ELECTRO MANUAL P- 420 E І P- 420 E MINICHEF
de BEDIENUNGSANLEITUNG 4 Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihren OUTDOORCHEF Elektro-Kugelgrill in Betrieb nehmen. en USER GUIDE 11 Read these instructions carefully before using your OUTDOORCHEF Electric Kettle Barbecue. fr MODE D’EMPLOI 18 Avant la première mise en service de votre barbecue sphérique électrique OUTDOORCHEF, lisez les informations suivantes attentivement.
de BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihren OUTDOORCHEF Elektrokugelgrill in Betrieb nehmen. DER ELEKTRO KUGELGRILL Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihren OUTDOORCHEF -Elektrogrill benutzen. Ein Nichtbeachten der in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Gefahrenhinweise, Warnung und Vorsichtsmassnahmen kann zu schweren oder gar tödlichen Verletzungen oder zu Sachschäden durch Brand oder Explosion führen.
SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: • Nur für den Haushaltsgebrauch. • Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• • • • • • • Lassen Sie nach dem Grillen das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen bzw. verstauen. Verwenden Sie den Elektrogrill nicht als Heizgerät oder zum Trocknen nasser Kleidungsstücke. Verwenden Sie den Grill nicht im Haus oder zum herkömmlichen Kochen. Falls eine Stichflame auftritt, löschen Sie das Feuer nicht mit Wasser. Schalten Sie den Grill aus. Ziehen Sie das Netzkabel heraus und warten Sie, bis der Grill ausgekühlt ist.
• • • • In Gebrauch muss der Grill auf einem ebenen und stabilen Untergrund ohne brennbare Materialien in der Nähe stehen. Ziehen Sie das Netzkabel vor der Verwendung vollständig auseinander. Verhindern Sie einen Kontakt des Kabels mit der Grillkammer oder -deckel. Reinigen Sie alle Teile, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen. Bewegen Sie den OUTDOORCHEF-Elektrogrill nicht, wenn Sie grillen oder wenn der Grill heiss ist.
BEDIENUNG DES GRILLS 1. Vergewissern Sie sich, dass das Heizelement richtig eingesetzt ist. 2. Den Netzstecker in eine geerdete Steckdose stecken. 3. ACHTUNG: Das Gerät muss über einen Fehlerstrom-Schutzschalter (FI-Schalter) mit einem Nennfehler von maximal 30mA angeschlossen werden. 4. Den Hauptschalter auf „I“ stellen. 5. Den Temperaturregler auf „ON“ stellen. 6. Das grüne Kontrolllämpchen auf Stufe 1 beginnt zu blinken und zeigt damit an, dass das Heizelement aufgeheizt wird. 7.
UNTERHALT • • • • • Das Netzkabel muss regelmässig auf Anzeichen einer Beschädigung überprüft werden. Das Gerät darf nicht mit einem beschädigten Kabel verwendet werden. Ersetzen Sie die Alu-Schutzfolie auf dem Hitzereflektor regelmässig, damit genügend Unterhitze gewährleistet ist und das Fett bzw. Rückstände besser abfliessen können. Um Korrosionsschäden zu vermeiden, ölen Sie vor einer längeren Lagerung alle Metallteile ein.
Ihnen statt der Reparatur auch ein angemessener finanzieller Ausgleich angeboten werden. Für die Dauer der Garantieabwicklung (Prüfung und eventuell Austausch) besteht gegen DKB kein Anspruch auf ein Ersatzprodukt oder eine sonstige Entschädigung. Die Ausführung von Garantieleistungen bewirkt weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit. Ausgewechselte Teile gehen in das Eigentum von DKB über. Nur beim Produktaustausch beginnt die Garantiezeit von neuem.
en USER GUIDE Please read these instructions carefully before using your OUTDOORCHEF electric kettle barbecue. THE ELECTRIC KETTLE BARBECUE Please read these instructions carefully before using your OUTDOORCHEF electric barbecue. Failure to comply with the danger notes, warnings and cautionary measures stated in this user guide can result in serious or even fatal injuries, or damage to property due to fire or explosion.
SAFETY NOTES WARNING: • Household use only. • The appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• • • Exclusively use the barbecue as described in this guide. All other uses not described in this guide can result in a fire, electric shocks or other injuries and damage. This device corresponds to the technical standards and safety regulations for electrical devices. Contact your retailer for a replacement temperature regulator. The temperature regulator is specifically designed for this barbecue.
