0 CUP PROFESSIONAL FOOD PROCESSOR PROCESADORA DE ALIMENTOS CON CAPACIDAD PARA 10 TAZAS User Guide/ Guía del Usuario: FPSTFP4600 Safety Seguridad How to use Cómo usar Cleaning Cuidado y Limpieza Recipes Recetas Warranty Garantía www.oster.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions before use. 2. To protect against risk of electrical shock, do not put food processor in water or any other liquid. This may cause personal injury or damage to the product. 3. Close supervision is necessary when using this appliance near children. 4. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts and before cleaning. 5.
THIS UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. This appliance has a polarized alternating current plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, as a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not insert fully in the outlet, reverse the plug. If it still fails to fit, contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way. DO NOT ATTEMPT TO DEFEAT THIS SAFETY FEATURE.
LEARNING ABOUT YOUR 10 CUP FOOD PROCESSOR a a Small Food Pusher b Large Food Pusher b c Food Chute Lid d Slice Disc e Shred Disc c f Disc Stem d e g f g Dough Blade h Accessory Storage Bowl i Multi-purpose Blade j Bowl k Spatula h l Base i m Control panel j k l m 4 www.oster.
BEFORE USING YOUR OSTER® FOOD PROCESSOR • When unpacking the product and removing packing material, handle the chopping blade and slice/shred discs carefully: they are very sharp. • Wash all parts except the Base in hot, soapy water. Rinse them dry. These parts can also be placed in the dishwasher. Be sure to read the Care & Cleaning Section of this manual to learn the correct methods for taking the unit apart and cleaning.
How To Assemble The Bowl Be sure the unit is unplugged. Put the bowl on top of the food processor base, with the work bowl handle just to the right of center. Turn the bowl clockwise until the bowl clicks into place. The handle should now be aligned with the center of the control panel. (Figure 2) Select the appropriate attachment and assemble onto food processor as directed in the chopping, kneading or slicing/shredding sections. Place food or dough in bowl if using multipurpose blade or dough blade.
How to Chop NOTE: Make sure the unit is turned OFF and unplugged before use. Never use hand to push food into processor. Do not use the processor continuously for more than 3 minutes at a time. Multipurpose Blade: Use multi purpose blade for chopping, mixing, blending, pureeing and preparing puff pastry, crumbs and short crust pastry. 1 Lock the bowl onto base. (See “How to assemble the bowl”) 2 Take the disc stem and slide it onto the center post.
How to Knead Dough NOTE: NEVER TRY TO PROCESS DOUGH THAT IS TOO STIFF TO KNEAD COMFORTABLY BY HAND. NOTE: Make sure the unit is turned OFF and unplugged before use. Never use hand to push food into processor. Do not use the processor continuously for more than 3 minutes at a time. Dough Blade: Use the dough blade for kneading bread dough and for mixing batters and cake mixtures. 1 Lock the bowl onto base. (See “How to assemble the bowl”) 2 Take the disc stem and slide it onto the center post.
How to Slice or Shred NOTE: Make sure the unit is turned OFF and unplugged before use. Never use hand to push food into processor. Do not use the processor continuously for more than 3 minutes at a time. Slicing and Shredding Discs: Use these discs for slicing and shredding meats, fruits, vegetables, cheeses and more. 1 Lock the bowl onto base. (See “How to assemble the bowl”) 2 Slide the Disc Stem onto the center post of the base.
Helpful Hints • Never attempt to process any food that cannot be cut with a sharp knife. • When mincing garlic, fresh herbs or small quantities of foods, add to feed tube with multipurpose blade in place and processor running. Make sure bowl and all parts are very dry before processing garlic or fresh herbs. • To chop nuts, use multipurpose blade and the pulse setting. Use short pulses. Process smaller batches for coarser texture.
