usa la carga máxima. Otros accesorios pueden usar menos energía. Instrucciones para el cable de corriente: Siga este instructivo para usar con seguridad el cable de corriente. • La licuadora de alto desempeño Oster® Versa™ está equipada con un enchufe trifásico (con conexión a tierra).
Le damos la bienvenida Felicitaciones por la compra de su licuadora de alto desempeño Oster® Versa™. Si tiene algún comentario, pregunta o duda sobre este revolucionario producto, llame al 1-800-334-0759. Conozca su producto Características y ensamblado 1. Tapa de llenado – La tapa de llenado de 2 oz/60 ml también sirve como taza medidora. Alinee la muesca con el orificio para insertarlo en la tapa del vaso y gírela en el sentido de las manecillas del reloj para asegurarla en su sitio.
Uso del panel de control del producto A. Perilla de velocidades – Gire la perilla en el sentido de las manecillas del reloj en las configuraciones manuales de velocidad desde “Low” (Baja) a “High” (Alta). Cuando haya seleccionado una velocidad, la licuadora funcionará hasta que la devuelva a la posición “Off” (Apagada). B.
Uso de su producto Empujador – El empujador le permite acelerar el proceso para mezclas muy espesas o congeladas que no se pueden procesar en una licuadora regular. Si la comida no está circulando, la máquina se puede sobrecargar o puede tener una burbuja de aire atrapado. Al usar el empujador, ayuda a mantener la circulación evitando la formación de bolsas de aire.
Consejos para licuar • No use la unidad por más de 10 minutos a la vez. • El vaso deberá estar por lo menos 25% lleno en todo momento para un funcionamiento óptimo. • La tapa de llenado siempre deberá estar colocada en la tapa del vaso y asegurada cuando se licuen líquidos calientes. • Use las velocidades Altas lo más posible para jugos, sopas, batidos, mezclas congeladas, purés y mantequillas. Los tiempos de procesamiento por lo general serán menores a un minuto (la mayoría tarda menos de 30 segundos).
Cuidado de su producto Limpieza Base: Gire primero el control a Off y desconecte el cable de corriente. Luego limpie la superficie exterior con una esponja o un paño suave y húmedo con jabón neutro y agua tibia. Nunca sumerja la base del motor en agua ni otro líquido. Vaso: Llene el contenedor a la mitad con agua tibia y agregue dos gotas de jabón líquido. Cierre el vaso con su tapa y la tapa de llenado. Gire la perilla de velocidad a “Low” (Baja) y auméntela a “High” (Alta).
Garantía Limitada de siete años Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de siete años a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra.
For product questions contact: Sunbeam Consumer Service USA : 1.800.334.0759 Canada : 1.800.667.8623 Mexico : 1.800.506.1700 www.oster.com © 2012 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Pour les questions de produit: Sunbeam Consumer Service États-Unis : 1.800.334.0759 Canada : 1.800.667.8623 Mexique : 1.800.506.1700 www.oster.