TAKING INTO OPERATION • • • Before you connect the device to the mains, check that the mains voltage matches the specification on the rating plate. Connect the main plug to an earthed socket outlet (220-240V). IMPORTANT: Do not trap the power cord. Do not allow the cable to hang down, and make sure that it does not represent a potential trip hazard. This OUTDOORCHEF electric barbecue is not intended for commercial use.
OPERATING THE BARBECUE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Make sure that the heating element is inserted correctly. Connect the mains plug to an earthed socket outlet. CAUTION: The device must be connected via a residual-current circuit breaker (RCCB) with a rated trip current of maximum 30 mA. Set the master switch to „I“. Set the temperature regulator to „ON“. The green checklamp for stage one starts to flash, indicating that the heating element is heating up.
MAINTENANCE • • • • • The power cord must be checked regularly for signs of damage. Do not use the device if its cable is damaged. Regularly replace the aluminium protection foil on the heat reflector so that sufficient lower heat will be assured and the fat or residues can flow away better. To prevent damage due to corrosion, oil all metal parts before lengthy storage.
repair. During the processing of a warranty claim (verification and possibly replacement) the purchaser shall not be entitled to assert a claim for a replacement or other compensation against DKB. Undertaking warranty services does not mean that the warranty period is extended or restarted. Exchanged parts become the property of DKB. The warranty period will only start again if the product is replaced. Any further claims against the warranty provider are not covered by this warranty.
fr NOTICE D‘UTILISATION Veuillez lire attentivement cette notice avant de mettre en service votre barbecue sphérique électrique OUTDOORCHEF. LE BARBECUE SPHÉRIQUE ELECTRIQUE Veuillez lire attentivement cette notice avant de mettre en service votre barbecue électrique OUTDOORCHEF. Le non-respect des consignes de sécurité, des avertissements et des mesures de prudence exposés dans ce mode d’emploi peut occasionner des blessures graves, voire mortelles et des dommages dus à un incendie ou à une explosion.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : • Pour un usage domestique exclusivement. • Ces appareils peuvent tout à fait être utilisés par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui n‘ont pas l‘expérience et les connaissances nécessaires à condition qu‘ils soient surveillés ou qu‘ils aient reçu les instructions nécessaires à un usage sûr de l‘appareil et qu‘ils aient compris les risques liés.
• • • • • • • Laissez le barbecue refroidir complètement avant de le nettoyer ou de le ranger. N‘utilisez pas le barbecue électrique comme chauffage ou pour sécher des vêtements mouillés. N’utilisez pas le barbecue dans la maison ou comme ustensile de cuisine conventionnel. S‘il y a un jet de flamme, n‘éteignez en aucun cas le feu avec de l‘eau. Éteignez le barbecue. Débranchez le câble secteur et attendez que le barbecue refroidisse.
• • Nettoyez toutes les pièces en contact avec des aliments. Ne déplacez pas le barbecue électrique OUTDOORCHEF pendant les grillades ou tant qu‘il est encore chaud. MISE EN SERVICE • • • Avant de brancher l’appareil au secteur, contrôlez que la tension du secteur corresponde aux indications présentes sur la plaque signalétique. Insérez la prise secteur dans la prise reliée à la terre (220-240 volts). IMPORTANT : ne pincez pas le câble secteur.
UTILISATION DU BARBECUE 1. Veuillez vous assurer que l‘élément de chauffe est correctement installé. 2. Branchez la prise secteur sur une prise de courant reliée à la terre. 3. ATTENTION : l‘appareil doit être raccordé via un disjoncteur de protection différentielle (disjoncteur FI) avec une erreur nominale maximale de 30 mA. 4. Placez l‘interrupteur principal sur la position „ I “. 5. Réglez le thermostat sur „ ON “. 6.