Care & Cleaning NOTE: Do not attempt to sharpen the cutting edges of the chopping blade or the reversible disc. They are permanently sharpened at the factory and will be ruined by attempted sharpening. Cleaning 1 Before cleaning, be sure the unit is switched off and the cord is unplugged. 2 Whenever possible, rinse parts immediately after processing for easy cleanup. 3 Wipe the base, control panel, and feet with a damp cloth and dry thoroughly.
Chopping Guide Food Amount Directions Baby Food Up to 4 cups (1000ml) Add up to 4 cups (1000ml) cooked vegetables and/ or meat in a bowl, along with ¼ cup (60ml) liquid per cup of solid food, process continuously to desired fineness. Bread Crumbs Up to 5 slices Cut either fresh or dry bread slices into 1½–2 inch (3.75–5cm) pieces. Add to bowl and process to fine crumbs. Cookie/Cracker Crumbs Up to 5 cups (1250ml) Use for crumbing Graham Crackers, Chocolate or Vanilla Wafers.
Shredding Guide Food Directions Cabbage Use Shredding Disc for very fine cabbage or slaw. Cut into pieces to fit Chute. Shred using light pressure. Empty bowl as cabbage reaches Disc. Carrots Position in Chute and shred. Cheese, cheddar Cheese must be well chilled. Cut to fit Chute, use light pressure. Cheese, Mozzarella Cut to fit Chute. Cheese must be chilled in freezer for 30 minutes prior to shredding. Use light pressure. Potatoes Cut to fit Chute.
1 Year Limited Warranty Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre deben tomarse medidas de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea estas instrucciones antes de usar. 2. Para prevenir el riesgo de descargas eléctricas, no sumerja la procesadora de alimentos en agua u otros líquidos. Ello podría ocasionar lesiones personales o daños al producto. 3. Se requiere supervisión cuando el electrodoméstico se utiliza cerca de niños. 4.
ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA SOLO PARA USO DOMÉSTICO. Este electrodoméstico tiene un enchufe de corriente alternativo polarizado (una paleta es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, como una función de seguridad, este enchufe encaja en la toma polarizada solo de una forma. Si el enchufe no se inserta completamente en la toma de corriente, invierta el enchufe. Si aun no encaja, contacte a un electricista calificado. No modifique el enchufe de ninguna manera.
INFORMACIÓN SOBRE SU PROCESADORA DE ALIMENTOS CON CAPACIDAD PARA 10 TAZAS a Empujador de alimentos chico a b Empujador de alimentos grande c Tapa con entrada para alimentos b d Disco rebanador e Disco rallador c f Vástago del disco d f g Hoja doble para amasar e h Tazón para almacenamiento de accesorios g i Hoja multipropósito j Tazón h k Spatula l Base i m Panel de control j k l m www.oster.
ANTES DE UTILIZAR SU PROCESADORA DE ALIMENTOS OSTER® • Cuando desempaque el producto y retire el material de embalaje, maneje con cuidado las hojas del disco rebanador y el disco rallador, pues son muy filosas. • Lave todas las piezas con agua jabonosa caliente, excepto la Base. Enjuague y seque. Estas piezas también pueden lavarse en el lavavajillas. Asegúrese de leer la Sección Cuidado & Lavado de este manual para conocer los métodos correctos para desarmar la unidad y limpiarla.
2 Uso del control ON (Continuo): Para agregar ingredientes por el tubo de entrada; quite el empujador y llene el tubo de entrada como se indica (consulte Cómo rebanar o rallar). Coloque el empujador y presione el botón ON. El LED se encenderá y el motor arrancará. Presione el empujador con firmeza hacia abajo hasta que todos los ingredientes hayan pasado al tazón. Quite el empujador y ponga más ingredientes según sea necesario. Presione el botón OFF cuando termine.
