Instruction Manual TOAST LOGIC TOASTERS de TOSTADORS CON TOAST LOGIC Manuel GRILLE-PAINS TOAST LOGIC Manual de TORRADEIRAS TOAST LOGIC
Congratulations on your purchase of an Toast Toast incorporates a special integrated The circuit which gives you consistent and repeatable toasting performance. This means that you can expect your toast to be just the way you like it slice after slice and day after. day. When using your toaster, basic safety precautions should always be followed, including the following: ! READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE. ! Do not touch hot surfaces. Metal parts can become hot. Use handles or knobs.
! ! Do not operate any electrical appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner. Take care never to let a power cord hang over the edge of a table or counter top (where it can be accidentally pulled) or touch any hot surface. ! Do not use outdoors or for commercial purposes. ! Never operate any appliance on top of a non-heat-resistant or flammable surface. ! Never leave appliance unattended when in use.
KNOW YOUR OSTER TOASTER A. Wide Bread Slots (1.3 inches) F. Food Select Knob (Some Models Only) B. Self-Adjusting Bread Guides G. Cord Storage (on bottom) C. Stop Button (See Page 5 for Instructions) H. Cool Touch Exterior D. Bread Carriage Lever E. Light/Dark Selector I.
FEATURES This toaster is equipped with many safety and convenience features to give you optimum performance. A. Extra wide slots allow toasting of homemade bread, bagels, English muffins and pastries B. Self-adjusting bread guides automatically adjust to bread thickness, from thin-sliced bread to thick-sliced bagels or English muffins. C. Stop button to cancel toasting process. D. Bread carriage lever is pressed to begin toasting. E. Light/dark selector lets you set the toast darkness you want.
! ! After the desired level of darkness has been reached, the bread will pop up automatically and is ready for removal from the slots. The bread carriage lever will return to its uppermost position and disconnect the elements, ready for the next toasting. To rkmove jammed toast, unplug toaster and remove bread once toaster has cooled down. Never insert fingers or metallic utensils into slots. DO NOT WRAP THE CORD AROUND THE MAIN BODY OF APPLIANCE DURING OR AFTER USE.
1 -YEAR LIMITED WARRANTY Sunbeam Products Inc. warrants to the original purchaser, subject to the limitations and exclusions set forth below, that this product shall be free, in all material respects, of mechanical and electrical defects in material and workmanship from the date of purchase for one year.
Nous vous félicitons d’avoir acheté un Grille-Pain Logic” ! Le Grille-Pain Logic” comprend un circuit intégré conçu pour vous offrir des résultats uniformes et reproductibles. Ainsi, vous pouvez être’sûr que votre rôtie sera exactement comme vous l’aimez, tranche après tranche, jour après jour. Lors de l’utilisation d’appareils élêctriques, certaines précautions essentielles doivent toujors être observés, notamment: ! LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER.
! ! ! Ne pas utiliser un appareil électrique dont le cordon ou la fiche électrique sont endommagés, ni un appareil qui présente des problèmes de fonctionnement ou qui a subi une chute ou a été endommagé de quelqu’autre manière que ce soit. Renvoyer l’appareil au Centre de Service Agréé Sunbeam Appliance le plus proche pour vérification, réparation ou mise au point d’ordre mécanique ou électrique.
LES PARTIES DE VOTRE GRILLE-PAIN A. Fentes Extra-Larges (3,3 cm) B. Guides d’Autocentrage C. Bouton d’Arrêt (Lire le Page Il pour Instructions) D. Manette du Chariot E. Re'glage Clair/fonce F. Bouton <> (Certains Modèles Uniquement) G. Rangement du Cordon (sous /‘appareil) H. Exte'rieur Froid au Toucher I.
CARACTE'RISTIQUES Ce qrille-pain pre'sente divers dispositifs de sécurité et autres caractéristiques utiles permettant un fonctionnement optimal. A. Les fentes extra-larges acceptent pain maison, bagels, muffins anglais et pâtisseries. B. Les guides d’autocentrage se règlent automatiquement en fonction de l’épaisseur du pain depuis les tranches de pain fines aux épais morceaux de bagels et de pâtisseries C. Bouton d’arrêt pour annuler le processus de chauffage D.
Une fois que le pain est grillé au niveau choisi, les tranches se relevent automatiquement et sont prêtes à être sorties des fentes. Le levier du chariot revient dans sa position haute et coupe l’alimentation des elements chauffants. Le Grille-Pain est prêt pour une nouvelle utilisation. Avant d’extraire une rotie coince'e dans la fente, de'brancher le Grille-Pain et attendre qu’il refroidisse. Ne jamais introduire les doigts ou des ustensiles me'talliquesdans les fentes.
GARANTIE LIMITEE 1 AN Sunbeam Products Inc. garantit à l’acheteur initial, sous couvert des limitations et exclusions stipulées ci-après, que ce produit est exempt, sous tous les aspects matériels, de tout défaut mécanique et électrique de matériel ou de fabrication pendant un an a compter de la date d’achat. Cette garantit ne couvre pas l’usure normale des pièces ni les dommages résultant des situations suivantes: usage négligent ou abusif du produit.