ENTRETIEN • • • • • Vérifiez régulièrement l‘état du câble secteur. N‘utilisez jamais le barbecue avec un câble secteur endommagé. Remplacez régulièrement la plaque de protection en aluminium du réflecteur de chaleur afin d‘assurer une chaleur par en-dessous optimale et de permettre une évacuation optimale de la graisse et des résidus. Afin d‘éviter la corrosion avant une longue immobilisation, huilez bien toutes les pièces métalliques.
reste raisonnable pour vous, client, il est possible qu’une compensation financière adaptée vous soit proposée à la place d’une réparation. Pendant le traitement de la garantie (vérification et échange éventuel), DKB n’est pas tenu de vous fournir un produit de remplacement ni de vous verser tout dédommagement. Le recours à la garantie n’implique en aucun cas un rallongement de la garantie ni un renouvellement de sa durée. Les pièces échangées deviennent la propriété de DKB.
it ISTRUZIONI PER L‘USO Prima di utilizzare il barbecue sferico elettrico OUTDOORCHEF leggere attentamente le presenti istruzioni. IL BARBECUE SFERICO ELETTRICO Prima di utilizzare il barbecue elettrico OUTDOORCHEF leggere attentamente le presenti istruzioni. La mancata osservanza delle indicazioni di pericolo, delle avvertenze e delle cautele riportate nelle presenti istruzioni d‘uso può causare lesioni gravi o addirittura mortali o provocare danni materiali in seguito a incendio o esplosione.
NDICAZIONI PER LA SICUREZZA AVVERTENZA • Destinato unicamente all‘utilizzo privato. • Questi dispositivi possono essere utilizzati da bambini di età inferiore agli 8 anni, da persone con facoltà fisiche, sensoriali o mentali ridotte o carenza di esperienza e/o conoscenza, a patto che siano sorvegliate, o che siano state informate sull‘utilizzo sicuro e che comprendano i rischi ai quali si espongono. I bambini non possono giocare con il dispositivo.
• • • • • • • • • • Utilizzare sempre il recipiente raccogli grassi durante la cottura. Pulire regolarmente il recipiente raccogli grassi. Non conservare il barbecue all‘aperto. Dopo l‘uso attendere che l‘apparecchio sia completamente freddo prima di pulirlo o di riporlo. Non utilizzare il barbecue elettrico come sistema di riscaldamento o per asciugare indumenti bagnati. Non utilizzare il barbecue in casa né per cucinare in modo tradizionale. Non spegnere eventuali fiammate con l‘acqua.
• • • • • • Tenere lontano il cavo elettrico da tutte le superfici calde. Mantenere la superficie del grill libera da gas e liquidi infiammabili quali benzina, alcol ecc. e da altri materiali infiammabili. Durante l‘utilizzo il grill deve stare su una superficie piana e stabile, distante da materiali infiammabili. Srotolare completamente il cavo di alimentazione prima dell‘uso. Il cavo non deve entrare in contatto con la camera del grill né con il coperchio.
USO DEL GRILL 1. Verificare che l‘elemento riscaldante sia montato correttamente. 2. Infilare la spina in una presa di corrente con messa a terra. 3. ATTENZIONE: l‘apparecchio deve essere collegato ad un interruttore differenziale (salvavita) con una corrente nominale di intervento non superiore a 30mA. 4. Posizionare l‘interruttore principale su „I“. 5. Posizionare il regolatore di temperatura su „ON“. 6.
MANUTENZIONE • • • • • Controllare regolarmente che il cavo di alimentazione non presenti tracce di usura. L‘apparecchio non deve essere utilizzato con un cavo danneggiato. Sostituire regolarmente la pellicola di alluminio del riflettore termico in modo da garantire sufficiente calore dal basso e un miglior scorrimento del grasso o dei residui. Prima di riporre il grill per la stagione invernale, ingrassare tutte le parti in metallo per evitare che si corrodano.
guato. Per la durata della procedura di garanzia (verifica ed eventuale sostituzione), non è previsto di poter beneficiare di un prodotto sostitutivo di DKB o di un risarcimento di qualsiasi tipo. Le prestazioni di garanzia non comportano la proroga della validità né un nuovo inizio della garanzia stessa. Le parti sostituite passano di proprietà a DKB. Solo l’eventuale sostituzione del prodotto determina un nuovo inizio della garanzia.
nl GEBRUIKSAANWIJZING Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u uw OUTDOORCHEF elektrische kogelbarbecue in gebruik neemt. DE ELEKTRISCHE KOGELBARBECUE Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u uw OUTDOORCHEF elektrische kogelbarbecue in gebruik neemt. Het veronachtzamen van de aanwijzingen, de waarschuwingen en de voorzorgsmaatregelen in deze gebruiksaanwijzing kan ernstige of zelfs dodelijke letsels of materiële schade door brand of explosie veroorzaken.