Enchufe la unidad. Encienda la unidad presionando el botón ON o el botón PULSE. Use el empujador de alimentos cuando utilice los discos para rebanador o rallador. Presione la comida hacia abajo lenta y continuamente con el empujador. Para detener su procesadora de alimentos, presione el botón OFF. Espere hasta que la hoja o el disco se detengan completamente antes de quitar la tapa o el tazón. Cómo picar NOTA: Compruebe que la unidad esté APAGADA y desconectada antes de usarla.
Cómo batir masa NOTA: NUNCA INTENTE PROCESAR MASA QUE ESTÉ TAN ESPESA QUE NO PUEDA AMASARLA FÁCILMENTE A MANO. NOTA: Compruebe que la unidad está APAGADA y desconectada antes de usarla. Nunca use las manos para empujar los alimentos en la procesadora. No use la procesadora por más de 3 minutos continuos a la vez. Hoja para amasar: Use la hoja para hacer masa para pan, y para mezclar masas y mezclas para paste. 1 Coloque el tazón en la base (consulte “Cómo ensamblar el tazón”).
Cómo rebanar o rallar NOTA: Revise que la unidad esté APAGADA y desconectada antes de usarla. Nunca use las manos para empujar los alimentos hacia la procesadora. No use la procesadora por más de 3 minutos continuos a la vez. Discos rebanador y rallador: Use estos discos para rebanar y rallar carnes, frutas, verduras, quesos y más. 1 Coloque el tazón en la base (Consulte “Cómo ensamblar el tazón”). 2 Tome el vástago del disco y deslícelo en el poste central.
Consejos útiles • Nunca intente procesar un alimento que no pueda cortarse con un cuchillo • • • • • • • • • • • afilado. Cuando pique ajo, hierbas frescas o pequeñas cantidades de alimentos, agréguelos en el tubo de entrada con la hoja multipropósito en su sitio y la procesadora funcionando. Asegúrese de que el tazón y todas las partes estén bien secas antes de procesar ajo o hierbas frescas. Para picar nueces, use la hoja multipropósito y la función PULSE (PULSO). Use pulsos breves.
Cuidado y limpieza NOTA: No intente afilar la hoja de corte o el disco reversible, pues tienen un afilado permanente de fábrica que se arruinará si se intenta afilar. Limpieza 1 Antes de limpiarla, compruebe que la unidad está apagada y que el cable está desconectado. 2 Siempre que sea posible, enjuague las partes inmediatamente después de usarlas para limpiarlas con facilidad. 3 Limpie la base, el panel de control y el pie con un paño húmedo y luego seque completamente.
Guía para Picar Alimento Cantidad Instrucciones Comida para Bebés Hasta 4 tazas (1000ml) Agregar hasta 4 tazas (1000ml) de vegetales cocidos y/o carne en un recipiente, junto con 1/4 taza (60ml) de líquido por taza de alimento sólido, procesar continuamente a la fineza deseada. Migas de pan Hasta 5 rebanadas Cortar rebanadas de pan fresco o duro en trozos de 1½–2 pulgadas (3,75–5cm) Agregar al recipiente y procesar hasta obtener migas finas. Migas de galletas dulces/saladas Hasta 5 tazas (1.
Guía para Rallar Alimento Instrucciones Repollo Utilizar el Disco para Rallar para ensalada de repollo o repollo muy fino. Cortar en trozos que quepan en el Vertedor. Rallar empleando una leve presión. Vaciar el recipiente cuando el repollo alcance el Disco. Zanahorias Colocar en Vertedor y rallar. Queso, cheddar El queso debe estar frío. Cortar para que entre en el Vertedor, emplear presión leve. Queso, Mozzarella Cortar para que entre en el Vertedor.
Garantía Limitada de 1 Año Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra.
For product questions contact: Sunbeam Consumer Service USA : 1.800.334.0759 Canada : 1.800.667.8623 www.oster.com ©2009 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Para preguntas sobre los productos llame: Sunbeam Consumer Service EE.UU.: 1.800.334.0759 Canadá : 1.800.667.8623 www.oster.com ©2009 Sunbeam Products, Inc.