PRO G1 OVER-EAR WIRED GAMING HEADPHONES USER GUIDE Any questions? info@otltechnologies.com For detailed set up instructions visit www.otltechnologies.
SAFETY INSTRUCTIONS: § § § § Read all the instructions carefully before using the product and keep them for future reference. Do not immerse in water. Unsuitable for use by children under the age of 3 due to small parts which may cause choking. We recommend that children aged 3-7 are supervised by an adult whilst using the product, prolonged use is not advised. § Set volume to low before turning on sound. § Long-term exposure to loud noise may cause damage to eardrums or loss of hearing.
IT § Prima di collegare, far funzionare o regolare prodotto, leggere completamente queste istruzioni. Conservare questo manuale. § Non immergerle nell’acqua. § Questo prodotto non è adatto per l’uso da parte di bambini di età inferiore a tre anni in quanto presentano piccole parti che possono causare soffocamento. § Supervisionare i bambini mentre utilizzano il dispositivo. § Impostare il volume al minimo prima di alzarlo.
PACKAGING CONTENTS OTL PRO G1Gaming headphones FR Casque de jeu OTL PRO G1 DE OTL PRO G1-Gaming-Kopfhörer NL OTL PRO G1 Gaming-hoofdtelefoon IT Cuffie da gioco OTL PRO G1 ES Auriculares para juegos OTL PRO G1 User guide Detachable boom microphone FR Microphone col de cygne amovible DE Abnehmbares Boom-Mikrohon NL Verwijderbare microfoon IT Microfono staccabile ES MicrÓfono con brazo extraÍble User guide FR Guide de l’utilisateur DE Benutzerhandbuch NL Gebruikershandleiding IT Manuale dell’utente ES Manu
IN-LINE CONTROLLER 1. Mic Mute Switch Switch to “ ” to mute the microphone FR Bouton de coupure du microphone Wélectionnez “ “ pour couper le micro. DE Mikrofonstummschalter Wechseln Sie zu „ “, um das Mikrofon stumm zu schalten NL Bouton de coupure du microphone Schakel over naar “ “ om de microfoon te dempen IT Interruttore di disattivazione del microfono Passa a “ “ per disattivare il microfono ES Interruptor de silencio de micrófono Cambiar a “ ” para silenciar el micrófono 1 2 + _ 2.
GENERAL INSTRUCTION • • • • Please make sure to wear the headphones in the correct way for a proper fit and the best sound quality. Ear cup with detachable microphone and 3.5mm AUX cable should be the left channel (Marked “L” ) The other side is the right channel (marked “R”) To be satisfied with the sound quality, please make sure that the plugs are fully inserted into both jacks. If the plugs are not fully inserted or a loose fit, you may hear sound from one side or no sound from both ear cups.
• • L’altro lato corrisponde al canale destro (contrassegnato con la lettera “R”) Per una qualità ottimale dell’audio, assicurarsi che le prese sian completamente inserite in entrambi i jack. Qualora i jack non siano completamente inseriti o siano lenti, l’audio potrebbe essere assente o udibile da un solo lato. ES • Asegúrese de llevar los auriculares del modo adecuado para que así se ajusten perfectamente y ofrezcan un sonido de la mejor calidad.
PC / MOBILE & TABLET AND NINTENDO SWITCHTM SETUP _ + _ + Most new PC’s have a single 3.5mm jack connection. Simply plug the 3.5mm jack from the headphones into the port on your PC*. The same applies when connecting to a mobile, tablet and Nintendo SwitchTM **Console. The headphones should work upon connection. *If your PC uses separate Green/Pink connectors for audio, you will need a PC splitter cable (not provided). ** Chat available for games that support in-game chat capability.
van de headphones rechtstreeks aan op de poort can uw pc.* Sluit de aansluiting van 3,5 mm van de headphones aan op de Nintendo Switch™-console.** * Als us pc afzonderlijke groen/roze connectoren heeft, hebt u een pc-splitterkabel nodig (niet voorzien) ** Chat beschikbaar voor games die deze mogelijkheid bieden. IT La maggior parte dei nuovi PC dispone di un collegamento jack da 3,5 mm. È sufficiente inserire il collegamento jack da 3,5 mm dalle cuffie dirttamente nella porta del PC.
PS4™ SETUP _ + 1. 2. 3. 4. 5. Go to Settings > Devices > Audio Devices Select Headset Connected to Controller for Input & Output Device Set Output to Headphones to All audio Set volume Control (headphones) level to maximum The volume level of the headphones and microphone can be adjusted within the PS4™ system menu as below 6. Headphone volume: Settings > Devices > Audio Devices > Volume control (headphones) 7.
4. Stellen Sie die Lautstärkeregelung (Kopfhörer) auf Maximum ein. 5. Die Lautstärke der Kopfhörer und des Mikrofons kann im PS4™-Systemmenü wie folgt angepasst werden 6. Kopfhörerlautstärke: Einstellungen > Geräte > Audiogeräte > Lautstärkeregelung (Kopfhörer) 7. Mikrofonpegel: Einstellungen > Geräte > Audiogerät > Mikrofonpegel anpassen (passen Sie den Mikrofonpegel an, bis die Anzeige „gut“ anzeigt). NL 1. Ga naar Instellingen > Apparaten > Audioapparaten 2.
XBOX ONE™ SETUP _ + Note: OTL Gaming headphones requires the NEW Xbox One™ Controller (with 3.5mm jack). If you are using an original Xbox One™ controller, you will require the *Xbox One™ stereo headset adapter (not included) FR Les écouteurs OTL Gaming nécessitent le NOUVEAU contrôleur Xbox One™ (avec prise jack 3,5 mm).
XBOX ONE™ VOLUME SETUP HEADSET CHAT MIXER 1. Press the Xbox button on your controller 2. Go to System tab 3. Select Audio 4. Ensure the headset Mic is turned on 5. Set the headset volume to maximum 6. Set the headset Chat Mixer to the middle 7. Set the Mic Monitoring to your desired level FR 1. Appuyez sur le bouton XBOX de votre manette 2. Accédez à l’onglet Systéme 3. Sélectionnez Audio 4. Assurez-vous que le micro du casque est activé 5. Réglez le volume du casque au maximum 6.
3. 4. 5. 6. 7. ES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
2. 3. 4. ES 1. 2. 3. 4. Sezione Sistema Impostazioni > Schermo e audio > Uscita audio Imposta il formato su Windows Sonic per cuffie • • • This product is not a toy. Do not disassemble, repair or modify the headphones. Keep the headphones dry and do not store the headphones in damp areas to avoid damage to the headphones. Avoid dropping the headphones as it may cause damage to the product. Do not insert jack plug into electric sockets.
IT • • • • • ES • • • • • Questo prodotto non è un giocattolo. Non smontare, riparare o modificare le cuffie. Mantenere le cuffie asciutte e non riporle in zone umide per evitare che vengano danneggiate. Evitare di far cadere le cufie per non danneggiarle. Non inserire la spina jack nelle prese della corrente. Este producto no es un juguete. No desmontes, repares o modifiques los aurculares. Mantén los auriculares secos y no los guardes en zonas hÚmedas para que no sufran daños.