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN WAARSCHUWING: • Alleen voor huishoudelijk gebruik. • Deze apparaten kunnen door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis worden gebruikt wanneer zij onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd over het veilige gebruik van het apparaat en zij de resulterende gevaren hebben begrepen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
• • • • • • • • Bewaar de barbecue niet buiten. Laat het apparaat na het grillen volledig afkoelen voordat u het reinigt of opbergt. Gebruik de elektrische barbecue niet als verwarming of voor het drogen van natte kledingstukken. Gebruik de barbecue niet binnenshuis of voor traditioneel koken. Als er steekvlam ontstaat, doof het vuur dan niet met water. Schakel de barbecue uit. Trek het netsnoer eruit en wacht totdat de barbecue is afgekoeld.
• • • • • Houd het barbecuevlak vrij van ontvlambare gassen en vloeistoffen zoals benzine, alcohol enz. en andere brandbare materialen. Tijdens het gebruik moet de grill op een effen en stabiele ondergrond staan, zonder brandbare materialen in de buurt. Rol het stroomsnoer voor gebruik volledig af. Verhinder dat er contact is tussen het stroomsnoer en de barbecuekamer of het barbecuedeksel. Reinig alle onderdelen die met levensmiddelen in contact komen.
BEDIENING VAN DE BARBECUE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Controleer of het verwarmingselement juist aangebracht is. Steek de netstekker in een geaard stopcontact. OPGELET: Het apparaat moet via een verliesstroomschakelaar met een nominale fout van maximaal 30 mA aangesloten worden. Zet de hoofdschakelaar op „I“. Zet de temperatuurregelaar op „ON“. De groene controlelamp op stand 1 begint te knipperen en duidt aan dat het verwarmingselement opgewarmd wordt.
ONDERHOUD • • • • • Het stroomsnoer moet regelmatig op tekenen van beschadiging worden gecontroleerd. Het toestel mag niet met een beschadigd stroomsnoer gebruikt worden. Vervang de alu-beschermfolie op de hittereflector regelmatig, zodat voldoende onderhitte gewaarborgd is en het vet en de restanten beter afgevoerd kunnen worden. Om corrosieschade te vermijden, moet u alle metaaldelen inoliën voordat u de barbecue opbergt.
DKB geen vervangend product of een andere schadevergoeding worden verlangd. De uitvoering van de garantieprestaties veroorzaakt geen verlenging of nieuw begin van de garantietijd. Vervangen onderdelen worden eigendom van DKB. Alleen bij vervanging van het product begint de garantieperiode opnieuw. Verdere vorderingen tegen de garantiegever worden niet gedekt door deze garantie. Uw claims op basis van overige rechtsgronden worden hierdoor echter niet uitgesloten of beperkt (zie ook hierboven bij 1.). 4.
da BRUGSANVISNING Læs denne brugsanvisning omhyggeligt igennem, før du tager din OUTDOORCHEF elektriske kuglegrill i brug. ELEKTRISK KUGLEGRILL Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem, inden du tager din OUTDOORCHEF elektriske kuglegrill i brug. Tilsidesættelse af de i denne brugsanvisning anførte sikkerhedshenvisninger, advarsler og forholdsregler kan resultere i meget alvorlige og endda dødelige kvæstelser eller materiel skade forårsaget af brand eller eksplosion.
SIKKERHEDSHENVISNINGER ADVARSEL: • Kun til privat brug. • Disse produkter må anvendes af børn over 8 år og af personer med begrænsede fysiske, sensoriske eller intellektuelle evner eller mangel på erfaring og/eller viden, hvis disse personer er under opsyn eller har fået instruktion i sikker brug af produktet og har forstået de farer, der er forbundet med brugen heraf. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke gennemføres af børn, medmindre de er under opsyn.
• • • • Stikflammer må ikke slukkes med vand. Sluk grillen. Træk netledningen og vent, indtil grillen er kølet af. Brug altid kun grillen iht. beskrivelserne i denne brugsanvisning. Al anden brug, der ikke er beskrevet i denne brugsanvisning, kan forårsage brand, elektriske stød eller andre kvæstelser eller skader. Denne grill overholder de tekniske standarder og sikkerhedsregler for elektriske enheder. Henvend dig til din forhandler, hvis du har brug for en ny temperaturstyring.