PARA MÉXICO SOLAMENTE UN AÑO DE GARANTIA UN AÑO DE GARANTIA Póliza de Garantía SUNBEAM MEXICANA S.A. de C.V. Sunbeam Mexicana S.A. de C.V. garantiza por el término de un ano este aparato en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, en uso domestico normal a partir de la fecha de entrega.
del D.F. De lunes a viernes de las hrs. a las 17:00 hrs. SUNBEAM MEXICANA S.A. DE C.V. Vía Dr. Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de Mexico C.P. 54090 Tel 729-21-00 Fax 397-03-99 OFICINAS DE VENTA EN LA REPÚBLICA MEXICANA: SUCURSAL TLALNEPANTLA EDD. DE MÉXICO Vía Dr. Gustavo Baz No. 180. . . . . . . . . Tel: 729-21-00 SUCURSAL GUADALAJARA, JALISCO Juan Kepler #4536-4, Col. Residencial Arboledas, Zapopan, Tels: 19-64-05,1 19-65-08 Fax: 19-l 5-46 C.P. 45070 . . . . . . . . . .
Felicitaciones por la compra de su Toast Tostador El Toast Tostador incorpora un circuito integrado especial que le da desempeño consistente y repetitivo al tostar. Esto significa que usted puede esperar que su tostada sea tal como usted la desea, rebanadas tras rebanada, día tras día. Cuando use aparatos eléctricos, siempre debe de seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: ! LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDEUSARLO. ! No toque las superficies calientes.
! Regrese el aparato al Centro de Servicio Autorizado Sunbeam Appliance más cercano para revisión, reparación 0 ajuste mecánico 0 eléctrico. ! No permita que el cable eléctrico cuelgue por encima del borde del mostrador o de la mesa (donde pueda ser jalado accidentalmente), o toque superficies calientes. ! ! ! No use en exteriores o con propósitos comerciales. Nunca opere ningún electrodoméstico sobre una superficie flamable o que no sea resistente al calor.
E CONOZCATu TOSTADOR A. Ranuras Anchas para Pan B. Guías para Pan Ajustables Automáticamente C. Botón para Cancelar (Vea la para Instrucciones) D. Manija para Mover el Pan cm) 21 E. Selector para Tostada Clara/Oscura (Algunos Modelos Solamente) F. Perilla “Food Select” G. Almacenamiento del Cordón (Abajo) H. Exterior Frío Al Tacto 1.
CARACTERISTICAS Este Tostador está equipado con muchas medidas de seguridad y dispositivos convenientes para ofrecerle un desempeño óptimo A. Ranuras extra anchas que permiten una tostada de pan casero, bagels, muffins Ingleses y pastelillos. B. Guías que se ajustan automaticamente al grosor del pan, desde rebanadas delgadas hasta gruesas como bagels o muffins ingléses. C. Botón para cancelar el proceso de la tostada. D. La manija para mover el pan es presionada para iniciar la tostada. E.
! ! Después de que el nivel deseado de tostada se ha alcanzado, el pan automáticamente saltará y estará listo para ser removido de las ranuras. La manija para mover el pan regresará a su posición más alta y desconectará los elementos calefactores, quedando listo para el próxima tostada. Para remover pan atorado, desconecte el Tostador y remueva el pan una vez que el Tostador se ha enfriado. Nunca introduzca los dedos o utensilios metálicos.
GARANTíA LIMITADA DE 1 AÑO Sunbeam Products Inc. garantiza al comprador original, sujeto a limitaciones y exclusiones que se estipulan en seguida, que este producto estará libre de defectos mecánicos y electricos en el material y en la mano de obra durante un año a partir de la fecha de compra.
Parabéns na compra de urna Toast Torradeira A Toast Torradeira inclui um circuito especial integrado, que dá a você um desempenho consistente e repetitivo de tostagem. Isto significa que pode contar com que as suas torradas sejam do jeito que você gosta fatia por fatia, dia após dia. Sempre que utilizar eletrodomésticos, de como as que seguem: deve tomar algunas medidas básicas ! ! Não toque em superfícies quentes. As partes de metal podem ficar quente.
! Devolva o eletrodoméstico para a sua Appliance Autorizada Sunbeam mais perto para revisáo, conserto ou ajuste elétrico ou mecânico. ! Náo deixe o fio pendurado para fora de mesa ou superfície onde o aparelho estiver sendo utilizado, ou em contato com superfícies quentes. ! ! ! Náo use o aparelho ao ar livre. Exclusivamente para uso doméstico. Nunca use seu eletro-doméstico em urna superfície que náo seja resistente ao calor ou em superfícies inflamáveis.
E A. Compartimentos Largos para Pão (3,3 cm) B. Guia par Páo Auto-Ajustável C. Botão de Cancelamento da Tostagem (Veja na Página 27) D. Alavanca do Compartimento do Pão E. Seletor Claro/Escuro F. Botão de Food (Alguns Modelos Somente) G. Compartimento do Fio Elétrico (parte inferior) H.
019% Sunbeam Corporation or its affiliatedcompanies. All righlsreserved. OslepandToastLogic areregistered trademarks of Sunbeam Corporation or its affiliatedcompanies. Distributedby Sunbeam ProductsInc.,DelrayBeach,Florida33445.or anaffiliatedcompany. @I!333Sunbeam Corporation ou sessocietksaffilikes.Tousdroitsrkserves. OstePet ToastLog/r?sontmarques deposkes deSunbeam Corporahon ou desessocietQaffiliks. DistribueparSunbeam ProductsInc..DelrayBeach,Florida33445,ou parunedesesaffiliks 019.