IDRIFTTAGNING • • • Inden du tilslutter grillen til strømforsyningen, kontroller, om netspændingen er i overensstemmelse med oplysningerne på typeskiltet. Sæt netstikket i en jordet stikkontakt (220-240 V). VIGTIGT: Klem ikke netledningen. Lad ikke ledningen hænge løs, og vær opmærksom på, at man ikke kan snuble over den. Denne OUTDOORCHEF elektriske grill er ikke beregnet til erhvervsmæssig brug. INDEN GRILLNINGEN • • • • • • • • • Rengør grillristen inden første grillning.
BETJENING AF GRILLEN 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Forvis dig om, at varmelegemet er isat korrekt. Sæt netstikket i den jordede stikkontakt. VIGTIGT: Grillen skal være tilsluttet via en fejlstrøms-beskyttelseskontakt (FI-kontakt) med en nominel fejl på maks. 30 mA. Sæt hovedafbryderen på „I“. Sæt temperaturstyringen på „ON“. Den grønne kontrollampe på trin 1 begynder at blinke og angiver derved, at varmelegemet opvarmes.
VEDLIGEHOLDELSE • • • • • Netledningen skal med jævne mellemrum kontrolleres for tegn på beskadigelse. Brug ikke grillen, hvis ledningen er beskadiget. Udskift med jævne mellemrum alu-beskyttelsesfolien på varmereflektoren, således at undervarmen kan udvikle sig og fedt og fedtrester bedre kan bortledes.
for erstatning. En udførelse af ydelser iht. garantibestemmelserne medfører ikke, at garantiperioden forlænges, eller at en ny garantiperiode træder i kraft. Udskiftede dele tilhører DKB. Kun hvis et defekt produkt byttes til et nyt, påbegyndes en ny garantiperiode. Der kan inden for rammerne af denne garanti ikke gøres yderligere krav gældende mod garantiyderen. Dine krav på grundlag af øvrige retsgrundlag udelukkes eller indskrænkes dog ikke herved (se også afsnit 1). 4.
sv BRUKSANVISNING Läs denna bruksanvisning noga innan du använder din OUTDOORCHEF elklotgrill. ELKLOTGRILLEN Läs denna bruksanvisning noga innan du använder din OUTDOORCHEF elklotgrill. Om du inte beaktar risk- och varningsanvisningarna och försiktighetsåtgärderna i denna bruksanvisning kan det leda till svåra eller dödliga kroppskador eller materialskador på grund av brand eller explosion. LOGIN CARD VIKTIGT: Notera först serienumret på din elklotgrill på baksidan av denna bruksanvisning.
SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING: • Endast för användning i hemmet. • Följande enheter får användas av barn från 8 års ålder samt av personer med nedsänkt fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga eller med bristande erfarenhet och/eller kunskap, om dessa övervakas eller har utbildats i säker användning av grillen samt förstår de risker användningen medför. Barn får ej leka med grillen. Rengöring och annat användarutfört underhåll får ej utföras av barn, såvida dessa inte övervakas.
• • • • Om en öppen eldsflamma uppstår, försök då ej att släcka elden med vatten. Stäng av grillen. Dra ut elkabeln och vänta tills grillen har svalnat. Använd grillen endast i enlighet med vad som anges i denna bruksanvisning. Alla andra sätt att använda den och som inte har beskrivits i denna bruksanvisning, kan förorsaka brand, elektrisk stöt eller andra person- eller materialskador. Denna enhet uppfyller gällande tekniska standarderna och säkerhetskrav för elektriska enheter.
IDRIFTTAGNING • • • Innan du ansluter apparaten till elnätet måste du kontrollera att nätspänningen stämmer med uppgifterna på typskylten. Sätt i kontakten i ett jordat eluttag (220-240 V). VIKTIGT: Kläm inte in elkabeln. Låt inte elkabeln hänga ned och se till att inte någon kan snubbla över den. Denna OUTDOORCHEF-elgrill är inte avsedd för kommersiellt bruk. FÖRE GRILLNINGEN • • • • • • • • Rengör grillgallret före den första grillningen. Se till att elkabeln inte är ansluten till elnätet.
ANVÄNDNING AV GRILLEN 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Kontrollera att värmeelementet har satts i på rätt sätt. Sätt i kontakten i ett jordat eluttag. VARNING: Enheten måste anslutas över en jordfelsbrytare (FI-brytare) med en märkfelström på högst 30 mA. Ställ huvudströmbrytaren på „I“. Sätt temteraturreglaget på „ON“. Den gröna kontrollampan vid nivå 1 börjar blinka och visar därmed att värmeelementet håller på att hettas upp.
UNDERHÅLL • • • • • Elkabeln måste kontrolleras regelbundet så att den inte visar tecken på skador. Enheten får inte användas med en skadad kabel. Byt regelbundet ut aluminiumskyddsfolien på värmereflektorn så att tillräcklig undervärme är säkerställd och fett och rester kan rinna av bättre. För att undvika korrosionsskador ska du olja in alla metalldelar innan du lagrar grillen under en längre period.
4. Uteslutning Garantin gäller inte i följande fall: • Normalt slitage vid normal användning, särskilt allmänna slitdelar såsom tratt, brännare, termometer, tändning och batteri, elektrod, tändkabel, gasolslang, gastryckregulator, värmeelement, reflektor, aluminiumskyddsfolie, grill eller kolgrill, tändningsgrill och kol-fettdropp. • Skador på emaljen på använda apparater, om inte det kan bevisas att felet redan fanns innan den första användningen.
no BRUKSANVISNING Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar i bruk den elektriske OUTDOORCHEF-kulegrillen. ELEKTRISK KULEGRILL Les nøye gjennom bruksanvisningen før du begynner å bruke den elektriske OUTDOORCHEF-kulegrillen. Hvis faremerkingene, advarslene og sikkerhetstiltakene ikke tas hensyn til, kan det oppstå branner eller eksplosjoner med risiko for alvorlige eller livstruende personskader i tillegg til materielle skader.
SIKKERHETSMERKNADER ADVARSEL • Kun for privat bruk. • Disse apparatene kan brukes av barn fra 8 år samt av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og/eller kunnskaper hvis de er under oppsyn eller har fått opplæring i sikker bruk av apparatet og farene som kan oppstå. Barn må ikke leke med apparatet. Rengjøring og bruker-vedlikehold må ikke utføres av barn med mindre de er under oppsyn. • Hold øye med barna så de ikke leker med grillen.
• • • Grillen skal kun brukes slik det angis i bruksanvisningen. Annen bruk enn det som beskrives i bruksanvisningen, kan medføre brann, elektrisk støt eller andre person- og materialskader. Grillen innfrir de tekniske standardene og sikkerhetsbestemmelsene for elektriske apparater. Kontakt forhandleren for å få en ny temperaturregulator. Temperaturregulatoren er utviklet spesielt for denne grillen.
KOMME I GANG • • • Kontroller at nettspenningen samsvarer med anvisningene på fabrikasjonsplaten før du kobler grillen til strømnettet. Sett støpselet inn i en jordet stikkontakt (220-240 V). VIKTIG: Påse at strømledningen ikke kommer i klem. Ikke la ledningen henge ned, og pass på at ingen kan snuble i den. Denne elektriske OUTDOORCHEF-grillen er ikke ment for kommersiell bruk. FØR DU BEGYNNER Å GRILLE • • • • • • • • • Rengjør grillristen før du bruker grillen for første gang.
SLIK BRUKER DU GRILLEN 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Kontroller at varmeelementet er satt i riktig. Sett støpselet inn i en jordet stikkontakt. FORSIKTIG: Grillen må kobles til en reststrøm-vernebryter (FI-bryter) med en nominell reststrøm på maks 300 mA. Slå av (I) hovedbryteren. Sett temperaturregulatoren til ON. Den grønne kontrollampen på trinn 1 begynner å blinke for å angi at varmeelementet varmes opp. Velg ønsket temperatur ved hjelp av piltastene > og < fra trinn 1 til 7.
OPPBEVARING Når den elektriske OUTDOORCHEF-kulegrillen ikke lenger skal brukes, slår du av (O) hovedbryteren. Koble strømledningen fra stikkontakten, og oppbevar den innendørs. AVHENDING Det kasserte produktet leveres inn gratis hos en forhandler for å sikre forskriftsmessig avfallshåndtering. Hvis det foreligger en farlig defekt, kasserer du produktet omgående, slik at det ikke kan brukes igjen. Ikke kast produktet sammen med usortert husholdningsavfall.
• • • • • • • Defekter og/eller skader pga. feil eller ikke tiltenkt bruk, særlig grunnet manglende overholdelse av bruksanvisningen, sikkerhetsanvisningene eller drifts-/vedlikeholdsanvisningene (for eksempel bruk av Outdoor-griller innendørs, skader fra feil montering, feil rengjøring av de emaljerte overflatene på trakten eller grillristen, ikke gjennomført lekkasjetest dersom dette er anbefalt i bruksanvisningen, bruk av skadelige kjemikalier, misbruk osv.).
fi KÄYTTÖOHJE Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen kuin otat OUTDOORCHEF -sähköpallogrillin käyttöön. SÄHKÖPALLOGRILLI Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen kuin otat OUTDOORCHEF -sähkögrillin käyttöön. Tässä käyttöohjeessa mainittujen vaaraohjeiden, varoitusten ja varotoimenpiteiden laiminlyönti voi johtaa vaikeisiin tai jopa kuolemaan johtaviin loukkaantumisiin tai palosta tai räjähdyksestä johtuviin esinevahinkoihin.
TURVAOHJEET VAROITUS: • Vain kotitalouskäyttöön. • Tätä laitetta saavat käyttää 8 vuotta täyttäneet lapset ja henkilöt, jotka ovat fyysisiltä, aistillisilta tai psyykkisiltä kyvyiltään rajoittuneita tai joilla ei ole kokemusta ja/tai tietoa laitteen käytöstä, jos he käyttävät laitetta valvonnan alaisina tai heitä on opastettu laitteen turvallisessa käytössä ja he ovat tietoisia laitteen käytöstä aiheutuvista vaaratilanteista. Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
• • • Käytä grilliä ainoastaan tämän käyttöohjeen mukaisesti. Kaikenlainen muu käyttö, jota tässä käyttöohjeessa ei ole mainittu, voi johtaa tulipaloon, sähköiskuun, vaurioihin tai loukkaantumisiin. Laite vastaa sähkölaitteille määrättyjä teknisiä standardeja sekä turvamääräyksiä. Ota yhteyttä jälleenmyyjään, jos tarvitset uuden lämpötilan säätimen. Lämpötilan säädin on kehitetty erityisesti tätä grilliä varten.
KÄYTTÖÖNOTTO • • • Ennenkuin liität laitteen sähköverkkoon, tarkasta, että verkkojännite vastaa nimikilvessä olevaa merkintää. Työnnä pistoke maadoitettuun pistorasiaan (220-240 V). TÄRKEÄÄ: Virtajohto ei saa jäädä puristuksiin. Älä anna johdon roikkua ja varmista, ettei siihen kompastuta. Tätä OUTDOORCHEF -sähkögrilliä ei ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön. ENNEN GRILLAUSTA • • • • • • • • • Puhdista grilliritilä ennen ensimmäistä grillausta. Varmista, että virtajohtoa ei ole liitetty virtapiiriin.
GRILLIN KÄYTTÖ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Varmista, että lämmityselementti on asetettu oikein. Työnnä pistoke maadoitettuun pistorasiaan. HUOMIO: Laitteen täytyy olla liitettynä vikavirta-suojakytkimeen (FI-kytkin), jonka nimellinen virhe on enintään 30 mA. Aseta pääkytkin „I“-asentoon. Aseta lämpötilansäädin „ON“-asentoon. Vihreä merkkivalo alkaa vilkkua asennossa 1 ja näyttää, että lämmityselementtiä lämmitetään.
HUOLTO • • • • • Virtajohto on tarkistettava säännöllisesti vaurioiden osalta. Laitetta ei saa käyttää, jos siinä on viallinen johto. Vaihda lämpöheijastimessa oleva alumiinisuojafolio säännöllisesti riittävän alalämmön turvaamiseksi. Rasva tai jäämät voivat valua paremmin pois. Öljyä ennen pitempää varastointia kaikki metalliosat, jotta korroosiovaurioilta vältytään.
4. Poissulkeminen Takuu ei kata seuraavia tapauksia: • Tuotteen normaali kuluminen tarkoituksenmukaisessa käytössä, erityisesti käytössä kuluvat osat kuten suppilo, poltin, lämpömittari, sytytys ja paristo, elektrodi, sytytysjohto, kaasuletku, kaasupaineen säädin, lämpöelementti, heijastin, alumiinifoliosuojaus, grilli- tai hiiliritilä, sytytysritilä sekä hiili-/rasva-astia. • Emalipinnan vauriot käytetyissä laitteissa, jos ei voida todistaa, että vika esiintyi jo ennen laitteen ensimmäistä käyttöä.
is NOTKUNARLEIÐBEININGAR Lesið leiðbeiningarnar vandlega áður en OUTDOORCHEF-rafmagnskúlugrillið er tekið í notkun. RAFMAGNSKÚLUGRILLIÐ Lesið leiðbeiningarnar vandlega áður en OUTDOORCHEF-rafmagnskúlugrillið er notað. Ef ekki er farið eftir öryggisábendingum, viðvörunum og varúðarráðstöfunum í þessum notkunarleiðbeiningum getur það leitt til alvarlegra eða banvænna meiðsla eða tjóns af völdum bruna eða sprengingar.
ÖRYGGISLEIÐBEININGAR VIÐVÖRUN: • Aðeins til heimilisnotkunar. • Börn eldri en 8 ára og einstaklingar með skerta líkamsgetu, skyngetu eða andlega getu og einstaklingar sem ekki hafa reynslu og/eða þekkingu mega nota tækið, svo fremi sem þeir eru undir eftirliti aðila sem gætir öryggis þeirra eða að þeir hafi fengið tilsögn hjá viðkomandi aðila um örugga notkun tækisins og þeim hafi verið gerð skýr grein fyrir hættunum. Börn mega ekki leika sér með tækið.
• • • • • • • Látið tækið kólna alveg eftir notkun og áður en það er þrifið eða sett í geymslu. Ekki nota rafmagnsgrillið sem miðstöð eða til að þurrka blaut föt. Ekki nota grillið innandyra eða fyrir hefðbundna matreiðslu. Ef eldtunga kemur upp í grillinu má ekki slökkva eldinn með vatni. Slökkvið á grillinu. Takið rafmagnssnúruna úr sambandi og bíðið þar til grillið hefur kólnað. Notið grillið eingöngu samkvæmt lýsingu í þessum leiðbeiningum.
• • • • Þegar grillið er í notkun verður það að standa á sléttum og traustum fleti og í öruggri fjarlægð frá eldfimu efni. Dragið rafmagnssnúruna alveg út áður en grillið er notað. Komið í veg fyrir að snúran snerti grillflötinn eða lokið á grillinu. Hreinsið alla hluta sem komast í snertingu við matvæli. Hreyfið OUTDOORCHEF-rafmagnsgrillið ekki úr stað á meðan verið er að grilla eða á meðan það er heitt.
NOTKUN GRILLSINS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Gangið úr skugga um að hitaelementið hafi verið sett rétt í. Stingið rafmagnsklónni í jarðtengda innstungu. VARÚÐ: Tengja verður tækið við lekastraumsrofa með að hámarki 30 mA mállekastraumi. Stillið aðalrofann á „I“. Stillið hitastillinn á „ON“. Græna gaumljósið á þrepi 1 byrjar að blikka og gefur þannig til kynna að verið sé að hita upp hitaelementið.
VIÐHALD • • • • • Athuga verður reglulega hvort einhver merki um skemmdir eru á rafmagnssnúrunni. Ekki má nota tækið ef rafmagnssnúran er skemmd. Skipta skal reglulega um álfilmuna á hitaendurkastaranum svo tryggt sé að nægur undirhiti sé fyrir hendi og fita og fituleifar renni betur frá. Til að forðast skemmdir vegna tæringar skal smyrja alla málmhluta með olíu áður en grillið er sett í geymslu í lengri tíma.
né endurnýja hann. Hlutir sem skipt hefur verið út verða eign DKB. Aðeins þegar skipt hefur verið um alla vöruna hefst ábyrgðartíminn að nýju. Allar frekari kröfur á hendur ábyrgðarveitanda falla ekki undir þessa ábyrgð. Kröfur af öðrum lagalegum ástæðum eru þó ekki útilokaðar eða takmarkaðar (sjá einnig hér að framan í kafla 1). 4.
NOTE 74 OUTDOORCHEF.
NOTE 75
DISTRIBUTION DKB Household Switzerland AG | Eggbühlstrasse 28 | 8052 Zürich | Switzerland DKB Household Benelux B.V. | Prinsenhil 29 | 4825 AX Breda | The Netherlands DKB Household Austria GmbH | Dueckegasse 15 / Top2 | 1220 Vienna | Austria DKB Household Germany GmbH | Ochsenmattstr. 10 | 79618 Rheinfelden | Germany Art.-No.19.140.